sipati
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *sypati.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sȉpati impf (Cyrillic spelling си̏пати)
- (transitive) to sprinkle a granular substance
- (intransitive, Bosnia, Serbia) to pour a drink
Conjugation
[edit]Conjugation of sipati
Infinitive: sipati | Present verbal adverb: sȉpajūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: sȉpānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | sipam | sipaš | sipa | sipamo | sipate | sipaju | |
Future | Future I | sipat ću1 sipaću |
sipat ćeš1 sipaćeš |
sipat će1 sipaće |
sipat ćemo1 sipaćemo |
sipat ćete1 sipaćete |
sipat će1 sipaće |
Future II | bȕdēm sipao2 | bȕdēš sipao2 | bȕdē sipao2 | bȕdēmo sipali2 | bȕdēte sipali2 | bȕdū sipali2 | |
Past | Perfect | sipao sam2 | sipao si2 | sipao je2 | sipali smo2 | sipali ste2 | sipali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam sipao2 | bȉo si sipao2 | bȉo je sipao2 | bíli smo sipali2 | bíli ste sipali2 | bíli su sipali2 | |
Imperfect | sipah | sipaše | sipaše | sipasmo | sipaste | sipahu | |
Conditional I | sipao bih2 | sipao bi2 | sipao bi2 | sipali bismo2 | sipali biste2 | sipali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih sipao2 | bȉo bi sipao2 | bȉo bi sipao2 | bíli bismo sipali2 | bíli biste sipali2 | bíli bi sipali2 | |
Imperative | — | sipaj | — | sipajmo | sipajte | — | |
Active past participle | sipao m / sipala f / sipalo n | sipali m / sipale f / sipala n | |||||
Passive past participle | sipan m / sipana f / sipano n | sipani m / sipane f / sipana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Derived terms
[edit]verbs
See also
[edit]- (pour): točiti
Further reading
[edit]- “sipati”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Categories:
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian verbs
- Serbo-Croatian imperfective verbs
- Serbo-Croatian transitive verbs
- Serbo-Croatian intransitive verbs
- Bosnian Serbo-Croatian
- Serbian Serbo-Croatian