Los Ladrones - Averchenko

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 4

LOS LADRONES

Arkady Averchenco


Estando yo de visita en casa de Krasavin y entregado a los goces de una amena charla, entr la criada y me
dijo:
Le llaman a usted por telfono. La mir asombrado.
A m? No es posible! No le he dicho a nadie que vena aqu
Sin embargo, le llaman a usted.
Me encog de hombros y segu a la criada al recibidor, donde estaba el telfono.
Descolgu el auricular y, lleno de curiosidad apliqu el odo.
Con quin hablo?
Con Chebakov. Oye: estamos en el cabaret Alhambra. Slo faltas t. Ven enseguida.
Yo contest:
No puedo. Tengo que terminar un trabajo urgente. Cmo es que, no habiendo nadie en mi casa, pues
la criada se ha ido a pasar el da con sus padres, sabes que estoy en casa de Krasavin? Quin te lo ha dicho?
Vamos, no bromees! Acabo de telefonear a tu casa y me han contestado que estabas ah.
O yo me he vuelto loco o quien bromea eres t. Mi piso est cerrado con llave y la llave la tengo yo en el
bolsillo. Quin puede haberte contestado?
No s. Una voz masculina desconocida me ha dicho: Debe de estar en casa de Krasavin. El que me ha
hablado no pareca muy dispuesto a continuar la conversacin, porque se ha apresurado a colgar el auricular.
Yo he supuesto que sera algn pariente tuyo.
Chico, me dejas turulato! Me voy en seguida a casa. Dentro de veinte minutos sabr de qu se trata.
Pero para qu esperar tanto? replic Chebakov, a quien aquel misterio, segn se adverta en su
acento, empezaba a interesarle. Telefonea a tu casa y saldrs de dudas enseguida.
Tienes razn!
Colgu el auricular y volv a descolgarlo. Mis manos temblaban impacientes.
Central?... 223-20.
Otra vez? Quin es? pregunt, momentos despus, una voz desapacible.
Es el 223-20?
S, s, s! Qu quiere usted?
Y usted quin es? grit furioso al par que intrigado. Mi misterioso interlocutor pareci dudar.
El amo de la casa contest, al cabo, con voz insegura ha salido.
Vaya una noticia! vocifer. Ya s que he salido! Porque el amo de la casa soy yo!... Quin es
usted y qu hace ah?
Espere un momento... No estoy yo solo. Voy a llamar a mi compaero... Gricha, ven; a ver si te entiendes
con este seor.
Alguien respondi cerca del aparato con colrico acento:
Qu pesadez, Dios mo! No le dejan a uno trabajar! Y aadi, por telfono:
Quin es? No hacen ms que llamar! Qu quiere usted?
Qu hace usted en mi piso? rug.
Ah! Es usted el amo de la casa? No sabe usted lo que me alegro!
Cmo?
Tendr usted la bondad de decirnos dnde estn las llaves de su escritorio, verdad? Llevamos un gran
rato buscndolas...
Pero qu dice usted?
Que estamos volvindonos locos buscando las llaves de su escritorio!
Para qu?
Para no vernos obligados a descerrajar los once cajones; lo cual, adems de ser muy molesto, sera una
lstima, pues el escritorio es magnfico. Lo menos le habr costado a usted doscientos rublos. Qu necesidad
hay de destrozar un mueble as?
A medida que hablaba, con voz a cada instante ms firme y tranquila, mi nuevo interlocutor, yo iba
arrebatndome, ponindome fuera de m.
Ah, canallas! grit. Han penetrado ustedes en mi piso para robarme? Esprense! All voy! No
tardar en caer sobre ustedes el peso de la ley!
Sus amenazas, caballero, no nos asustan respondi la misma voz, serena, persuasiva. Antes de que
llegase usted tendramos tiempo de sobra para huir. No conseguira nada usted viniendo. Lo mejor sera que
nos dijese donde estn las llaves del escritorio.
Ladrones! Bandidos! Bergantes! Granujas! Deban ustedes estar ahorcados hace tiempo! Pero no
tardarn en tener su merecido, canallas!
