WILLIAMS - El Campo y La Ciudad

Descargar como pdf
Descargar como pdf
Está en la página 1de 204
ine sent Raymond Williams El campo y.la ciudad ° Prélogo a la edicién en espaiiol de Beatriz Sarlo ‘Traducci6n de Alcira Bixio PAIDOS p Buenos Aires - Barcelona - México ssoduico A sapepnty “<2 use oe -iodgsious wintry pe 9169-2056 ST Lee ~ ‘omny je 4 paps ey £7 ae sess esanog e| 7A eNO) 22 Lone 2p or > pseyaay 59 ads epunto 106 oe -~-radtue> pp SmUdLMAR3q08 “17 even wn corsa, [6g errr " ‘Pepa ef uo einéiy oun 92 + uy pou roma v8 omy uz sn 2a 9p A pepuinaso ap Sepupmr3 “6 i een sound 8 gp ONG PERO tse soy e059 BE : agen 1; cet ee enero optadtpe OFS [3 °LT sana S12 irs oe s9jqipouoo sapepimwe 91 NBoruea eo swoon 402 pepay ey ap a2u98) “

sypa eiayp 3p ZT esp yx auaiprod Sur ‘apmompea ry @a6r ‘som WIN SHOT CemyNY souey KNEE KeoLpUY NOS Chpiry Maing sod epenes esas) aaiay sry AN gue same 027] PuD ape & user fn #39 SopoUr sopen 3p ‘upwoud #9 0224 “pM EL 9p ypu uggey ab 959/801 ues9 soseiaylou so4na eden ap ses spun os “1091 “3yp rem Hpta eun eqeauii9> apo 224s UD anf souregAED anbsod “exIMEAOL apsop apap #9 ‘2g j9 9pS9P Upisanl map HIN soNEGIDI Oda [POPC SARE TINS see seidp sas woo “arpauur peprunuuos ey 2p sued uzyeuuoy “odunn ow su “oui tople | 3p S3zuH So] 3p Los Opens oxsea spe JEDOS CUTS Un 24 “rad urypod & sopeaeatpuss uegnss song EsR>O.%g jap sosopeeqen so] uereuUId nb 5» yrp08 wumtonnss ap oda aao uo> eproza.nus‘sluesS seuonbod op years en tun ‘dorieinsiyuco 2janazed esa ap onuap so19 of nb ope 9 o1[E995 0p. Set ‘Resojese ap auuepade ony ossan ne y-Tespanpy e4sone) sraee Hf uo oxo [eM v2 anh ey oxcqutws sab forevour9g yneueyp 2p o2pdina un ofniisuo> ‘sage sare fo] 8 funn fp sod opesasene equi aye jo 0294 "ft ap upd oWwod agen # pena oxped ry sexe sopepii seyanbor wos sea sey “udp yeaa enuonnse ap ‘rosie asuauaueurwopasd eapye eum “pueg 3p ota, 1261 89 oppeu eyqey 2puop s884 9p UoDRaHDs eu ‘oa snus seuiSed sexaoyoontena ap spur ap afeuiodss oansneipa un ‘cin pur uted ap 9045 exoud e-] openosly 9 aMIsD OWOD PEprAade ns ap ,teH/FUKky jaHou, | eurK]] Sow}spod anb 0] uD outs (oUEJseD UD SOpID0U0Is99) YOY ap S034] 5s Ua fos OU ‘SouDAZO sns saUBUIRUITINI ONStADy SLHENILY, "98:9U92 “ap © eau ypaorg upioduosur esq “swerlmy PUOUIAEY 9p SOjPAAE ex1EN9 Sot ‘uouons anh ,sopean Sopefeqen,, sof & euo!ouaui ougy| 3389 ap eBOEDE—Op EL orwvs mari popnis 1 v odusva jap sun yy puouding jouvdsa ua uoipa vf V OB0f04q Beatriz Sarlo Este comienzo de Politic and Letters es el suelo biogeéfico sobre el que erecié cl proyecto de The Country and the City, “ona obra que a Williams le cost mu- ccho terminar porque sus temas lo tocaban hasta fa médula".* ‘Como otro de los fundadores britinicos de lo que hoy se llama “estudios cul- turales", me refiero a Richard Hoggart, también Raymond Williams encontr6 en cl enignia autobiogrifico un impulso. Quien haya lefdo The User of Literacy’ de Hogeart reconaceri, casi cuarenta afios después en su aueabiografia, y también antes en varios ensayos de Speaking 9 Each Otber,*un conjunto de evidentes coin- cidencias en el objeto que Hoggart presenté en todos estos trabajos diferentes: la ccultora obrera leida desde los reenerdos de infancia en una casa obrera del norve dle Inglaterra, En el caso de Williams, estas coincidencias son menos literals, pa~ 1a decirlo de algin modo, ya que la perspectiva de Te Cowmery and the City n0 es cetnogrifica, como en cl caso de Hoggart, sino histérica. ero ambos, llegacos desde furnilias de clase baja a la universidad ingles, re- ducto en los afos treinta de las middle clases; ambos, nifios y adolescentes beca- dos por el sistema que el Inborisimo habia creado como parte de su programa de extensin de derechos y oporcunidades, sienten la extranjeria que los marca co- mo recién Iegados. Williams recuerda, en Poltir and Letters, que cuando wats de asociarse a la Student Union de la universidad (algo que le pareefa compl mente natural, entre otras cosas porque Ia palabra “Union” era la misma que se usaba para designar al sindicara ebrera) le cormunicaron que debia ser presenta- do por alguien, Ante su perplejidad, le preguntaron si no conoci a nadie de fa sauela, es decir de los aios mis inmediatos, que para casi todos, en Cambridge, habgan transcurrido en las exclusivas public schools. Por supuesto, nadie que cono~ ciera Williams de su escuela de Pandy estaba 2 menos de doscientas millas de Cambridge y, de estarlo, de todos mods, bubiera sido perfectamente inal Fste choque entre culturas, al que Williams siempre atribuyé un cambio en su carderer (de ana energia abierte y dispuesta a una actitud reservada y proble- matics), Fue trachcido, reelsborado y criticado en toda sa obra. La huella de voa diferencia no debié buscarla Williams en fos protocols metodoldgicos de la in- vestigacidn, Antes que en ellos, la distancia social y cultural estaba inscripta en el ‘choque de una colrura campesina y obrera con el estilo prescripto por Ia educa cidn aristocritica de Cambridge que, parad6jicamente, en los arios treinta, ravo también un ingvediente izquierdista y comunista, Williams es un desplizado ¢ incluso cuando su centralidad es casi indiscuti- ble, en las décadas del setenta y ochenta, recuerda siempre su diferencia, Ia expe- cificidad culearal de su origen de clase. Por otea parte, a lo largo de su vida, 2. Terry Bagless “Resourees fora jniney of hope: the significance of Raymond Wi- Vian, New Left Review, nero 168, narzorabeil de 1988p 5. The Ui of Literay, Lente, Chatto & Wins, 1987 4 Spating t Fach Oiler, Harvondswerth, Pengui, 1970, 2 vals, 2 catbonse erent Prilog a la edicén en espaol impulsado probablemente por una ola de recuperacién de los rasgos eulturales regionales, Williams se vuelve *niis galés” de lo que habia sido a fines de los aos treints, cuando llegé como estudiante a Cambridge. Hay algo en ese origen en el pueblo de Pandy, alo que Raymond Williams vuelve. Una foingraffa publicada sin fecha pero de mediados de los aos ochen- to, lo muestra recostado contra el cerco de madera de una estacién ferroviaria muy pequenay, en el fondo, se veel edificio también de madera, con dos tras de vyentanas, de lacabina del sefalero, Williams revisita el lugar de su padre, emble- ‘macizado en los sigros de la condieién obrera en el marco del mundo rural. Tia- bajo abrero, cultura sindical, escuela partido laborista, politica, por una porte Comunidad campesina en decadenci, stuacién marginal, en elite entre Ga~ Jes e Inglaterra, po la otra, En Ja fore, Williams se recorta contra el lugar de sa padre, sonriendo, vestido como un profesor universitario de vacaciones en ‘campo. Idas y vueltas: de la aldea a Cambridge, gracias a una beca creada por el Jaborismo; de Cambridge ala educacién de adultos, ese visto laboratorio social, también laborista, donde Williams enseité durante varios alos; de alli finalmen- te, de nuevo a Cambridge, en cuyas cercanias vivid, en ons aldea rural. Los des- plezamientos de un personaje que desde ese margen cultural del pais de Gales dquirio, en ls décadas anteriores a su muerte, en 1988, una centralidad eviden- te, sobre todo en el debate culcural de la iaquierda briténica Como lo demostré siempre, nto en Marviow and Litramire como en Cula~ re, Williams es, antes que an snarxista, un materilista cultural. Lo que esto quie~ te decir podeia parecer o demasiado sencillo 0 enigmatico si no se fo sitda en el marco de la décadas diseusivistas y estructuralistas de fos sesentay los setenta, aiios de critica del sujeto y de devaluacién tedrica de la experiencia. Una y otra ‘er, durante es0s aos, Williams insistid en el componente macerial de la dimen- Sin simbdlica, en Ia base materia, fisica y corporal de la experiencia, Dio vucl- tas alrededor de una idea, In de “conciencia préetica”, que Je permitié superar el dalismo entre la praxis material social los sistemas de ideas y significaciones y la construccién de sentidos en (y de) Ia experiencia ‘Aungue hoy parezct tna dscusion del pasado, cualquier revisit biblioyréfica de los aftos sesentay setenta pernite comiprobar que la discusida sobre ls rela- Giomtes entre el orden simbslico (la superestructura) y el orden socioecondinien (la base) fue central en los marsismos estructurlistas y no estructuralistas de faquells época, En la larga entrevista de la New Left Review ya citada, perseguido Se La fotograia esti cepronlcida en e eyaderillo grifico compiid por Reba Gable, on “tare Eagleson coup.) Rigmond Wilms; Cal Porpecises, Boston, Neehwestsrn Univer Inet; ol eapo “Lenguaje” en Minn yliterura (Bd. cst Mare 6. Nese, ope ain y licen, Borcelons, Pensul, 1998) B sw Frou ‘sepa ‘e20) -ooteg ean ap exSqoung 260-7} $¢ "1661 ‘S400 ETE WHER "AH /AD “ph Zed woman pay “mung puodry Op (9 v09 Sse “iy, puowley & opexpap orouays) 4961 ap orto} "9 oxen pan” Hs) puNE sod epebtgnd wastcs “nopaon mauf 1 moa} yo ona Ay MOSPPY 31 “EL Touoz "ot, eaongy sont sous ps sea 3809 -P] "auONSY eR ap oon ogg un unmtnyw rate ap uDigepant swe, 9p EaNDOUISC eT ZT sojedound sodno ‘auai9s soye so] 9p s9}Zur outsnxieur jap offses un so peprotzer “sly e] u2 eiouarsisuy ey sauauueottiojomsos equosap 2s euaisis ns onbume “aru: seotignsiy sopendea sas uapand ojos anb ‘souejnonaed sopow ap ‘2adwars ‘een ds sure Ered “efuoutaday 2p souossefar sey & uppemSguo> ef uoiquseo uns ‘rondsa ono © OM 9p optrEatzap ‘sa/euoful 9 Sajeuss0y Sapeuormansus soedso So] U9 tesan90 “219 PIOURISD! “ugFeAoUU! "eDUataCuIOD ap sOLBUIOND} SOT] "TE “najno odunea fap uoInoasip ] ‘opous unde ap ‘werndsip o ejuoutaflayenuoo eun {ueprur anb soj ouz09 “sojetu4o) souoromansur se] sod sopesynduur 9 sopeyeasu eam ina quowaog e1m + wopuodsas anb somuaratoUL So] oiue ExOpIsuoD stHEN SNA ‘Soleuojur souorsrunog, ap sofeune) souomMaASK, AeOUOINFP IY Found cunf se tezudi0 as 0 sopezqucilzo oprs wey sayemTayso ses0.onpoad, so] S2yen9 Sof ‘9p ontop s3jqetiea souorDe|2a Se “ope| eno sod ‘sejqjooUNgas s9[E!90s ouotmeasUE sp] A (cioeansqe anbune oxnau ayuotwepesoq pp OuRIg} s9jeanyjno szoxoaposd, so] ano sojqeuva souot2e|29 Se] opel un Jog, -muaMsIs upDUNsIp 2] auodoud 98 anb soy axgos ‘soqeanayna < soonsmue soypay SO] ap yeuorsMnsH! esMasauNbIE nj oHORTY eanoadsied epruoasos ven uoD ‘susp 98 2pUOP ‘27ND ap sO] -myde9 sonsta apsoqe uainb op29] apand owoo ‘jeuommasus UoLeDy|SND Fy NaI sinog doo sureduios sures, “osequia urs ‘rouaxeyep soj amb of oper uo) eargyno uproxsoduur bj A uo -onposdor ej ap exojozaos un sod opedanoaad spu ‘r1u2490 A euor9s soue SO] 9p norpanog Jap atuatHeEWID eRUDIONIP as sure, “OwUNd aso UA “seTONpoId “ar 9 anb sue souo}IpeR se] sauDWEONsesp 1Eay.pout ap eanayno A yenI29,a10F erronsry ey 12 9Lqnasp nb ‘peprorde> e] U2 osnisos 96 eougIOduraUGD pepy “rau of 8 attagy olwsnuindo ns zeanyjod pepiyens dun upiqaes surLry, uD atomnb pe ‘ononu of ap eioualluauuo vy sesusd epandl 9s anb sei Hoo seuoIDOW aruyap 10d uopednaoaad £16q «:, 2012S] UDpIO E OYesEP un uso sopnamtordinor soqjanbe bots feos ugione e] Sp sods soy sopor Juquas9p cued eaxan as ou cxdaoU09 tify :orquaea 9p sonireurout so] ean wosesnSyuoo run uo ‘zesdeo wed epen> “ape eov9os sisougdiy a $2 “epinasue puaajoa anb e| 2190s |,snuas jap eamo0.239, 9p uoROW Ng ,;[e4ng|N9 aflojoII05 «m OU “esNa|N ¥| 9p ODIBoJOHOS sopeLOIsT| un $9 sure “B9qupsOuIs & jeimonnso eandrsiod ej aagos aucurDrs apapeaaId ‘colzorsiy owatwIDoUaD 9p opoUs fo “OpAUDS aIso Ly “soIGuUIED so] © apq!SUDS 9D poundse uo upeopa oy » oBoj04eh bomen - et (gosouaB>yenuer sours onanu somsouDTe sp osm pp) sow roma aeaeaad 9 *B poud) semper (oarontn mupieane tu 3p used @ paisa: $2 jemayna ejwourafoy oj epuens) eeoense ouo> sovoPHod seo eqoaeve9 ULLAL 1 ‘DEL 2 qo aounayry paw wee 102 1g6t ap ownG-ozseut 1 esouine em ap ony p 905 eon ean eaed eauonrsolond “rTM puottey, ‘ouEsMEITY 301209 £6 L661 S808q AUSIONN PIO; "PAO}SG aebsHry pur mers ge1 de qo try pun ra ~uouejponsed s9 jean ep10ay ns ‘os 40g “uotatsodiu ns uD oMOD owe) epONE -afay]»[ 9p uotoeayar ey ua easaynieur 9s feanaino vowutEUED of ‘SWNT 80k 's019jdatoa sojetoroisodo seumsass ouroo aéreiuaseid uspand sexe9 onb S01 Sue seaneun]e 9p woroeundeaut 0 sooteaze sowuaura[a ap axrosay ‘seonURIIOS Seu 10} sus oprnbpe ey ou eraypon anb ozeyaos ‘uorensopeur ‘TeIs9/EU OLUED OpIATA [inyjn> ororguod [e oxago ns wo 990 00 earnsadssod EIS 4, e4OUDIC] BAA ‘O2U9tUL ~e20jdsop umn ‘wotsoxd vn “peprpoutoour e11019 eu owe> “opnUAUN w “esayyNeA 9s uoisua sy [~] ronopid epuouiodss ns & epiqmos uoperaidsaaNt ej aud UIs ~ne1 van viouanaagy too arsorg “sepHayqers9 sopepRIN A seULIO} 9p OxuIlUop |9 nb ‘pw of so auduiais eonagid emsusmuco w7, ssootigwadoyenuan (oonguaNss souaus o sur) sosinduit sod sepeanbof auaumunsues supiowsdoy ap o1sed -59 Lm s9 [2100s 0} STUEITEAY ap axed [2 UE “sorofns so{ sod sepeusZOgAs X sepoyes -2p ‘oflan! ua sewsond uos (oonugt0ad ‘Jesna}nd) odurm> un ap saciofouuuLaep sey ‘opens ‘soyuioos sviouotradxa sey 9p oanoyxd oxuawow ja odeaqns sured yy ‘O18 Enu09 0] oped ours ‘jen299[=1UF Epour Em w39 Otc ons9 anb ua raodg"euM UE ‘Muon of ap oxanipy wo ox91:988 opoul ap sAUIAND essersnle LoseworLL ‘ub ja woo ‘risyesmoniso ouuspereM ja uod ‘awaUueaiZEAs9 ‘gzstaDjod ,fer0aqn9 ouisyepraieus, ng “upiodaos ap souotorpucs se| 2p 4 soanonposd sosz00d $0] 9p [euoteu pepyfeno ej opurseigns ‘soj2190s souorse]a4 S04 2p ropeinyuoo oxuDUa|a ‘owon jesmoo oj 9p erauazodut v] gjeuas surempAy ‘odt9M souaLE aadusars of ~s9 um woo oxod ‘narpanog auraig anb oduiaa ouisttu fe ‘eiuaaas soue $089 20 «t9:nIupox9 UOpP|sod eun apsap audusais osad atuaK, seuuod ojnours un, osraueus SuremAA ‘ousssimeary Sojst) QUqH4D59 O30 ‘on e| ‘uo mspaett UprDIpeN vy] ypor ese» ‘0 soansyfarsa seunstezeK SO] B ONEsOp CULO uuye ,'.s9[8smannsazsdns sopepianoe S6] URISAD ONL, “E1|9K|WIS UOPINPOd 1] 9p eaustur peprezmacur vf ous “araresay estusid U9 6 FUN|D LO \oroeUNEAZDIOp 9p stanbso ono Joinbjend ru “oonuguod9 oj ap esovwtad ef ou ¥qeuIye onb r -sondox eu gauraun surery.4 9p jeinyino oxasyfeaNeUN fo ‘s9/Tus OtusrLHELA (eve -19m anb ,pioeztadouna, e] e aang ;eatlofeauo (u sonyfeue pepuorsd eunFu equoae OW anb , [euseUI-[e:903 osa9aud Ol UM 9p SOALDUA|2 S3]qnfOsIPU,, w0s (jratajn9 vy & Fo1uoWO99 ¥) souorsuounp seIs9 anb ‘sao94 sELWA “eIUye & OD -TIoqtUs 0] 2p "oTwIOUODa LoPPeURALIDIEp pUNgUTU AIqLDSNS ¥ asad 95 SURAT, ‘msprour auoureiuergas operapisuo> ou vooosed amb sozomndops9U ens aod peg craawog, Beatriz. Sarlo pensadores fueron, como lo reconoce Perry Anderson, Raymond Williams y Ed- ward Thompson." Los afios que rodean Ia pablicaci6n de The Country and the City, aparecido en 1973, son fundamentales en al giro que convierte « Williams en wn inteslocutor eminence del marxismo inglés. "El verdadero cambio sucedi6, en efecto, a me- diados de los anos setenta, En parte la atencién de Wiliams hacia el marxismo ‘eérico se vincula con la legada a Gron Bretafa, via Ja New Lefi Review, de ru ‘hos textos del marxismo enropeo (de Gramsci a Collet y de Althusser 2 Gold- mann). Pero, como es una earicteristica de Williams, en él esas textos provoearon tuna reformulacin de las eategorias de su propio pensamiento..J En este pro eso, Williams sostuvo un discurso ertico que no se desplaré Ficilmente al irs pulso de las nuevas modas y las nuevas ortodoxias que llegaron para dominar los studios literarios”. Esta excentricidad de Williams respecto de las grandes co- rrientes intelectuales esti en fa base de Ia peculiar texeura argumentativa de The Counery and the City ‘Todo cl libro podria resumirse cn una pregunta: suiig apo] 00s souoDearsqo ses pa 3p Opou un 9 (p19 ofouy jap egal ons upz2oap ap aueunasonto> elutes [89450 Dab ategin despa 8 fod uoaeojdk ns sous soy a pope pep reSisp reine 9 sopmuasoay “an ws sons) sonagiarabay coe Iaip a sonpen ab upnnodonlap eun oo speata seuopona aa. ees se anu ‘ofeqen ood un eonpi sod ou epesieuspepienaef 9p Sqm eoun eu bo poptss ap euny ek um # cuss @ anion 028 un siguoope ofqod stat ea ~usuuvaasnetio sninnwap 9 oto nb opout aq “oSewvuted & upp oes 2p spor oxsousu ap epuotwodsouopsodso 9p soeuanven vosetpp Sead ptedso wo wowrpa vy 0 Boyne oe ar soy ant se) e amag-Cgunos sey 1od opeurtwop “oanp.Dorsyre yes OucUDaS9 un 9p uopannsues e} opuoindis ‘ojdut> 10d ‘Souorumny sis eiqiueD outsadure> o¥f “Ip! fa Sowazopip worq sopesmayno { so>!2o[o0py sajesayeUr & s9jeuus0y sosIn99n STS travoqjo orp 2 & eBop39 9 ‘ex03sed &] ouoD SeucraueAt09 ‘opotl OU: fac] “osunosip up soxsand wos anb wo eprpou vy uo wepuanua 95 ani sorquits sod sepronposut searsaadx9 sopepis2o2u se & oardoa fap soyetusoy S02 “ru so] ana sauorses0ou ap osmosd oma] um exnson STETTIAY “OLE 18eun Jap Sopot so} sopon afoo91 A seursadtneo souororpuds sv] ap pepmenrawus 8| ap rougias eyjaued ono axus ‘oqesruco [2 40d ‘0 So[eB0F sovo}eUIs0} ~suez Se] © a}qistas s9‘sajeious & sta\Sojoaps savowoud se ‘OusspetOFDUDALOD o> sje ns e asad ‘ensifas ‘pepapSauy e] apsop awamnjsuz0) opeziiquaso coasted anb ‘eoydox un ‘opow 3b ap san so avtesauaiut or “s1uasaxd jap oordgan ovundeto> fous exado sooan seo ‘pepipiqeisour 2p optioy un eGo ‘saDaq sent “ea 10224 98 (29p1 eutsadue pepatbos eun ap uppesqafo9 eT SEUIIO} se] op upHAEZE vewiosar 9p 0820.0 un U9 SeuusuioUt s.uaIayIp U2 opezaN any owtorwpanosd fouisrat um anb ‘Sonx23 9p seus99p ap span e 4epeus swefiay © anttad 9 "(Ose [e nowiea sy “wunuadie eat] ef ua 50 of UgIgUIE) oduteD [= HOD Popa | oP ‘volar ¥ 9p somawom seauai9yIp uD eDnswaDese9 oowdon ‘019 ap PPS “esory ervey omuanuvzeydsop ap stauyy ap arum(a tun Coduies aso v ayy un ‘sapepaiqisod ap odueo un 59 ,anuos jap EmaDNNS9,, | “Sepioous souorasuas ap oDuD[D [ep ONLI se[re|NUIO] 9p soKOD =1puo9 va usiso 1 saje}008 sapepoaots se] se1199u9 Topand ov ¥A ,sn49s fop seta “onunsa, £859 oplzeno UeTesap 36 EaNNesO4B] UD sOLqUIED So} {s9[ED0s seIBUOLIOAKD ap A setsesony seutio) ap otrao svapr 2p pepyfepout sf ofeq anuer sesoncto) set eugleun sopepriqsod ap aauceti0y un sa , JOURS op esTUDH-BS,, eT “sUOLION wo st] 9 Soxquie> waonpur‘sofeuttoy SoUOIBENLIOsSTEN UTP 9p OzI9p OpUTIesOP ‘orad earaesoay| ef ap exonye apsop opueuojsoad ‘anb sajeos souozes sey enn =a stuetAa“Pepatsos e[ ap & olseusieun, jap sopeisa Souuar9y1p ua osemEne ‘om HA 0 o1LN9a], ap e| "eULI0y Eun anb SouerDeayspow se] opuaIndis & ppandiny | apsap opuanaed ‘opaaeny py Compt [9 & yesonsed 0 ‘0se2 sod “o4O 9p POP w) So1uH X soonpior sosmmoa1 ap ssuo}reUO}sTEAD se] eipaase SuIENILN “OP -toyase ayu2ureu/d tne epanb ‘oxy 2189 ua o1wod eounu ‘onb oongABHLA S3098 expt oxdaouon 99 “anos [ap emuan ss, 9p Uo!Dou! ef ‘ieSn opunas ry “opesed jap oraadsas 5#2189j09p1 seu sepiSpenso soud;oa[9 st] 2p oranposd £9 xg] 3159 U9 St sndioo jp osnpuy ‘quonaeaumoyar opssed [9 109 CUOTDE|DN 96 fRID2}AIUE UOIDDLAS UP 2D "earayno huowaffoy vj sod owrajurenuagud un ap oduuso j9 sa sHOIBO|O=pt > seoapiso Stour] se] ap opetiz® fp a1qos eindsip 9p oduse9 un ows “touTD UM Ow araiqease 05 anb of 59 ot ,tanoayos ugpIpes, eT "euyno wun ap pepinuintios be] 9p souaau fp v9 oxEguoo jap eatuIpup e] xexds9 uonruusad anb &,eaN39p%s fea majo uommdepr, 9p & ,eaNs9)98 uoroipes, op souorDou sey ‘ny sourAd Ua oes anvagy Beatriz, Sarlo tactos urbanos, potenciada por un nuevo tipo de espacio, el de Ia calle dela gran ciudad, caracterizada por su cericter “miscelineo”. Con la ciudad moderna, y en ‘special con Londres, la ciudad capital, se rompe en el imaginario y en la litera tara un tipo de comunidad cognoseible 0, por lo menos, imaginariamente noseible por sus miembros. En la ciudad, la sociedad es ilimitada por definicién, ‘Williams encuentra en Thomas Hardy una conciencia particular de la ruptura, de experiencia y conocimiento, que significe la ciudad respecto de las comunida~ ds rurales en las que los sujetos, segin la expresién de Hardy, podian percibirse asi mismos colectivamente, Esta nostalgia comunitarsta, Williams la rastren desde Wordsworth y los ro- manticos hasta los poetns del siglo XX. Pero su posicidn no comparte ningyin sentido de nostalgia por una hipotética comunidad perdida; subraya, en cambio, que la ciudad hace posible nuevas formas de conciencia y la emergencia de un noevo tipo de organizacién, vinculada con el gobierno local, con J politica, Ia ox- tensién del voto y el sindicalismo, con la revolucién soeial y con el mito. Finalmente, lo que los lectores encontrarén en este libro es algo hien taro: tuna sostenida argumentacién eruclta, que se interrumpe, como a fogonaz0s, por Ia indignacién ideol6gica y moral experimentada ance los texcos que nos enfren- tan no solo con Ia belleza sino con ka mesnoria de ks victims sociales de un pro- ceso secular en cuyo wanscurso se impuso el eapitalismo, No terminaré esta ineroduccién sin mencianar brevemente un episodio rela- cionado con The Country and the Cty. Fin 1981, visié a Rayrond Williams en su estudio de Jesos College, Cambridge. Le Hevaba una revista argentina, Pita de Vista, donde se habia publicado wna entrevista suya, Era la primera vez que apa- recia en castellano.” 51 nimero qued6 sobre la mesa, Williams apenas lo hoje6; con ta soleara de 1m britinico perfecramente insular, me dijo que no Teta espaitol. Mis que la re- vista, donde compartia las psiginas con un reportaje a Richard Hoggar, le ama~ bala atencién que alguien viniera desde un lugar excesivamente distante como la Argentina, donde, en ese momento, era verano (lo ratifies con disgusto y se 1 firid al clima, Ins Iluvias, la niebla de Cambridge, comparsndolas con el clima mis dulce que atribufa a su regién de Gales). No puedo evitar la suposicién de que Williams pensaba, como antes habia imaginado Virginia Woolf frente a ova ar- 19, *Rayznand Williams y Richard Hoggur: soe euler y sociedad”, Pano de i, n= ‘er 6, jl de 1979. Bn Pante de Vira, Caroe Akamirano ha pabiendo uaa se losque,tades ello, preseneany dscuten ee primera vez Is hipstess de sa weoriaculra e9 ‘nérica latins, Vésse:"Raymond Willams: proposiciones para una tori soil de la cultura", rimero 11, marzo de 1981, "Raymond Willams, Culeara. Scale deb cnmunizaciény del ar~ 19, diciembre le 1985, “Rayrwond Williams, 1921-1988", nsmera 33, sepeieave 20 Prélogo a la edicién en espanol sgentina, que su visitancellegaba de una regién tropical, ya que, eransgeediendo la digereci6n atribuida a los ingleses frente 2 las particularidades fiscas del inverlo- ceuror (pero, claro, Williams era galés), sefalé Ia piel costada que denunciaba el origen o lt estaci6n del aio (o ambos factores conjugados). Su mujer, que fo acompafiaba, quiza curiasa ante una visita llegada de lugares tan alejadas, asinti6 al comentario que no hizo sino confundir al interlocutor argentino.” Haciéndo- se cargo de esa perplejidad, Williams realizé algunas preguntas sobre politica y respondié.» otras, también sobre Ia situaci6n de ese aflo que marcarfa un giro, el del dhatcherismo, en Gran Bretaha, Bscuché, interesado y sorprendido, que sus libros habjan formado parce de wna estrategia de trabajo intelectual durante la diceadura militar argentina, tanto como de una eevisién del marxismo de los afios “Tal era la dimensifn de wna distancia que pareca infrangueable. Williams res- pondié « una pregunta, quc ya no ingeesar’a en ningin reportac foturo: “Por qué fn su tltimos wrabajos abandong la nocién de estructura del sentir>”. Dijo que se sentin aliviado de haber podido dejarla de lado como férmula, que de todas mane- ras €50 n0 iba 2 modifica su percepcién de los procesos culturales y, en cambio, le horraba cantidad de pendencias weéricas y explcaciones que no tenia ganas de re petir. Su imerlocutor records, aunque no mencioné, el largo reportaje realizado por la New Lefz Review, donde esa nocién de Williams habia sido sometida al es ‘crutnio de una ortodoxia que Williams rechazaba temperamentalmente, Enseguida, ance un pedido, Williams firmé la carstula de Maraism: and Litera ‘ure, el libro donde un capitulo encero exponia fa nocién de estructura det sentir ‘Como si pereibiera wna ausencia, al cerrar Marin: and Literare, con alguna t rmidez, Wiliams pregunté si su visitante no habia lefdo The Country and the City La intertogacién estaba perfectamente motivada: la estructura del sentir ers ana de las hipdtesis bisicas de ese libro y alguien que le preguntaba por ella no habia daclo seal de eonocerlo. Gon alguna confusi6n, propia de quien ha dicho que co- nnocfa toda su obra y es sorprendido en falta, se le respondié que ese libro, ago cede 20. Anos mis tarde, ly misma vshance argentina comprobari,despats dela - ans la sorpresa gue 3 ia mayors one una conferenci ya donde habla de Wiliams cel Rio dels Pita, La gentileas de su hija suntentabaen peoporei6a af srpresa gue be pro> {Guia la ifesin de su padre en ev gar Gon el cos} Gran Broa hab erminado una gue {ha ede Malin cou x0 vitoun, owrribaidoal finde ura dhaduen mili) 21. wera, el orden de lay lecrorse ce Wilias en Argentina babi sido pc az: so, como lo dice Carlos Alsiniranysugiiendo wn Lgicr de ke proceso de importzeincal- furl "Beinn fe Cultae nd Sey, spade The Laug Revolution, me alan Moro xd LLrerrne asi sucesivarnente sei eden que depend de is postbilidades de conseguir fee iheos cr aquellos aoe dela segunda rata de es stent. Y nos eonvertimos en algo as e+ tno swiliamsnnose en Aegentina, ana de es mezclas medio estrsmhévieas yue el eco de une ‘bras la wer sugestvay coleuralimente Ij, sue producir en nuestro pais” ("Raymond Wis Tams 1921-1988 Pete de Vina, ob. cits p. 1). Lo gue afima Altamirano, t merci de az, a a fe aiwawssonu pseqy SeWONLL ap saul p SA ap sopewor sowuDUtLy sod ayoxSuseg &soupuory‘uefuivepy © anny Boe] og Anns pu anny 2p Sooty sornassopuea 0] tansy ah oc 9 oe buopl0n8 a suey 2p eagoe| Yaya ug soapuory © aBpiiuesy pep ejon dab do hig afi pur ener o77 op sud seu sa oct san of anh em ayy ont Opoad upquseaisnh pon dala un 9uefe801 fog, aed winds sod suynSacies piped Hoey ox spit opee psn. zea x - Raymond Williams los administradores testamentarios de Thomas Hardy, The Macmillan Company of Canada, The Macmillan Company, Nueva York, y Macmillan, Londres y Ba- singstoke, por un fragmento de los Calleted Paes de "Thomas Hardy. 4 RW. 1. El campo y la ciudad “Campo” y “ciudad” son dos palabras muy potentes,y'esto no debetia resul- tar sorprendente si recordamos todo lo que parccen representar en Is experien- cia de las comunidades humanas. En inglés, Ia palabra eumry se emplea tanto pata ceferrse al pafs como a una parte de la “sierra”, the country puede significar la sociedad en su conjunto o su zona rural. En la larga histota de los asentamien- tos humanos, siempre se reconocié profndamente esta conexién entre el cam- 1po del que rodos, directa o indirectamente, obtenemos lo nécesario pata vivir y los logeos de Ia sociedad. ¥ uno de esos logros fue la ciudad: la capital, el pueblo grande, una forma distintiva de civlizacin " Sobre los asentamientos concretos ~que en la historia real fueron ineretble- mente variados~ se depositaron y generalizaron sentimientos intensos. El campo acrajo sobre s a idea de un estilo de vida narural: de paz, inoceneia y virtud sim= pile, Mientras que la ciudad fue concebida como un centro de progreso: de era- diciéa, de comunieaciéh; de luces. También prosperaron las. asociaciones hrostles: se vinculé a la ciudad eon un lugar de ruido, de vida nnundana y de am~ bicién; y al campo, con el atraso a ignoraneta y la limitacién. El eonteaste entre cl campo y la ciudad, como dos esos fondamentalmente distintos de vida, se re~ snonta a la época lisa Sin embargo, la histora'real, en toda su extensi6n fue sorprendentemente va- riada. El “estilo de vida campestre” inchuy6 précticas may diferentes tales como fas de los cazadores, los pastores, los granjeros y los productores rurales. Y su or~ ganizacion vari6 desde la tribu y la finea a la propiedad feudal, desde el pequetio Campesinado y los granjeros agropecvarios ala comuna rural, desde los latifun- dios y las plantaciones ala gran empresa capitalists y las granjas estatales. La ciu~ dad, en no menor medida, presemtS muchas variacionest I eapital del estado, la base administrativa, el centro religioso, el mercado, el puerto, el depésito mer- ‘cant, los coarteles militares, la concentracién industrial. Enere las cindades de uz ow ioo4 ey seagy| ur OAIENIAUA & ‘oaney -noadso 022940ad un op prauta ua ‘sepuatats smzsuos esed apuas 25 onb f eimraur 29 b] ap wpe spur o2od un 2puanxe as anh ‘esosiaapad ryjore x] 2240S ‘epiae EH19N, 1) 59 upiquiey,“ezejous woo sepeoysioy aferzoy ap seared Se] ap “S]fagtt ar sa1299p ani 50] 2 ‘Opesod s0]0 [9 ‘ele | ap sours soy enuOD uelmaalde ds anb sefax0 ap epensawe ‘oulue> jap opoaas un UD oAUONUD snb UOMeUr EIOMONURD TatD] ef ‘souorand sey siueinp “eiarause9 e] ap ope} 0210 [ap epenass sopso9 af euNeyED e] tua ‘oypou e] ap seuoy see & epipug9uia znj vj ‘opoj optazde ap sepentap seffamt, sos efop anb ‘ours ja axqos soasen jp sq “eypasoo ef uo aeloqesn © prea se] 9S 8p ap sexoy se] saueamp onb snqoans j>‘sonnsaclanea seise9 sns ap exiotd ej e (ae spqoane jap epeliaye[ uesvdso anb ‘sojanued uo sexjanaus $2990 se} oD s99/ uu sey &sanbe s0f09 sodluqe sus 2p Sojisjoq soy uo soweta Se] wad “epod ey ap ues -2aB91 auquiatsou op sorazoprewe $0] U9 anb saiquuot| So] wos “opueiquase £ors9 209 ey o1un/ eusru9a e] 9p spa & ‘opesd Jp us woyE oda anb ooWe|q offeqUD [9 Aourdsa ap 104 | ‘sou 80] wos ‘seuorovay us seypnut auian ansoduie> epta e] yu euvd ‘anb wuouewtpourut arp ‘cuneus up seu ap sauve ‘ab opottr 3¢] ruosiad es no 1859 ‘ejseuoruaun eusauo9 Js anbune HeoyRsnl ap pepisazeW wun O1LOIS fu ‘sestianit > smoanp eousuiadsa win £ ugroednaoaid en seuosiod ap S040], fu soyponatexed so une & opis ey amb ours ‘ontalgo ext9;goad un tu ELO3sHy [0s 59 ou pepnio x & odwieo j9 anu uproejas e] anb oxsand x “sapeuossad osturoud 20 9X ostaduut (9 e[9 2p senop usiso a1usuausuEWLod ‘ssieue ja < uorodaD sap #] © o1ueno uD ‘sojeuoszodut scxuoranpavosd angis e1go e] stUaLELES200U ‘A opnusti e anbune ‘onb opow ap ‘orreraumy 959 ap opeyjnsns [950 Os9yf 22851 ena99yo1u 9 enesm ‘[B!908 euasty ap 09 nse un oto> ‘ugnsono ws2 ap easgoe anoureni|d s1q21959 exed seqonud Sef 22 korea] opuorumas iy upiquina axed ‘seraueUr stz20 ap 0169 OpOr a1qos ;qH4DSI “eurayqoad tn owoo & ePsuauiadx9 eum outoa “upioe|ax wise sf 420009 opuresn9 -oxd & optersouos ‘opsedsa jo u9 & odwan jp va ‘siubjape ermey A spre ePey 1e1 us & ‘sodn soatiavoyp ap ‘sapepnp soputufl seynur —resia 3p pepisaoat vf x9t30 4 seusya¢ gray ‘opueleqen 4 opurlers ‘opusiata‘soouonta 2ps0p A ‘pepisiaantin ‘uum ap Jopapas[e eprunsuo> ‘pep eno ¥ 9pejsen Sw UODeLOY rar 9p osInD Ug -2[qepwyou pepurep eun vod pepsande ns epor ud & oust s98ng fo UD tata 50] 0f ‘epi ap soynso so} & souuonuRaUase so] 40d sopijns sauoIEHe # so1qtNeD 50] 9p uoneasadsa.ut o uotodizss9p sombpeno 429] ap sa4ue tiny “IMg [op Solee) 2p ‘ox20e jo d ugqaea jap woz eal ej ap seapye & soyqand sosscaad soy ‘pip sytu som -atug[t4 soood soun ojos esa1uoy ap opeoualy olaye un ono [9 eley é eapaies Pro else] opey wm eeg weqEMEndt os ‘sosnqaune soy ap options eq “vurunoa 2puop preps ta ‘Susiag}py TaN souN 3p oIpes UT er “S9]eE) A BIOL -2{Su] annua muy) fo uo ‘onsinue Anus apsop epejqod [eins euog etn ts “eroIuOs ope bun u2 exapetr of ‘jeunsnpu 9 eueqan squsmaeustuopaad eucresg| U2IE) ‘pun ua ‘onb ering -euowous ous anb apsap ‘[euossad upnseno eur jus ered pops 1 Coduans 3p we ‘ops by x9 an ozuanuo> fp apsap sep apuodssss09 uptquies o#mg esoUd8 et -aygoud um owen ‘epenjeas aos p bugey A Ssresosds9 apond eoueuodut east “earsnjox9 ou ‘asandns 20d ‘sabune aieouedusd eroursodut eun pepn v| & oduia jap ses upioeand =s2uur e| { wouotodyo of © a:9guoo owe poy, Sena spas sepursuadna & apt SE 2p seutioy sou91 auawo|qeioU eAepod vareisiad (ecnpus > oueqan syed ua 99, offs 9 uo ume & teary avauarueimuropeid aptais grunkioo‘UOIDEIAt -98 oun siueimp ‘emmaciony ns euequn sawauistuetrwopaid ex5Ky peporos e] nb ‘2p spnds9p tne ‘onb ya opout ap ‘eeurpsoenya esonj UoD osdAiesod "yeas Yp “Hap seapy se oo “odo fo too uous ua sesojBut sapnapoe sey ‘OPH; sue seiouatiadko ses> 2p sgaea e X aiuemp anb aan o42ay un 39 sang “0289 sum pod esoaj anb of ‘ajqesowou ue popisuarUt as UD seoAspUep ‘es0) eupp 89 “upique ous eonPtIOUNS ofes so OW J -sruRUOdr sivBUN|EHOINdEOR puts enuanos esojiur eiouawede>. ef “upiooeup eso ua gum 95 —fer ua uo opumur fp up ,ojjossesap, ap ewsru cape ‘Pupsyeax ko anreOp OY] easesop awandisqns [ap oused wei anb ovsang ‘souewny sonuaiureuose 50) 3p euoasig ez evo euean aaupuroneanwiopaid upeyqod tun sod epinansuo> es -auiuid ef © opeoqy ex £4 anb pepataos eun uo eizmg0 ors A eurayuaEde of © ssouoata sopeoypap soatoe aiuouWBortpKOR9 sauq¥0Y SO] Dp OALoID sod Oxted [Pp sya ou Uod soleq Anus sofas oz eonspLuop exrayRause wun ap epucadap ab ou? ap uptsiodoad vf seuesduror ezouetu ap gussojsueR 26 upyqule) ‘Sew, “09 sns uo otuea euradg{ UE 9 On‘ epLlOUODD Hf 9p tzapeunieU Y "eH01 -suy enso0u ap eispeiodunt 29ej of wy “TeuO.DIpE opwusadueD [Pp UOIDUEdESOP readiuas e] eonssioiseit> omen osm and opeiosmop. oped ome uD ou: ~syyentdeo un uo 9509 95 ‘ode [a & pepan ej ou9}suE: Ojos oF fernsNpuT UOID -nfonos ©] epepioge oprs ey ou upe ‘sopRucs sus ua ‘amb peprsoranuita eur soo & wusuduan nus codp 9 se O1p 38 pepo 8 & odute> fo s28U> souorseyo1 $e] 3p seasbap souopauioysuen SY ap eun oyweno Jod ‘waneayruis oammcurejnonied $9 esajuyepuaradxa vj anb oxejoJeponb exoq9p ‘sopous S090) 9c] se su! O1p =a es pista ru onbune ‘esofur eameis4 ef ap sodua(e Suu ap axied coke wor ‘sean2gid souozes 20g -srouoisy semuoLadxa sepeniea $¢] UO uOHDLDL ( seseassaqo ‘sepezyoue £ sejrqunsap 52 ouqy asa ap onsodoad [2d Ssouore9 -os8 op uaseszod ‘sey op spazm td sePpuasayp seisa Ua odiuaN OU (y “aud eno soinbjeno up ooo ayuausesef ue) atialape 2s eye EAE) up anb eajanu opeqqod je 4 ossadsp outs 2 a01u9 souorzEa sn Ho “otveut -wuaaiuy'9 32195389 9s OMo> souoysualUNp Sus B-MUB19f91 O} UD OatE *uOIDELIEA feydue bun yeas eorsiy ej ue ensonun reougs saased anb “eapye ap eapr ey easeEy [Fnsnpur opergod [> ‘sowitipdned sopesoiuoysiues sot ‘sezonye seq uD Sous so} ‘uquoqns (> :pepm> ¥ & odrues jap sajeuomipen sojod soy aMue sox ~snusst ap eum wydiue tun dey jomoe opm onaud onisone u2 sptuopy “pepe opt eum 8 auuefours vpeu wed uproury op auied ua 4 "aug 9p apxoUOD en ‘ey sousapous oueqinuon j2 © stodonaw ef 4 eipepy pepal ¥| 2p A pepondary o, sueypiys puowatirg Raymond Williams ‘Como dije, naci en un pequefio poblado y ain vivo en un pequetio poblado. Pero aquel en el que naci estaba a los pies de las Black Mountains, en la fronte- +a galesa, donde los prados verdes se destacan contra la tierra roja de Jos campos arados y los primeros irboles que podfa ver a través de [a ventana cran robles y acebos. Ahora vivo en el campo llano, sobre an promontorio de arcilla pedeego- sa, bordeado de aceyuias y canales, la ticrra negra de los pantanos, bajo los altos ciclos del este de Inglaterra “Tengo continuamente presente este contraste, pero exe no es el nico, Den- tro dela alden de Black Mountain, como ocurre también aqui, hay un profundo contraste que conserva una gran parte de sentimiento: el contrasce entre lo que parece una navuraleza sin ninguna intermediaei6n ~una conciencia fsica de los Srholes, ls aves, las formas conmovedoras del torreno- y una agricultura activa, aque somete la naturaleza a un proceso de produccién. Los dos pos de seto vivo ~alli sobre terraplenes, acd sobre la terra llana alineados a lo largo de una zanja, alli junto a los robles y acebos, aqui junto a los olmos y espinos que siguen sus props lineas- fueron proyectados, plantados y mantenidos por hombres. Al = tnal del camino que pasaba por la casita eampestre donde vivia yo de nifio, hay hora una amplia y recta autopista que los camiones recorren a gran velocidad. Pero también aquel camino vecinal fue mejorado, empedrado, apisonado: es una rmarea sobre la tierra de no més de dos generaciones, ess allf desde que vn joven constructor contrajo inatrinnonio con Ia hija de wm granjero y reibid una parce Iven un Angulo del campo para consteir su ata ym are su cobertzo conf senda que conduct hasta él; y uego construyé casas vecinas y después, sucesiva- ‘mente, los barracones se convirtieron en nuevos hagares. El primer eabertizo fue el primer hogar de mis padres. En el campo de los olmos y el caballo blanco, de= tes de donde se levanta mi casa actval, quedin Sefiales casi imperceptbles de wna edificacin del siglo diceinueve y unos treinta eentimetros por debsjo del césped hay un camino adoquinado que sostiene los postes que se estin fjando hoy para tender un niuevo eerco de alambre. Por lo tanto, esta vida campestre tiene para mi machas significaciones: en cuanto a sensimicnto y en cuanto a actividad; en relacién con la regidn y en re- Jacidn con la época. Los adoquines que hay bajo el eampo son mis antiguos que Ja universidad ala que conduce Ia huella en forma de herradura, ocho kilometros bajo ls delgados setas de espino, que se extiende por los prados abiertos y ven 0505 mas alld del bosque de Starvegoose. Los treinta centimetros de terra que se acumularon sobre ellos son milenarios, sein cualquier efleulo que se haga En eambio, la senda de aquella aldea de Black Movntain, ahora tan diferente no solo de la autopista sino también del umbrio camino vecinal que reeuerdo, es re- ciente, Se remonta més o menos 4 la époes en que mi padre, al cumplir doce aos, entr6 a trabajar como ayadante en una granja. Tengo guardada la earca de referencia que escribiera ol granjero cuando mi padre partié. La letra tembloro- ndeada asegura que se trataba ce wn muchacho honesto y bien dispcs- 28 El campo y la ciudad oy que dejaba su trabajo para desempeiarse como mano de estacién en el ferro- carr: aquella linea de cuatro que stravesaban el valle, antigua va, el tranvia, ue- va via, el ferrocaril; reraplenes y desmontes pasando como estibacioncs de colinas;fjos y familiares, instalados eien ais antes. Cuando yo naci, mi padre fra guardabarreray tenia su casila en el valle: parte de una red que se extena hasta lugares con nombres conocidos, Newport y Hereford, y despues de ellos Londres; pero ain era un hombre de aldea con su huersay sus abejas, que lleva~ ba sus prodvctos al mercado en bicicleta, Era una red diferente, pera él ba en bi- cicletn a un mercado at que los granjeros llegaban en automéviles y los comerciantes en camiones: nuestro propio siglo. ET habla nacido en el campo eo- mo su propia padre; sin embargo, ya no podia vivir de la tierra como él. Este hombre, Joseph, ms abuela, rabajé en una granja hasta alcanzae la mediana edad, cuando perdis su abajo y con él su casita rural; entonees se convirtié en un hombre del eamino dedieado a desmochr y desmalerar los bordes de una exten- sid de la carretera que eonduesa a las Midlands, a otras ciudades. Un to vivia en “Londres; tro en Birmingham ni fasiliay yo nos wasladabamos del campo a la ‘Giudad y de la ciudad al campo, para hacer una visita o pasar vacaciones, y esta bleeiamos auesteas propias rolaciones direcas. iramos una familia dispersa, que se conunicaba por la carretera el ferrocaril y ahora, las carta y ls publicacio- nes. Dstas fueron las cambiantes comunicaciones, las cambiantes conexiones, en- tre cl expo y la eiadad y entre todos Ios sitios y comunidades intermetios, los trabajos y poblados intermedi 0 transitorios De modo gue est vida campestre tnia sus sgnficaciones, pero estas camiaron en simusas y eambiéa en rlacién con ots. En el sudoeste, por las noche, solia- mos obsérvar ls llamaradas que se elevaban por encima dela sierra negra de Bry ranw, provenientes de los hornes de hiro ce la industrial Gales del Sur Ahora, en el est, por ls noches, ms alls del campo de fo clos y el eaballo blanco, miro el resplandor de Cambridge: un blanco con tonalidades rojnas;y en otoRo cuando se {queman los raseojos,e fuego a veces abrasa los setos de espino; la primera ver. que To, por la noche, ref que se rauba de un extao incendio accidental. Mi propia red, desde donde estoy sentado escrbiendo, junto a la ventana, se extend hasta Catnbridge y Londres y mis all, hasta los lugares que indian los matasello, las es- campills poco familiares, ciudades dstatss: Roma, Mosed, Nueva York “Las ces deh ciudad. Salgo ala oscuridad, antes de ira dormis,y miro ese resplandor en el cielo: echo una mirada a fa ciudad mientras recuerdo a Jude de ards, quien se detenfa y observaba la distante inasible y al rusmo tieinpo al- mnzable Christminster. O recuerdo a Wordsworth que lega desde el campo a Londres y desde el puente de Westminster dice: No tiene la terns nada mas hello que mostrar: “Torpe de ala seria quien pasara por alco ‘Una wsta tan conmovedora en su mnajestosidad: 2» te _sozo|miqes ap sufouijossese2 seta Uo opeuopE "ofp af ou -c2 ofa ap opead ayqepoaie un sipusna 9s ope] asa argos !nu0U [ep EMAL ues by woo ayenuesua 2s spuop ‘uopSununyy wey sourced so] opuraproq #199 aK) soSpurquar apsop exarasse9 wun OWBIs zo9¢q ‘ct pvopaid vos aasouonuona3y 1990M0 apand ou oYe te sunt 990° 1 9p 05918) ue uo osayjeqe> tn anb ef oxta> [es BUD Eun a8sE30= ap ond guia un sanbruad 9 & waqp un sox & oye fe seaqy Q9g'9| 3p OsOuBuL uN wo ‘apusquies op pepisiaalur, vj ap Bunox impay woop anb of spidey \au9dyp, apnd eouni of anb ‘soureiaidoxdoo soy ap sozsanuuje so © exapsise and ‘anuau “qual 'oipid au as & ‘onsadand { oapoajeo oyuluiop un 9p ‘oxquianus oueuRon “ur ua ‘eouanede eun 0X esa "emoajaur eruemuEsquIOU UM ap ~opiNosap sod O- prasta wa ‘anb sqoxdwoo Yokepy o¥f0<) un ap owsaiqo8 ap siunt e] ap exquia. ‘ows ‘ys gsoailas spndsop oupnur opusny “,sopEpHuea se] ap olay, ap “UEK ung ered ‘opppour un upiquiea & ,oueusny ofppdiioa osoxfeposd un, ‘9ZL1 9p ¥pe> =p e to 90j0C]oiqtosep vj owoD ¢exrane{BuT ap saxed sepon ap sazUEID:DUH09 50] ‘9p uolunaa 2p erund esoidipord jp, ‘sed [op [ediouud opeatout fo tony ean etn =te anb ‘aSpuqanarg yo aBpruqaaeD ap v1s9j ef eqeasa uaiquies org “eugjog 2p 0 olipuquies) ap eumen as wi ‘ovesaxe atuacu[end) opis ced pepistantun ef “rt zur exeg ‘s1uRou & esom90 ouNsuD & BIoUEAI9SqO ap PAINE eUN Ka SCHOLL Sof, “anbe 9p senap uofseaygys> ap seuifipered sns ueqensour & enedwuts e] © weypUE nb sauqutoy Sono ap opunut un ‘souquioy sono op sepra soe & rzayesnacu B] & za ueqesayy A ouesmy c1uotutou0> [9 uUxpUaX onb sasqMoy| ap opunut un ‘sep ssp spur Souornisod sezueoy¥ uLquinDoxd & sansond ueqednso anb sou049s & sou -c;SAASUT 9p uBiquuE o19d 's.0s9jo1d & soupLAD op pepIsio4qun Eun :2IUDLHEIOD “epusjesiquie ep) ‘mu eave o3$9 anb spur oyonu Yoysusls aBpuque’y O194, emayno epuarsisiad ns 20d eoruout 2 vpn so eursiqoad ars cpepap epenosde miso up 0 adueo omo Uy? :sa10212959 E159 109 tupioe|as uo 0 onus our 9puop? “eouioisty eansodsiad oun u9 sexunsTaad SI Uf Joey ONUUOD URE X “onsoduUD ¥pLA ef ssoUO!oEON|Gnd sess0AIp U9 SEIOU fod "soigit 2p 3498 eun epoy ‘odure> fap soumli9s9 us ei0ye A seaple UD lworot9919 anb soto sod soaunss 0 soxafuess up aginsoatio9 eaed sepeatid sonos se[ uose{op anb sasquioy sod soiunse so1qy| u> A sooquippeae sosqy] UD #2py E62 luo> sopeuorse}21 03x99 09] uny “ealsensiod { epezedord [esmajno efsoasy eum :on -socie> eanaesoa| | ‘onsodue epla e| weqeayiuBs pepioa va anb oj 9p axs2Knyy Uf gsioa wun ‘pepisroatun P| ap 21u9 ef 2p ‘pepni> ¥] ap so:quuay so] 9p e204 2p yo 18aj] ap spadzop ofps anb Tep1ov93 ootupsr Fjns92 apy ofs99y & epudide 1s ossio8 s9u espod 04 anb je exsaup ons¥as un “ey ap feuy fe < FomONGIG eu Cepenua eum “eand eun eqey 234 vis9 “ienuD opRyuLiod Bqeis> aut OL 3nb op -uaiges out ap 04 eqepuos 53,209 so] ap sopapaste sanbued soy ap sounus So} out apni oy Codtum ty of 1 eaed wera sopepsioasun sry 2p Sosnut So] aig tg “seandodod seoytpou & 409] { seqanic se sapunude ered ‘(01 onsifas un e“enjeues eun ap Sorpos ida 50] ‘sjeuosiad sonep 80} sa.ios ext ‘esoKnnsus at 96 nb esed ‘optrozde te pnb pe fon app po of neo ‘upg ed sonuotunues sir ‘onanuedozes rajabqeno sezoU -09 op saiue ‘un se oBuay ‘sojass smiuarB}p sne uo ‘eotOdat epurycud e389 touon pepnn ej £ oduse |p vaiq is ‘anb opou acy “sepitunsuoa & seprqroag SEaU B09 OWED fa & vpuas vf “sabs0K > & ost Jap LOU. ‘wea oY 0 ONSHD |e cain seueges ap oes fa ‘seprste seies8 sep ‘sopr2ouod sopeyqod 50] 0 'so198 9 wosanatano> & uoiauowsep 2148 eidoad Wu 2p souoresatad onl soda ap ‘opsojo> ooresour ner8 aso ox9sqo “eueruoW ¥] 9p SUID B apsop ‘optwna o3uaUl uagko anf souanuaubs sono sojjonbe owns sususur Ue CAUO;UIAUDS UN ‘sepepno se nut tied cowon nb opauas yop aaveuvursad causa wn 59 ‘0nU9T Mout 9p & wonsmas ap ‘peprigisod ap upPoesuas ws “peprqeas uy “,c9xqssod ops sond «9 ou? esyniy exoueus 9p vouonay nuea wD ‘oprmnsto3 ey 3404 so ont o so ow, ef29p aur upiguues 10s9 mauawIEIOs EOP ow onb O fz ard ofsequiauis upioeaiar v9 ap ayuouedayy exaaninss 6 ‘ai2!02/04 o39K) ‘uour util na “pepnp rae saian yaby, e>9p ou anb 9q0%dixe> oxad “apod 2p sonuno £9] «0s anb soroytpa sopueaf Sosa wey epestul &| s2Aapo Te xERARUD 382 opruowodio ap “o1ques unde se1Ho] vied ‘smmuoysuesn amb esq “Er omyno 2p “ojnogisco fap epIpaU H egEp atuowtodan pepND UeId eso On “E19 05 o1quieo [op etna fo opuaneap opeas> esq 35 nb e] 9 vousjad unos Bun ap apes ye “can eum ofp sayy “5 "} se>yyuTeu opnuouse X sepedtesse souoroee 291 9p somuco soso ap o>rtupurp cauytitaot fo Upiguues sinus © dy an mse ‘exnpr epuotiedxo eum ‘erouatisck wun ounjosge uo soe eo] ow easa 0104 “EPID on0asop arqiunpaypaus eur ap epiige esd | 'se5eD ap SET se] 9p ewerououE e[oysuen jap conmeaoquua 2p A oausasmaqns uo [ap S08 [p opewvouutiod 19 of upquien ‘ewosiod eno so¥nbyen9 oWOr) “ay | ‘PEpLANDE vf ‘omUED (2 '91q sroyatspt 2 aeuomous prpreno tsa nqpousd apd ‘aeipy & seg 8p euarO LE A onujonoisy ap seafsy setouaz9yip st uo Tose aso anus ® sopopME seyue WO ‘opwusiap 24 ayy “sosiaaip sonsodoad soauer uoo ‘seuosiad sewn 9p oussesmau9 1p & esd of S90 se se5e9 se “0359 anb sesopascwuuce sew wpe s9a0a 8 send 2 Se £30054 sone 60] ‘smomn04 914 su “OBUDROUD ap ScAUN so] ‘UpIDEZHTA ~P £] 3p saue!DeOyIpo sepuedd se 204 En { vu opRas ay of UNSAU Of anb 95 A tqgptnjLoows opuais enimiuo> owysrSouoDe [ap os p odad “evap peprane #1 9P opi f2& oonafe jop sur epeaussqo pepa yap e1en as anb $9 21943) sony “opyduy aie j uo stuarnisa A ame opay, “opp p eiaey A srlurea sy epey souaidy eK soyduin & some ‘sejndno 'Sp1s0n “soa. “epnusap ‘eso:uajs fever | 2p e2atiag &°] “epuaad ean owoo “io4® Bs90d kao pepni es, succinigs puowkoy text ay Raymond Willems En 1791, Young siguid otra “Tomando la carretera que desde Cambridge conduce a lade St. Neot, vi sis 0 siete amills de la peor labranca, espero, que pueda exstr en Gran Bret. Pareve haber cierta coincidencia entre el estado tle Tos cultivos que escin aI vista de los venerables chapiteles de Cambridge y el enorme deseuido de la agrcultara que se observa en el cstablecmiento de est universidal? Esa es precisamente la carretera por la que conduzco ahora, de regreso a ca- sa desde la universidad, Actualmente ls eampos estén bien cultivades. Pero en In siguiente aldea, hacts el oeste, Cabbert vio, en 1822, algo aque se parece mucho a una adea, casi de mismo ramafto, de Picard, donde via mu jeresarrastrando gradas pars allanar la tierra en los eulives de trgo. Por cierto, ete poblado no se parece en nada a los otros ingless salvo a alguns de los municipios pl caros y corrompidos de Comwall y Devonshire, en los que ans just Providencia pa- eee haber impuesto su curso. Le cierta de los alrededores parece ser realmente mala Eleampo muestrs una superficie desnuda. Las pocas matas que aqui y alli advierte la 1nirada y hasta los seco de espino estin cubiertos de un masgo amaillo. Todo es de soladore inhéspto; y precisamente en la pave mas wrist de este escenario cle inmen- su eristezs y monotonia, aparece casi oportunamente un ete, “Caxton Gibbet”, que tiende su brazo ansistoso al viandantc. Ha sido repintado recientementey eterito con leurs lamativas, para beneficlo, supongo, de aquellos que no poeden existir ante la so In idea del wigo a evatrochelines Is arroba* Esto también ¢s diferente ahora, pero cada vex que considero las relaciones centre el earmpo y la ciudad y entre el nacimiento y lo aprendido, compruebo que esta historia se repite continua y activamente: ls relaciones no son salo de ideas yy experiencia, sino también de renta e intereses, de siuacién y poder: un siste~ ‘ma més amplio, Agu’ es dande yo estoy, y cuando me pongo a trabajar advierro que debo resol- ver, paso a paso, lentamente, experiencias ¢ incerrogantes que alguna vez avanzs- ron a la velocidad de la luz. La vida del campo y la ciudad es mévil y actual: se mueve en el tiempo, a través de la historia de una familia y un pueblo; se modifice cen e] sentimniento y en las ideas, a través de wna rod de relaciones y decisiones. Un perro ladra ~ese ladrido encadenado- detris del granero de amianto. Ocuere ahora y ocurrfa enconces; aqui y en muchas otras partes, Cuando hay pre- guntas que hacer, deba echar hacia str4s mi sill, observar mis papeles y sentir el cambio, 32 2. Un problema de perspectiva El problema inicial es de perspectiva. Hace algunos aftos me enviaron un bro para que lo revisara; un libro campestre, escrito en un lenguaje familiar, cu- ya lectura normalinente yo habria disfrutado. Pero, como encabezamiento de la experiencia, habia una frase: ‘Un estilo de vida que legs hasta nosotros desde los dias de Virgilio sbitamente ha ‘Analizada en detalle, eva ciertamente una frase curiosa. Desde la époce de Virgilio? zAqul? ¢Un estilo de vida campestre? Pero, en lineas generales, la posicién me resultaba familia, Como reza una memorable orucion del mismo libro: ‘oda uno coleura que haba conservado sv continuidad deste los primeros tiempos hax bia recibid ahora sa golpe de gracia, Esto habia ocurrido, aparentemente, en los lemmas eincuenta ahos, diganos desde fines de la Primera Guerra Mundial, Pero esto planteaba un problema. Yo recordabs un pensaiiento de un libro sumamente influyente: Cure and Envi- ‘ranonent de Lexvis y ‘Thompson, publicado en 1932, La “comunidad orgsnica" de fa “Vieja Inglaterra” habia desaparecido; “el cambio es en realidad muy recien- te"! Esta opinion se basaba primariamence en los libros de George Sturt, que aparecieron entre 1907 y 1923. En Change in the Village, publicado en 1911, Sturt teeribia sobre la Inglaterra rural “que se esti extinguiendo ahora”.’ Apenas ayer, como podemos ver, a [a vuelta de Ia esquin onde ; Pera luego, lo que parecia una cinta transportadora detenida comenzé a mo- verse, Sture deseribis ese Final en dos perfodos: la privatizaci6n de tierras comu- 3B souore sous dni sapeqe Sona une & sos So 9490U 50} wen “=peraad eRe ‘ucaqnfisuod sod feu spur us e| 2U99q0 98 spuop oUN># fp Suey soy sopor ‘opmnsop opusis iso uop. 10 onSque ono anb 9] us “9151 ua Muse “ouOpy seUUO]. ap evdes7] v sousamAL souopod ‘of jap sozuanuos v oxp 9s uproemoysuen ¥] anb soueiuadns anb ap id sou as 180 ‘sefonb sexsi sey weaayo 2s apuop ua 'g6s I ap “Puerseg ap 50.77 ugg easey Sen spur UNE soMIRAUOUD! sourapod osad “opseuye soLLOpod ON 2B 2p 2pusnsaq? orniuo ansana, oyag opewer smgsd spi sown ene 40g ‘yt, axqivoy song ‘sed fap osfueal casatioy uf) ‘xo oped Lore eu 2p upfadrunoo e| gas yy -upProaposd 8 opuersjodouow A yseued soumuo> season opuatvango *yptauss4() Sle tS so Jy sopmaAtAsns A sonUDHE ses $0] 9p opsonoe ongnue j9 opuezqanb esd oulsfaueDroHE Oxon fo anb sow EY u4gnsy kancadsiod e| OMS “ootiasty 20239 >> ‘ou seBepur souraqap anb o'sosen sous ug “woauip ouauads> e] peop UesqD89 sodtisa soise 2p sound souour of 10d ox “outsfondaosa opae sy > “02919 sod ‘iouodo onb sououon ‘opezytao] ou ,euawjauy wnBaue, wun ap sepezi erasoiuy 9 soe uoUIRUDS soUo|saa se EROS '20UBEI09 e0IRt Hanh ‘U9U! -oavapina ‘spur ofe & sonpunie apd vp anb spe ofe so oBanl wa vio anb of ‘oduian jp uo afes aso sourezyeoa ant epypause an ‘ensndns sod “ome epong) SLI 2p epraap v] sey wuyod stud E| sey sousEyuOLUDE soweLipod we spu pean upeue vppod oBonf opov opuen>‘pasusan! it ap sonvaisy ‘pepimbuen & eouzg0ut op eepeurius septianb & sexopesuouy ‘ouexas ap epasnd «| eqesene epetuojoud uoioeiol et "esa eau ng Hey exaawd sraAWOS | UOC sapoadcied ap uanqoed up) +e “ecorogyy pat? [e ueguustoe prayard ef & popes «| eptiog, ‘aapesd ef 2p epeuse Seu wapye ef ‘uinqny amg e| 2p opionsas f> Ue “eonaguntae apduns sod A ed a uetopuege sajeznr sxpmata se ot92 029, (ors opuruomayjax sunuatur 4 osusid “ex04e 4 oa> onb oad eoodg ns 9p yuan exsaNeASUy e| UOS ‘ovo e1eiu09 uo eqesse anb "naqqod ap souP soMLEIA so] UosORy OST A OLE ap sepeagp set dnbaog -wsned ws ann as ezopesiodste EIU €] BIOYE Ose pauatnfis e| ap sozuanice 4 gzgt ap Hpe> 9p | ap jeans extoreiuy endloue ¥| (O9BL) M047 xf UO A (Q9RL) sO] Jo BIUnL om ~tjous fy 49 “OU #Br09H aeyHuYs Opout un 9p waBIOULDUDL OU? “x “erVBId EOady mnbjena ua an ~9zgy 9p epersp e] apsop ‘sa o3s9~ LoUaIUE OFS OIpaLE J2 94 ueunp femur exrare/3u e] 9 Sorquies sews cqny onb amxp 4 ,2Hpoyy ofa, wISey 281 2 epro9p e1 apsep eanzodsosiss Epes eun vypa ain ‘soUsy9f paLy> RI 2p oporiad [2 uaxquter ary janbe A <,ssuoreaso sey A emanate ey ap jesod -uiaw ounU, [9 ote] Z0MI989 tn anb | 9p up!oRURSap vf K uoLoeqamMdd ef jeune =DIA b] ap ootrpreRN oxqureD wes jap oxnsidoa |p seT|eY SoUeIpod 2puop ApsE HL 9p eiqo ey Ua autaiesiaoid wie anb saKuye uo WERSISUI OU saDg}40 Sof OsEDE A? ‘OSBI_P epeo9p ] 9psop Jeans wasare|Fuy vj uedose anb X yogi & Fzgt a81Ua ‘seus “Apsepy seuox, 1 ap sejoAou sey ap opoysad je aauourexespouru €A3]] SoU © 50 ‘oF requ9 Ug ‘QQ6F ps9p "[eIDUapIsas OmonuEIUase |p A"T9BL ap IDE w so suc Prono disk Raymond Williams sin duda, pero que, no satisfechos con los beneficios y las rentas que aus antecesores dobtenian de sus tierrss y no conformes con vive en la molicie y en Ia ho’ganza, sin aportar benefico alguno ala comunidad, que es la que los mantiene la perjudican al ro dejar ninygin eampa para los cukivos, todos los reservan para el pastoreo. Derriban bas casas y destruyen las ciudades, con excepein de las iglesias, para que sivan de es- tablos a sus ovejas, Estas excelentes personas couvierten en desieros los lugares més poblados y mejor cultivades, considerando, sin duds, que no se pierde suficiente te ren bosques, parques, ots y que las feras no disponen de espacio bastante Salvo que entonces, por supuesto, se nos remite ala plena Edad Media, @ una sociedad orginica, si es que alguna ver existié algo que pueda considerarse como tal, A la década de 1370, por ejemplo, cuando Piers Plowvman de Langland ob- serva Ia insatisfaccién de'los labriegos, que no comers ya las verduras de ayer, sino que deben consumir carné fresco, que culpan a Dios y maldicen al rey, pero aque no solien quejarse cuando el Hambre dictaba las leyes. :Debemos retroceder 2 ciempos anceriores a los de In Muerce Negra, al comienzo de las leyes de czza 08 la €poca de la Carta Magna, cuando Inocencio III eseribe: El siervo sirve aterrorizado por las amenazas,abatido por las faenas,dotido por los golpes, despojado de sus posesiones?” 20 21as0 debemos hallar el ritmo atemporal en los das de ls cpus, evan do de cinco hombres cuatro eran aldeanos, campesinos fronterizos, colonos 0 ¢s- clavos? ¢O en un mundo sajén libre anterior a lo que luego se considers como la deseruccién y el yoga normando? En un munclo celta, previo al momento en que los sajones legaron a los rios? «En un mondo ibérico, predecesor de la Ile- zgada de los celtas con su dorada bacbaric? Hasta dénde debemos remontarnos, pues, para hacer que la cinta transportadora se detenga? . Una respuesta es, por supuesto, el edén, y tendriamos que volver a echar una mirada a ese jardin tan tecordado, Pero antes de hacerlo, dehemos descender de In cinta transportadora y cansidefar su movirniento general <2Agrega algo este métndo al famoso habito de emplear el pasado, “los buenos Viejas das", eomo wn Kitigo para azota el presente? Evidentemente hay algo de esto, pero ain nos hallamos en difieulades. Las lugares aparentemente apacibles las sucesivas Anciguas Inglaterras a las que con, toda confianza se nos remite y luego, también ellas, comienzan a mioverse y a retroceder- tienen cierea signifi- caci6n real, cuando se los observa en sus propios térmiinos. Por supuesto, adver- ‘mos que se sitian en Ia infancia de los autores y esto debe tener que ver con la cuestidn que estamos analizando. La nostalgia, puede decirse, es universal y per- sistente; solo las nostalgias de los demas nos ofenden. Podefa afirmarse com centemente que un recuerdo de In jnfancia tiene ciertasignificacign permanente Pero, una ver mis, lo que parece una sencilla cinta transportadora, un perpeno 36 Un problema de perspectiva retroceso en la linea de la historia, resulta ser, evando lo pensamos bien, un mo- vimiento mis complicado: Ia Antigua Inglaterra, Is formas de asentamiento, ls virtudes rorales, significan en realidad eosas muy diferentes en los diversos mo- rmentos, ¥ los que estén en juego son valores por completo diferentes. Tendremos necesidad de hacer un andliss preciso de cada tipo de visidn retrospectiva, a me ddida que estas vayan apareciendo, Veremos asimismo las sucesivas etapas de la critica que cada wna de estas visiones retrospectivas sustenta: la religiosa, la hu= ‘manista la politica, fa culeural. Cada una de estas etapas merece cn sf mistna una indagaci6n. Y buego, dentro de cada una de estas cuestiones, que a su ver nos re~ ‘iten finalmente a tina cuestién formidable y central, hay uns consideracién dis ferente, [Los testigos que hemos convocado plantean cuestiones de realidad histérica ¥y perspectiva, pero también otras de realidad literaria y perspectiva. Las cosas {que dicen no estin siempre dichas del mismo modo. Como datos, han sido to- inados de distintos textos, desde un didlogo de uns obra de teatro y un pasaje de ‘una novela hasta de una argumentacién de un ensayo o de un articulo de un pe= riddico, Cuando estos datos forman parte de poemas, se trata ademas ~y esto qui= 2s sea esencial- de poemas de diferentes tipos. Solo podemos analizar esas importantes estructuras de sentiiniento si, desde el comienzo, hacemos estas dis- tinciones eritieas. Y el primer problema de definicién ~un persistente problema de forma--es a cuiestién de lo pastoral, de lo que se conoce como literacura pas- tora. 7 oe ‘unsoyun ous osiaa j U3 ‘Sous Ary ou 1 stan seapead sus eqnqeye e220d ooasny sapsooe sosowouule 2 opuens ‘soduan sojanbs uns sopt -anefBuy a2ua.221 o etdosd ns ua ou ‘eayse[9 eo0dp e] ud o14an00 O59 anb ox ‘jes -orseil 0110 ofs0uc> jp anb ysgod es9 esed onuoULEpURY UN Oqny za4 eUs 2b “auawiesop ‘suodns aqq(23) “ousijea1 ap upPoumut exload ns A eo1ganq wsa0K ap uppypen eun aura aqiaiad anb jp so aqqesD opuegieut yaso anb gisenuo9 [2 ‘soqesouad spw somutipa uy 1qu9s> op sesyey & sesopepsaa sesaueus sj anu9 Ou is ‘opesed [op e & ayuasosd jap Jeans exsaavjduy v| anuo arsenuos [9 69 Ot sore |p esuaid anb up aisenuo> j9 anb ose «nso ‘aqquscy ap Exo.e/Fuy €] aaqos OFan] soursruniiaud sou aab auany anb 0 e2G vejsoad e] emuoa A “pepran 224 UIQ $9104 0} 08 sopany so] oun & ‘para ef pepsea O10 ‘eyngeo toad of ‘sopeu su Sojdtnala sp 30g ‘seunBoud sop seiso & opuarpunre asiaa| aqap ,284 291 ‘2qqesD ap ewaod [a ZpEpIDA E| sod vumsisur eso epi@isp eqeaso upinb y? geseod ¥] EnUOD wqznetp 9p ouor 953 ypaooad apuigp aq? “[esusll wutojqord ap J90g169 |e uoRonponut eanesyluaIs tun s>‘sqquse 9p, 28iny14 a2 ap 0441] OptInADS [e ozuDHIGOD Ep anb “vydo> FIs aetna re —_— So ious ae i E 1 i sojop op epis bun so eueapye ype anb anwpe ‘ojeppsap ‘eurzod ua vansoni oj 32 anbune ‘ous089 #9 ot ek posossodpaquos & posoysod DISa0g “€ Raymond Williams [Nils belles de su earmpina ni a eeitersein de sus ais Lo que se repudia aqui formalmente eg una tradicién literaria, el estilo pasto- zal neoelisico: “ecos mecénicos de Ia cancién de Mantua”. O, como cscribié or ginalmente Crabbe, antes de que Johnson corrigiera sus versos: En los escensrios mis ellos, donde Morecen los placoresserenes, ‘Tieyro podria cantar el orgullo de los mo2os de Manson, Pero, hechizados por do entusinsmads con sus wsione Hla de cortjar aa tnusa mantvana los poets modernos? De la Verdad y la Naturalera ae alejavin en su estravio Hiacia donde conduce la Fantasia o hacia el catnino que sefalé Virgilio. Johnson debits el poema al corregir el sikimo verso esctibiendo: “Hacia donde Virgilio, y no la Fantasia, seialé el ernino”.! Habra sido mejor que Cra be no hubiese enido necesidad de reeurrie a [a ayuda de Johnson, como en la prictiea ocures “Un estilo de vida que Hlegs hasta nosocros desde ls dias de Virgilio sitbiea- mente ha terminado.” Pero s existe lacontinuiad de uns cultura eampestee per- ‘manente, esta se remonta a un tempo ain ms antiguo. La referencia iteraia de ‘una supuesta realidad sociales la estructura realmente signiicaiva, pues es sin- tomética de la eonfusién que rosea tod la cuestin de lo “pastoral Porque si nos volvernos hacia la literatura del pasado en busca de textos si nificativos sobre l vida eampestre,llegamos x una época muy ancerior a os di si Virgilio, « Lor ebajsy lo das de THesiodo, eel siglo IX antes de Cristo. Y Jo que encentramos all, en una estructura muy particular de costumbres yereen- Cas, es una épiea dela labranaa, en el sentido mis amplio: la préctca de la agri- cultura y el comereio dentro de un estilo de vida en el cual lt pradencia y el esfuer20 se consideran virwides primariss. All se hacen recomendaviones dentro se ia estructura mitica de los males que escaparon de Is caja de Pandora entre ellos el pal del abajo agobianee-, y se desarroll la cronologt cinco eras que se sucedieron desde la primera edad de o70 en a cua Alejados y libres del mal y et dolor {.] as mortales)eenian texas buenas cosas, pues Ia feral era, sin que foera necesario forzazl, les descubria fratos en abundancia y enecosaimente.' ‘Verems la protongada influencia de este mito en la Edad de Oro, pero el he- cho de que apaterca en Hesiodo, en los cnienzos de fa literatura bucdic, 10 si tis ya en un pasado remoto. Mediaron otras tres edales, yes el cariccer de la “edad de hiro" del propio Hesiodo lo que determina su reconendacign de agri caltura pricie, la justcia social y la buena vecindad, pues esas prieticas pueden Liberar 3 una comunidad laboriosn de “In vida dle door”. 40 Poesia pastoral y eontrapastral Los poets bueslicas griegos son muy posteriores: apareeen unas sei siglos despuds. Recién en el mus co del siglo III antes de Cristo, su poesia “pastoral”, en cualquier sentido estriet, como una forma lterara espe Fren. Su paisaje no es ya Ia Beocia de Hesiodo, sino la Sicilia de Teéerito y Mos- Co, as islas griegas y Exipto; el centro iterario de este movimiento es Alvjandria. De modo que “lo pastoral” tone ya una base diferente: el décimo idilio de Tes- crito tiene un fondo de siembra y cosecha, pero esto es una excepcién: la tareas habievales son el apacentamiento de cabras, ovejas y vacas. Asi el aio de trabajo de Hesiodo que transcucee entee labrar Ia ticrra, tender viedo y eriar eerdos, ovejas y cabras, ya se ha alterado signsficativamente, Generalmente se supone gue a literatura pastoral procede de las competencias de canto que se desarroll than en las comunidades eampesinas; pero como se advierte en Teéerito, aunque esta forina 2 menudo se conserva, en todus partes se manifiesta un grado de ela- boracién y atifico, que se hace principalmente evidence en él empleo de dialec- tos lterarios. Al mismo tempo, es posible reconocer el eontexto laborioso de los Iie que a veces se destaca con insistencia. As, leemnos en la primera aparieién dle a larga figura de Licidas Y a fa verdad que nadie atribayers al caminante peofesin distin: cabrere pregoné- bbanlo de lejos todo su porte y pastor ropilla De piel hirsuta de velluda cabra, leva bral houbro efndida pellica oliendo a queso y le abrigabs el pecho venusta ea de cordén eenida, Ep sv dorecha mano se miraba curvo exyad de silvestre oliva! Los nisticos eanrores del idilio IX solo comnienzan a cantar cuando ya han [puesta las vacss so paris con los tor0s y con la madee cada teruero.! La “blands cama tendida junto a las freseas agus” sobre la cual deseansa Danis esté hecha de Ia pict de una vaca despefiada por un gato, Esta es Ia “eo- ‘modidad” del rebafio de bueyes y la “riqueza que ni el avaro sueria” del hato de eabras Sinwimero de oveids y eabras y sus vellones se amontonan « mi cabeza y 2 mis pies; me ds su esrne soli alimento, su piel abrigo, su vein asiento, hayss y encinas me proveen de leis" Los lobos, los zorros, ls langosta y los esearabajos son parte de la experien- cia tameo como el balsamo y Ia jara, Jas manzanas y Ia roel. El pastor que va a la fiesta en ef idilio 1V, deja a los toros y terneros flacos, “porque lo consume el lo- co emperio de que un triste laucel lo vea ganar Olimpia", En el hermoso desarro- lio de las canciones pastorales esté intensamente presence este sentido de una comunidad sencilla «ue vive en estrechos mirgenes y experiment las delicins del 4a & ‘oxronyj ap woody e| woo equasenuad anb~ oon opsansa4 wn OPIS ¥y@r\f OPo}soHL 9p 036) Bp pepe | ‘pEphIO x] ap sosnur soj ap sosed soun e seuade -ouELt Kf 9p ouenje Je eqeiss & orexpaxtur opts Gey cas0ay ap [e2orsed afested |Z “o9Ns93 aear> Antu 26 @ e3ue8a]] anb ‘epipumax9 easvodsonas 9p ‘uoroeat|vapt ap ovo uN ou ‘Tr 0191 [AP [Puy 1 ‘o|duiala sod ‘s154005 sey op solesed soundiye ug “oxy { 9p 0 opesed jap ttwanbso un odie seus seapt ap eelmsis un us asimnaistoo w ae | putea apand ¢ ‘oaqi[2py 9p SOpronoas smsiN So] UOD a1uns9 quro9 ‘wanvadson | cas uoists epiaia ean 198 apang Xp eT © e| apsap— svi sey eo owIoD “aauasaud loqpay un ap aesmen spang “aisustios asa seu9ssud ap SeuLsOy Sertinsep Aezy SOP spmin se] sp oanod sou 2 4 jap exzond 8] 0 wussnd e| ap ssuorouqanasad sof © exuodo 26 ansaclaeo epra Bj ap zed ej opuena ‘saps sorqanisip & szz9n ap seaod9 ap seueicuon seus seisesoy} sesqo ud 20}ftey A aast.NUOD UR.Z9A Nsw LOIOULI O53 ‘upysincxa ¥] 4 epipipd ef ap ezcuoure ej & ean eouy ef 9p sasnoeyd so] amo 2391q ~aisa as ‘oni, 9p [evorsed esmresany ©] 9p onuop ‘aisenuod fa “OIL! O} 40g ‘uppe>syuie> ap odn a1s9 sod aquatestaid seprzeuoure ueqeass soue|sosod seno ayupuioienin oyanbad un ap oly e29 oustUs OWS, anb soursp10994 f «tH 199 peprinondo] ue ewwoe' 2p sewoyed sey ‘oxp 95 unos ‘uojan an uoD ex “hogy e oma ‘suey somp pp Feure sey az :sepiovy "yo! ‘owe Uo[en SocI9A sons9aU ‘oyeoso wea uo souosseosguoo suuvipats usstodutt 96 sopepjos 39 $0] ‘opens ‘eisai v| ap sejouannasuoa st & eouajoia e| ap upisoad By ofvg orad ‘S| ena sossluer8 sos 84 exson e| zaBanoud x wnunde euspod ews essod e] scopes.ous ye souage> sso ajopusLt 9 ynbe sous aurang | oy>121 ey 0} pon onbsod "ezastn 2p sony euoye SOpUIA, _j8010}09 sofa 8K sop OM $9 0189 Op 2, 1811 sound roune anb oj sapepardaxd sessanu 3p sopenia.9p to opnaaAta ‘oupattnpe un ap e509 20d sap soujo nad aura opyga some ang) isePFT KO! "SHIN ns ap UOFa¥OsHHOD #] 9p Ee -wupue e] uoyns anb sosoluesd souanbod soy op sozowian soy & sezuiadsa se] o> anroweisaup opeuore|sa p19 [os03sed Oued [9 “XT UBOFB 8] u9 ovaLUeADANT sovoroura stu axon ap tputo 38 ONY E“]iSOuepEpR|uOD SanRayUE ste €eIP 2024p x ofaptiog apuppe sabe apt! sepefegen a seat 9p 0269399 un si9pade 28 08 “ray ‘oydan opepios un sopeao wong mea soduves ap ayanpe 9829s ez, goes IND? e28idio exo aab pm tesoud 208 uoo ‘sous wo upe senwooue & sormuiop one sr syndsop sejdusnaoa £843] fap eyoat eueqen augod nu ap axquuoyos e| oxyde aosenun) un key, «S0pepina sms ap wos Onaga anb sane on sewored se] uptquie € oujo opeaays|9 us Jes29 ute Bosion e sua sean seo sey 5] ap o8tage [ sapepod a are ye ezue}anb upsot> ey sestypnoss oprutduion A "eu stoaa sua aonts 9p 404 | weg Sub “Up|QKps ap seage sq 2p epique 9% J oun je genau ap, Sowvany supeses su 2p { seproou0o wos a anh ead ap 38 -onn09 se 9p o1pous ua “eiqiuos r|Co9soy fp sp1v4od imby josomauas OUEEUE YO! ogy ap upppesoau opo0u0> ou + eBoy) nwo jay sues awoumonsat ipety eho a ue opmtnu vee efdoud ne 3p yuna wpreqd foo enna 9p Sm S| nb sepeuges sys tt on epap us sepeayeep seu opens cast 8 uns on ap ashy omy setae eps 2 sme auc -woo stonuane se oo 4 sjeauesolegea so, Yoo orion to suasue ok ee smuluppusitp map ana nb ojgong ops ope ans ‘ns ap [fs fo ua sgndsop sols sop op 80 ondan venaogay a soured opuven o1ag senedeineioy | ap "oun eaten 5 Gouses tetas ‘sopmi jeu susie sod “siopusu oped oun Spnsop eran oypene sseunndind syjatur ap sepediea “ons j esey ueqeop as sees sey Stlugur seid smug sensonw © {sopey sng ¥ WEQEpO! pur seuEALEYY _tpaond oyoio opunaa} un open ‘eqetdros cots ouesan un Op), ‘smulage sepenop se| ueqeos “sajeauewews sauoind soy» ouson ef ‘orgeiso jp eeppUNge e 4 29}9p f Ope, jul pou epepino e| A sosendil & sespuoqe sy wegeatay, ‘ouuo9ay.apsap 0 , 1:08 emp oy easey epjeazo seen se] ap Sypay e] ued sof mu 24 “Sojq1g ap ou [2 ope 9p opuelap ‘eD0s run ap eAqUHOS x Sond “aLlpep "yO 6428 um uo epeurenaue oxje eure exseRo ej & soazoy opteo |p opuen> , ‘OpossoHy apsap touezen fap souosseooaul se] ‘oy/9f9p a1UapIAd ns sod s9ezx9 2yq180d any ‘equuoranjona uproipen e) sab epipatu& ‘oisondas tog ‘orapioo ns anb osadsa spur uoyfa j 2u98 ease of ot ‘09 ‘euupua b|anb exezuew o 4 omolsuy jp anb aoqnp spt 9 aRetULd ef OD joe ssoueoiad soy & pepruais9 ef ‘ourota “Ap uavoUc9 uprquea eruend sod aauawesuarur set ones ‘pepsi ey & Ouezan sunny prowog 74 Raymond Williens de los hombres mordernos~ en el cual el trabajo era necesario y era admirado. En algunas partes de Virgilio se da una transmutacién, el paisaje se vuelve mis dis- tante, se transforma, cn realidad, en Arcadia, y alla Edad de Oro esté presente, al mismo tiempo evocada y celebrada por el poder de la poeste Lejos'de la discordiay de las armas, la tierra que siempre progige en justicin una sos- tancia fel (J EY hombre no tiene mis que coger ios fratos de fas ramas y evento en su provecho produce, esponténeamente, I capa. Goxs de wa reposo sin inquietuad yy de una existencia rica en recursos vanados- Solo hay un breve paso desde el delcite natural ante la fertilidad de Io tierra hasca esta mégica invocacién de un eampo que nw necesita ser Iabrado. Pero es un paso que algunas veces se ha dado, aunque solo en pasaje aslados, en el com plicado movimiento de las Geirgicas esa prolongada y detallada descripcign y ee- Febracién del ciclo anval de la granja, de sus herramientas, sus métodos, sus peligros, sus enemigos, sus habilidades y de los esfuer20s de toda una vida, Lo {que merece destacarse es, no solamente la aparieién del tono idealizante, sino ‘ambien que ese tono no se extiende, sin embargo, a a vida earnpestre Inboriosa en su conjunto. No obstante, la cuerda idilica se hace sonar en otro contexto: el del faturo; a idea de una restauracién, un segundo advenimiento de la Edad de Oro, un futuro que hasta es politicamente inminente, como se desprende de la égloge IV: En cuanto’ las cobras, levarin a casa por rebaios no so intntidardn ante ls feroees leans. ender de ins zares espinosas el rojo racimo y las encinas de dora malera destla- nel coco de la mil ‘Ya no soporta fa tierra los rostrs, ni I via la podaders el Inbrador, a su vex, de= ‘ncn los bueyes.” ns Ia ubresplesoricas de leche y los Esta migica visién ut6pica ¢s una profecia: “Apresuréos, Parcss, a hilar tales siglos". Y por lo tanto incluye en su celebracién la conciencia de un presente muy diferente respecto del cual Ja restauraci6n seri un alivio. De modo que hasta en estos desarrolios (de literacura pastoral clisica y de ‘otros tipos) que inauguran tonos ¢ imagenes de un estilo ideal, casi invariable- mente hay una tensién con otra clase de experiencias: el verano con el invierno, el placcr con la pérdida, la cosecha com la fabranza, el eanto con la jornads de tra- bajo, el pasado o el fururo con el presente. La proeza, si podemes Jamarla asi, de Ja adopeacin renacentista de estos moxlos clisicos fue ir eliminando, paso a pa- So, estas tensiones vitals, hasta que no quedara ningiin elemento compensatorio y las imagenes seleccionadas se sostuvieran por si mismas: no en un munda vivo, Sino en un mundo esmaltado. Asi et recuerdo retrospectivo de Melibeo de la vi 4 Poesia pastoral y contrapastaral dnque se vo obligado a abondonay, legs» convents en ha uente” de mils de tages criconabee un deletey une pr urls sin perturbaiones. Un cao eros Sic cel dl famoxn segundo epodo de Horio Beta He, a cal se ros woniadament mes de posnas sobre el eli retro enpeste=" alse Sede ance enon coal La eran nba mil Foren slim stroyor lejos dea guerra la iad yl fra pedis de (eons pa sor en Tlorac i eelegin sentimental don wsurer que sue carrie prnjero ceaupersedo el dinero que ene prestado que en el mio ee fenbands del pron vuelve spresaso. La “exepacon”, primero cons- oer heey convenonal de exes ionia en hecho abn ms importante que fncontnaidad nominal ytemsea" : gna: radconet con seledas:la ean pastoral ant como eunlgier cre Beano qu safalan os poets es el que sign ls euditos,y Ia eus- Secs ave peas tpastoral” 6a poesa de retro rural de nuestos propios Sess y won den vay acne ad prs a ae x en re Nauflacinesrterdonal pasado, No debeinos mrs, junto con Crab y MS er en realidad cl campo et cs una reapuesta uitariao materia spurs cmpesina, Recordemos, en cambio, qe exe rll de Horteiogenlaégloga TV de Virgilio que en- itoy Hesodo la Edad de Oro.es otros, Tsay a on nombres mis rernots estén Fos de Tee uo sentido . ceswasénae' Aer tmpo de jones al descbieto eta rma. La glsn acacia ects avs pnt el bit de eoubleerinfloencas que necesita score cidn constante que hacia Coleridge a aquellos que jarecen senene ust pensumigooy rod imagen posites son eaconales erin equ encl mundo este igo queso ns ate: shay grands y Cn pec us por cong evar oe aye oe corer de om petri ead a as nect do Tas stpuesias fuentes, las “cisternas de Y¥ esto es més necesario aun ewan: ps de otros hombres”, han sido tan aleeradas y simplificadas que ya nadie puede ver fi- cilmente qué ocurri6, mientras tanto, con el agua. 0 emo que debemot sper an aici hoi para cer gue lo pastoral ea aaa ae eiteoruaeen pone jo Cosa dea et pasty es bb seiessgaspe opts inquy seyqap S2peude sucased soy ‘onropyos odwan pp aiueanp sasonsed so} ap aded jo opnuinen asorqnay 21400 e] ap a1UaT ef 1S << ¥om #89 ap wegednoo 35 soxquoy sazolat so opie ‘usa anb opmaaco> sssaqey Spand ouio> ours “onvourenioe pepieay U9 tos cuss ~) OW "sx0%sed $0] 9p ugpssp e ppuouo2as& yess esd o 21gos oes ns popes so eon! potion Hog ‘opniaape ay aidan ou ane ss "ope > Sod stays ap toto n anda ep He dol a0 ep soja svosan 5 49 ‘ound 89} SU AVON" “tnd euentd ap ssl ap sou vo os ope, Sfp an & MDTONIY AEA Symp 2 ere oop oanesponstne uatun.2nN2 ap Hug} eR Os 9340} “eed ab tony op Banta. veep apond “msourdopese “eo fap spun ¢ runs onureuopen windy won uso 735i 0 'Sp vrafeapresespur un ssonsed fe oto “asautad as60 wt 9p WILE €] “Tyti pourap (Let) ost op mara doy sesonaan ae HOE KEP (a oonpmonue cwaransoenu-ut ap sta seiny wos sopande &erevae) vaoge ab sates &szosed sy cco uta 889 9 some ap SUED Speen Gutgay Sopaorsed sestod ee uo sso.ed fof nf “eaNaRwO! HOUT apenyeapt i 9p entesip aavauyesunto opus f9p OAmvRP SepRsOxge VOIP Rep femeu updos oA ely eno e ua eaoneewo} bona gst 4?) Gheraung 99 wpmup ef esey coolsmog pap esis spies fy SOUR “i soq 9p omens optus pv omar: een yon ened nS re aolayp daw an upbeuyscen e 3p jou oxeawap Ono ("Od Saal enon ney Ss surtn ateanp9Aoud 95 nb pout Pa ah Co apn oped sperossepins opine ge arb exec 99 ee0d, 4p ugpen sarod cum epor «feu [esis o| 2p onunsp oxumio)> Fy ssrmuede oped 9nb pot 2c aoned[o 0 speqe pp aan 2p anb Xe tegua pp tse oayouap op ses ok teenaego a 3p afse8 a wae “toon stone on ue ajo ae gen 90 2 LA Sp popu peso eo ugpeuuojsis to 9p nano pr ue oosauoysien esvrpsoeaya sam opueisuiada eqn e910 aoa Eu “eonb ugproyiis neues eid 9, opognd ou pW NEO ON, ia) sr 9p si see ap sauoodsop se 2p ovsopout ous safe in UNH 9p Ht chs nf ‘owoson vuisoines fp fa s8 asp onb sande) #040] 9P OW" pratt wo oases ys vetng ap eng ed fs upreade Hague Sho wuooetur Ket tax op Somtantoy & AX sos 0] ap sou opto 0d Sroveroy &eueefog tm sein se apep uses apna a F012 “Sons usu oe pepsavobic ss -nveneg raat ope ne toe “Soy eunsasv ope eq e233 ITA eB op snus nssnFne, 0 09 ou snvorsodeauo & prsoisud mssog o <2 3p gy asp sn oun ong op ay asap “undds ag Sa paps ej were ab soo osssins onnlior er nearer fe psa zed 8 Peaunoud & sorzs2u ns pea ‘py Fonsedwoo sezueqeys sunson eynges epraet i OPE ‘osr0s spur nie sorauos 50] A stsaaus seston sej woDsiitfop 90 {HRs oBa1s08 jo woo spyos aub saygeue seq sencaen suse ste€UBp 50 ou spy 04 an Eor3080n ang) pps fa posi puny amepyes ond 093 ‘feasap e oxefd un ap euasne ¥ 2p s1j0tu 50 ON, “apu>s stgpod ou anb seisue woo sign Saf ou go) 249849 ap 95 soustnb y? zopous ds0 0p axanv a8 wpIAg)? :s0][9 Wos sUpI0D? “cnoryuion ua usa seipuauadxs sep A souoroeunsut se] ‘Sauquumasos sey opurno tp 2s onb eanoadsod ap stsuo eum scan sonsowoul sojjnbe 2p oun Ua “i9}9 rs voyeur oub orseasie ap upsoestios ef raat ,cozt5Q,, erundasd ey cong0d odio ap faoxo 99 sowsope so] wy gn st oa a ag? | ep aon os ue euntoy ae wo ‘swapousep sp sovortica &sagp sp Seago ues sows eager ‘roped soos Ss soxgonnp seanen se auoe Setlopa sue so 00 mporpou jp fs sone b "np sang soso sags one sravnsed sete sm 3p cfpos us opens Oat ‘qq # sepuoidod sourspod eapr ms9 aruasaid opttanos ojos opuaiaqnaus A euaseMy ns ojos opussnsour wpiquier oxo js “pepuynbrow ne opts 90m opuefewstp £sonsed jp epse erp pepuymbuea «| ojo epesus te opuoriea sourunoa sovout 20] uo waousnto> wean pimp Bun ‘sprue Hy op £2pt sup ups sagey pod ose outs (ay eousoou ted Huaugens oe, ‘10 9p pepe #39 equnen as anod sutmurvoaut one) Iowa os ao aypusveg uegeaiye Cuno ‘esodwon‘papyos ua amaesind sac ops eae seresapisuo9 eigep 0 ‘Sooispjaoou sono A uxdey ruans0s owio9 ‘oo 2p pups} paid asic exp sopmutous pacmed 4 coy wana Soe ~puusd tia oon! so eesso ab o7 ung omatiap utes apr ees are eee L201 MAX & MAX S01 301 ato poesap 2x ond fesoned sooed 4] op ey sauomy ns 9p eppaysuen ‘s[epos squoredy|din uo JexoW pmapde eum uD efEqIOSGEO soarede jemaee prasusjd e] ap upist e[]uEs e] ogo seDaude souapod jnby «898 peur epupoD ou sg ms ONY wexosane aa of open s9 ney a5 onder ng seH0 595 ‘oypael ns # wane s9 wpoicuie | ‘sowoqurestiod sne ueqamund “ean ap eutaea urdu yoKay RUN, “adv ap Sonuata Sout soy rod OUsE19 A . ‘oueges ns ap obtauia.9ur ousabad f9 uo oss "onumanepag(d aa be uomeqaauind ype 8p 286° era[eameu of 9p asBUOI8 (9p exessn WUD [9h ofSuns fozuayunes Sous owns efaatt WE Om eacesndvanuos & poaoised wong os ‘Sipoad prawoyd wy anb uaig > open aasoa. sus sotluea sono up eee 9 trvopre of ‘o9xu od ‘pepenny 2b op ny jotdioeted e opunus fs eyay any ofaq ager! TAX 083 [op souy ap ourtupuE rursed ua uo eyo op exnd nus sur 40} eum soureyfepy“tiquo> 4eRny Un UD asuypI9ANOD e ¥F9q{ UoIsA ap od 2I5T, codon oyoner sod exou ox se and) ‘usin fp se se 2g 2E19pU3}9P a0) upyoednooaid seus ution ont 'o9ayo aj te ezaesnaew of 9p £94) 3% ‘010 9p pep B anb soypnbe y seasop sopand aub oj ap sosnseun sepa, ‘ap snypasoo san saoraiysa 2 on wig yus9y sBur opmu ‘soood A sopeuaa ‘sane 2¢] arofou ms aun ezajuinaey ef 9puocq 298 | 9p oxaed o91up, nary t1uo}0> won va sufi segue eas bg wong 2, esos 9 “onde eypy sub saioag suenanir et Saree 0 3p pra He spp sues fe opus weqooartos oe 20d “seuopipen sou eos upique Gaodnppjeten eines ees 1p promayd vpues «| texpuag0W of bayos ojos suapil A sored oo sp ‘ursuieo sou fp uo jaeasdot ouwures jp sonnel sof k saga ey ted aoe =n dx ov oy ana ope ons su pp wpb ations waceajsons tone tun yoaseoou ous omodiod [2k copusitos mute fp rye sous ron een +09 Epa ap om jp sey oven ou 59 ansalneH a apan Sob oy -onsed 0] 3p up}o0ene o‘pepismoou 1 pepo 1 eyooy weotans ou 3909 $0 | sc 0089 3p uazqND 2s S904 Se KEM SOUT So} opuLNey “P21 [8 odusea jap soyegas Soj sonpucd adtzaR > os9q, esoisedoou ofeus ajqeuner sue aaiuan (9 wots ajgruydy | moyEpy Yoo vereor uo yin “Pa 9p ¥] ea2 o3uD|A40D SEU UpISOdo Ey Oso 4507 {to4er] 227] 9p Ousatat ap ‘outa Jo Ue s1uasoad svustesonu oams9 hupjog epEUOIOURY | UD [e>y 4 oanesnd suet puowalny Raymond Williams Cowley ve Ia realizacién de sf misino como “el feliz inquitino”. Esco se debe en parte a la incorporacidn de Jas relaciones sociales y econéinicas reales dentro de Ta vision natural, como en e] caso del Pastrall Hymne de John Hilt: {Gran Sei! De quien cada érbol recibe YY iuego rerrinye eno renta, sus hojas™ Hay un extrafio poema de Richard Lovelace, Hlimda’s Glave, en ol cual el eamn- plido romantico se elsbors por completo partiendo de este tipo de imaginaric: Ti, nowuda granja con sus cinco habitaciones, ‘Dileatw blanca ama que agotextave alguien (Que vino » pagar eu repta ciara: ero ella hs slido a recolecear flores y eoravones, Y te deja & Hibrada a la rads posesion. Pero no lamentes I bonita vitrina de ari, Ta dama de alabastro regresar 2 ease; Sina lo hace, o que el arvendatario pueda alli acomodar, En los delgads recodos de tu estrecha morads, Deberi ser expulsada por sx propia condenacion? Permiteme pues dejar mi renta contigo; ‘Cinco besos, une hacia un lugar.” Aqui, a través de la elaboracién del concepto, vemos momentineamente més de la vida campestre del siglo XVII real que en los poemas de retiro. No obstan- te, en algunos de los poemas posteriores podemios apreciar una creciente local zacién en una propiedad social real: Ia del pequefio terrateniente independiente, Como en el poema de Nahum Tate: Conciileme, indulgente Cielo! Una fica rita, [Antes insignieante que vasa" Oenel de Pomfret: ‘Quisiers tener una clara y suficente propiedad, De le cual pudiera vivir galanamente, pero no con grandezs;, {que me diera] Tanto com lo que moderadamente puedo gusta, [A veces un poco nda, para complacer a algin amigo. [No deberian los hijos de Ix pobreza afligirse tanto Por su fortuna deberfan probar la ma ls versién incondicional de las odas de Horacio de Pope: 52 Poesia pastoral y comerapastoral Feliz el hombre cuyo deseo y euidado “Unos pocos acres paternos mantienen unidos Satisfecho de cespira el ate nativo En su propio teerufo A-cuyes manadas no les falta a leche, nia sus cemipos el pan CCuyos rebaiios le proveen el vesido, Y sus frboles Ie ofrecen sombra en verano y fuego en invierno.!" La providencia esponténea de la naturaleza, esa mitica © ut6pica imagen ad quiere ahora, significativamente, una dimensién social: una “propiedad clara y suficiente”, bien provista de ayuda Goneratada. Como se ve en este fragmento de ‘Matthew Green: ‘Una granja @ unas veinte mills de la cindad equens, esrecha,ssludable y mia ‘Do doncellas, que nusca vieron la ciudad, ‘Un siviente que no ses un completo patin, Un zagal que syade en la siege Y conduzea mientris otto sostiene el arado.. (Cuando Ia realidad econémica aparece, queda reabsorbida en la visién natorah Y pueda mi humilde morada establecerse En alguna pequefa parcela escogida Que dé cabida a una mulinud emplomads (Que paga su renta completa con una caneién.” En este interesante desarrollo, lo que observamos es ls conversién de lo pas~ toral convencional en un suefo localizado y luego, cada vex mis, a fines del siglo XVII y comienzos de! XVIII, en lo que puede considerarse una descripcién va partir de ali, una idealizacin de Ia auténtica vida campestre ingles y sus rela- Ciones sociales y econdmicas. Es precisamente contra esto, asi como contra las ingenuidades convencionales de la literatura neopastoral, que Crabbe eleva su queja Vv ues no se trata de distinguir solamente lo pastoral formal de lo informal, dos formas que, como ya lo mencioné antes, se pueden reconocer muy ficilmente. ‘Aparece otr2 cuestin mis dificil en algunos importantes poemas que habitual- mente fueron interpretados como descripciones de una economia rural real: una 53 ss -sanugsuag of, 9p peprfaioa oj oxod ‘Ise pepisa u9 ex9 onb wostuapisue> soon9 sounfy iopny, ansecusto uptsueis wun uo s1905 aseq eun opumMbpe egy? "fas casedaot Ugista | Zopyfchuns [ap Suny fap Fife SEU Ise sauDUA 8a? “OIDg_ ‘010 ap ezaqes e opnima saqey ap a0ofesous 2s ab "enflaue eoodp 069229 “en6 oud 1. esoased Lvorotaatoo e 48247220) & avoynunpy wed ‘susiueanisod ‘2sr94j0a opond os -uof ofan} x ‘9]s9I89 £ v;xpos ‘oypnduo ap sroudsne v] uo sisejup un SuDIApE as todonn wo Way urs o1qoad yop 221 A eeuene ewood j9 anb epspaur e “ypoayy ap Jesns eRUOUODD ef UG yesou ooadse um 20[eu3s ap pspyfeuy ef wos ueuasaud 25 ouesous00 [2 & pep -2yp of ap easipedes 9 0 opeRoge [ap semiy sey -pepne> | ap A axz09 e| ap epia E| ‘woo oxoy{d¥a aiseztuo9 un ouio9 ‘sand “kaq|99 98 [BIR Os9[[E489 UN ap KDA © ‘aBon{ [9 20d ty oft [> 306 pu YAN sef9P5 ONL ‘asoa ey pepn e] ap ssa ounapid ues anbune ‘K 'ses09 sequie sod 2s 2k “bupsap aod eas ed “upya79]9 0K os ok iano ode [e astuarage sopand anb na 5219 expuag wen! al -tiout 0 s3[2}908 s210|¥a soup ‘oureaudoud ns © 0 ese9 ef ¥ opyuin> en ap wu “103 e|u9 Jesoids9 9p opout un outoo ansadue> epra e} 3p seynonsed uoysroa eun tuep ord ‘soresoisedoou 0 soqeroased “easyduuis opauss un ua “ues ou Soisy “MOE 203 setioNT 9p misyreg op A ,UOSUOL UDG 9p GOA REGeY AS Op A rsingrHE of souod soy ayrowatjnonsed :93;va1 sazquuoy & sons ¥ sopeDipap seuis0d so] UES ayqrsuodsox uproezaro eun A selluejos seseo sey asiud WOIDe|Os wun ONSEN toa pasa ynbe anb oxupumnuds ap eumonznso vf 2p onue9 jp 9 ‘odlaequa UIg squouiyexmeU Hed FE aIWARDAAY UEY eA -optitge 98 ou fa]mon ap ,stfodgnaut esompuess 4 suey of, onb eprsnoey sou veplquuea o1ad [AX O85 jap jeans exzareyBuy e| ap sisu9 e| 424'2p opout mn sy “opuesf unoey 25502 apuop sain sojonbe ws, jsut 26 sevesogsts So] ap euymbuy x} anb apd Ong oxpomp spi 9 oxuorweurey nosed GnueUEMIOp 19 jouas9j01 esa) outa ono 9p uo:euN0) ej vdionus ‘osouBas ns uD ‘omeysu, ieSOPEPINISEP & soprrawstuve wise GOYE aM ‘SoUgUOY s0 OPEL ¢ EagDgiansTP Seu exouew 9p e2myjno e & ousa:qoH [ap eaEW J0[e9 [9 opuedtemioa,,ELOIDEH osessndoasuos & yoanised msreg + ‘up}oeonpa wun e uproejade ns ua ‘jesnaew oruantoa.9 WO eamyn9 ¥] ap uoseuuE ose ‘musumsomual spur oBo(dsop worgyy anb uodeuny e Sx “sauod sepor so, opod opsaja0e ns seunussyp 9p saeap9 uOHDIG omy “ugaesoo j9 woseaoj0s &s30pe) S| uosadey aub ‘eine ef 9p safes Kets eT resoaffas uoqap anb opour aq “sepojqemmae pepo vg, ‘opmap. ‘sound sof sods ‘oSiuaus in se e21904 8, 09 ‘soni0sou aireasj0 ONE -aiuayuos oduse9 un ap serurey veut ey $9 e153, ‘oye 2 aneonu owen, fa espn aul of e1too osnos oxajos uy Seures sr sep0n v9 were sejouo2 se] apuop ‘pound 9p eur tn uo equpew an) /eupusg Hs! eu 50 9a [p anb or] soprpardoud sn asoufiaz onb exsessorstie ey ~onbad ey euapio a] 9s opuees "pg9T ap [eas UO!DeMN's Ff ap anAUIHIA!P 9qUOs> nb ‘ameysueg ap ¥] Woo upisia tsa sesedwioD UUsaIONU Sy TLAX ofa [9p B12 ~2(8uy e] ap ~jeameu wapso jo (eos ein>n.S9 ef OwOD (epeqeDE we $9 UoseuHE )) svuoueraay ueauosaad 98 sasorp so} 4 sei90d soy ‘saae 59] ‘onbsoq [9 aby ‘sjodonow esorpueil & serig as fonp4 sriue weuopuege sen0s0s 204 f “ueure o1ues s3s0up $3049) 50] 200) “apo ap & slucjos seve se spi ey Ses0u saaqod se] 2g janes! ‘sepezous 39 9p "208 epsapesde ne Ho) ‘pune stuepunge ns & sopns sopretd sas wed A uelfpofar as sass sexn3od se] pod] ___‘anbsogowes afaqe jeg! sousng A sapuresl sorauned sajoqay sondiaue janes! ‘pnayos Uo exayeanaeu ef ap aed vu 09 guqaqa0 Aaqmo> anb ‘seiarsHjos seseo se} ap seUta0d So] uos sorsy [euoased jans jap seusdiad eouasou 2 zed ej eqeaypsnf onb umsna [PIG0s aseq, suey puowdoy Raymond Willians deberia en sodo caso hacernos reflexionar. Porgue lo mas notable de este poema, en cualquier lectura abierts que se haga de él, es el pracedimiento de definir mediante negativas [No fusteconstruida, Penshurst, para mostrar enviia Por el estilo o el marmal; ni pucdes enorgulleceste de un hilers De lustrosas columnas 0 de un techo de oro No tienes ninguna liners donde sentarse a narrar historias Ni coreels, ni patios; pero mantienes en pie un antguo pilot, Y wos envidiados, reciben mientras tanto reverencas LY sung sis mares son de pea del expo, Se erigieron sin la roina de ningin hombre, sobre el terreno de ningin hombre, Nadie que more en los alredectores, desea ver su caida ‘Ahors, Penshurst hay quienes te eompararin con otros edifi + Cuanilo vean aquellas orgullosasy ambiciosas pis, y nada ms, ‘Quins digan, su seiores Ia coustrayeron, pefo au Senior te habia Esta declaraciés mediante la negativa y el contraste, no ya en relacién con la ciudad y la corte sino en relacién con otras casns solariegas, basta por si misma para recordarnos que no podemos hacer una simple extension de Penshurst s toda {a civilizacion rural, Las fuerzas del orgullo la codicia y el cleo estin evidente- mente actvas entee [os terratenientes, tanco como Io estin entre los comercian~ res de la ciudad y los eortesanos, Lo que se celebra es, pues, una idea de la sociedad rural, como eontraposicidn a las presiones de una nueva ers; y ls encar~ naciém de esta des es la casa en la cual ha sido recibido Jonson. Y aqué es donde resulta particularmente adecuadsa la comparacié6n con el poe~ tna To Saxham de Carew-% Pues dala casualidad que también alli observamos una dofiniciSn a través de las negaciones, aunque esta vez fa casa sea diferente: "Tino tenes lacayo a ma puerta Que examine o envie de regreso alos pobre No hay cerrojos ni pesos; cus pueres soe fueron ‘Construidas para permite I entrada de log extranes. O atin mis sutilmente: El ace fo y helado habia hecho mori de hambre {A muchos mis pobres, sits no ls hubierss preservado, Cayas plogarias hicieron bendecir es mess Con una plenitad, mnuy superior» Ins dems." La isla se caridad es la casa donde el pouts mismo come; pero el hecho de sea una isla, en una economia que en otros Ambitos es severa, Mega a ser el ni= ‘leo de las cumplidos sucesivos 56 Poesi pastoral y contrapastoral No hay necesidad de negarles 2 Jonson y Carew la cortesia de sus afortu das excepciones: sus Penshurst y Saxham “se erigian’, a diferencia de otras fin- ‘as, sit fa ruina de aingin hombre, sobre el terreno de tingtin hombre”; sin que nadie “que more en los alcededores” deseara “su caida”. No necesariamente de: ‘bomos dudar de que exisieran tales casas y tales hombres, pero constitufan, en cl mejor de los cxs0s, el ejercicio amable de un poder que en otras partes era, como fo muescran estas misinas descripciones, mezquino y brutal. La moralidad no es, cuando la observamios atentamente, el fruto de la economia; es una situacién lo- cal y un principio contra aquella econoinia Por supuesto, esté claro que en encla uno de los poems, aunque de manera ids potente y convincente en Jonson;‘el orden social se considera como parte de un orden iis amplio: lo que ahora a veces se conoce como un orden natoFal, con Sanciones metaffsicas. Ciertamente nada es més notable que el énfasis puesto en fa providencia de la naniralera, pero esta silo refleyionamos, tiene dos ears. Qué tipo de enrendimiento es exsetamente -porque debe tratarse de entendi- jerian hacerlo ob- nienta; los tradicionalistas suis ardientes dificmente pre jeto de observacién-el que hace que laé aves y otras crianuras se offezcan para ser comidss? La heredad de Penshurst, como la ve Jonson: Se brinda pars to'mesa abierta coroner El faisén pirpura de flances moreados La perdiz pita habita en todo campo, YY, para 1 cena, est dispuesta a dearse mace * Carew amplia esta misina hipérbot: Bl faisén, ls perdicesy la alondia Volaron a mi hogar, como hacia el area, El dispuesto buey vino junto con cl cordero, Por si misnno al matadero, Y cada bestia se llegd hast all pars Sfrenderse Bt eseamoso eeedomen inayor placer obtenin baflado en In fiente que en el sroyo-" En realidad el entendimiento depende, en tales pasajes, de un punto de vis- ts compartido y consciente acerca de la naturaleza, El eonocimento de la hipér- bole esti presente -es en! verdad lo convencional de esta Gonvenci6n literaria~ y aparece verifeado y rutifesdo, en eoslquier visién mis amplia, por una con- Giencia comin. En un nivel, e8ta es una éviea de consuino felia y espontineo que se hace manifiesta a través de ln organizacién de los poems alrededor del c ter central que adquiere la mesa servids, Sin embargo, la posible tosquedad de teste recurso, como se advierte en el caso de Carew (ana voluntarin abundancia 7 6s er badego [9 21gos oft “soy ap eduren #9 opapaniey ‘uesed je sauojout so] uo> opuraadoxt, 2s soueu sit esepy ‘ugnenojous oso ja 4 euysenou apa 94, U9 {PAP ‘ap sa1tjsw1s pow unde ap sosian so} sourpsov9s opuend aau9piaa $9 UOIDe] =ndysew P7 ‘sopereydord sas uos anb exogos wiin £ 1oyas tin tod opeaaaqad jean tu uppio un ‘isinysuag oULo> ons s9 fosjezeg [> OUIO2 OASIA SO OU an Ose a tetun3[e apand out opos anb sosni uo uaping ‘uoranojeur opejadorsiae jo 4 oaseuiep opezoqa Boy) ado ne oun ope ‘otaqians fp ‘ean of ‘oR ‘para wu e] veo ‘ezas39 woud e ‘osyereg 950 so ‘oured ns op ozsoryso unre su2abos uss ‘s00ff ns & osm 1s vaed a1quoy je anuauijeames w22e.y0 928 se800 Se sepo1 anb [2 ua oMueD a1 -s-uppg [2 ou0> epeidurmues so ayuaprsoud ex19n e|‘oOIsY OAH 94 OURS 0] 2p feuosusauoo orsemose vun ua ‘yuotcrEpunjoud seu ‘ayUEREqO ON, “sone \u0s pepuseo ey ap sepeprop sufipoud sv) A oneg © A uvg & ‘sapussp vaXnjous uss, ap senbs0g 50] :eo1sp/9 vansesaiy ef 9p spaen & waste s9 “eanIsod upiodosap e918 “iid ng up Ssunystiag anbune “tposy4 19qoY 11g € uOsue[ sod opE>ipsp eutDod [> 12 owed ‘010 2p pepy e| ap aiuauuejos ten as ON) 2\gesuadsipur oonpod aa10d 105 un e10 ‘epeoduios opusioey erase as eX anb “[suomrpen uafoU wun ova ‘opfaapod uuqey sono anb 0] uujtunsuoo anb souoIngue ss ap [zpos UOTDIS vod ej toa ‘sapadspny outo> ‘saxoasoso soy ap ugIoe>ynuaps | :opout 2189 9p SeS 09 se] 104 ered sojuos souozes eyquy “orsandas Jog wase-) uosuof 9p soulstus seuigod so] u9 ous “optaayas ay 9u1 anb e] sapys9 BsMyD97 Uf Ua O[0s OU soKURIVA ps anb of anuauresiaoid s> ons x ‘sanu}osueD SISYUD UN A UOa|9e mM Ap Pra ojos fe1our erutouc9 eun Owod asrapuaiua apand wrEYsEg ap o ISIN stI9g 9p opunw fq “oziarysa un aiainbaa upDxogpSIU J9_nbjeND “arMESYO ON} OURS oniso0 ‘oun ‘siusweaneoyruis ‘uos owe. f9p aaquioU [a 4 soup [pp auquuow Jp anb “spur -ope ‘aauezioduuy seu oyontt so UODIPEN e1s9 9p OpEALDp wRDUDZ9JDE A O1WORUB ap orun(uoo ofajduioo fa ug “avonbueq auansnsuos [ap peplsto ¥| ap paaiin wo asmtanpat espod arusisixa pepe ap egy epor anb osndns as enuozg “3919 ~zoynsrur eun ud squsuIa]GAESUI OAsIAUOD 36 ‘SeuoTLIOD stopefeqen S9pePa> -08 se} epearide ‘of'say anb epyqoq z] 4 onuauiye [ap UorumutoD gun ‘ouStOD op pepurea ee peraygey upaiajsy vio od ‘epruuyzdns 008 w 4 wprsoapeut ‘opey ap epelap any ~oprazudiuoo exias ‘uesany onb souorcuodosd sey uo A ‘aquawufeuy ab | ueionpoud & wegeleqen pepsaa uo anb sasquioy anuo sesosouaf souo}efas ap— ‘ugponpoud ap pepua eur, “[empnlzad wasey & eotsagtiod 295 ofa sa]eaD $0} uD peucysndossuos Cppacsed visog sopepa1s0s 4 sopoxrad us opeduojosd eye 25 ~ar9abueg To wa [si00s oUnsUOD Of no 4 ‘opnaedutos ued jo & euensi9 esau e] uel sojermaee souadpuN Sedna ‘ouuns oo 2p pepruniuos eun outdo supesosdia seuquioy Sof anita sesoraual SaUO!>s 9p pepises e] 9p uoisr9s eis, tUeYSUIUUND UELIPY Onnas0s oUIaD ‘oBDny A. .Olbnstco ap soupau so} wo> Outs "woranpoxdl ap soxpaut so} Uoo uoseuODe|a! 36 ‘ou eanoaj0o pepanfaad eun ap souenssn 0] 2p sepunirap se anh opow act wiagiaslp ‘oxuoiqa |» anb seusouy se ap ois ofegest ns ap uejna ou Sometton sotstsont sor] cofinquioxa’y esory sein soutid ud gjeuns of outoa ‘owinstoo ap pepLies em ap aUBUTEjOs eien 95 anbog “oaund axsa U9 aUDLuEsIDO:d |IqBp $9 PEPULD &] 9p eutasti9 UOPoIpER vf ouD4 “e[OagtIOG UoHStA Eun so ‘apdutis ogynda wn FugIELAD ~oude esatuad eum ouoo f vquaysuBis nso anb of auatape oun muouDIUDp IAT ‘aispee owe exione(Suy enSauy of anb oxsand ‘onuresey> solnapuoscnos ov eioye anb seaqejed :pepuse> & peputaaa eurang ‘pepiiqesuodsat 9p yempeu wopro fo $9 2182 anb oys4p By sou ag [eosaKHOD spiel & efajduc> spur eporoos un ap sauowoensqe sej 9p spabua e anb saiue ‘aruoUNeEUOSIad & eDaNIp SBUIDP sof op weprna sasquooy sof eno ej ud ‘a1qestiodso2 tomDezIpiArD vuN 3p COpL 8] opmuaasns eq anb o ‘eso eno sommbren> anb seus ‘ousadse ais9 ua o1sond 53s 1p [259 A “esSUL BSD ee OIUDUINE sEQDDOI ¥ “souqad Soy esME ‘SOpIUaALI:G HOS sopon ‘euttiny woisedionsed etme epejnouta paso eeaqrunuew e| ap eruapisoad 8] 9p worsta si89 ‘uosuo[ ap ey wo oua>tnauoD spar exOURUE ap spur 294 eum amb “une ‘nase 9p Bf uD o1ti09 uesuof ap e>AgEd t1go vj uD OMA ‘orsondns 10g "esau of EDeY auILIEpIPIO9p & ads aBuIp 95 jean uapLo 2389 ZouNEAUOD [9 Jog "¥29[esn3eU e| UoD euoULRE ua a1quJOy J» b29N} M259 8 OtuIOD |,JesMMLAE Uap1O,, tun ap ‘ajduns esouew eum ap ‘sejquy joyip sptu Sand aaey 26 0:94 “npuor U9 vy anb dey & tous s9 eaian ef eassumuy einajoouse wap seteadtras sosey Seyanus 2p a8nq 59 anb ~soaieiodion £ sopesiuedzo owmstod un & uproonposd wun uo app épssuojosd un semien9 sng A eisaR of ap afqrsesu UorEIO[de> usa ap ‘pepipontao eso ap 'sorejeardsoy soqaq & sawoa ai ap foroUad avo. fo U9 ‘O1Ip “U1 un 9p seus Soi popqvax Uy Oras ap CauaFUEMUaS ja nsaape OW FDIIp Sy aun wlap at opid anb 0} vp aus anb ous “eyiouono ru epraus “ese oun! 94d 9p ‘odeoey anu "sedoo sna mano ape aby . Tunnye ouaa wiarpor & (c0¥9s sop $0} 9p esac eT Y ‘sup sons uo ‘sunt uaser, 6} oto} auuzauae sod ODzayfssop OU 4 f ap atua.ostIo9 antioUTDOUOD un ‘roped o1a!9 40d UOSUOS UO eperyypott 99a:ede “(ojdas wore unus Ff afqSodurr aory ‘oaneusoy}e Esa 9p o1und Un 9p L:OUORD -€09 ¥] oUt109 ‘e119q]¢q9 9p seuraod soySnuu UD UpIGLUED aaUDseAd ‘joquadiy ap sucvieyy puoraking Raymond Williams Aquf el gozo de lo que parece una magnificencia nacural, un sentimiento de paraiso en e jardin, se expone a otro tipo de consideracién: el consuino fil ocu- rre antes de ls caida. Y podemos pues recordar que la principal conseeuencia de la caida del paraso fue que en lugar de romar comodamente lo que se desea de ‘una naturaleza que todo lo provee, el hombre tavo give ganarse el pan con el su- dor de su frente; es decir, se determind que sufricra, como destino comin, Ia rmaldicidn del trabajo. Lo qe en realidad se da en las celebraciones de an orden rural que hacen Jonson y Carew es una supresin precisamente de esa maldicién, ‘mediante el poder del arte: una recreacién magica de lo que puede entenderse como uta generosidad natural y luego una caridad esponcénea; y ambas contei~ buyen a ratificar y a bendecir al rerrareniente rural o, mediante una reificackén caracterstiva, su casa, Coa toda, esta supresion magica de la analidicién del tra- bajo se logra mediante a simple eliminacién de In existencia de los trabajadores, Los hombres y mujeres reales que crfan animales y los conducen a Ia easa, los ma~ tan y los preparan para la cena; que cazan fasanes y perdices y capturan peces: uienes plantan, abonan, podan y cosechan los érboles frutales, no estén presen tes. Un orden natural se ocupa de hacerles el trabajo. Cuando finalmente apare- cen, es meramente como “la raiz del pueblo rural” o, de maners atin més sencils, como “los muy pobres", y lo que se nos muestra luego es Ia caridad y li falta de superioridad con Ia que se les brinda aquello que, ahora y de algiin modo, no ellos, sino ef orden natural, ofrece como alimento, en las manos del sefior. Es es- ta condicién, este conjunto de relaviones, Io que finalmence queda ratificado en virtud del consumo durante e] banquete. Vale la pena echar una breve mirada en ‘este sentido a esta tardia deseripcidn de un banguete campestee que hace uno de los labradores, Stephen Duck, a fines de Ia déeada de. 1720: Una mesa pridigamente exendids encontrames, Y jaras de chispeance cerveza para alegrar el epiitu, ‘Que él, demasiado generoso, ofrecié a eada uno con tanto entusiasmo, ‘Que ereimos que ya no habia mis eareas que cumplira pesar de lo pasado, Pero la mafana siguiente proneo revel6 el engaiio, ‘Cuando lor misnios trabajos debimos repesi; A los misinos graneros debimos regresas, Para da eabida alla igo del afo siguiente:* Es esta conexién entre el banquets y el trabajo lo que, significativamente, os- ccurecen las imagenes previas, ofreciendo el momento pasajero en el cual todos podrian alvidar las Iabores y consentir “el engao”, al que toman como “natural” y permanence. Es este modo de ver las cosas lo que en verdad importa. Jonson ‘mira mas alla de los campos de Penshurst y ve, no ef trabajo, sino una tierra que produce por sf snisina, Carew, caracteristicamente, ni siquiera mira: 00 Poesia pastoral y contrapastoral ‘A peste del hielo y la nieve, vista desde wi mirade, Bs belleza que sin puertas se exticnde. ‘Con todo, of Saxham), puerta adentro Eres tan delicads, Tan plens de dulzurasnativas, que bendices “Ta cecho con felicidad interior, Cone si de eo reserva El invierno.nads pudiera tomar nila primavera agregar m De modo que aqui, en Is mistificacién comtés, se suprime w oscurece, no solo trabajo, sino hasta el producto variable de las estaciones, una munificenciain- rata “las dulzuras nativas”, Llamar a esto “orden natural” es un abuso del len- sguaje. ¥ eso s0n los poemas: no un reflejo de la vida campestre, sino un cumplido Social; as hipérboles familiares de Ia aistocracia y sus acompaantes. El orden social dentro del cual adquiris forma convencional Ia poesfa de Jon~ son y de Carew fae en realidad descrito directamente en otro tipo de poeta cam- pestre, del cual The Heck-Cart (1648) de Herrick es un buen ejemplo. Aqui se reconoce la realidad del trabajo: LLlegan los hijo del verano, por euyos esfuerzos Somos los sees del vino y el aceite: or enyas das labores y Asperas manos Desgarramos primero resuas terra y luego recolectamos. ‘Coronados con las expigas de trigo egan ahors a casa Y con sus fautas cantan a la cosecka.® Pero este es ese tipo especial de eancién al trabajo, dirigida al trabajo de los eins, Cuando Ia casecha ha sido Ilevada 2 la casa, el poema contin: Adelantaos, mi seRor, y ved el caro, {ste sefor es (como se ve en fa dedicatoria) el “muy honorable Lord Mild- say, conde de Wesunorland?, y Herrick se sivia entre el ser y los labradores para manifestar expliciramente las relaciones sociales dominantes (Io cual habja tstado implicito y mistficado en Jonson y en Carew). Los labriegos han de be- ber a la salud del sefior conde y luego reeordar que deben regresar todos al tra~ ‘bajo, como los animales: Debsis volver a Hamar Al pacienre buey hacia el vogo Y codos regresa al arado Y¥ fa grada (aunque abora estén colgados) Y, desis saber, que la palabra de voestro seior es ta verdad, 4 9 -umuos equiso -eastjeedeo exraynogaBe 9p [>= uapso oo jen 9 AULINP opo}s ad tin 09 ‘oduian Jp u9 ‘uepiouros seursod soy anb awenodury 9 ‘ox0e1 0] 40g ‘oinjosqe aavatueasayiueus oda un ap sexoadau X sepediesse seonuguane & sae 05 seutcjoejea 9 opeseg apo un ap ‘soreipaumu sopepnaysod & s3jepnay soz0yen ‘jp woxpeayyeap! bun S9 olquie9 ug Sowrentoata anb orf *Woprd0K9 eoLORsHY EID suproyor tun fet] ou oparurusexa opease souray anb seurood so} G2 anb sa Isy sortisousat spl & SEORUPANE SPUL SOICIDOS SeSMED ian ojpo & ‘orgtue> jap pepyfear vf & upipoeD! ap e{nonued od 2182 se oapeoyr His onrounesapeps9n orj ‘anqaorsh stsigue & uoHeo|jdxa ap uoMseN> Hun aruaUIELL -eanud “sond '¢9 01 sandodsosiau et usuoyas ese 9s12puaiua aqep JOLIN OAD He onioruimuas ap eanzaanso ey ‘oauproduiaiuos orqwe> [9 astipaui apand [eno ep Luo wotgesndio9 va ‘ProuaLads9 8] uo epeseq ound ovso19 esey “eapr un oO ‘oasede tonogud nf U2 ssugioaip ayuaumUeys2.UODs9p sty>o} U2 ‘opudtoasedzo1 ‘opusjaosede equnvoa ‘,jrvopIpeR,, pepa/o0s wun ‘onsinue apo un 49s 9901 -rd anb oj ssouanua "vaistoop A exe £39 o[foaitsop Osa un ap [eIOUOS KoraDea pe] sa|en9 So] ua soporiad ua uosauaosqos anus ap soasinue sopowy soyanu £ seafinare svonogad secant ‘seninue seuoy seepnur an weompur seper|eaap set40a sy se] satzed sepon uy 'seoods ap upistap tun seuse|] opendope esas anb of pepe “ep ypor oa sindunsip-soureigipnd jeno (9 ua ovwnd unituru soqey ow povaed ‘on “sojpuorfos squorsenes smuenodu se] atiuoD ujs-.opedyjtuioy te A op stpusaxo us $9 o1guuie> > o22g “esopfur ansaduieo epia | ap jeduaurepuRy UrrEUE crojsuen un anzoape [ogy vinsaa sou ‘opeBuojosd suguauD!yns opouod un soutetos 1g ‘watfo] exdord ns auan cansadsomas erouniayo4 e| ‘oduequua wig . vaesodoa ppepuea ua sowrepod jeno [9 ua ‘opoyod unsure ‘sey unusw seypey souropod o “ajay sput & souaiue fears eximepSuy bun epey siuotuaranssuoD sowNTLsp Sou A orduion [a ua sowepsaones opuens "eannadsiod ap sisu9 eum ey une 023g O40 ap SAPOPT “$ ‘sowopiajo aywow}igip ex0ue onb J98 ap opour owrongasu0 ‘un 4 joj905 uapio un sq ‘sasoperpau ap WuIDo Mas & uosUOf anb e| uD UOKEM -18¢] $9 ozesequI9 OLA oD euorUD yUsaH anNb or] [ea2 Osod04d jap EIDU9:DH09 9p opesd [2 so wonsano uo aauowrEdiouLd vise anb of ‘mUEIsqo ON ‘MogxVS 07 0 Sungsuag anb [e10ws A jexn2eu euioucaa van ap opdwala owod wpuanoyy SOUDUE luo 219 38 zan9-920p4 29 anb syuspuaidios es Ou syzme) TEMAKU eUEpUNGE | ap souafigumy seigunad se] ua epyeduy apanede anb vlopered esosojop ej so uaa s0 owwauute 0 sipgpp OF EMBUITY ‘xoyradns 9] up eqeaso qe anb of ‘ospg “oatiousu9s 19 9 opnud exjnsoa (2ojop seu A) ofeqen seut rota 9p eXLZO} ‘eum soqag 9p oWe [2 uo easey Jon ezed yesaarwulid raDeu > A eran ef OP sbs0} grou SF] ezian anb ‘e}s0! A ouexdwias ‘saquioy sof ap ofsueut ap oda my ecznneune sesmony nied OS ‘svuad sensons ieBoye eed epsratia anf ON ‘any ef 0u1o9 59 200td 2380 onb conn 50 ote BE "gBP OFM succityigy puonaliry Raymond Williams do-con éxito sus bases. Porque detris de esi coincidencia hay un conificto de va loves que continiia siendo crucial. Estas celebraciones de un orden feudal o aris» Y, debéis saber, que la palabra de vuesta sefor esl verdad, Alimentarlo debeis, sv alimento os nue! fueron ampliamente empleadss, en una reteospectiva idealists, como una er cx al capitalism. El énfasis puesto en el iso, en la caridad, en las puer= tas abiertas al vecino necesitado se suele utilizar, en wna familiar corriente del radicalism retrospective, como contraste en relacién con el avance capitalist, ta reduccicn mtilitaria de todas las relaciones sociales a un riguroso orden pecs Esto conduee a una crisis evidente de los valores cle nuestro propio mundo, Porque ese rasicalismo retrospectivo, contra Ia crudezay la estreches do un a vo orden pecuniario, se concibe a menudo como un enfoque al servicio de la eri- tica contra el capitalismo de nuestros dias, como una perspectiva que implica sentimientos humanitatios y que habitualmente los asocia con un mundo pre: pitalisea y, por consiguiente, irrecuperable. Necesariamente la critica social se di- rige pues hacia el mundo més seguro del pasado: hacia un mundo de libros y recuerdos, en el que los cruditos pueden ser humanitarios en el plano profesio~ nal, pero en sv propio mundo real estén asladas o bien son indiferentes. Pero también, y esto es mis importante, esta critica del capitalism conlleva valores Sociales que, si logan a scr activos, inmediatamente se elevan en defensa de cier- ts tipos de orden, ciertas jecarguias sociales y ciertas estabilidades morales, que tienen una resonancia feudal pero tambicn una aplicacién contemporinen mis relevante y mis peligrosa, En los movimientos intclectuales del siglo XX, aligu- nay de estas virtudes “rurales” abandonan el campo para convertirse eo [a carta de legitimacién de una reaccién social explicit: en defense de la composicién de |a propiedad tradicional o como un moviniento ofensiva.contra ka democracia en nombre de la sangre y el suelo. Con todo, muchos retroceden antes de Hlegar a estos extremos, En Gran Bre- es ficilmenteidentiicable un radicalismo intelectoal rural precario pero per tente: genuine y activamente hostl al induscralismo y el capitalism; opuesto al mercantlismo y a Ia explotacién det medio ambiente, claramente ligado a las formas de vida, los sentimientos, la literaruray las tradiciones del campo, Pero lo esencial de la decisién, en cualquiera de tales semsnvientos, reside en Ia narutale- 2a de la eransicin capitaista. Como ocurre con todo tipo de radicalisino, lega el momento en que cualquier critica del presente debe clegir su orientacién, entre el fo y el futuro. ¥ si elegimos el pasado, como ocurre hoy eon tanta frecuencia Yy tan profurdamente, debemos impulsar la discusin hasta la raices misinas que se estin defendiendo, dirigir la atencién hacia la eondicion del ser humano en o4 Edades de ovo aquella economia nacural, aquella economia moral, en la sociedad orginics, dela ‘cual han sido tomados los valores eritcos. 'Y aqui aparece I primera complicacién. Los rivales mas manifiestos de esta posicin son ciertos inteleemles metropolitanos de un tipo igualmeate identifi- able, ¥ no me refiezo Ginicamente a ese gente que nunce conocié un niicea ra- ral y coya ignorancia puede determinarse simplemente por ese hecho, sino tambien 2 aquellos que heredaron, de fuentes muy diversas, un antiguo despre- cio por

También podría gustarte