Discovery 1 - Manual de Instalacion de Accesorios
Discovery 1 - Manual de Instalacion de Accesorios
Discovery 1 - Manual de Instalacion de Accesorios
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
Des accessoires non fixs correctement peuvent tre dangereux. Lisez
attentivement les instructions de montage avant la pose. Bien que cette
dernire corresponde aux instructions. En cas de doute, adressez vous
votre concessionnaire Land Rover le plus proche.
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Rover dealer
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Spoiler sur le toit
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Spoiler del techo
EINBAUANLEITUNG
Dach-Spoiler
INSTRUOES DE
MONTAGEM
Deflectores de tejadilho
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Rover dealer
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
FITTING INSTRUCTIONS
Roof Spoiler Kit
NL MONTAGEHANDELEIDING
Dakspoiler
STC 7756
2
GB
DISCOVERY
DISCOVERY
IMPORTANT INFORMATION
Ensure all surfaces are washed and de-waxed.
Using the sachets provided, de-grease all areas where adhesive is to be applied.
To optimise fit, press spoiler down firmly to compress adhesive, wipe off excess with de-greaser.
WICHTIGE INFORMATION
Drcken Sie den Spoiler fest an, um den Sitz zu optimieren und den Klebstoff zu komprimieren.
Wischen Sie berschssigen Primer mit dem Entfetter ab.
Stellen Sie sicher, da alle Oberflchen gewaschen und entwachst sind.
Entfetten Sie mit Hilfe der mitgelieferten Ttchen alle Bereiche, auf denen Klebstoff und
Selbstklebeband aufgebracht werden soll.
INFORMATION IMPORTANTE
Pour optimiser le montage, appuyer fermement sur le spoiler pour comprimer ladhsif. Essuyer
tout excdent avec un produit dgraisseur.
Vrifier que toutes les surfaces sont laves et dcapes.
A laide des sachets prvus, dgraisser toutes les surfaces o sera appliqu ladhsif.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Per ottimizzare l accoppiamento, premere fortemente il deflettore verso il basso per comprimere
l adesivo. Pulire l eccesso con sgrassatore.
Assicurarsi che tutte le superfici siano lavate e decerate.
Usando i sacchetti forniti, sgrassare tutte le aree ove sono applicati clla e nastro adesivo.
INFORMACION IMPORTANTE
Para lograr un montaje ptimo, presionar firmemente el spoiler para comprimir el adhesivo.
Limpiar con desengrasador el exceso de adhesivo.
Cerciorarse de que todas las superficies se han lavado y desencerado.
Utilizando las bolsitas que se proveen, desengrasar todas las superficies sobre las que se ha de
aplicar el adhesivo.
Para optimizar o ajuste, pressione firmemente para comprimir a cola. Limpe o excesso com
desengordurador.
Certifique-se de que todas as superfcies esto lavadas e sem cera.
Utilizando os saquinhos fornecidos, desengordure todas as reas onde se vai aplicar cola e fita
adesiva.
NL
STC 7613
INFORMAO IMPORTANTE
INFORMATIE BELANGRIJKE
Voor een optimale passing moet de spoiler stevig aangedrukt worden zodat de lijm wordt
verdicht. Verwijder lijmresten meteen met ontvetter.
Alle oppervlakken dienen grondig gereinigd en van wasresten ontdaan te worden.
Gebruik de met de set meegeleverde sachets om alle oppervlakken waarop lijm moet worden
aangebracht te ontvetten.
DISCOVERY
DISCOVERY
10
11
12
13
14
15
16
17
18C
66F
24hrs
72hrs
LAND ROVER
ACCESSORIES
FITTING INSTRUCTION
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst
fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt,
contact your nearest Land Rover Dealer.
AVERTISSEMENT
Les accessoires qui ne sont pas correctement monts
risquent dtre dangereux. Veuillez lire soigneusement les
instructions avant deffectuer la pose. Respectez toujours les
instructions en cours de pose. En cas de doute, consultez
votre concessionnaire Land Rover local.
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden resultar peligrosos. Lea las instrucciones
detenidamente antes de iniciar el montaje. Durante el
motaje siga las instrucciones en todo momento. En caso de
duda pngase en contacto con su Concesionario de Land
Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi. Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montaggio seguire sempre le relative
istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al pi vicino concessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein.
Lesen Sie die Montageanleitung sorgfltig, bevor Sie das
Teil montieren. Halten Sie sich bei der Montage an die
Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich bitte an
Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA!
Os Acessrios que no so montados adequadamente
podem ser perigosos. Leia as instrues cuidadosamente
antes de montar. Durante a montagem, obedea as
instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida, contacte
o Concessionrio Land Rover mais prximo.
EINBAUANLEITUNG
Schmutzfngersatz, hinten
INSTRUCTION DE MONTAGE
Kit de bavettesarrire
INSTRUCCION DE MONTAJE
Kit de guardabarros traseros
INSTRUOES DE MONTAGEM
Kit de palas das rodas traseiras
MONTAGEHANDLEIDING
Set spatlappen - achter
WAARSHCUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar opleveren. Lees zorgvuldig de instructies
alvorens met de montage te beginnen. Houd u tijdens de
montage te allen tijde aan de instructies. Neem bij twijfel
contact op met de dichtstbijzijnde Land Roverdealer.
ISSUE No.1
DISCOVERY
LAND ROVER
ACCESSORIES
DISCOVERY
DISCOVERY
2
x6
x2
x4
x14
x10
x3
6
10mm
10mm
DISCOVERY
DISCOVERY
16
17
X6
x2 5Nm
10
11
x1
12
13
14
15
18
x3 8Nm
LAND ROVER
ACCESSORIES
GB
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully
prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt, contact your
nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
AVISO
Des accessoires non fixs correctement peuvent tre dangereux. Lisez attentivement les
instructions de montage avant la pose. Bien que cette dernire corresponde aux instructions.
En cas de doute, adressez vous votre concessionnaire Land Rover le plus proche.
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden resultar peligrosos.
Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el mantaje. Durante el montaje siga las
instrucciones en todo momento. En caso de duda pngase en contacto con su Concesionario
Land Rover.
NL
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Attelage rglable en hauteur
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Acoplamiento regulable
EINBAUANLEITUNG
Einstellbare Kupplung
INSTRUOES DE
MONTAGEM
Engate Ajustvel
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi.Leggere attentamente
le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montaggio seguire sempre le relative instruzioni.
In caso di dubbio rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
FITTING INSTRUCTIONS
Adjustable Coupling
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie Montageanleitung
sorgfltig durch, bevor Sie das Tiel montieren. Halten Sie sich bei der Montage an de
Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser perigosos. Leia as
instrues cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem, obedea as instrues
todo o tempo. Se tiver alguma dvida, contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
MONTAGEHANDLEIDING
Verstelbare Koppeling
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar opleveren.Lees
zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te beginnen. Houd u tijdens de montage
te allen tijde aan de instructies. Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land
Roverdealer
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
STC 7663
1
DISCOVERY
DISCOVERY
3
X2
X4
5
180 Nm
180 Nm
X2
6x
240 Nm
1
X2
5/16
5/16
18mm
24mm
18mm
24mm
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Kit bloc alim. auxillary.
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Juego auxiliar de potencia
EINBAUANLEITUNG
Baus. zustzl. Antrieb
INSTRUOES DE
MONTAGEM
Kit de alimentao auxiliar
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Rover dealer
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
FITTING INSTRUCTIONS
Auxiliary Power Kit
NL
MONTAGEHANDLEIDING
Extra Spanningsvoorzeining
STC 8427AA
1
DISCOVERY
DISCOVERY
x4
GB
Purple
Violet
Porpora
Purpureo
Violette
Roxo
NL
Paars
GB
F
I
E
D
P
NL
GB
F
I
E
D
P
NL
White
Blanch
Bianco
Blanco
Weiss
Branco
Wit
GB
F
I
E
D
P
NL
Purple/White
Violet/Blanch
Porpora/Bianco
Purpureo/Blanco
Violette/Weiss
Roxo/Branco
Paars/Wit
Black
Noir
Nero
Negro
Schwarz
Preta
Zwart
x2
x11
x2
2 AMP
x2
7.5 AMP
5
27mm
x2
DISCOVERY
13
Purple
Violet
Porpora
Purpureo
Violette
Roxo
NL
Paars
15
x5
14
GB
GB
10
GB
F
I
E
D
P
NL
Purple
Violet
Porpora
Purpureo
Violette
Roxo
Paars
DISCOVERY
7.5 AMP
16
Purple
Violet
Porpora
Purpureo
Violette
Roxo
NL
Paars
17
GB
F
I
E
D
P
NL
Purple/White
Violet/Blanch
Porpora/Bianco
Purpureo/Blanco
Violette/Weiss
Roxo/Branco
Paars/Wit
18
GB
F
I
E
D
P
NL
Black
Noir
Nero
Negro
Schwarz
Preta
Zwart
GB Purple
F
Violet
Porpora
Purpureo
Violette
Roxo
GB
F
I
E
D
P
NL
NL Paars
11
GB
Purple
Violet
Porpora
Purpureo
Violette
Roxo
NL
Paars
12
10cm
Black
Noir
Nero
Negro
Schwarz
Preta
Zwart
10cm
19
20
GB
F
I
E
D
P
NL
GB
F
I
E
D
P
NL
Black
Noir
Nero
Negro
Schwarz
Preta
Zwart
Black
Noir
Nero
Negro
Schwarz
Preta
Zwart
GB
Purple
Violet
Porpora
Purpureo
Violette
Roxo
NL
Paars
21
GB
F
I
E
D
P
NL
DISCOVERY
22
White
Blanch
Bianco
Blanco
Weiss
Branco
Wit
GB
F
I
E
D
P
NL
White
Blanch
Bianco
Blanco
Weiss
Branco
Wit
DISCOVERY
29
30
31
32
33
34
10cm
23
24
GB
Blanch
Bianco
Blanco
Weiss
P
NL
GB
Branco
Wit
White
Blanch
Bianco
Blanco
Weiss
Branco
NL
White
2 AMP
Wit
25
GB
White
Blanch
Bianco
Blanco
Weiss
Branco
NL
26
GB
F
I
E
D
P
NL
Wit
Black
Noir
Nero
Negro
Schwarz
Preta
Zwart
85
6mm
27
28
GB
White
Blanch
Bianco
Blanco
Weiss
Branco
NL
Wit
35
GB
F
I
E
D
P
NL
Black
Noir
Nero
Negro
Schwarz
Preta
Zwart
#1
DISCOVERY
36
37
DISCOVERY
42
43
44
45
87
30
GB
F
I
E
D
P
NL
Purple/White
Violet/Blanch
Porpora/Bianco
Purpureo/Blanco
Violette/Weiss
Roxo/Branco
Paars/Wit
GB
F
I
E
D
P
NL
White
Blanch
Bianco
Blanco
Weiss
Branco
Wit
39
38
27mm
88
GB
Purple
Violet
Porpora
Purpureo
Violette
Roxo
NL
Paars
50mm
= =
x2
x5
40
46
5Nm
41
+
GB
F
I
E
D
P
NL
Purple/White
Violet/Blanch
Porpora/Bianco
Purpureo/Blanco
Violette/Weiss
Roxo/Branco
Paars/Wit
GB
F
I
E
D
P
NL
Black
Noir
Nero
Negro
Schwarz
Preta
Zwart
47
48
x2
DISCOVERY
49
x4
INFORMATION
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Kit de carrosserie
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Kit para la carrocera
EINBAUANLEITUNG
Karosseriesatz
INSTRUOES DE
MONTAGEM
Kit de carroaria
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Rover dealer
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
FITTING INSTRUCTIONS
Body Kit
NL
MONTAGEHANDELEIDING
Carrosserieset
STC 7662
4
BODY KIT
DISCOVERY
BODY KIT
DISCOVERY
x2
x2
x2
x2
x8
3mm
6.5mm
8.5mm
STC 7613
11mm
x2
x2
x6
x8
x2
x2
x14
6mm
10mm
x2 x4
x4
x2
x2
x4
10mm
13mm
10mm
9/16
M8x35mm
M6x70mm
M6x20mm
M6x25mm
M6
M6x20mm
BODY KIT
GB
DISCOVERY
IMPORTANT INFORMATION
BODY KIT
Follow the fitting instructions closely, extra care must be taken with the following points:
WICHTIGE INFORMATION
Befolgen Sie genau die Einbauanweisungen. Auf folgende Punkte mssen Sie besonders achten:
Damit der Klebstoff korrekt haftet, mu die Umgebungstemperatur der Formteile und des
Fahrzeugs zwischen 16 C und 30 C liegen.
