Uzanto-Diskuto:Yegoyan
Aspekto
Bako Sahakian
[redakti fonton]Bonvenon, Yegoyan. Mi ne komprenas la mikslingvan frazon en la artikolo Bako Sahakian: "Li estis kiel a security precipa antaŭ." Kion vi celas esprimi per ĝi? Kore --Tlustulimu 17:55, 31. Jul 2007 (UTC)