eripio
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Etymology
[edit]From ex- (“out of, from”) + rapiō (“grab, seize”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /eːˈri.pi.oː/, [eːˈrɪpioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /eˈri.pi.o/, [eˈriːpio]
Verb
[edit]ēripiō (present infinitive ēripere, perfect active ēripuī, supine ēreptum); third conjugation iō-variant
- to rescue, deliver, free, save
- Synonyms: salvō, tūtor, vindicō, cū̆stōdiō, sospitō, teneō, adimō, prōtegō, tegō, dēfendō, sustineō, arceō, tueor, servō, excipiō, prohibeō
- Antonyms: immineō, īnstō
- to preempt, take by force
- to snatch, snatch away, take away, tear out, pull out, pluck, rob
- Synonyms: rapiō, adimō, auferō, tollō, abdūcō, fraudō, āmoveō, rēmoveō, exhauriō, dēmō, āvertō, corripiō, praedor, extorqueō, agō
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.88–89:
- Ēripiunt subitō nūbēs caelumque diemque
Teucrōrum ex oculīs; pontō nox incubat ātra.- Stormclouds suddenly take away both sky and day[light] from the eyes of the Trojans; black night broods upon the sea.
(“They take away, suddenly, stormclouds…”: The poet exploits Latin’s flexible word-order and begins line 88 with the energetic verb “ēripiunt.” Note: The Trojans were “Teucrians” or descendants of King Teucer.)
- Stormclouds suddenly take away both sky and day[light] from the eyes of the Trojans; black night broods upon the sea.
- Ēripiunt subitō nūbēs caelumque diemque
- to escape, flee
- (passive voice) to die suddenly, to be suddenly taken away, to be suddenly snatched away
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]- agnum lupo eripere velle (to wish the impossible, literally: to wish to rescue a lamb from a wolf)
Descendants
[edit]- Old Occitan: erebre
References
[edit]- “eripio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “eripio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- eripio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to deprive a man of the chance of doing a thing: facultatem, potestatem alicui eripere, adimere
- to rescue from peril: aliquem ex periculo eripere, servare
- to undeceive a person: alicui errorem demere, eripere, extorquere
- to free a person from his pain: dolorem alicui eripere (Att. 9. 6. 4)
- to deprive a person of hope: spem alicui adimere, tollere, auferre, eripere
- to rob a people of its freedom: libertatem populo eripere
- to rescue some one from the hands of the enemy: eripere aliquem e manibus hostium
- to deprive a man of the chance of doing a thing: facultatem, potestatem alicui eripere, adimere