Flipped
Flipped
Staff
Moderadora
Rashel Melbourne
Traductores
Correctores
Makarena A.
Cami Russmann
Cami Montenegro
Sol Torruella
Carle Martinez
Cami Montenegro
Cami Russmann
Isaac Alvarez
Rashel Melbourne
Carle Martinez
Romy Barrn
Romy Barrn
Angie Koncurat
Guillermina
Hiram E
Makarena A.
Guillermina
Angie Koncurat
Isaac Alvarez
Hiram E
Sol Torruella
Rashel Melbourne
Revision y edicion
Rashel Melbourne
Indice
Elogios para Flipped
Dedicatoria
Agradecimiento
Sinopsis
Irrumpiendo
Flip
Amigo, cuidado!
El rbol sicomoro
Brawk-Brawk-Brawk!
Los huevos
Clmate, amigo
El Patio
Amenaza inminente y
maloliente
La Visita
Pelos de punta
La Cena
Flip
Los chicos cesta
Sinopsis
Irrumpiendo
Traducido por Maka
Corregido por Cami Montenegro
10
Con juego se refiere a tctica de juego (palabra usada comnmente en el rea deportiva), y zancadilla
porque, al darle la orden de que se vaya con su madre, hara que Juli tambin se fuera. O sea, dos pjaros de
un tiro.
11
Hola!
Todava estaba tratando de librarme, pero la chica me ha
agarrado en un abrazo mortal. Mi madre sonri mirando
nuestras manos unidas y mi ardiente cara al rojo vivo. Cul es
tu nombre, cario?
Julianna Baker. Vivo justo all dice ella, sealando con la
mano desocupada.
Bueno, ya veo que has conocido a mi hijo comenta mi
madre, sin dejar de sonrer.
Ajam!
Por fin me libero y hago lo nico varonil disponible cuando
tienes siete aos de edad: salto detrs de mi madre.
Mam me envuelve en sus brazos y dice: Bryce, cario, por
qu no le muestras a Julianna la casa?
12
13
14
15
Tercer grado no fue mucho mejor. Ella segua all cada vez que
me mova o me daba la vuelta. Lo mismo con el cuarto ao.
Pero entonces, en quinto grado, tom cartas en el asunto.
Comenz lento una de esas ideas que al principio no tienen
objeto y las olvidas. Pero mientras ms jugaba con la idea, ms
la pensaba. Qu mejor manera de resguardarse de Juli? Qu
mejor manera que decirle "Juli, no eres mi tipo"?
Y as, amigo mo, urd el plan.
Le ped a Shelly Stalls que saliera conmigo.
Para apreciar la brillantez de mi idea, tienes que entender que
Juli odia a Shelly Stalls. Siempre lo hizo, aunque yo no entenda el
porqu. Shelly es agradable, amable y tiene un montn de
cabello. Qu ms se puede pedir? Pero Juli la odiaba, y yo iba
a hacer aquella pequea joya de conocimiento la solucin a mi
problema.
16
17
18
19
Flip
Traducido por Maka
Corregido por Cami Montenegro
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Amigo, Cuidado!
Traduccin: Carlie Martnez
Correccin: Angie Koncurat.
E
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
***
Juli no estaba en la parada del autobs al da siguiente. O la
maana del viernes. Ella estaba en la escuela, pero nunca lo
sabas si es que no observabas de verdad. Ella no levantaba su
41
42
El rbol de sicomoro
Traducido por Carle Martinez
Corregido por Angie Koncurat
43
44
45
46
47
48
49
50
Al principio solo quera ver que tan alto poda subir al rbol
antes de que el autobs llegara, pero rpidamente estaba
saliendo de mi casa ms temprano slo para poder ver el
amanecer en mi lugar, o a las aves volar, o slo a los otros nios
converger en la parada.
Trat de convencerlos de que se subieran conmigo, incluso en
pequeas maneras, pero todos parecan estar preocupados por
ensuciarse. Rechazaban la oferta de sentir magia por el
pequeo miedo de ensuciarse? No poda creerlo.
Nunca le dije a mi mam acerca de que me trepaba al rbol.
Siendo una verdadera sensible adulta como era ella, me dira
que era demasiado peligroso. Mis hermanos, siendo mis
hermanos, no les hubiera importado.