Stellen Sie sicher, da alle Oberflchen gewaschen und entwachst sind.
Entfetten Sie mit Hilfe der mitgelieferten Ttchen alle Bereiche, auf denen Klebstoff und
Selbstklebeband aufgebracht werden soll.
Entfetten Sie alle Formteile.
Setzen Sie alle Teile probeweise auf, bevor Sie Klebstoff aufbringen. Benutzen sie zu diesem
Zeitpunkt keine Befestigungsmaterialien.
Tragen Sie nach der Anprobe nur auf die Bereiche Primer auf, die mit den Formteilen in Berhrung
kommen. Wischen Sie berschssigen Primer sofort mit dem Entfetter ab. Der Loctite-Primer 7251
wird zur Verwendung in Kombination mit dem Klebstoff STC 7613 empfohlen.
Kleben Sie die Karosserieflchen ab, auf denen Primer und Klebstoff aufgebracht sind.
Stellen Sie sicher, da vor dem endgltigen Anbringen die Clips an den Karosserieformteilen angebracht sind.
Befestigen Sie die selbstklebende Kantendichtung an den Seitenpaneelen des Karosseriesatzes.
Zur optimalen Anpassung mssen das vordere Radkastenpaneel und die hintere Endkappe
beschnitten werden.
Stellen Sie sicher, da alle Formteile korrekt ausgerichtet sind, auch untereinander.
Befestigen Sie die Formteile vorsichtig mit Zwingen in Position. Stellen Sie dabei sicher, da die
Oberflchen entsprechend geschtzt sind.
INFORMATION IMPORTANTE
Respecter scrupuleusement les instructions de pose, faire particulirement
attention aux points suivants:
For the adhesive to bond correctly, the ambient temperature of the mouldings and vehicle MUST be
between 16 - 30C.
Ensure all surfaces are washed and de-waxed.
Using the sachets provided, de-grease all areas where glue and self-adhesive tape is applied.
De-grease all mouldings.
Test fit all parts prior to applying adhesive. Do not use fixings at this stage.
After test fitting, only apply primer to the areas that come into contact with the mouldings.
Immediately wipe off excess with de-greaser. Loctite primer 7251 is recommended for use with
adhesive STC 7613.
Mask out the body work where primer and glue is applied.
Ensure clips are fitted to the body mouldings prior to final fitting.
Fit the self- adhesive edge seal to the body kit side panels.
Trimming the front wheelarch panel and rear end cap will be neccessary to optimise fit.
Ensure all mouldings are aligned correctly, and with each other.
Lightly clamp mouldings in position, ensure surfaces are suitably protected.
DISCOVERY
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Seguire attentamente le istruzioni per il montaggio. Dare attenzione extra ai
seguenti punti:
Perch l adesivo possa attaccare correttamente, la temperatura ambiente delle rifiniture e del veicolo DEVE essere fra
16 e 30 C.
Accertarsi che tutte le superfici siano lavate e decerate.
Usando i sacchetti forniti, sgrassare tutte le aree ove sono applicati clla e nastro adesivo.
Sgrassare tutte le rifiniture.
Fare una prova di montaggio di tutte le parti prima di applicare l adesivo. In questo stadio, non
usare dispositivi di fissaggio.
Dopo la prova di montaggio, applicare soltanto una mano di fondo sulle aree che vengono in contatto con le rifiniture. Pulire immediatamente l eccesso con uno sgrassatore. Per l uso con l adesivo STC 7613 viene consigliato il fondo Loctite 7251.
Mascherare le parti della carrozzeria ove vengono applicati mano di fondo e clla.
Assicurarsi che le graffe siano montate sulle rifiniture della carrozzeria prima del montaggio finale.
Montare la tenuta per bordi autoadesiva sui pannelli laterali del corredo carrozzeria.
Per ottimizzare l accoppiamento sar necessario ritagliare il pannello del passaruota anteriore e il
cappuccio di estremit
posteriore.
Accertarsi che tutte le rifiniture siano allineate correttamente e l una con l altra.
Serrare in posizione leggermente le rifiniture e assicurarsi che le superfici siano adeguatamente
protette.
BODY KIT
DISCOVERY
BODY KIT
NL
E
INFORMACION IMPORTANTE
Resptense debidamente las instrucciones de montaje, dedicando cuidado
adicional a los puntos siguientes:
Para que el pegamento se adhiera correctamente, la temperatura ambiente de las molduras y del
vehculo DEBERAN hallarse entre 16 y 30 C.
Cerciorarse de que todas las superficies se han lavado y desencerado.
Utilizando las bolsitas que se proveen, desengrasar todas las superficies sobre las que se haya de
aplicar el pegamento y cinta autoadhesiva.
Desengrasar todas las molduras.
Montar todas las piezas a prueba antes de aplicar el adhesivo. No utilizar elemento de fijacin
alguno por ahora.
Tras el montaje a prueba, slo aplicar imprimacin a las superficies que entren con
contacto con las molduras. Eliminar de inmediato la imprimacin sobrante
utilizando el desengrasador. Con el adhesivo STC 7613 se recomienda usar imprimacin Loctite
7251.
Ocultar la parte de la carrocera junto a la cual se aplicar la imprimacin y el pegamento.
Poner el sello autoadhesivo de los bordes en los paneles laterales del kit de la carrocera.
Para un montaje ptimo, ser necesario ajustar el panel del arco de la rueda delantera y la tapa
del extremo trasero.
Cerciorarse de que todas las molduras se alineen correctamente e igualmente entre s.
Sujetar ligeramente en posicin todas las molduras, cerciorndose de que las superficies queden
adecuadamente protegidas.
INFORMAO IMPORTANTE
Siga de perto as instrues de montagem, deve ter cuidado extra com os pontos seguintes:
Para a cola colar correctamente, a temperatura ambiente dos moldes e do veculo TEM de estar
entre 16 C e 30 C.
Certifique-se de que todas as superfcies esto lavadas e sem cera.
Utilizando os saquinhos fornecidos, desengordure todas as reas onde se vai aplicar cola e fita
adesiva.
Desengordure todos os moldes.
Antes de aplicar cola experimente para ver se todas as peas se ajustam. Nesta fase, no utilize
fixaes.
Depois de ter tentado quanto ao ajuste das peas, aplique primrio apenas nas peas que vo
estar em contacto com os moldes. Limpe imediatamente o excesso com desengordurador.
Recomenda-se como primrio Loctite 7251 para utilizar com cola STC 7613.
Proteja a carroaria onde se vai aplicar o primrio e a cola.
Certifique-se de que as pinas esto montadas nos moldes da carroaria antes da montagem final.
Monte o vedante auto-colante de bordo nos painis laterais do kit da carroaria.
Para optimizar a montagem, necessrio aparar o painel dianteiro do guarda-lamas e a tampa de
extremidade traseira.
Certifique-se de que todos os moldes esto alinhados correctamente e um com o outro.
Sem grande presso, prenda com grampos em posio os moldes, certifique-se de que as superfcies esto devidamente protegidas.
DISCOVERY
BELANGRIJKE INFORMATIE
Volg de montage-instructies nauwgezet op. Besteed extra aandacht aan de
volgende punten:
Voor een goede hechting van de lijm dient de temperatuur van de styling panelen en de auto
tussen 16 en 30 C te bedragen.
Alle oppervlakken dienen grondig gereinigd en van wasresten ontdaan te worden.
Gebruik de met de set meegeleverde sachets om alle oppervlakken waarop lijm en zelfklevendetape moet worden aangebracht te ontvetten.
Ontvet alle styling panelen.
Monteer alle onderdelen op proef alvorens lijm aan te brengen. Gebruik in deze fase nog geen
bevestigingsmateriaal.
Breng na de proefmontage alleen primer op die oppervlakken aan die met de styling panelen in
contact komen. Verwijder te veel aangebrachte primer meteen met ontvetter. Voor gebruik in
combinatie met lijm STC 7613 wordt Loctite primer 7251 aanbevolen.
Plak de carrosserie af waar primer en lijm moeten worden aangebracht.
Breng montageclips op de styling panelen aan voordat deze definitief worden gemonteerd.
Breng de zelfklevende rand-afdichtstrip op de zijpanelen uit de styling set aan.
Voor een optimale passing dienen de panelen van de voorwielkuipen en de achterste eindka pen
bijgewerkt te worden.
Lijn alle styling panelen zorgvuldig ten opzichte van elkaar en de overige carrosseriedelen uit.
Klem de styling panelen voorzichtig op de carrosserie vast. Zorg daarbij voor een goede
bescherming van de carrosserie.