Qu tontera, caballero! No se ponga as! Sea razonable! Nosotros le hablamos tranquilamente, sin
arrebatarnos. En vez de estropear el escritorio, descerrajando los cajones, le preguntamos a usted dnde estn
las llaves. Deba usted agradecrnoslo y no usar esas expresiones groseras.
No puedo hablar de otra manera con sinvergenzas como ustedes...
Mida usted sus palabras! No contestaremos a sus injurias; pero las castigaremos si no se reporta
destrozando con un cortaplumas la tapicera de los sillones y del sof y dejaremos en un estado lamentable el
escritorio y la biblioteca. Figrese usted qu bonito quedar su despacho! Nada de esto le suceder si nos
trata con cortesa.
Tiene gracia! dije yo, en tono conciliador. Pngase usted en mi lugar. Penetran ustedes en mi piso,
me arruinan y aun pretenden que les trate como a unos hidalgos!
Pero si nadie le arruina a usted! Aunque nos llevemos algo, qu importancia tiene eso para usted? A
nosotros, en cambio, no nos sacar de pobres, pero nos ayudar a vivir.
Me hago cargo repuse con una voz alterada por la emocin, que yo estaba seguro de que haba de
conmoverles profundamente. Lo que no acierto a comprender es el provecho que les reportar a ustedes el
estropearme los muebles.
Ninguno; pero no podemos tolerar sus insultos.
Bueno; no les insultar ms. Veo que son ustedes hombres inteligentes, razonables. Incluso reconozco
que tienen derecho a cierta indemnizacin por el trabajo que, sin duda, les habr costado entrar en mi casa.
Habrn ustedes invertido algunos das en los preparativos; habrn tenido que estudiar mis costumbres, vigilar
mis salidas, etc.
Ya lo creo! No es tan sencillo como se figura la gente...
Lo comprendo, amigos mos, lo comprendo. Lo que no me explico es para qu necesitan ustedes las
llaves del escritorio.
Poda usted suponerlo.
Pues nada, confieso...
Para buscar el dinero, caramba!
Ah, ustedes se figuran que est en uno de los cajones!
Claro!
Pues estn ustedes en el mayor de los errores.
Se burla usted?
No; les hablo con el corazn en la mano.
Entonces, dnde est el dinero?
Debo advertirles que tengo muy poco y que, adems, est muy bien escondido... Dganme francamente
cuales son sus aspiraciones.
Cmo?
Qu piensan ustedes llevarse consigo... de lo que me pertenece? No tendrn ustedes queja de mi
lenguaje, verdad?
No, seor, no. En otros trminos: quiere usted saber lo que pensamos robar, no es eso?
Ha formulado usted muy bien mi pensamiento.
Pues bien, tranquilcese usted; no pensamos robarle gran cosa. Como comprender usted, no podemos
llevarnos objetos muy voluminosos, pues nos expondramos a despertar las sospechas del portero. He aqu lo
que hemos elegido: un poco de plata labrada, un gabn, una gorra de pieles, un despertador, un pisapapeles de
plata...
No es de plata advert yo amistosamente.
Entonces lo dejaremos. En su lugar nos llevaremos la cigarrera. Es una verdadera obra de arte.
Oigan, amigos: comprendo su situacin y me pongo en su lugar. Han tenido ustedes la suerte de poder
penetrar en mi casa. Supongamos que su empresa termina tan felizmente como ha comenzado. Supongamos
que el portero no les ve, o, si les ve, no recela nada de ustedes. Y despus? Naturalmente, llevarn ustedes los
efectos elegidos a casa de cualquier indecente comprador de objetos robados que les dar por ellos una
miseria. Conozco a esa gentuza! Ustedes arriesgan su libertad y, no pocas veces, su vida, mientras que esos
seores no arriesgan nada y participan del botn, de modo que su parte es siempre la del len.
Es verdad! suspir mi interlocutor.
Vaya que es verdad! Siempre ocurre as bajo el rgimen capitalista: el capital explota al trabajo. En