Eso dejaba a mi papa. La nica persona que saba que poda
entender. Pero de todas maneras, tena miedo de decirle. l le
dira a mi mam y muy pronto insistiran en que me detuviera. As
que me mantuve callada, y segua subiendo, y senta algo
como una alegra solitaria mientras vea el mundo.
51
52
53
54
55
56
57
Colgu la pintura del otro lado de mi cama. Es lo primero que
veo cada maana y lo ltimo que veo en la noche. Y ahora que
puedo verla sin llorar, veo ms que el rbol y lo que estar arriba
de sus ramas significaba para m.
Brawk-Brawk-Brawk!
Traducido por: Sol Torruella.
Corregido por: Isaac lvarez
58
Y una serpiente.
Y los hermanos Baker.
Los nombres de los hermanos Baker son Matt y Mike, pero hasta
el da de hoy no puedo decirte cual es cul. Nunca ves a uno
sin el otro. Y aunque no son gemelos, ellos parecen y suenan
muy parecido, y ambos estn en la clase de Lynetta, as que tal
vez uno de ellos repiti.
Aunque no puedo ver a una maestra queriendo
voluntariamente tener a uno de esos maniacos dos aos
seguidos en su clase.
De cualquier modo, Matt y Mike son los que me ensearon que
las serpientes comen huevos. Y cuando digo que comen
59
60
61
62
63
64
65
66
67
Yo creo que s.
Pap!
En serio, hijo. Quiero que nos consigas una respuesta.
Conquista tu miedo y consguenos una respuesta.
Si es que tienen o no un gallo?
As es Se levanta y limpia su bol de cereal, diciendo: tengo
que ir al trabajo y t tienes que ir al colegio. Espero un reporte
para esta noche.
68
69
70
71
Solo lo haces.
Lo vemos araando la tierra por un minuto y luego le pregunto:
Qu es una gallina, en todo caso?
Una gallina?
S. Tienes gallos, pollos y luego estn las gallinas. Qu es una
gallina?
Es una de esasdice l, sealando hacia el patio trasero de
los Bakers.
Entonces, qu es un pollo?
l me mira como si estuviese loco. De qu ests hablando?
Pollos! Qu es un pollo?
El da un paso detrs de m y dice:
Chico Bryce, te ests volviendo loco. Ese es un pollo!
Se inclin para coger otra piedra y est a punto de lanzarla
cuando la puerta corredera de cristal al patio trasero se abre y
Juli sale fuera.
Nos escondimos. Y mientras la veamos salir a travs de la cerca,
digo:
Cundo lleg a casa?
72
Garret se queja.
Mientras te volvas loco por los pollos Luego susurra: Pero,
oye, esto funcionar genial. Ella tiene una cesta, verdad?
Probablemente vino a recolectar huevos.
Primero tuvo que ponerse toda sentimental con ese perro
sarnoso que tiene. Se agach y le acarici y lo despein y le dio
unas palmaditas y le abraz, dicindole lo buen chico que era.
Y cuando por fin lo dej volver a dormir, tuvo que parar y hacer
coo al ave que Garret haba asustado y luego, comenz a
cantar. A cantar! A todo pulmn, empez Tengo luz del sol en
un da nublado. Cuando est fro afuera tengo el mes de mayo
Imagino que se preguntarn Qu puede hacerme sentir as?
Mi chica (mi chica, mi chica) Estoy hablando de mi chica (mi
chica)
73
74
Se encogi de hombros.
Los gallos se pavonean.
Se pavonean.
As es. Y mira, ninguno de ellos tiene plumas largas. O mucho
de esa gomosa cosa roja.
Asinti.
S, definitivamente todos son pollos.
Esa noche mi papa fue directo al grano.
As que, misin cumplida? pregunt mientras clavaba con
su tenedor una montaa de fettuccini y lo iba enrollando.
75
76
77
Bueno, es verdad!
Lynetta se pone de pie y dice:
Esperas que coma despus de esto? y se va hacia su
habitacin.
Lynetta! Tienes que comer algola llama mam despus de
ella.
No, no lo hargrit; luego un segundo despus asoma la
cabeza de nuevo por el comedor y dice: Y no esperes
tampoco que coma ninguno de esos huevos, mam. La
palabra salmonella significa algo para ti?
78
Por qu?
T sabes por qu! Ella te molesta tambin. Es muy
exagerada respecto a todo!