BODY KIT
DISCOVERY
BODY KIT
DISCOVERY
9
X3
X2
10
X2
X2
X2
X7
11
X4
12
5Nm
=
C
L
13
14
5Nm
110mm
110mm
45 mm
250mm
310 mm
45 mm
BODY KIT
DISCOVERY
BODY KIT
15
DISCOVERY
22
13mm
CL
1100mm
=
=
X2
96mm
mm
0
0
11
17
16
23
3mm
8.5mm
24
3mm
6.5mm
M6x20
X2
19
18
25
5Nm
X6
3mm
6.5mm
20
26
X6
27
21
28
M6x20
X2
M6x20
X2
M8x35
6Nm
X2
BODY KIT
DISCOVERY
BODY KIT
29
DISCOVERY
35
6Nm
36
X2
6Nm
68Nm
30
37
X2
38
X2
18Nm
17mm
31
X2
32
39
X2
5mm
6.5mm
33
18Nm
5mm
X2
34
40
BODY KIT
DISCOVERY
BODY KIT
DISCOVERY
47
41
48
m
m
40
49
42
18C
66F
43
44
50
51
45
46
52
53
5mm
BODY KIT
54
DISCOVERY
BODY KIT
55
DISCOVERY
62
18C
56
57
66F
63
3mm
58
59
5mm
60
64
65
66
67
5mm
61
m
m
40
BODY KIT
DISCOVERY
68
BODY KIT
69
DISCOVERY
75
3mm
70
71
76
77
78
79
5mm
5mm
73
72
m
m
40
74
80
18C
66F
BODY KIT
BODY KIT
DISCOVERY
81
82
DISCOVERY
88
89
90
91
5mm
84
83
m
m
40
92
85
18C
86
66F
87
93
6.5mm
94
BODY KIT
DISCOVERY
95
X2
BODY KIT
96
DISCOVERY
103
?
97
104
98
18C
99
100
101
M6x25
106
105
3mm
6.5mm
66F
m
m
40
102
107
X2
M6x25
X2
108
X2
BODY KIT
109
BODY KIT
DISCOVERY
115
110
112
116
5mm
8Nm
111
DISCOVERY
117
118
3mm
11mm
113
119
114
120
BODY KIT
DISCOVERY
BODY KIT
DISCOVERY
127
121
128
6.5mm
122
129
18C
76F
124
123
130
131
RTC 6820
125
126
5Nm
72hrs
24hrs
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Projecteurs Antibrouillard
EINBAUANLEITUNG
Nebelscheinwerfer
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Faros Antiniebla Delanteros
INSTRUOES DE
MONTAGEM
Lampadas do Farol de neblina
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Rover dealer
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
FITTING INSTRUCTIONS
Body Kit Auxiliary Lamps
NL
MONTAGEHANDELEIDING
Mistlampenset
STC 7758
1
DISCOVERY
DISCOVERY
Tratndose de vehculos dotados de faros antiniebla antes de la instalacin del Kit de Carrocera, no se requerirn el Rel (YWB 10027)
ni el Interruptor (AMR 4138). Seguir las instrucciones 1 a 6 solamente.
Tratndose de vehculos con faros antiniebla no instalados previamente, han de montarse el Rel (YWB 10027) ni el Interruptor (AMR
4138). Seguir las instrucciones 1 a 27.
Para veculos equipados com faris de nevoeiro antes da instalao do kit de carroaria, o rel (YWB 10027) e o interruptor (AMR 4138)
no sero necessrios. Siga as instrues de 1 a 6 apenas.
Para veculos sem faris de nevoeiro instalados anteriormente, o rel (YWB 10027) e o interruptor (AMR 4138) devem ser instalados.
Siga todas as instrues de 1 a 27.
NL
Voor autos die reeds van mistlampen zijn voorzien voordat de carrosserieset wordt gemonteerd, zijn Relais YWB 10027 en Schakelaar
AMR 4138 overbodig. Volg alleen de aanwijzingen 1 tot en met 6.
Bij autos die nog niet van mistlampen zijn voorzien moeten Relais YWB 10027 en Schakelaar AMR 4138 worden aangebracht. Volg de
aanwijzingen 1 tot en met 27.
x3
x3
3
YWB 10027
AMR 4138
GB
F
For vehicles fitted with fog lamps prior to the Body Kit installation, Relay (YWB 10027) and Switch (AMR 4138) will not be required. Follow
instructions 1 to 6 only.
For vehicles without fog lamps previously fitted, Relay (YWB 10027) and Switch (AMR 4138) must be fitted. Follow all instructions 1 to 27.
En ce qui concerne les vhicules quips des phares antibrouillard avant linstallation du kit de carrosserie, le relais (YWB 10027) et
linterrupteur (AMR 4138) ne sont pas ncessaires. Suivre les instructions de 1 6 uniquement.
En ce qui concerne les vhicules sans phares antibrouillard installs antrieurement, le relais (YWB 10027) et linterrupteur (AMR 4138)
doivent tre poss. Suivre toutes les instructions de 1 27.
Bei Fahrzeugen, die vor Einbau des Karosseriesatzes mit Nebelscheinwerfern ausgestattet sind, werden das Relais (YWB 10027) und
der Schalter (AMR 4138) nicht bentigt. Befolgen Sie nur die Anweisungen 1 bis 6.
Bei Fahrzeugen, die nicht bereits mit Nebelscheinwerfern ausgestattet sind, mssen das Relais (YWB 10027) und der Schalter (AMR
4138) eingebaut werden. Befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 27.
Per i veicoli gi equipaggiati con fari fendinebbia prima dell installazione del Corredo Carrozzeria, il Rel (YWB 10027) e l Interruttore
(AMR 4138) non saranno necessari. Seguire le istruzioni da 1 a 6 solamente.
Per i veicoli senza fari fendinebbia gi montati, il Rel (YWB) e l Interruttore (AMR4138) devono venire montati. Seguire le istruzioni da 1
a 27.
DISCOVERY
14
DISCOVERY
15
x6
16
17
GB Green
Vert
Vert
Verde
Grn
Verde
NL Groen
10
11
18
19
12
13
20
21
x6
DISCOVERY
22
23
24
25
26
27
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
GB
FITTING INSTRUCTIONS
Chrome Wheel Cover
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Enjoliveur de roue chrom
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Funda de rueda de cromo
EINBAUANLEITUNG
Verchromte Radkappe
INSTRUOES DE
MONTAGEM
Tampo cromado
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Roverdealer
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
NL
MONTAGEHANDLEIDING
Verchroomde wieldop
STC 7740/41
1
DISCOVERY
DISCOVERY
LAND ROVER
ACCESSORIES
FITTING INSTRUCTION
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst
fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt,
contact your nearest Land Rover Dealer.
AVERTISSEMENT
Les accessoires qui ne sont pas correctement monts
risquent dtre dangereux. Veuillez lire soigneusement les
instructions avant deffectuer la pose. Respectez toujours les
instructions en cours de pose. En cas de doute, consultez
votre concessionnaire Land Rover local.
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden resultar peligrosos. Lea las instrucciones
detenidamente antes de iniciar el montaje. Durante el
motaje siga las instrucciones en todo momento. En caso de
duda pngase en contacto con su Concesionario de Land
Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi. Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montaggio seguire sempre le relative
istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al pi vicino concessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein.
Lesen Sie die Montageanleitung sorgfltig, bevor Sie das
Teil montieren. Halten Sie sich bei der Montage an die
Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich bitte an
Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA!
Os Acessrios que no so montados adequadamente
podem ser perigosos. Leia as instrues cuidadosamente
antes de montar. Durante a montagem, obedea as
instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida, contacte
o Concessionrio Land Rover mais prximo.
EINBAUANLEITUNG
Schmutzfngersatz, vorne
INSTRUCTION DE MONTAGE
Kit de bavettes avant
INSTRUCCION DE MONTAJE
Kit de guardabarros delanteros
INSTRUOES DE MONTAGEM
Kit de palas das rodas dianteiras
MONTAGEHANDLEIDING
Set spatlappen - voor
WAARSHCUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar opleveren. Lees zorgvuldig de instructies
alvorens met de montage te beginnen. Houd u tijdens de
montage te allen tijde aan de instructies. Neem bij twijfel
contact op met de dichtstbijzijnde Land Roverdealer.
ISSUE No.1
DISCOVERY
LAND ROVER
ACCESSORIES
DISCOVERY
DISCOVERY
2
x4
x2
6
x4
x6
x10
x14
10mm
10mm
8mm
DISCOVERY
10
DISCOVERY
16
11
17
18
x3
x3
m
m
40
x3 8Nm
12
13
19
20
21
22
x2 5Nm
x2
8Nm
14
15
x4
C/L
60mm
8mm
DISCOVERY
DISCOVERY
3
x4
6 - 7 Nm
5
x4
x4
700mm MAX
x4
x2
x8
18 - 25 Nm
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
FITTING INSTRUCTIONS
Winch Kit
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Kit de treuil
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Torno
EINBAUANLEITUNG
Wagenheber
STC 8896
STC 8896
DISCOVERY
STC 8896
DISCOVERY
1/7
2/7
STC 8896
DISCOVERY
STC 8896
DISCOVERY
12
13
14
15
16
10
11
17
18
3/7
4/7
STC 8896
DISCOVERY
19
STC 8896
26
27
29
20
21
28
22
23
30
24
25
31
5/7
DISCOVERY
32
6/7
STC 8896
DISCOVERY
33
34
35
36
37
38
7/7
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt, contact your nearest Land Rover
Dealer.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie die
Montageanleitung sorgfltig, bevor Sie das Teil montieren. Halten Sie sich
bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich
bitte an Ihren Land Rover Hndler.
AVERTISSEMENT
Les accessoires qui ne sont pas correctement monts risquent dtre dangereux. Veuillez lire soigneusement les instructions avant deffectuer la
pose. Respectez toujours les instructions en cours de pose. En cas de doute,
consultez votre concessionnaire Land Rover local.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi.
Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montaggio seguire sempre le relative istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al pi
vicino concessionario della Land Rover.
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
montaje. Durante el motaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario de Land Rover.
ADVERTNCIA!
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser perigosos.
Leia as instrues cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem,
obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida, contacte o
Concessionrio LandRover mais prximo.
WAARSHCUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies. Neem
bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde Land Rover dealer.
.
. ,
. ,
( .
FITTING INSTRUCTION
Towing Strap
EINBAUANLEITUNG
Abschleppseil
INSTRUCTION DE MONTAGE
Cble de remorquage
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Correa de remolque
INSTRUOES DE MONTAGEM
Tita de reboque
MONTAGEHANDLEIDING
Trekbeugel
D I S C OV E RY
ACCESSORIES
STC 8919
DISCOVERY
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
GB
FITTING INSTRUCTIONS
Dog Guard
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Sparation pour chien
ATTENTION
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Barrera par Perros
EINBAUANLEITUNG
Hundegitter
WARNING
AVISO
AVVERTENZA
ACHTUNG!