realidad, quienes roban no son ustedes, sino ellos. Acaso son ustedes peligrosos para la sociedad? Nada de
eso! Quienes lo son esos explotadores, esos vampiros, que constituyen el principal azote de la vida
contempornea. Compaero, querido amigo, le hablo con entera sinceridad: yo, por varias razones que no es
del caso enumerar, aprecio mucho esos objetos, mientras que ustedes los vendern y qu sacarn de ellos?
Casi nada! No creo que les den ni cincuenta rublos...
Cincuenta? Si nos dieran veinticinco podamos decir que habamos hecho una gran venta.
Ve usted? Acabaremos por entendernos, queridos amigos. Tengo dinero en el despacho, no lo niego.
Poca cosa, como les he dicho: ciento quince rublos. Sin mis indicaciones no los encontrarn ustedes. Si nos
ponemos de acuerdo, les dir dnde estn. Podrn ustedes llevarse cien; los quince restantes me los dejarn
para los gastos urgentes. Una vez en su poder los cien rublos, se retirarn, sin llevarse los efectos. Les doy mi
palabra de honor de no denunciarles a la Polica. Considerar todo esto un negocio puramente privado, un
negocio entre camaradas que a nadie, fuera de nosotros, le interesa. Aceptan ustedes?
S, pero...
Mi interlocutor pareci titubear.
Pero qu?
La plata labrada la hemos empaquetado ya.
No importa; djenla empaquetada. Nueva pausa.
Y no teme usted que nos llevemos el dinero y los efectos? Tanta confianza le inspiramos?
Ah, queridos amigos! Estoy seguro de que no harn ustedes eso. No son ustedes unos bestias. Y tengo
la conviccin de que, en el fondo, hasta son unas buenas personas.
S, pero... la maldita vida que llevamos, este pcaro oficio... Comprende usted?
No he de comprender? Y les compadezco a ustedes de todo corazn. Si yo pudiera hacer algo por
ustedes... Pero volvamos a nuestro asunto. Tengo plena confianza en su honradez. Si me dan su palabra de
honor de no llevarse los efectos, les dir dnde est el dinero; pero a condicin, ya lo saben, de que me dejen
quince rublos: los necesito. De acuerdo?
El ladrn, esforzndose en contener la risa, contest:
De acuerdo. Le prometemos dejarle los quince rublos.
Y no llevarse los efectos?
Tambin se lo prometemos.
Palabra de honor?
Palabra de honor.
Muy bien. Gracias. Ahora, escuche usted: encima del escritorio hay una caja de sobres azul. En el fondo
de esa caja, debajo de los sobres, est el dinero. Cuatro billetes de veinticinco rublos y tres de cinco. Confiese
usted que nunca se les hubiera ocurrido buscar el dinero ah.
Lo confieso.
Al irse, tengan la bondad de apagar la luz.
Descuide usted.
Han entrado ustedes por la escalera de servicio?
S, seor.
Muy bien. Pues al salir hagan el favor de cerrar con llave para que no puedan entrar ladrones.
Descuide usted.
Ah, otra cosa! Si se encuentran con el portero, dganle que han ido a llevarme unas pruebas de
imprenta. Como me las llevan con frecuencia, el portero no se escamar. Adis y buena suerte!
Gracias. Dnde dejamos el llavn?
Debajo del felpudo. El despertador no se ha parado?
No, seor.
Muy bien. Buenas noches, amigos mos!

Cuando volv a casa encontr sobre la mesa del comedor un envoltorio, tres billetes de cinco rublos y una
cartita concebida en los siguientes trminos:
El despertador est en la alcoba. Dgale a la criada que cuide mejor la ropa, el cuello del gabn est
apolillado. No olvide usted que nos ha prometido no denunciarnos.
GRICHA y SERGIO.

Al or esta historia, mis amigos declararon unnimemente que yo s arreglrmelas muy bien en las
circunstancias ms difciles. Quiz tengan razn.

También podría gustarte