Bryce, te ped que conquistaras tu miedo, pero todo lo que
hiciste fue ceder a l. Si estuvieras enamorado de ella, eso lo
explicara. El amor es algo para estar asustado, pero esto, esto
es vergonzoso. Y qu si habla demasiado, o si es muy entusiasta
hasta por las pequeas cosas, qu tiene? Anda, consigue la
respuesta a tu pregunta y sales. Enfrntate a ella, por el amor
de Dios!
Rickmi mam estaba diciend Rick, clmate. El s
consigui lo que le habas pedido.
79
No, no lo hizo!
A qu te refieres?
l me dijo que eran todos pollos! Por supuesto que son todos
pollos! La pregunta es cuntas gallinas hay y cuntos gallos.
Casi pude or el clic en mi cabeza, y hombre, me sent como un
completo imbcil. Con razn l estaba enojado conmigo. Era
un idiota! Todos eran pollos du-uh! Garret actu como si fuera
un experto en pollos, y l no saba nada al respecto! Por qu le
haba escuchado? Pero era demasiado tarde. Mi pap estaba
convencido de que era un cobarde y para que lo superara
decidi que lo que tena que hacer era tomar la caja de huevos
y devolvrsela a los Baker y decirle que no comamos huevos, o
que ramos alrgicos a ellos, o algo as.
80
81
82
83
Los huevos
Traducido por: Sol Torruella.
Corregido por: Isaac lvarez
L
84
85
86
87
4
5
S, genial!
Banda? pregunt mamEspera un minuto, qu
banda?
Pero ellos ya se haban esfumado hacia su habitacin, rindose
de las posibilidades del logo.
Pap y yo pasamos el resto del da oliendo todo y destruyendo
evidencia criminal. Pap us una botella en spray de amoniaco
y yo le segu con Lysol. Tratamos de reclutar a mis hermanos,
pero terminaron haciendo una batalla de spray, lo que los
mand directo a su habitacin, lo cual por supuesto, estaba
bien para ellos.
88
89
Onfalitis: Se produce como resultado de una infeccin bacteriana del ombligo y saco vitelino de los
polluelos recin salidos del cascarn, como consecuencia de la contaminacin antes de la curacin o de
bloqueo del ombligo.
90
Un higrmetro?
Para revisar la humedad dentro de la incubadora. Es solo un
termmetro con gasa hmeda alrededor de la bombilla.
Sonre.
Para evitar la Onfalitis?
Me sonri de vuelta.
Precisamente.
Para la siguiente tarde no tena uno, sino seis huevos de pollito
incubndose en unos agradables 102 grados Fahrenheit.
91
los
que
no
se
desarrollarn
92
93
94
95
96
97
Ya amarillos.
Mata los pollos.
9
Chick killers, traducido a Mata-chicas o don Juanes.
8
98
99
100
101
102
103
104
Qu pas? Se te cayeron?
Sdijo rpidamente S, lo siento mucho.
El trat de detenerme, pero tome la caja de la basura diciendo:
Todos ellos?
Abr la caja y me sali un grito ahogado. Seis huevos enteros,
perfectos.
Por qu los botaste?
El pas ms all de m y se dirigi al cubo de basura que estaba
al costado de la casa, y yo lo segu esperando una respuesta. El
bot la basura y luego se volvi para encararme.
105
106
107
Clmate, hombre.
Traduccin: Romyss
Corregido por Guillermina Lopez
108
109
110
111
112
113
114
Te juro que camin diez millas ese da. Y no saba con quin
estaba ms enojado, mi abuelo, Juli, o conmigo. Qu estaba
mal conmigo? Si quera hacer las paces con Juli, Por qu no
solo iba all y ayudaba? Qu estaba detenindome?
Acab en la casa de Garrett, y hombre, nunca haba estado
tan contento de ver a nadie en mi vida. Deja a Garrett sacarte
de la mente cualquier cosa importante. Ese tipo es el maestro.
Fuimos a la parte trasera y tiramos aros, vimos la tele, y
hablamos acerca de pasarnos por los toboganes de agua este
verano.
Y cuando llegu a casa, all estaba Juli, rociando el patio.
Ella me vio, de acuerdo, pero no salud ni sonri ni nada. Ella
slo mir hacia otro lado.