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
STC 8413
STC 7570
1
DISCOVERY
DISCOVERY
92mm
x4
x4
x2
x4
3mm
9mm
M6
7
9mm
3mm
10mm
DISCOVERY
10
17
11
12
19
13
14
20
18
GB Installation for right hand side is the same as the left hand side.
x2
15
16
x2
21
92mm
5.5-6Nm
DISCOVERY
Die Installation auf der rechten Seite ist genauso wie auf der
linken Seite.
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
GB
FITTING INSTRUCTIONS
Dog Guard
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Sparation pour chien
ATTENTION
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Barrera par Perros
EINBAUANLEITUNG
Hundegitter
WARNING
AVISO
AVVERTENZA
ACHTUNG!
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
STC 8414
1
DISCOVERY
DISCOVERY
92mm
x4
x4
x2
x4
3mm
9mm
M6
7
9mm
10mm
3mm
DISCOVERY
10
17
11
12
19
13
14
20
DISCOVERY
18
GB Installation for right hand side is the same as the left hand side.
x2
15
16
x2
21
92mm
5.5-6Nm
Die Installation auf der rechten Seite ist genauso wie auf der
linken Seite.
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Kit feu a brouilard ES
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Juego faros antiniebla ES
EINBAUANLEITUNG
Baus. ES Nebellampen
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
FITTING INSTRUCTIONS
ES Fog Lamp Kit
NL
MONTAGEHANDLEIDING
ES Mistlampen
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Rover dealer
Issue Number
STC 7630
DISCOVERY
DISCOVERY
4x
10mm
13mm
DISCOVERY
DISCOVERY
13
14
15
16
10
17
18
11
12
19
20
x6
21
DISCOVERY
22
DISCOVERY
29
30
31
32
GB Green
Vert
Vert
Verde
Grn
Verde
NL Groen
23
24
25
26
1
x6
27
28
DISCOVERY
STC 8814
STC 7643 (x2) STC 7644 (x2)
x2
x4
x2
GB
3mm
DISCOVERY
3mm
7
x4
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Siges arrire rabattables
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Asientos traseros abatibles
EINBAUANLEITUNG
Klappbare Rcksitze
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
NL
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Rover dealer
FITTING INSTRUCTIONS
Folding Rear Seats
NL
INSTRUOES DE
MONTAGEM
Bancos traseiros basculantes
MONTAGEHANDLEIDING
Neerklapbare achterbank
Issue Number
RTC 9681D
DISCOVERY
DISCOVERY
x5
x4
5
x2
x4
x2
8mm
10mm
13mm
17mm
TORX 30
x8
x4
x2
DISCOVERY
13
DISCOVERY
6Nm
x1
14
8Nm
x2
8Nm
6Nm
x2
x1
11
10
25Nm
15
16
17
18
X4
x2
12
32Nm
x1
x2
32Nm
x1
x5
DISCOVERY
19
DISCOVERY
24
x2
x4
20
21
25
8Nm
x2
22
26
8Nm
23
27
28
DISCOVERY
29
8Nm
30
8Nm
8Nm
31
32
33
34
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Marchepied arrire
escamotable
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Estribo posterior plegable
EINBAUANLEITUNG
Hintere Klappstufe
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous.
Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting,
comply with the instructions at all times. If in doubt, contact
your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
Des accessoires non fixs correctement peuvent tre
dangereux. Lisez attentivement les instructions de montage
avant la pose. Bien que cette dernire corresponde aux
instructions. En cas de doute, adressez vous votre
concessionnaire Land Rover le plus proche.
FITTING INSTRUCTIONS
Folding Rear Step
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida
mente pueden resultar peligrosos. Lea las instrucciones
detenidamente antes de iniciar el mantaje. Durante el
montaje siga las instrucciones en todo momento. En caso
de duda pngase en contacto con su Concesionario Land
Rover.
AVVERTENZA
ACHTUNG!
STC 3331D
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
STC 9505 AC
1
DISCOVERY
GB
11 mm
10 mm
7 mm
DISCOVERY
If tow bar RTC 9499 is fitted remove and discard left hand support stay and replace with STC 8484
Entfernen Sie die linke Halterung und ersetzen Sie diese durch STC 8484, wenn die
Anhngerkupplung RTC 9499 eingebaut ist,
Se la barra di rimorchio RTC 9499 montata, smontare e scartare l'appoggio del supporto
sinistro, e sostituirlo con STC 8484.
Si se ha montado una barra de remolque RTC 9499, desmontar y desechar el tirante de soporteizquierdo y
sustituirlo por el STC 8484.
4
11 mm
13 mm
17 mm
17 mm
11mm
13 mm
4x
2x
2x
DISCOVERY
DISCOVERY
15
14
22 Nm
8 Nm
10
16
M6
17
22 Nm
11
38-40 Nm
38-40 Nm
GB
12
13
7 mm
.
7 mm
Ensure there is adequate clearance between step pivot and side of fuel tank.
Move tank to the right if necessary
Stellen Sie sicher, da sich zwischen dem Drehgelenk der Stufe und der Seite des Kraftstofftanks
gengend Spielraum befindet. Versetzen Sie bei Bedarf den Tank nach rechts.
Accertare che esista un gioco adeguato tra il perno di rotazione del gradino ed il lato del serbatoio
del carburante. Spostare il serbatoio a destra, se occorre.
Cerciorarse de que hay una separacin adecuada entre el pivote del estribo y el costado del
depsito de combustible. Desplazar el depsito hacia la derecha si fuere necesario.
LAND ROVER
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Alerte Verglas
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Advertencia de Hielo
EINBAUANLEITUNG
Glatteiswarnung
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
FITTING INSTRUCTIONS
Exterior Temperature Warning
System
ATTENTION
Des accessoires non fixs correctement peuvent tre dangereux. Lisez
attentivement les instructions de montage avant la pose. Bien que cette
dernire corresponde aux instructions. En cas de doute, adressez vous
votre concessionnaire Land Rover le plus proche.
GB
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Tiel montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an de Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
STC 7621
GB
Important Information
This manual is divided into five language sections.
ENGLISH........................................................................Page 4
Informacin importante
Este manual divididoen cinco secciones de idioma.
ESPAOL....................................................................Pgina 10
X6
Wichtige Information
Diese Einbauanleitung ist in fnf Abschnitte in je einer
Sprache unterteilt.
DEUTSCH.................................................................... Seite 16
Important information
Ce manuel est divis en cinq sections de langues diffrentes.
FRANAIS................................................................... Page 22
13mm
3mm
8mm
Informazione importante
ITALIANO........................................................................Pag 28
CLASSIC - DISCOVERY
CLASSIC - DISCOVERY
3
4
5
6
Discovery only
18
19
Discovery only
17 Re-fit the grille and replace the 3
screws.
INTERIOR CONNECTIONS
18 Crimp a female Lucar connector to the
fused wire on the control box and fit the
black plastic connector cover (supplied
in kit) .
19 Crimp a ring connector to the earth wire
on the control box.
20 Remove the self-adhesive tabs on the
control box.
21 Stick the control box to the drivers inner
side of the fascia.
22 Connect the fuse wire from the control
box to the fuse box.
23 Connect the sensor wire to the control
box via the 2 way connector.
24 Route and fit the earth wire from the
control box to the earthing point in the
kick panel area.
21
22
Discovery only
10 Fit a new grommet (supplied in kit) to
the bottom panel behind the head lamp
and route the sensor wire through.
11 Drill a 3mm pilot hole in the lower drivers side of the grill and drill out 7mm.
12 Fit a new grommet to the drilled hole.
16
10
23
11
24
12
CLASSIC - DISCOVERY
CLASSIC - DISCOVERY
LED - BINNACLE
DEALERS NOTE:
Consult the owner for the desired position.
4
5
2
3
Discovery only
7
8
9
10
CLASSIC - DISCOVERY
11
12
13
CLASSIC - DISCOVERY
14
15
B
7
1
2
3
4
5
6
20
Manual Vehicles
7
8
23
23
25
Automatic Vehicles
26
LED INDICATION
The LED indicates temperature as follows:
Green +5C PRE-WARNING
Amber +2C CAUTION
Red
0C DANGER
17
9
CLASSIC - DISCOVERY
CLASSIC - DISCOVERY
CONEXIONES DE
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
1
2
2
3
4
5
6
5
8
4
9
18
19
Slo Discovery
13 Extraiga los 3 tornillos que sujetan la parte
superior de la rejilla.
14 Deslice la parte superior de la rejilla hacia
adelante para tener acceso.
Slo Discovery
17 Vuelva a colocar la rejilla y los 3 tornillos.
CONEXIONES INTERIORES
18 Acople un conector hembra Lucar al cable
del fusible en la caja de control e inserte la
tapa de plstico negro del conector (suministrado con el equipo).
19 Acople un conector de anilla al cable de
masa de la caja de control.
20 Extraiga las lengetas autoadhesivas de la
caja de control.
21 Fije la caja de control en la cara interior del
salpicadero del lado del conductor.
22 Conecte el cable del fusible de la caja de
control a la caja de fusibles.
23 Conecte el cable del sensor a la caja de
control a travs del conector de 2 vas.
24 Dirija e inserte el cable de masa de la caja
de control al punto de puesta a masa en el
rea del panel protector para los pies.
21
22
Slo Discovery
16
10
23
11
10
24
12
CLASSIC - DISCOVERY
CLASSIC - DISCOVERY
11
POSICIN DE LA
PANTALLA LED
LED - BITCORA
1
LED - PANEL DE
INTERRUPTORES
4
5
Slo Discovery
1
2
3
3
6
Slo Discovery
7
8
9
6
10
12
13
14
15
12
CLASSIC - DISCOVERY
11
CLASSIC - DISCOVERY
B
13
1
2
3
5
6
20
Vehculos manuales
7
8
23
23
Vehculos automticos
12 Extraiga el capuchn de la palanca del
selector automtico.
13 Extraiga la grapa circular y empujador.
14 Extraiga el botn y palanca de liberacin.
15 Extraiga el panel del embellecedor del
selector automtico.
16 Quite cuidadosamente la consola del
vehculo.
25
26
17
14
CLASSIC - DISCOVERY
CLASSIC - DISCOVERY
15
ANSCHLSSE IM
MOTORRAUM
1
2
2
3
4
5
6
5
8
4
9
18
19
Nur Discovery
17 Positionieren Sie den Grill wieder und setzen
Sie die 3 Schrauben wieder ein.
INNENANSCHLSSE
18 Crimpen Sie einen Lucar-Verbinder an das
gesicherte Kabel am Steuerkasten und montieren Sie die schwarze Plastikverbinderabdeckung (im Satz mitgeliefert).
