tuan
English
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Wathaurong duwan.
Noun
[edit]tuan (plural tuans)
- A brush-tailed phascogale (Phascogale tapoatafa), endemic to Australia.
Synonyms
[edit]References
[edit]- tuan on Wikipedia.Wikipedia
- Phascogale tapoatafa on Wikispecies.Wikispecies
- Phascogale tapoatafa on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Etymology 2
[edit]Malay.
Noun
[edit]tuan (plural tuans)
- (obsolete, South Asia) Lord; master.
References
[edit]- Henry Yule, A[rthur] C[oke] Burnell (1903) “tuan”, in William Crooke, editor, Hobson-Jobson […] , London: John Murray, […].
Anagrams
[edit]Bavarian
[edit]Alternative forms
[edit]- doa (West Central Bavarian)
Etymology
[edit]From Middle High German tuon, from Old High German tuon, from Proto-West Germanic *dōn, from Proto-Germanic *dōną, from Proto-Indo-European *dʰéh₁t. Cognates include German tun, Dutch doen and Luxembourgish doen.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tuan (past participle tån) (East Central Bavarian)
- to do
- 2014, “Schau ma mal”, performed by Wiener Blond:
- Weil vom zu vü tuan, krieg'ma ja ollaweil nua an Zurn.
- Because from doing too much, we'll only get angry.
- 2015, “Wien wort auf di”, performed by Granada:
- Hast so vü z'tuan, aber net genug Zeit dafür.
- You have so much to do, but not enough time for it.
Conjugation
[edit]infinitive | tuan | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | subjunctive | |
1st person sing. | tua | - | dadad |
2nd person sing. | tuast | - | dadast |
3rd person sing. | tuat | - | dadad |
1st person plur. | tuan, tan | - | dadadn |
2nd person plur. | tuats | - | dadats |
3rd person plur. | tuan, tan | - | dadadn |
imperative sing. | tua | ||
imperative plur. | tuats, tats | ||
past participle | tån |
References
[edit]- Maria Hornung, Sigmar Grüner (2002) “duan”, in Wörterbuch der Wiener Mundart, 2nd edition, ÖBV & HPT
- Petr Šubrt (2010) Wiener dialekt (master thesis), Masaryk University, page 89
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay tuan, from Proto-Malayo-Polynesian *qatuan (“deity”). Doublet of tuhan.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tuan (plural para tuan, tuan-tuan, first-person possessive tuanku, second-person possessive tuanmu, third-person possessive tuannya)
Pronoun
[edit]tuan
- (formal) second person personal pronoun
Affixed terms
[edit]Compounds
[edit]Further reading
[edit]- “tuan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *qatuan (“deity”). Doublet of tuhan.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tuan (Jawi spelling توان, plural tuan-tuan, informal 1st possessive tuanku, 2nd possessive tuanmu, 3rd possessive tuannya)
- Prince, Princess (title for royal family in kelantan and pattani)
- master, lord
- mister (title of adult male)
- Synonym: encik
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Indonesian: tuan
- → Hokkien: 緞/缎 (toān, “master, mister”)[1]
- →? Tagalog: tuwan (obsolete)
- → Tausug: tuwan
References
[edit]- "tuan" in Kamus Dewan, Fourth Edition, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005.
- “tuan” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- ^ Salmon Claudine. Malay (and Javanese) Loan-words in Chinese as a Mirror of Cultural Exchanges. In: Archipel, volume 78, 2009. pp. 181-208
Mandarin
[edit]Romanization
[edit]tuan
- Nonstandard spelling of tuān.
- Nonstandard spelling of tuán.
- Nonstandard spelling of tuǎn.
- Nonstandard spelling of tuàn.
Usage notes
[edit]- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Tetum
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)tuqah, compare Malay tua.
Adjective
[edit]tuan
- old (of inanimate objects)
- English terms borrowed from Wathaurong
- English terms derived from Wathaurong
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- South Asian English
- en:Dasyuromorphs
- Bavarian terms derived from Proto-Germanic
- Bavarian terms inherited from Proto-Germanic
- Bavarian terms derived from Proto-Indo-European
- Bavarian terms inherited from Middle High German
- Bavarian terms derived from Middle High German
- Bavarian terms inherited from Old High German
- Bavarian terms derived from Old High German
- Bavarian terms inherited from Proto-West Germanic
- Bavarian terms derived from Proto-West Germanic
- Bavarian terms with IPA pronunciation
- Bavarian lemmas
- Bavarian verbs
- East Central Bavarian
- Bavarian terms with quotations
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian doublets
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian pronouns
- Indonesian formal terms
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay doublets
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay 2-syllable words
- Rhymes:Malay/uan
- Rhymes:Malay/uan/2 syllables
- Rhymes:Malay/wan
- Rhymes:Malay/an
- Malay lemmas
- Malay nouns
- ms:Titles
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Tetum terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum lemmas
- Tetum adjectives