cebularz

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Cebularz

Noun

[edit]

cebularz

  1. A wheat dough pancake with diced onion and poppy seed, originating in traditional Polish and Ashkenazi Jewish cuisine.
    • 2014, Laura Silver, Knish: In Search of the Jewish Soul Food, Waltham, M.A.: Brandeis University Press, →ISBN, page 106:
      Warsaw made me mute and clueless, but, I had to admit, the place smacked of home. Under the spell of the cebularze, I let my knish quest languish and spent days at the cafés along Good Street.
    • 2018, Rough Guides, The Rough Guide to Poland, 8th edition, London: APA Publications, →ISBN:
      Two culinary treats particular to the Lublin region are cebularz, an onion-scattered bread bun, and forszmak, a goulash flavoured with gherkins and other cottage-garden vegetables.
    • 2018, Esther Minars, A Lublin Survivor: Life is Like a Dream, Eastbourne, England: Sussex Academic Press, →ISBN, page 357:
      The bakery is well known for good quality bread and cebularze (pletzlach) based on traditional recipe.

Translations

[edit]

Polish

[edit]
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

[edit]

From cebula +‎ -arz.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /t͡sɛˈbu.laʂ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ulaʂ
  • Syllabification: ce‧bu‧larz

Noun

[edit]

cebularz m pers

  1. (colloquial) industrial onion farmer
  2. (Near Masovian, derogatory) onion seller or buyer

Declension

[edit]

Noun

[edit]

cebularz m inan

  1. cebularz (a wheat dough pancake with diced onion and poppy seed, originating in traditional Polish and Ashkenazi Jewish cuisine)

Declension

[edit]

Further reading

[edit]
  • cebularz in Polish dictionaries at PWN
  • cebularz in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
  • Władysław Matlakowski (1891) “cebularz”, in “Zbiór wyrazów ludowych dawnej ziemi czerskiej”, in Sprawozdania Komisyi Językowej Akademii Umiejętności, volume 4, Krakow: Drukarnia Uniwersytetu Jagiellońskiego, page 363