19 Crimpen Sie einen Ringverbinder an das
Erdungskabel des Steuerkastens.
20 Entfernen Sie alle Streifen der
Selbstklebefolien an dem Steuerkasten.
21 Befestigen Sie das Steuergert fahrerseitig
auf der Innenseite der Armaturentafel.
22 Schlieen Sie das Sicherungskabel des
Steuerkastens an den Sicherungskasten an.
23 Schlieen Sie das Sensorkabel mit Hilfe des
2-Weg-Steckers an dem Steuerungskasten an.
24 Verlegen Sie das Erdungskabel von dem
Steuerkasten zu dem Erdungspunkt in
Seitenpaneelbereich des Furaums und
schlieen Sie dieses an.
21
Nur Discovery
22
16
10
23
11
16
24
12
CLASSIC - DISCOVERY
CLASSIC - DISCOVERY
17
LED - BERKOPFKONSOLE
1
HNDLERINFORMATION:
Fragen Sie den Besitzer nach der bevorzugten
Position.
LED - SCHALTERPANEEL
Nur Discovery
2
3
4
5
3
6
Nur Discovery
7
10
11
13
14
15
18
CLASSIC - DISCOVERY
12
CLASSIC - DISCOVERY
B
19
LED - MITTELKONSOLE
1
2
3
4
5
20
7
8
23
23
25
26
17
9
20
CLASSIC - DISCOVERY
CLASSIC - DISCOVERY
21
CONNEXIONS DANS LE
COMPARTIMENT-MOTEUR
1
2
2
3
4
5
6
18
Discovery seulement
19
Discovery seulement
13 Retirer les 3 vis de fixation du haut de la
calandre.
14 Dgager le haut de la calandre vers l'avant
pour y accder.
Discovery seulement
17 Remonter la calandre et remettre les 3 vis en
place.
CONNEXIONS INTERIEURES
18 Sertir un connecteur femelle Lucar sur le
cble fusible du botier de commande.
Poser le couvercle du connecteur en plastique noir (fourni dans le kit).
19 Sertir un connecteur circulaire dans le cble
de masse du botier de commande.
20 Retirer les languettes auto-adhsives du
botier de commande.
21 Coller le botier lectronique sous le tableau
de bord.
22 Brancher le cble fusible entre le botier de
commande et la bote de fusibles.
23 Relier le cble de la sonde au botier de commande l'aide d'un connecteur bidirectionnel.
24 Acheminer et relier le cble de masse entre
le botier de commande et le point de masse
situ dans la zone du panneau de protection
du seuil.
21
22
16
10
23
11
22
24
12
CLASSIC - DISCOVERY
CLASSIC - DISCOVERY
23
Discovery seulement
1
2
3
4
5
6
2
3
8
9
DEL - COMBINE
INSTRUMENTS
4
5
Discovery seulement
7
10
13
24
CLASSIC - DISCOVERY
11
12
CLASSIC - DISCOVERY
14
15
25
1
2
3
4
5
20
7
8
23
23
25
INDICATION DE LA DEL
26
de +5C Pravertissement
de +2C Attention
de 0C Peligro
17
9
26
CLASSIC - DISCOVERY
CLASSIC - DISCOVERY
27
CONNESSIONI DEL
VANO MOTORE
1
2
2
3
4
5
6
18
19
Discovery solamente
13 Rimuovere le 3 viti che fissano la parte
alta della griglia.
14 Liberare la parte alta della griglia verso l'avanti per poter accedere.
Discovery solamente
17 Rimontare la griglia e rifissare le 3 viti.
CONNESSIONI INTERNE
18 Crimpare un connettore femmina Lucar al
filo con fusibile della scatola di controllo e
montare il coperchio del connettore nero
in plastica (fornito nel kit).
19 Crimpare un terminale ad anello al filo di
massa sulla scatola di controllo.
20 Rimuovere la striscetta autoadesiva dalla
scatola di controllo.
21 Applicare la scatola di controllo sul lato
interno della plancia del conducente.
22 Collegare il filo con fusibile dalla scatola di
controllo alla scatola fusibili.
23 Collegare il filo del sensore alla scatola di
controllo attraverso il connettore bipolare.
24 Far passare e montare il filo di massa
dalla scatola di controllo al punto di massa
nell'area del pannello paracolpi.
21
22
Discovery solamente
10 Montare il passacavi (fornito nel kit) sul
pannello inferiore dietro il faro anteriore e
farvi passare il filo del sensore.
16
10
23
11
28
24
12
CLASSIC - DISCOVERY
CLASSIC - DISCOVERY
29
A - Pannello interruttori
B - Cupola
C - Consolle centrale
LED - PANNELLO
INTERRUTTORI
Discovery solamente
1
2
3
4
5
6
2
3
LED - CUPOLA
4
5
Discovery solamente
7
30
8
9
6
10
CLASSIC - DISCOVERY
11
12
13
14
15
CLASSIC - DISCOVERY
B
31
1
2
3
4
5
6
20
7
8
23
23
25
26
17
9
32
CLASSIC - DISCOVERY
CLASSIC - DISCOVERY
33
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
FITTING INSTRUCTIONS
Lamp Mounting Brackets
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Pattes de montage de
phares
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Soportes de montaje de las
lmparas de conduccin
EINBAUANLEITUNG
FernlichtBefestigungsschellen
STC 7595
STC 7595
DISCOVERY
STC 8814
DISCOVERY
M8
X4
GB
3mm
10.5mm
17mm
10mm
8mm
3mm
10.5mm
10
11
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
FITTING INSTRUCTIONS
Lamp guards
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Protections de feux
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Tapa faros
EINBAUANLEITUNG
Scheinwerfergitter
STC 8932
a
a
a
DISCOVERY-
DISCOVERY-
a
a
a
10
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt, contact your nearest Land Rover
Dealer.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie die
Montageanleitung sorgfltig, bevor Sie das Teil montieren. Halten Sie sich
bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich
bitte an Ihren Land Rover Hndler.
AVERTISSEMENT
Les accessoires qui ne sont pas correctement monts risquent dtre dangereux. Veuillez lire soigneusement les instructions avant deffectuer la
pose. Respectez toujours les instructions en cours de pose. En cas de doute,
consultez votre concessionnaire Land Rover local.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi.
Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montaggio seguire sempre le relative istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al pi
vicino concessionario della Land Rover.
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
montaje. Durante el motaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario de Land Rover.
ADVERTNCIA!
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser perigosos.
Leia as instrues cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem,
obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida, contacte o
Concessionrio LandRover mais prximo.
WAARSHCUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies. Neem
bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde Land Rover dealer.
.
. ,
. ,
' .
FITTING INSTRUCTION
Load Retention System
EINBAUANLEITUNG
Lasthaltesystem
INSTRUCTION DE MONTAGE
Systme de retenue de charge
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Sistema de retencin de la carga
INSTRUOES DE MONTAGEM
Sistema de reteno de carga
MONTAGEHANDLEIDING
Systeem voor het vastzetten van de bagage
D I S C OV E RY
ACCESSORIES
DISCOVERY
4x
DISCOVERY
17mm
2x
GB
DISCOVERY
13
15
DISCOVERY
14
26.5mm
23.5mm
10
12
11
26.5mm
23.5mm
16
17
18
19
21
22
DISCOVERY
20
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Garde-boue avant
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Guardabarros delanteros
EINBAUANLEITUNG
Vordere schmutzfnger
INSTRUOES DE
MONTAGEM
Aventais dos Guarda Lamas
Dianteiros
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
FITTING INSTRUCTIONS
Mud Flaps
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Roverdealer
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
NL
MONTAGEHANDLEIDING
Spatlappen, voor
STC 7808
1
DISCOVERY
DISCOVERY
5 Nm
5 Nm
x2
Kg?I4@@@@@?@@1
?@5?hf@@@@@?
?W&@@6X?hW&@H
?W&@(Y
@6Kg?I4@@@@@@@L?
?@H?he?J@@@@5?
?7@@@@1?h7@5?fW&
W&@(Y?
4@@6Kg?I4@@@@@)K
J@hf?7@@@@H?
'@6K
?@@@@@@?g?J@(Y?e?W&5
?W&@(Y
?I4@@6K?f?I4@@@@@6K
7@hf?@@@@@
V4@@@@6K
?@@@@@@?gW&(YfW&(Y
W&@@H?
?I4@@6K?g?I4@@@@6K?
@5hf?@@@@@
?I4@@@@@6K
?@@@@@@?g7(Y?e?W&@H?hf?O&@@@
I4@@6KhI4@@@6K?
@Hhf?@@@@@
I4@@@@@6K?
?@@@@@@?f?J@Hf?7@5hf?W2@@@@@L?
I4@@@6K?gI4@@@@6K
@?hfJ@@@@5
?I4@@@@@6K
?@@@@@@?fW&5?fJ@(YhfW&@@(Y@@1?
?I4@@6K?g?I4@@@@6K?
?J@?hf7@@@@Hf@@@6K?
I4@@@@6K
?@@@@@5?e?W&(Y?e?W&(Y?he?W&@@0Y?3@@?
?I4@@@6Kg?I4@@@@@6K
?7@?hf@@@@@?f@@@@@@6K
?I4@@@@@6K
?@@@@@H?e?7@HfW&(YhfW&@(M?eN@@?
?I4@@@6KhI4@@@@6K
?@5?hf@@@@@?f?I4@@@@@@@6K
I4@@@@6K
?@@@@@fJ@5?e?W&(Y?he?W&@(Yf?@@L
?
I4@@@6K?g?I4@@@@6K?
?@H?he?J@@@@5?h?I4@@@@@@@6K
?I4@@@@@6K
?@@@@@e?W&(Y?e?7@HhfW&@@H?f?@@1
@6K
I4@@@@6Kg?I4@@@@6K?
?@hf?7@@@@H?hfI4@@@@@@@@6K
?I4@@@@@6K
?@@@@@e?7@HfJ@5?he?W&@@@g?3@@
4@@6K
?I4@@@6KhI4@@@@6K
J@hf?@@@@@
I4@@@@@@@6K?
?I4@@@@@6K
J@@@@@eJ@5?e?W&(Y?he?7@@h?N@@
I4@@@6K?
?I4@@@6Kh?I4@@@6K
75hf?@@@@@
I4@@@@@@@6K?
?I4@@@@@6K
7@@@@@e7@H?eW&(YhfJ@@5he@@L?
?I4@@6K?
I4@@@6K?g?I4@@@@6K?
@Hhf?@@@@@
I4@@@@@@@6K?
?I4@@@@@6K
?J@@@@@@?J@5f7@H?he?W&@(Yhe@@1?
?I4@@@6K
I4@@@6K?g?I4@@@@6K?
