El español de Costa Rica o español costarricense (es-CR)​ es la forma dialectal de la lengua castellana que utilizan los costarricenses cotidianamente. De manera histórica, el país no fue una colonia americana que despertara un profundo afán de poblamiento, e incluso durante el virreinato, fue la provincia más austral de Nueva España, por lo que tuvo una influencia instructiva casi nula de la corona, lo que incidió directamente en el particular desarrollo de su geolecto vernáculo.​

Property Value
dbo:abstract
  • El español de Costa Rica o español costarricense (es-CR)​ es la forma dialectal de la lengua castellana que utilizan los costarricenses cotidianamente. De manera histórica, el país no fue una colonia americana que despertara un profundo afán de poblamiento, e incluso durante el virreinato, fue la provincia más austral de Nueva España, por lo que tuvo una influencia instructiva casi nula de la corona, lo que incidió directamente en el particular desarrollo de su geolecto vernáculo.​ Actualmente, a pesar de su pequeño tamaño territorial, cada provincia cuenta con características distintivas en su trato, forma de hablar, acento y fonética. La provincia de Guanacaste tiene mucha influencia del vecino Nicaragua, el Valle Central mantiene una línea en común, pero aun así los dichos, expresiones y fonética varían de provincia en provincia y cambian según la educación y clase social del locutor. La provincia del Caribe costarricense, Limón, presenta características totalmente propias en su habla y cultura, influenciado por el inglés criollo y la inmigración jamaiquina que se dio en dicha provincia. En Puntarenas se conservan características del Valle Central y Guanacaste; es además donde más se registra el uso del tuteo en el país, al sur cerca de la frontera con Panamá. (es)
  • El español de Costa Rica o español costarricense (es-CR)​ es la forma dialectal de la lengua castellana que utilizan los costarricenses cotidianamente. De manera histórica, el país no fue una colonia americana que despertara un profundo afán de poblamiento, e incluso durante el virreinato, fue la provincia más austral de Nueva España, por lo que tuvo una influencia instructiva casi nula de la corona, lo que incidió directamente en el particular desarrollo de su geolecto vernáculo.​ Actualmente, a pesar de su pequeño tamaño territorial, cada provincia cuenta con características distintivas en su trato, forma de hablar, acento y fonética. La provincia de Guanacaste tiene mucha influencia del vecino Nicaragua, el Valle Central mantiene una línea en común, pero aun así los dichos, expresiones y fonética varían de provincia en provincia y cambian según la educación y clase social del locutor. La provincia del Caribe costarricense, Limón, presenta características totalmente propias en su habla y cultura, influenciado por el inglés criollo y la inmigración jamaiquina que se dio en dicha provincia. En Puntarenas se conservan características del Valle Central y Guanacaste; es además donde más se registra el uso del tuteo en el país, al sur cerca de la frontera con Panamá. (es)
dbo:iso6391Code
  • es
dbo:iso6392Code
  • spa
dbo:iso6393Code
  • spa
dbo:languageFamily
dbo:languageRegulator
dbo:spokenIn
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 4433886 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 19892 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 129131624 (xsd:integer)
prop-es:agencia
prop-es:escritura
prop-es:familia
  • dbpedia-es:Lenguas_indoeuropeas
  • Idioma español (es)
  • Romance (es)
  • Español costarricense (es)
  • Grupo Galo-Ibérico (es)
  • Español centroamericano (es)
  • Itálico (es)
  • Ítalo-occidental (es)
  • Grupo Romance (es)
  • Ibero-occidental (es)
  • Ibero-romance (es)
  • Subgrupo Occidental (es)
prop-es:familiaMadre
  • Lenguas indoeuropeas (es)
  • Lenguas indoeuropeas (es)
prop-es:h
  • 35.024000 (xsd:double)
  • 49 (xsd:integer)
prop-es:hablantes
  • 5000000 (xsd:integer)
prop-es:iso
  • es (es)
  • spa (es)
  • es (es)
  • spa (es)
prop-es:mapa
  • Dialectos español tico.png (es)
  • Dialectos español tico.png (es)
prop-es:mapaLeyenda
  • Diversos dialectos del castellano en Costa Rica. (es)
  • Diversos dialectos del castellano en Costa Rica. (es)
prop-es:nombre
  • Español costarricense (es)
  • Español costarricense (es)
prop-es:sil
  • SPN (es)
  • SPN (es)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • El español de Costa Rica o español costarricense (es-CR)​ es la forma dialectal de la lengua castellana que utilizan los costarricenses cotidianamente. De manera histórica, el país no fue una colonia americana que despertara un profundo afán de poblamiento, e incluso durante el virreinato, fue la provincia más austral de Nueva España, por lo que tuvo una influencia instructiva casi nula de la corona, lo que incidió directamente en el particular desarrollo de su geolecto vernáculo.​ (es)
  • El español de Costa Rica o español costarricense (es-CR)​ es la forma dialectal de la lengua castellana que utilizan los costarricenses cotidianamente. De manera histórica, el país no fue una colonia americana que despertara un profundo afán de poblamiento, e incluso durante el virreinato, fue la provincia más austral de Nueva España, por lo que tuvo una influencia instructiva casi nula de la corona, lo que incidió directamente en el particular desarrollo de su geolecto vernáculo.​ (es)
rdfs:label
  • Español costarricense (es)
  • Español de Costa Rica (es)
  • Español costarricense (es)
  • Español de Costa Rica (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:hasVariant of
is dbo:wikiPageRedirects of
is prop-es:dialectos of
is prop-es:idioma of
is prop-es:idiomas of
is prop-es:oficial of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of