Normalmente lo que yo hara en esa situacin es tal vez fingir
que no la haba visto, o darle un rpido saludo y dispararme
adentro. Pero ella haba estado enojada conmigo por lo que
pareci una eternidad. Ella no me haba dicho ni una palabra
desde la maana de los huevos. Ella me haba ignorado por
completo en matemticas un par de das antes, cuando yo le
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
las
farolas
brillaban,
pero
la
noche
an
pareca muy densa. Como si fuera ms oscura de lo habitual y,
no s, pesada.
Me acerqu a la ventana y mir hacia el cielo, pero no poda
ver ms las estrellas. Me pregunt si Juli haba estado alguna vez
en el sicmoro por la noche. Entre las estrellas.
Negu con la cabeza. Mate, esmaltado, iridiscente. Qu
estaba pasando con eso? Juli Baker siempre me haba parecido
del montn.
Encend mi lmpara de escritorio y saqu el peridico con el
artculo sobre Juli fuera del cajn donde lo tir.
125
126
127
El Patio
Traducido por Cami Montenegro
Corregido por: Sol Torruella
128
129
130
Es que... no lo es?
l neg con la cabeza y dijo:
Es del seor Finnegan.
Quin es el seor Finnegan?
El dueo de esta casa.
Yo no poda creer lo que oa.
Qu?
Mi padre se aclar la garganta y dijo:
El propietario.
Quieres decir que no somos dueos de esta casa?
Se miraron el uno al otro, teniendo una conversacin privada sin
palabras que no poda descifrar.
131
Mi padre me estudi.
Julianna, qu pas?
Nada, pap le dije, pero l saba que estaba mintiendo.
Cariosusurr, dmelo.
Yo saba lo que dira si le dijera, y sin embargo, no poda decirle
que no. No de la forma en que me miraba. As que tom una
respiracin profunda y dije:
Los Loski han estado lanzando mis huevos lejos porque tenan
miedo de que tuvieran la salmonella porque nuestro patio es un
desastre.
Mi padre dijo:
132
133
134
135
136
11
137
138
139
Eso
140
141
142
143
144
145
146
147
148
E
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
Pero luego descubr que ellos ni siquiera son los dueos del
lugar. Son pobres porque su padre tiene un hermano retrasado
por el que, ya sabes, estn pagando.
Garret me da una gran sonrisa de idiota y dice: Un
retrasado? Bueno, eso explica un montn, no?
No poda creer a mis odos. Qu?
Ya sabes dice, todava sonriendo, sobre Juli.
Mi corazn comenz a palpitar y mis manos se cerraron en
puos. Y por la primera vez desde que aprend a mantenerme
alejado de los problemas, quera golpear a alguien.
161
La Visita
Traducido por: Angie Koncurat.
Corregido por Maka
162
163
Por qu?
Es su cumpleaos nmero cuarenta. Quiero verlo y dejarle un
regalo dijo mientras levantaba la bolsa de papel. No te
preocupes. Nos preparar algunos panqueques para el
almuerzo, est bien?
Voy contigodije, y ech la manguera a un lado. Ni siquiera
estaba bien vestida (slo me haba colocado encima una
sudadera y mis tenis, sin medias) pero en mi mente no haba
duda de que ira con l.
Por qu no te quedas en casa y disfrutas la maana con tu
madre? Estoy seguro de que ella
Me dirig al lado del acompaante de su camioneta y
sentenci:
Ir contigo.
164
165
166
Josie es la administradora.
Yla seora agreg con una risita, no me estoy graduando
a ningn lado. Hace diecisiete aos que trabajo aqu y seguir
el telfono son y se apur por atenderlo. Tengo que tomar
esa llamada, me reunir con ustedes en un rato. Fjense en el
cuarto de recreacin, luego en su cuarto. Lo encontrarn.
Mi padre me gui dando vuelta a la esquina, y mientras
procedamos por el pasillo, el dbil olor penetrante se volvi ms
fuerte. Como si el lugar hubiera tenido aos de meadores
misteriosos, sin nadie neutralizando lo que se haba hecho.
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
Podra decir que toda esta idea de cenar con los Loski estaba
poniendo a mi pap bastante incmodo, pero los dos
podamos notar que algo de esa invitacin significaba mucho
para mi madre.
De acuerdo dijo, y se puso a trabajar rebanando queso y
cebollas.