@?hfJ@@@@5
I4@@@@@@@6K?
?I4@@@@@6K
W&@@@@@@W&(Ye?J@5hfW&@(Y?he3@@?
I4@@6K
?I4@@@6KhI4@@@@6K
@?hf7@@@@H
I4@@@@@@@6K?
?I4@@@@@6K
7@@@@@@@@@H?eW&(Yhe?W&@(YhfN@@L
I4@@6K
?I4@@@6Kh?I4@@@6K
?J@?hf@@@@@?
I4@@@@@@@6K?
?I4@@@@@6K
?J@@@@@@@@@5f7(Y?heW&@(Y?hf?@@1
?I4@@6X?
I4@@@6K?g?I4@@@@6K?
?7@?hf@@@@@?
I4@@@@@@6K
I4@@@@6K
W&@@@@@@@@(Ye?J@Hhe?W&@(Y
?3@@
?I4@)K
I4@@@6K?g?I4@@@@6K?
?@5?hf@@@@@?
I4@@@@@@6K
?I4@@@@@6K
7@@@@@@@@@H?eW&5?he?7@(Y?
?N@@L?
?I4@@6K?
I4@@@@6KhI4@@@@6K
?@H?he?J@@@@5?
?I4@@@@@@@6K
?I4@@@@@6K
?J@@@@@@@@@5f7(Y?heJ@@H
@@1?
I4@@6K
?I4@@@6KhI4@@@@6K
?@hf?7@@@@H?
I4@@@@@@6K
?I4@@@@@6K
W&@@@@@@@@@He?J@Hhe?W&@5?
@@@?
I4@@6K
I4@@@6K?g?I4@@@@6K?
?@hf?@@@@@
I4@@@@@@6K
I4@@@@@6K?
7@@@@@@@@@5?eW&5?heW&@(Y?
3@@L
I4@@6K
I4@@@6K?g?I4@@@@6K?
J@hf?@@@@@
I4@@@@@@6K
I4@@@@@6K?
?J@@@@@@@@@@H?e7(Y?h?W&@(Y
N@@1
?I4@@6K?
I4@@@@6KhI4@@@@6X
7@hf?@@@@5
I4@@@@@6K?
I4@@@@@6K?
?7@@@@@(Y@@5e?J@Hhe?7@(Y?
?3@@
?I4@@6K?
?I4@@@6Kh?I4@@)K?
@@hf?@@@@H
I4@@@@@@6K
I4@@@@@6K?
J@@@@@@H?@@HeW&5?heJ@@H
?N@@L?
I4@6K?
?I4@@@6KheI4@@@6K?
J@@@@?
I4@@@@@@6K
I4@@@@6K
7@@@@@5?J@5?e7(Y?h?W&@5?
@@1?
I4@@6K
I4@@@6K?hI4@@@6K?
@?hf7@@@@?
?I4@@@@@@@6K
I4@@@@@6K?
@@@@@@H?7(Y?e@HheW&@(Y?
3@@?
I4@@6K
I4@@@@6Kh?I4@@@6K
?J@?hf@@@@@?f@6K?
I4@@@@@6K?
I4@@@@@6K?
?J@@@@@@?J@He?C5?he7@(Y
N@@L
?I4@@6K?
?I4@@@6Kh?I4@@@6K
?7@?hf@@@@5?f@@@@@6K?
I4@@@@@@6K
I4@@@@@@6K
?7@@@@@5?75?e@@H?h?J@@H?
?@@1
?I4@@6K?
?I4@@@@6K?g?I4@@@@6K?
?@5?hf@@@@g3@@@@@@@6K
?I4@@@@@@6K?
I4@@@@@6K?
?@@@@@@HJ@H??J@5heW&@5
?3@@
6K?
?I4@@6K?
I4@@@@6KhI4@@@6K?
?@H?hf@@@@@?fV4@@@@@@@@@6K?
I4@@@@@6K?
I4@@@@@6K?heJ@@@@@5?75e?7(Yhe7@(Y
?N@@L?
@@6K?
I4@@6K
I4@@@@6KhI4@@@@6K
?@hf?J@@@@H?g?I4@@@@@@@@@6K
I4@@@@@6K?
I4@@@@@@6Xg7@@@@@HJ@HeJ@H?h?J@@H?
3@1?
I4@@6K?
I4@@6K
?I4@@@6Kh?I4@@@6K
?@hf?7@@@@hfI4@@@@@@@@6K
?I4@@@@@@6K?
I4@@@1g@@@@@@?75?e75heW&@5
N@@L
?I4@@6K?
I4@@@6K?
?I4@@@@6K?hI4@@@6K?
?@hf?@@@@@
?I4@@@@@@@@6K?
?I4@@@@@@6K?
I@g@@@@@@X@H??J@Hhe7@(Y
?@@1
?I4@@6K?
?I4@@6K?
I4@@@6K?hI4@@@6K?
J@hf?@@@@@
?I4@@@@@@@@6K?
?I4@@@@@@6K?
?J@@@@@V@5e?75?h?J@@H?
?3@@
I4@6K?
?I4@@@6K
I4@@@@6Kh?I4@@@6K
7@hf?@@@@@
I4@@@@@@@@@6X?
?I4@@@@@@6K?
?7@@@@@X@HeJ@H?hW&@5
?N@@L?
I4@@6X
?I4@@@6K
?I4@@@6Kh?I4@@@@6K?
@5hf?@@@@@
?I4@@@@@@@)K
I4@@@@@@@6K?
?@@@@@V@5??W&5he7@(Y
3@1?
I4@)K?
I4@@6K
?I4@@@@6K?g?I4@@@@6K?
@Hhf?@@@@5
I4@@@@@@@@6K
?I4@@@@@@6K?
J@@@@@?@H??7(Yh?J@@H?
N@@L
I4@@6K
I4@@@6K?
I4@@@6K?hI4@@@6K?
@?hfJ@@@@H
?I4@@@@@@@@6K?
I4@@@@@@@6K?hf7@@@@@@5e?(Y?h?7@5
?@@1
I4@@6K
?I4@@6K?
I4@@@@6KhI4@@@@6K
@?hf7@@@@?
I4@@@@@@@@@6K?
I4@@@@@@6Khe@@@@@?@H
J@(Y
?3@@
I4@@6K
?I4@@6K?
?I4@@@6Kh?I4@@@6K
@?hf@@@@@?
I4@@@@@@@@@6K?
I4@@@@@@@?f?J@@@@@@5??W&?h?W&@H?
?N@@L?
?I4@@6K?
?I4@@6K?
?I4@@@6KheI4@@@6K?
@?hf@@@@@?
?I4@@@@@@@@@6K
I4@@@?f?7@@@@@@H??75?h?7@5
3@1?
?I4@@6K?
I4@@6K
I4@@@6K?hI4@@@6K?
?J@?hf@@@@@?
I4@@@@@@@@@6X?
?@@@@@?@eJ@H?hJ@@H
N@@L
?
?I4@@6K?
I4@@6K
I4@@@6K?h?I4@@@6K
?7@?hf@@@@5?
?I4@@@@@@@)K
J@@@@@@5e@@he7@5?
?3@1
6K?
?I4@@@6K
I4@@6K
I4@@@6K?h?I4@@@@6K?
?@@?hf@@@@H?
I4@@@@@@@@@6K?
7@@@@@@Hhf?J@@H?
?N@@L?
@@6K?
?I4@@@6K
?I4@@6K?
?I4@@@6KheI4@@@6K?
?@5?hf@@@@
?I4@@@@@@@@@6K
@@@@@@5?hf?7@5
3@1?
I4@6K?
I4@@6K
?I4@@6K?
?I4@@@6Khe?I4@@@6K
?@H?he?J@@@@
I4@@@@@@@@6K
@@@@@@H?@@heJ@(Y
N@@?
I4@@6K
I4@@6K
?I4@@6K?
I4@@@6K?h?I4@@@6K
?@hf?7@@@@
?I4@@@@@@@@@6K
@@@@@@?J@Hh?W&@H?
?@@?
I4@@6K
I4@@6K
I4@@6K
I4@@@6K?h?I4@@@@6K?
?@hf?@@@@@
?I4@@@@@@@@@@6K?
?J@@@@@5?75?h?7@5
?3@L
I4@@6K
I4@@6K
I4@@6K
?I4@@@6KheI4@@@@6K
?@hf?@@@@@
I4@@@@@@@@@@6K
?7@@@@@HJ@H?h?@@H
?N@)X?
?hI4@@6K
I4@@@6K?
I4@@@6K?
?I4@@@6KheI4@@@@6K
?@hf?@@@@@
?I4@@@@@@@@@@6K?
?@@@@@5?75heJ@5?
3@1?
6K?hI4@@6K
I4@@@6K?
?I4@@6K?
I4@@@6K?hI4@@@@@6K?
?@@@@@
I4@@@@@@@@@6K?
?@@@@@HJ@Hh?W&@H?
N@@L
@@6K?hI4@@6K
?I4@@6K?
?I4@@6K?
I4@@@6K?h?I4@@@@6K?
?@hf?@@@@@
?I4@@@@@@@@@6K
?@@@@5?7@?h?7@5
?3@1
@@@@6K?hI4@@6K
?I4@@6K?
I4@6K?
?I4@@@6Kh?I4@@@@@6K
J@hf?@@@@@
?I4@@@@@@@@@@6K?
J@@@@HJ@5?h?@@H
?N@@
@@@@@@6K?hI4@@6K
?I4@@6K?
I4@@6K
?I4@@@6KheI4@@@@6K
7@hf?@@@@5
?I4@@@@@@@@@6K
?W&@@@@?7@H?hJ@5?
3@L?
@@@@@@@@6K?h?I4@6K
?I4@@@6K
I4@@@6K?
I4@@@6K?hI4@@@@@6K?
@5hf?@@@@?
I4@@@@@@@@@6K?
?7@@@@5?@5he7@H?
N@)X
@@@@@@@@@@6K?h?I4@6K
?I4@@@6K
I4@@@6K?
I4@@@6K?heI4@@@6K?
@HhfJ@@@@1
I4@@@@@@@@@@6K
J@@@@@HJ@Hh?J@5
?3@1
@@@@@@@@@@@@6K?h?I4@6K
I4@@6K
?I4@@6K?
?I4@@6K?heI4@@@@6K
@?hf7@@@@@
?I4@@@@@@@@@6K
7@@@@@?75?h?7@H
?N@@
@@@(Me?I4@@@@6K?h?I4@@6K?
I4@@6K
?I4@@6K?
?I4@@@6KheI4@@@@6K
@?hf@@@@@@
I4@@@@@@@@@6K?
?J@@@@@@X@H?hJ@5?
3@L?
@@(Y?f?I4@@@@6K?h?I4@@6K?
I4@@@6K?
I4@@6K
I4@@6Khe?I4@@@6K
@?hf@@@@@5
?I4@@@@@@@@@6K
?7@@@@@V@5he7@H?
N@)X
3@Hh?I4@@@@6K?h?I4@@6K?
I4@@@6K?
I4@@6K
I4@@@6K?h?I4@@@@6K?
@?hf@@@@@H
I4@@@@@@@@@6K?
J@@@@@@?@Hh?J@5
?@@1
V'?he?I4@@@@6K?h?I4@@6K?
I4@@@6K?
I4@@6K
?I4@@6K?heI4@@@6K?
@?hf@@@@@?
?I4@@@@@@@@@6K
7@@@@@@@@?h?7@H
?3@@L?
@6K?hI4@@@6K?h?I4@@6K?
?I4@@6K?
?I4@@6K?
?I4@@@6KheI4@@@@6K
@?he?J@@@@5?
I4@@@@@@@@@6K?
?J@@@@@@?@5?hJ@@?
?V'@1?
?'6K?I4@6KhI'@@@6K?h?I4@@6K?
?I4@@6K?
?I4@@6K?
I4@@6KheI4@@@@@6K?
@?he?7@@@@H?
?I4@@@@@@@@6K?
?7@@@@@@?@H?h7@5?
N@@?
?V4@6K?I4@6Kg?V4@@@@6K?h?I4@@6K?
?I4@@@6K
?I4@@6K?
I4@@@6K?h?I4@@@@6K?
?J@?heJ@@@@5
I4@@@@@@@@6K
?@@@@@@@@5he@@H?
?@@L
?I4@6K?I'@6Kg?I'@@@@6K?heI4@6K?
?I4@@@6K
I4@@6K
?I4@@6K?heI4@@@@6K
?7@?he7@@@@H
I4@@@@@@@@@6K?
?@@@@@@?@Hhe@5
?3@1
?I4@6KS@@@6KgV@@@@@@6K?heI4@@6K
?I4@@@6K
I4@@6K
?I4@@@6KheI4@@@@@6K?
?@@?h?J@@@@@?
?I4@@@@@@@@@6K
J@@@@@@X@?h?J(Y
?V4@
?I'@@YW@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?heI4@@6K
I4@@6K
I4@@6K
I4@@6KheI4@@@@@6K?
?@@?h?7@@@@@L
I4@@@@@@@@@6K?
7@@@@@V@5?hW&H?
V4@@@Yh?W@@@@@@@@@6K?heI4@@6K
I4@@6K
?I4@@6K?
I4@@6Khe?I4@@@@6K?
?@@?hJ@@@@@@)K?
?I4@@@@@@@@6K?
@@@@@@?@H?h7@
?O2@
I4@@@6K?fO&@@@@@@@@@@@6K?heI4@@6K
I4@@6K
?I4@@6K?
I4@@@6K?h?I4@@@@@6K
?@5?h7@@@@@@@@6K?
I4@@@@@@@@6Khe?J@@@@@@@@h?J@@
?W2@@@
?I4@@@@@@@@@0M?I4@@@@@@@@6K?heI4@@6K
I4@@@6K?
?I4@@@6K
?I4@@6K?heI4@@@@6K
?@H?g?J@@@@@@@@@@@6K?
?I4@@@@@@@@@6Kg?7@@@@@@@5h?7@5
W&@0M?
?I4@@@@@@@@6K?heI4@@6K
I4@@@6K?
I4@@6K
?I4@@@6KheI4@@@@6K
?@h?7@@@@@@@@@@@@@6K?
?I4@@@@@@@@@@?f?@@@@@@?@HhJ@@H
?W&@
?I4@@@@@@@@6K?heI4@@6K
?I4@@6K?
I4@@@6K?
I4@@6Khe?I4@@@@6K?
?@hJ@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?
I4@@@@@@@?fJ@@@@@@@@?h7@5?
W&@5
@@@@@@6K?
?I'@@@@@@@@6K?heI4@@@6X?
?I4@@6K?
?I4@@6K?
I4@@@6K?heI4@@@@6K
?@h7@@@@@@@(MI4@@@@@@@@@6K?
?I4@@@5?f7@@@@@@@5?h@@H?
?W&@(Y
@@@@@@@@@@6X?
V4@@@@@@@@@6K?he?I4@)K
?I4@@6K?
?I4@@6K?
I4@@@6K?heI4@@@@6K
?@g?J@@@@@@@(Y?fI4@@@@@@@6X?
I(Y?f@@@@@@?@H?g?J@5
W&@(Y?
?eI4@@@@@@)K
?@@@@@@@@@@6K?he?I4@@6K?
?I4@@6K?
?I4@@@6K
?I4@@@6KheI4@@@@@6K?
?@gW&@@@@@@0Yh?I'@@@@@1?
?J@@@@@@@5h?7@H
?W&@(Y
I4@@@@@@6X
J@@@@@@@@@@@@6K?he?I4@@6K?
?I4@@@6K
I4@@6K
?I4@@@6Khe?I4@@@@6K?hf?@g7@@@@@(MhfV'@@@@@L
?7@@@@@@@HhJ@@?
W&@0Y?
XhI4@@@@@)K?
7@@@@@@@@@@@@@@6K?he?I4@@6K?
?I4@@@6K
I4@@6K
I4@@@6K?h?I4@@@@@6Khe?@f?J@@@@@(Y?hf?V'@@@@1
?@@@@@@@@?h7@5?
?W&@
)K?hI4@@@@@6K?
@@(Mg?I4@@@@6K?he?I4@@6K?
I4@@6K
?I4@@6K?
I4@@@6K?heI4@@@@@6K?g?@f?7@@@@(Y
V@@@@@
?@@@@@@@5?h@@H?
W&@5
@@6K?h?I4@@@@6X?
@@H?h?I4@@@@6K?he?I4@@6K?
I4@@6K
?I4@@@6K
?I4@@6K?heI4@@@@@6K?fJ@fJ@@@@@H?hf?O2@@@@@@@
J@@@@@@@H?g?J@5
?W&@(Y
YW@@6K?h?I4@@@)X
@@hf?I4@@@@6K?he?I4@@6K?
I4@@6K
?I4@@@6K
?I4@@@6Khe?I4@@@@6K??O&@e?O&@@@@@hfO2@@0Me@@@@L?
7@@@@@@5h?7@H
W&@(Y?
@@U?I'6K?h?I'@@1
@@?'6Xhe?I4@@@@6K?hfI4@6K?
I4@@@6K?
I4@@6K
I4@@@6K?h?I4@@@@@@@Y@?O2@@@@(M?g?O2@@@0Mg@@@@1?
?J@@@@@@@Hh?@@?
?W&@(Y
4@)K?V'@6K?h?@@@
?V4)K?he?I4@@@@6K?hfI4@6K?
I4@@@6K?
I4@@@6K?
I4@@@6K?he?I4@@@@@@@@@@@(YgO2@@@0M?h@@@@5?
?7@@@@@@@?hJ@5?
W&@(Y?
I4@6KS@@@6K?f?O&@@@
@K?I4@6Khe?I4@@@@6K?hfI4@6K?
?I4@@6K?
I4@@@6K?
?I4@@6K?hfI4@@@@@@@@Y?eO2@@@0M?hf@@@@H?
?@@@@@@@5?h7@H?
?W&@(Y
I'@@YW@@@@@@@@@@@@@@
@@6K?I4@6KhfI'@@@6K?hfI4@6K?
?I4@@6K?
?I4@@6K?
?I4@@@6Khf?I4@@@@@@@@@@@0M
?J@@@@
?@@@@@@@H?g?J@@
W&@(Y?
?V4@@@Y?hW@@@
?I'@6X?I'@6Khe?N@@@@@6K?hfI4@6K?
?I4@@@6K
?I4@@@6K
?I4@@@@6K?
W@@0M?
?7@@@@
J@@@@@@@h?7@5
7@(Y
?I4@@6K?f?O&@@@
V4@)K?V4@@6Kh?J@@@@@@@6K?hfI4@6K?
?I4@@@6K
?I4@@@6K
I4@@@6K?hf7U
?@@@@@
7@@@@@@5h?@@H
?J@@H?
6K?gI4@@@@@@@@@0M?
?I46K?I4@@6KgO&@@@@@@@@@6K?hfI4@@6K
?I4@@@6K
I4@@6K
I4@@@6K?he@1
?@@@@@
@@@@@@@HhJ@@?
W&@5
@@@@6K?
?I'6K?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?hfI4@@6K
I4@@6K
I4@@@6K?
?I4@@@6Kh@@
?@@@@@
@@@@@@@?h7@5?
?W&@(Y
@@@@@@6K?
V4@6K?he@@@@@@@@@@@@@6K?hfI4@@6K
I4@@6K
I4@@@6K?
I4@@6Kg@5
?@@@@5
?J@@@@@@5?h@@H?
?7@(Y?
@@@@@@@@6X?
I4@@6Kh@@0MI4@@@@@@@@@@6Xhf?I4@6K
I4@@@6K?
?I4@@6K?
I4@@@6K?e@H
?@@@@H
?7@@@@@@H?g?J@@
J@(Y
?I4@@@@@)K
I4@@@@@@@@@@0MfI4@@@@@@@@@)K?hf?I4@6K
?I4@@6K?
?I4@@@6K
I4@@@6K?@?
J@@@@?
?@@@@@@@h?7@5
?W&@H?
?W2@@?
?I4@@@@@6K
?I40?@M?hI4@@@@@@@@@6K?hf?I4@6K
?I4@@6K?
?I4@@@6K
?I4@@@@?
7@@@@?
?@@@@@@@h?@@H
W&@5
W&@@5?
?I4@@@@@6K
?W2@@@@@@@@@@6K?
I4@@@@@@@@@6K?hf?I4@6K
?I4@@6K?
I4@@6K
?I4@@@@@
@@@@5?
J@@@@@@5hJ@@?
7@(Y
?W&@@(Y?
?I4@@@@@6K
W&@@@@@@@@@@@@@@6K
I4@@@@@@@@@6K?hf?I4@6K
?I4@@6K?
I4@@@6K?
@@@@H?
7@@@@@@Hh7@5?
?J@@H?
W&@@(Y
?I'@@@@@@?
7@@(M?f?I4@@@@@6K
I4@@@@@@@@@6K?hf?I4@6K
?I4@@6K?
?I4@@6K?
O2@?
?J@@@@
@@@@@@@?h@@H?
W&@5
?W&@@(Y?
V4@@@@@L
@@@HheI'@@@@6X
?@@@@@@@@@@6K?
I'6K
I4@@6K
?I4@@@6K
O2@@@?
