conservar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin cōnservāre (to preserve; to conserve).

Verb

[edit]

conservar (first-person singular present conservo, first-person singular preterite conserví, past participle conservat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/

  1. to preserve
  2. (reflexive) to be preserved

Conjugation

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Interlingua

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin cōnservō (I preserve; I conserve).

Verb

[edit]

conservar

  1. to preserve
  2. to conserve

Conjugation

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin cōnservāre (to preserve; to conserve), probably borrowed.

Pronunciation

[edit]
 
 

  • Hyphenation: con‧ser‧var

Verb

[edit]

conservar (first-person singular present conservo, first-person singular preterite conservei, past participle conservado)

  1. to preserve
  2. to conserve

Conjugation

[edit]

Quotations

[edit]

For quotations using this term, see Citations:conservar.

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin cōnservāre (to preserve; to conserve).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /konseɾˈbaɾ/ [kõn.seɾˈβ̞aɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: con‧ser‧var

Verb

[edit]

conservar (first-person singular present conservo, first-person singular preterite conservé, past participle conservado)

  1. (transitive) to conserve
  2. (transitive) to preserve, retain.
    • 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 8:
      Ambos quedaron transformados en terneros, pero conservando la cabeza de hombres.
      Both had been transformed into calves, but keeping the heads of men.
    conservar rasgos ancestrales
    To retain ancestral traits

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]