mester
English
[edit]Noun
[edit]mester (plural mesters)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “mester”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
[edit]Danish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse meistari, from Middle Low German meister, mēster, from Old Saxon mēstar, from Old French maistre, from Latin magister.
Noun
[edit]mester c (singular definite mesteren, plural indefinite mestre)
Inflection
[edit]Synonyms
[edit]- (master craftsman): håndværksmester c, læremester c
- (champion): champion c
- (guru): guru c, læremester c
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese mester (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ministerium, perhaps through Old Occitan. Cognate with Portuguese mister and Spanish menester.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mester m (plural mesteres)
- need
- Synonym: necesidade
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana. Introducción e texto, A Coruña: Fundación Barrié, page 735:
- Et sabede que nõ ouuerõ mester ayos, ca todo aprendíã moy bẽ de seu, quanto lles cõvĩjna.
- And you must know that they didn't need tutors, because all they learned very well by themselves, everything that suited them
- profession, trade, job
- Synonym: oficio
- mastery
- Synonym: mestría
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “mester”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “mester”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mester”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “mester”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Hungarian
[edit]Etymology
[edit]First attested in the after 1372. Either via Old French maistre or Italian méster, from Latin magister (“teacher”).[1][2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mester (plural mesterek)
- master, craftsman (a tradesman who is qualified to teach apprentices)
- master (an expert at something)
- teacher, mentor, guru
- Synonyms: tanító, tanítómester, guru
Declension
[edit]Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | mester | mesterek |
accusative | mestert | mestereket |
dative | mesternek | mestereknek |
instrumental | mesterrel | mesterekkel |
causal-final | mesterért | mesterekért |
translative | mesterré | mesterekké |
terminative | mesterig | mesterekig |
essive-formal | mesterként | mesterekként |
essive-modal | mesterül | mesterekül |
inessive | mesterben | mesterekben |
superessive | mesteren | mestereken |
adessive | mesternél | mestereknél |
illative | mesterbe | mesterekbe |
sublative | mesterre | mesterekre |
allative | mesterhez | mesterekhez |
elative | mesterből | mesterekből |
delative | mesterről | mesterekről |
ablative | mestertől | mesterektől |
non-attributive possessive - singular |
mesteré | mestereké |
non-attributive possessive - plural |
mesteréi | mesterekéi |
Possessive forms of mester | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | mesterem | mestereim |
2nd person sing. | mestered | mestereid |
3rd person sing. | mestere | mesterei |
1st person plural | mesterünk | mestereink |
2nd person plural | mesteretek | mestereitek |
3rd person plural | mesterük | mestereik |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Romanian: meșter
References
[edit]- ^ mester in Tótfalusi, István. Magyar etimológiai nagyszótár (’Hungarian Comprehensive Dictionary of Etymology’). Budapest: Arcanum Adatbázis, 2001; Arcanum DVD Könyvtár →ISBN
- ^ mester in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
[edit]- mester in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch meester, from Middle Dutch mêester, from Old Dutch *mēster, from Vulgar Latin *maester, from Latin magister. Doublet of maestro, magister, and master.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mester or méster
- (archaic) bachelor of laws.
- (archaic) teacher.
- Synonym: guru
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]mester m (definite singular mesteren, indefinite plural mestere or mestre or mestrer, definite plural mesterne or mestrene)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- mestre (verb)
See also
[edit]- meister (Nynorsk)
References
[edit]- “mester” in The Bokmål Dictionary.
Old Frisian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mēster m
- Alternative form of māster
References
[edit]- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN, page 205
Papiamentu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese mister and Spanish menester and Kabuverdianu mesti.
Verb
[edit]mester
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: mes‧ter
Adjective
[edit]mester (invariable)
- Alternative form of mister
Descendants
[edit]- Macanese: mestê
Noun
[edit]mester m (plural mesteres)
- Alternative form of mister
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English obsolete forms
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms derived from Old Saxon
- Danish terms derived from Old French
- Danish terms derived from Latin
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Old Occitan
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Hungarian terms derived from Old French
- Hungarian terms derived from Italian
- Hungarian terms derived from Latin
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ɛr
- Rhymes:Hungarian/ɛr/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:People
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Vulgar Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian doublets
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with archaic senses
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Old Frisian terms with IPA pronunciation
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian nouns
- Old Frisian masculine nouns
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu verbs
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese indeclinable adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns