Vekiĝo estas ripetiĝanta konscia stato, en kiu individuo viglas kaj okupiĝas pri kohera kogna komunikado, konduto kaj interagoj kun eventoj, objektoj kaj aliaj vivantaj estaĵoj en la komuna ekstera mondo. Vekiĝo estas la procezo eliri el dormo en maldormon. Ankaŭ estas metafore progreso de statoj de nescio kaj konfuzo al tiuj de scio, kompreno, saĝeco kaj klereco.
« Kaj post fari ĉion, kion ili faras, ili vekiĝas, banas sin, pulvorigas sin, parfumas sin, kombas sin, vestas sin kaj iom post iom revenas al tio, kio ili ne estas. »
« (hispane) Y después de hacer todo lo que hacen, se levantan, se bañan, se entalcan, se perfuman, se peinan, se visten, y así progresivamente van volviendo a ser lo que no son. »
« La steloj vekas certan respekton, ĉar kvankam ili ĉiam ĉeestas, ili estas neatingeblaj; sed ĉiuj naturaj objektoj faras similan impreson, kiam la menso estas malferma al ilia influo. Naturo neniam portas malbonan aspekton. »
« (angle) The stars awaken a certain reverence, because though always present, they are inaccessible; but all natural objects make a kindred impression, when the mind is open to their influence. Nature never wears a mean appearance. »
«Mi intencas fari tion, kion etulo povas fari por veki la publikan konsciencon, kaj dume mi ne timas viajn minacojn.... Mi havas konsciencon kaj religian fidon, kaj mi scias ke niaj liberecoj ne estis gajnitaj sen sufero, kaj eble perdiĝos denove per nia malkuraĝo. Mi intencas plenumi mian devon al mia lando. »
« (angle) I intend to do what little one man can do to awaken the public conscience, and in the meantime I am not frightened by your menaces. … I have a conscience and a religious faith, and I know that our liberties were not won without suffering, and may be lost again through our cowardice. I intend to do my duty to my country. »
— Upton Sinclair, letero al la Louis D. Oaks (17-a de majo 1923)
« Mi timas, ke ĉio, kion ni faris, estis veki dormantan giganton kaj plenigi ĝin per terura decidemo. »
— Atribuite al Isoroku Yamamoto post la atako kontraŭ Pearl Harbor
«Ni vivas en premsonĝo de malveroj, kaj malmultaj estas sufiĉe vekaj kaj konsciaj por vidi la aferojn kiaj ili estas. Nia unua devo estas forigi iluziojn kaj retrovi senton de realo.»
« Ni volas, ke nia muziko eniru en la animon de la spektantaro, kaj vidi, ĉu ĝi povas veki ion etan en iliaj mensoj... Ĉar estas tiom multaj dormantaj homoj. »
« (angle) We want our sound to go into the soul of the audience, and see if it can awaken some little thing in their minds... 'Cause there are so many sleeping people. »
«Nia vekiĝo estas tuŝita de teruro; ni devas interkonsenti kun ĉi tiu mondo aŭ ĝi neniigos nin. Kiam ni parolas pri defendado de la medio, ni parolas pri defendado de niaj propraj vivoj.»
« (angle) Our awakening is touched with dismay; we must come to terms with this world or it will terminate us. When we speak of defending the environment, we are speaking of defending our own lives. »
« Se devas esti problemo, estu en mia tempo, por ke mia filo havu pacon; kaj ĉi tiu sola pripensado, bone aplikata, sufiĉas por veki ĉiun homon al devo. »
« (angle) "If there must be trouble, let it be in my day, that my child may have peace;" and this single reflection, well applied, is sufficient to awaken every man to duty. »