Por el resto de la tarde, me qued holgazaneando, leyendo y
soando despierta. Y al da siguiente, en la escuela, pareca
que no me poda concentrar. Mis pensamientos se seguan
dirigiendo hacia David. Me pregunt cmo habran sido mis
abuelos, y por lo que haban pasado, teniendo un hijo como l.
Tambin so despierta un montn sobre el rbol Sicomoro, y al
principio lo atribu a que me senta melanclica. Pero luego
record como mi madre haba llamado al Sicomoro un
testimonio de resistencia. Haba sobrevivido a ser daado como
179
180
181
Pelos de Punta
Traducido por: Hiram J. Gonzlez
Correccin: Romyss
D
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
mi
madre
No
puedes
hacer
196
197
La cena
Traducido por: Guillermina Lpez
Corregido por: Hiram J. Gonzlez
P
198
199
Yo s lo que escuch.
No! No sabes! Yo yo me senta mal, ya sabes, por los
huevos y por lo que haba dicho de tu jardn. No saba nada de
tu to o en qu tipo de situacin estaba tu familia, okey? Solo
quera hablar con alguien sobre eso.
Nuestros ojos se encontraron por un momento, y por primera vez
el azul de los suyos no congel mi cerebro.
Escuch tu risa. Te hizo una broma sobre m, que soy
retardada, y te reste.
Juli, t no entiendes. Quera pegarle! Realmente quera! Pero
estbamos en la biblioteca
Y en vez de eso, te reste.
200
201
202
12
Hors doeuvre: expresin francesa para entrada, primer plato. (N. de la T.)
203
204
205
206
207
208
***
209
210
Enloquecido
Traducido por: Isaac lvarez
Correcin: Carlie Martnez
211
212
13
Cuarto multifuncional
Yo, estoy a favor del Jumbo Jenny. Te servira ahora mismo por
ser un chico cesta.
Le dije que se callara, pero tena razn. De esa manera mi
suerte se estaba acabando. Probablemente me quedara
atrapado con Jumbo Jenny. Lo pude ver, casi dos metros de un
nene fornido tragando ambas mitades de mi almuerzo y luego
llegaran por m. Jenny era la nica chica o chico en la escuela
que poda encestar en basquetbol. Todo el gimnasio tiembla
cuando ella se cae. Y ya que ella no tiene, ya sabes lneas
femeninas, la chica poda afeitarse la cara y hacerla en la NBA.
En serio. Nadie dudara de eso.
Sus padres le daban todo lo que quera, tambin. Dicen que
convirtieron su cochera en una total cancha de basquetbol solo
para ella.
213
214
14
Educacin Fsica
215
***
Yo era el chico cesta nmero nueve. Lo cual significaba que
tena que soportar ah en el escenario del gimnasio mientras casi
la mitad de los chicos eran subastados. La mnima oferta: diez
dlares. Y si nadie apostaba, en secreto un maestro estaba
asignado para ofertar en ti.
216
217
218
219
Cincuenta!
Cincuenta y dos!
Cincuenta y dos? Interrumpe la reina del Club de Apoyo
Bueno, esto ha sido animado, y por el aspecto de esta cesta,
bien vale la pena.
Sesenta!
Sesenta y dos! dice Shelly.
Miranda lucha alrededor, tratando de pedir dinero con sus
amigos. Cuando la Seora McClure llama: A la una! Pero
luego Jenny se levanta y grita, Cien!
Bueno! Se re la Seora McClure Tenemos un cien! Eso
es ciertamente un record en todos los tiempos! Y esa es una
generosa donacin al Club de Apoyo!
220
221
Bueno, s, eso era cierto. Pero era realmente mal decirlo. Mira,
Podemos hablar de algo ms?
Claro. Cmo qu?
Me da igual. Cualquier otra cosa. Ustedes chicas, van a
algn lugar este verano?
Miranda empez primero. Vamos a tomar un crucero a la
Riviera mexicana. Se supone que nos detendremos en estos
puertos geniales y tiendas y cosas por el estilo Movi sus
prpados hacia m y dijo: Te puedo traer algo de regreso.
222
223
224
225
226
227
228
No hubo respuesta.
Golpe en la puerta.
No hubo respuesta.
Fui a casa y la llam por telfono y finalmente, por fin su madre
contest Bryce? No, lo siento. Ella no quiere hablar.
Luego susurrDale un poco de tiempo, Quieres?
Le di una hora. Casi. Luego cruc la calle. Por favor, seora
Baker. Tengo que verla.
