paranã

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: parana and Paraná

Old Tupi

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Proto-Tupi-Guarani *paranã.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): [pa.ɾãˈnã]
    • Rhymes:
    • Hyphenation: pa‧ra‧nã

    Noun

    [edit]

    paranã (possessable)

    1. sea
      Synonym: pará
      paranãngûásea cove
      • c. 1583, Joseph of Anchieta, Auto de São Lourenço, Niterói, page 54, lines 593–607; republished in Eduardo de Almeida Navarro, transl., compiled by Maria de Lourdes de Paula Martins, Teatro, 2nd edition, São Paulo: Martins Fontes, 2006, →ISBN:
        São Sebastião abé, / marana rerekoarûera, / tamuîa, kyre'ymbagûera, / omombab erimba'e; / n'i tybangáî setãmbûera. / Opá, — Paranapuku, / Îakutinga, Moro'y, / Sarigûeîa, Gûiryry, / Pindoba, Parigûasu, / Kurusá, Miape'y, / Îabebirasyka tapera — / akûeîme n'i poretáî. / I aûîé mu'amarûera; / oîoybyri se'õmbûera / paranã ybyri i kûáî.
        Saint Sebastian too, the patron of war, destroyed the Tamoio, the brave ones; their old lands don't exist anymore. None of them — Paranapucu, Jacutinga, Moroí, Sarigueia, Guiriri, Pindoba, Pariguaçu, Curuçá, Miapeí, Jabebiracica's village — have had anything for a long time. The enemies surrended; their bodies were side by side along the sea.
      • 1555, Joseph of Anchieta, chapter VII, in Arte de grammatica da lingoa mais vſada na coſta do Braſil (overall work in Portuguese), Coimbra: Antonio de Mariz, published 1595, page 22:
        Acôcoríparanâmèné []
        [Asó kori paranãmene [] ]
        I will go to the sea today.
      • 1618, Antônio de Araújo, chapter IIII, in Cateciſmo na Lingoa Braſilica, Livro Segundo do Cathecismo, e summa da Doctrina Christam [ ] (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 41v:
        Oquir coêcoẽ amâna, Paranã momũgabo.
        [Okyko'ẽko'ẽ amana, paranã momungábo.]
        The morning kept seeing the rain pour, filling the sea
      • 1622, anonymous author, “Nauegar”, in Vocabulario na lingoa Braſilica[1] (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 48; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:
        Paranã rupi [] aguatâ.
        [Paranã rupi [] agûatá.]
        I sail across the sea.
    2. (hapax) seawater[1]
    3. (LGA, LGP) river
      Synonyms: 'y, y
      • a. 1759, anonymous author, Narração que faz um sertanejo a um seu amigo de uma viagem que fez pelo sertão, page 190; republished as Eduardo de Almeida Navarro, “Um texto anônimo, em língua geral amazônica, do século XVIII”, in Revista USP, number 90 (in Portuguese), São Paulo, 2011 August, →DOI:
        Coritéité aiepabóc,
        Paranà rupí aiparabóc,
        Moçapýr tüibäé uçú,
        Çupí ocepiác pytún uçú.
        [Koritéi té aîepabok, / Paraná rupi aîparabok, / Mosapyr tuîba'e usu, / Supi osepîak pytunusu.]
        Soon I departed. By the river, I chose three very old men. They really saw in the dark.

    Derived terms

    [edit]

    Descendants

    [edit]
    • Nheengatu: paraná, paranã
      • Brazilian Portuguese: paraná
    • Portuguese: Paraná

    References

    [edit]
    1. ^ anonymous author (1622) “Aguoa do mar”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 24:Paranã.