Se encerr ella misma en su cuarto, querido. Por qu no
intentas llamarla maana?
229
No lo s.
Tiene una razn para estar enojada contigo?
No! S! Quiero decir, no lo s!
Bueno, qu ocurri?
Trat de besarla! Frente a este entero saln lleno de gente,
mientras se supona que tendra ese estpido almuerzo de chico
cesta con Shelly y Miranda, Trat de besarla!
Lentamente una sonrisa se extendi por su cara. Lo hiciste?
Estaba, como, posedo, no pude detenerme! Pero ella se
alej y vigil la ventana de la casa de los Baker. Y ahora
ella no quiere hablar conmigo.
230
Tal vez mi abuelo est feliz por todo esto, pero yo soy miserable.
No puedo comer, no puedo ver la televisin, no parece que
haga algo. He mirado al cielo, he contado ovejas. Pero hombre,
no puedo dejar de patearme por lo tan idiota que he sido estos
aos.
Y ahora cmo har que me escuche? Escalara ese
monstruoso sicomoro si pudiera. Justo en la cima. Y gritara su
nombre a travs de los tejados de todo el mundo para ser odo.
Y ya que t piensas que soy un aburrido trepa-rboles, pienso
que es muy claro que estoy dispuesto a hacer lo que sea para
hablar con ella. Hombre, me zambullira en un gallinero lleno de
mierda si hace falta. Montara mi bicicleta por el apestoso
camino de la escuela por el resto de la eternidad si eso significa
estar con ella.
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
ojos lejos de Bryce, pero agh! Era tan difcil! Nunca lo haba
visto con corbata ni con gemelos antes!
Luego en el receso estaba en mi casillero cuando Shelly Stalls
sali de la nada. Se par justo a mi lado y dijo: Escuch que
estabas pensando en pujar por l.
Qu?Di un paso atrs. Quin te dijo eso? No lo voy a
hacer!
Alguien dijo que te vio con un fajo de billetes esta maana.
Cunto tienes?
NoNo es tu problema. No voy a pujar, vale? YaYa ni
siquiera me gusta.
Ella ri Oh, ese ser el da!
241
242
243
244
nuevo,
tengo
problemas
concentrndome
en
eso.
Especialmente desde que Shelly Stalls est tras l. Y ahora
tengo este dinero quemando un agujero en mi bolsillo!
Bueno, puedo entender la parte sobre Shelly Stalls, pero si
sabes que ese chico es slo un gran trozo de un mullido
cheesecake que te arrepentirs de comer, no puedo ayudarte
con tu dieta. Extendi su mano. Dame el dinero. Lo
sostendr por ti.
No!
No?
DigoPuedo hacer esto. Tengo que hacer esto.
Sacudi su cabeza. Oh, chica. Me siento mal por ti.
245
nadie
est
pujando
por
l?
es
246
247
Atkinson?pregunt.
Darla seal. Justo all.
Era fcil de encontrar, parada alta sobre todos los dems en
una camiseta de basketball del nmero siete que casi siempre
sola usar. Wowsusurr, no tena idea.
A lo mejor lo va a encestar16 para ti. dijo Darla con una
sonrisa.
A quin le interesa?re Ella le gan a Shelly!
248
***
16En el original Slam-dunk, que es cuando un basquetbolista encesta el baln muy fuerte a travs del aro.
En este caso, se refiere a ganar la subasta por mucho.
249
Estaba aturdida.
Me tom la otra mano y pregunt: Te gusta l?
Quin? Jon?
No recuerdo qu le dije. l estaba mirando en mis ojos,
agarrando fuertemente mis manos, y luego empez
a
acercarme a l. Mi corazn corra, sus ojos se cerraban y su
rostro se acercaba al moJusto all, frente a todos los otros
chicos cesta, y sus citas, y los adultos, l me iba a besar.
A besar.
Me entr el pnico, he estado esperando por este beso toda mi
vida, y ahora?
250
251
252
253
254
255
***
256
257
258
Mi chica
259
eISBN: 978-0-307-48495-6
[1. Relaciones interpersonales-Fiction. 2. Conducta de la vida-Fiction. 3. Vida
familiar-Fiction.
4. Autopercepcin-Fiction.] I. Ttulo.
PZ7.V2857 Fl 2001
[Fic]-DC21 2001029238
v3.0
260