?7@@@@
@@@@@@@?g?J@@
7@(Y
W&@@(Y
?hfI'@@@)X?hf@@@?he?V4@@@@)K?
J@@@@@@@@@@@@6K?hf?V4@@6K?
I4@@6K
?I4@@@6XheO2@@0M
?@@@@@
?J@@@@@@5?g?7@5
?J@@H?hf?W&@@(Y?fW2@?hg
6K?he?V'@@@1?hf@@@?hf?I4@@@@6K?
7@@@@@@@@@@@@@@6K?hf?I4@@6K?
I4@@6K
?I4@@1hO2@@0M
?@@@@@
?7@@@@@@H?g?@@H
W&@5
W&@@(Yf?W&@@?hg
@@6K?he?@@@@?hf@@@?@Khf?I'@@@@6X?
@@@(M?fI4@@@@@6K?hf?I4@@6K?
I4@@6K
I@gW2@@0M
?@@@@5
?@@@@@@@hJ@@?
7@(Y
7@@(Y?fW&(M
I4@@6K?g?O&@@@@?hf@@@W@@6KhfV4@@@@)K
@@(Yh?I'@@@@6K?hf?I4@@6K?
I4@@6K
?W&@0M
?@@@@H
?@@@@@@5h7@5?
?J@@H?hf?J@@(Yf?W&(Y?
KeI4@@@@@@@@@@@@@@@?hf?I'@Y?I'6KhfI4@@@@6X
@@H?heV4@@@@@6K?
I'@6K?
?I4@@6K?
?7@?
J@@@@?
?@@@@@@Hh@@H?
W&@5
W&@(Y?fW&(Y
@@6K?fI4@@0Me@@5?
V4@6KS@@6KhfI'@@@1
@@e@KheI4@@@@@6K?hf?V4@@6K?
?I4@@6K?
?@5?
7@@@@?
J@@@@@@?g?J@@
7@(Yhf?W&@(Yf?W&(Y?
@@@@@6Kg?O2@@(Y?
I4@@YW@@6Khe?V'@@@
3@6KheI4@@@@@6K?
I4@6K?
?I4@@6K?
J@H?
@@@@@?
7@@@@@@?g?7@5
?J@@H?hfW&@(Y?fW&(Y
@@@@@@@@@@@@@@@@@@Y
I'@@Y@@@@?heN@@@L?
S@@@6KheI4@@@@@6K?
I4@@6K
?I4@@6K?
7@
@@@@@?
@@@@@@5?g?@@H
?7@5hf?W&@@Hf?W&(Y?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K
?V4@@@?@5?@Kh?@@@1?
'@@UI4@@6XheI4@@@@@6K?
I4@@6K
?I4@@@6K
@@
@@@@5?
@@@@@@H?g?@@?
J@(Yhf?7@@5?fW&(Y
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?h?I4@@@Y:@@@@@@@@@@@@@@@?
V4@)K?I'@)K?heI'@@@@@6K?
I4@@6K
I4@@6KheW2@?
@@
@@@@H?
?J@@@@@@hJ@@?
?W&@H?hfJ@@(Y?e?W&(Y?
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6Kf@@@@Y??W@@@@@@X@@@5?
I4@6KS@@@6K?he@@@@@@@6K?
I4@@6K
I4@@6Kh7@5?
@5
?J@@@@
?7@@@@@@h7@5?
?7@5hf?W&@(YfW&@H
@@@@6K?hf?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Y?e?V@@@@H?
I4@@YW@@@6K?gO&@@@@@@@@@6K?
I4@@6K
I4@@@6K?e?J@@H?
?J@H
?7@@@@
?@@@@@@@h@@H?
J@@HhfW&@(Y?f7@5?
I4@@@@@@@@@@@@@6K
?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
I'@@Y?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?
I4@@6K
I4@@@@eW&@@L?
?7@?
?@@@@@
?@@@@@@5h@@
7@5?he?W&@@Hf?J@(Y?
?I4@@@@@@@@@@@@@6K
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K
?V4@@6K?f?I@Me@@@@@@@@@@@@@6K?
I4@@6K
I4@@e7@@@)K
?@@?
?@@@@5
J@@@@@@Hg?J@5
?J@@H?he?7@@5?fW&(Y
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?g?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?h@@@6K?h@@(?4@@@@@@@@@@6K?
I4@@@6K?
?J@@@@@@6K
?@@?
?@@@@H
7@@@@@@?g?7@H
?7@5hfJ@@(Y?e?W&(Y?
W@@@@@@@@@@@@@@@@6K?he?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@(Y??I'@@@@@@@@@@6K?
?I4@@6K?
?7@@@V4@@@6K
?@5?
J@@@@?
@@@@@@@?g?@@?
J@(Yhe?W&@(YfW&(Y
7@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?hfI4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@YfV4@@@@@@@@@@@6K?
?I4@@6K?
?@@@@??I4@@@6K
J@H?
7@@@@?
@@@@@@5?gJ@@?
7@H?he?7@@H?e?W&@H?
@@@@0Mf?I4@@@@@@@?W@@@@@@@@@@@@@@@6K?he?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K??@@@@@@@@@@@@6K?
?I4@@6K?
?@@@@?e?I4@@@6K
7@
@@@@@?
@@@@@@H?g7@5?
?J@@hfJ@@5f?7@5
)Xh
?J@@(MheI'@@@@@@Y?h?I4@@@@@@@@@@@@@@6K?h?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?
?I4@@6K?
?@@@@?f?I4@@@6K
@@
@@@@@?
?J@@@@@@h@@H?
?7@5he?W&@(YfJ@(Y
@)h
?7@@hf?V4@@@@@@6K?
?I4@@@@@@@@@@@@@6Kh?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?
?I4@@6K?
?@@@@?hI4@@6K
@@
@@@@5?
?7@@@@@@h@@
J@(Yhe?7@@H?e?W&(Y?
?@@@)Khf?I4@@@@@@6K?
?W@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6KheI4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?
?I4@@6K?
?@@@@?heI4@@6K
@5
?J@@@@H?
?@@@@@@@g?J@@
7@H?heJ@@5fW&@H
?3@@@@6Xhf?I4@@@@@@@
W&@@@@@@@@@@@@@@@@W@@@@@@@@@@@@@@@6Kh?I4@@@@@@@@@@@@6K?
?I4@@6K?
?@@@@?hfI4@@6Khf@H
?7@@@@
?@@@@@@5g?7@5
?J@5he?W&@(Yf7@5?
?N@@XI4)K?hf?I'@@@@@L?
7@@(M?f?I4@@@@@@YhI4@@@@@@@@@@@@@@6Ke?@@@@@@@@@@@@6K?
?I4@@@6K
?@@@@?
I4@@6Kh?J@?
?@@@@@
J@@@@@@Hg?@@H
?7@Hhe?7@@H?e?J@(Y?
6K?
3@)X?I'@6XhfV4@@@@1?
@@@Hh?I4@@@@@6K
?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?
?I4@@@6Khf?@@@@?
I4@@6Kg?7@?
O2@@@?he?@@@@@
7@@@@@@?g?@@?
J@@?heJ@@5fW&(Y
@@6K?
V'@)K?V4@)K?hfI'@@@L
@@@?hfI4@@@@6K
?W@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?
?I4@@@6Khe?@@@@?
I4@@6Kf?@@?
?@@@@@@?he?@@@@5
@@@@@@@?gJ@@?
7@5?he7@(Yf7@H?
@@@@@6K
?V4@@6X?I4@6K?he?N@@@@
@@@?
I'@@@@6K
?7@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?
I4@@6Kh?@@@@?
I4@@6Xe?@@?
J@@@@@@?he?@@@@H
@@@@@@@?g7@5?
?J@@H?h?J@@H?e?J@5
@@@@@@@6K
?I4@)KeI4@6K?h?J@@@H
@@@?
?V4@@@@@6X
?@@@(MgI4@@@@@@@@@@@6K?
I4@@6Kg?@@@@?
I4@)
?W&@@@@@@?he?@@@@?
@@@@@@@?g@@H?
?7@5he?7@5fW&@H
I4@@@@@@@@6K?
?I4@6KeI'@@6KgO&@@@?
@@@?
?I4@@@@)X?
?@@@H?h?I'@@@@@@@@@@6K?
I4@@6Kf?@@@@?
?7@@@(M?@?heJ@@@@?
?J@@@@@@5?g@@
J@@HheJ@@Hf7@5?
I4@@@@@@@6K?
?I4@6K?V4@@@@@@@@@@@@@@?
3@@Lf@Khf?I4@@@)X
?@@@hfV4@@@@@@@@@@@6K?
I4@@6Ke?@@@@?
@@
?@@@(Ye@?he7@@@@?
?7@@@@@@H?f?J@@
7@5?h?W&@5?e?J@(Y?
I4@@@@@@@@6K
?I'@6KfI4@@@0MW@@@?
V4@)K?e@@6K
@@@1
?@@@
?I4@@@@@@@@@@6K?
I4@@6K?@@@@?
@@
J@@@H?
@@@@@?
?@@@@@@@g?7@@
?J@@H?h?7@@H?eW&@H
?I4@@@@@@@6K
V4@@6KhO&@@5?
I4@6X??I'@6Khf@@@@
?@@@
?I4@@@@@@@@@@6K?
I4@@@@@@@?
@@
@@@5
@@@@@?
?@@@@@@@g?@@5
?7@5heJ@@5f7@5?
?I4@@@@@@@6K
I4@@@@6KeO2@@@0Y?
I')KeV4@@6Kh?J@@@@
?@@6K?he?I4@@@@@@@@@@6K?
I4@@@@@?
@@
N@@YO2(?hf@@@@5?
?@@@@@@@g?@@H
?@@Hhe7@(Ye?J@(Y?
I4@@@@@@@6K?
I4@@@@@@0M
?V4@6KeI4@@@6K?fO&@@@@
@6K?I4@6K?he?I4@@@@@@@@@@6K?
?@@@@?
@@
?@@@@0Y?he?J@@@@H?
J@@@@@@5g?@@?
J@5?h?J@@H?e?7@H
I4@@@@@@@6K?
B@6Ke?I4@@@@@@@@@@@@@
@@@6K?I4@6K?he?I'@@@@@@@@@@6K?
?@@@@?
@@
?@@0M?hf?7@@@@
7@@@@@@HgJ@@?
7@H?h?7@5fJ@5?
?@@?
?I4@@@@@@@6K
?@@@6Khf@@@5
?I4@@6K?I'@6K?he?@@@@@@@@@@@@6K?hf?@@@@?
@@
?@@@@@
@@@@@@@?g7@5?
?J@@heJ@@Hf7@H?
J@@?
?I4@@@@@@@6K
?I'@6Xhe@@@H
?I4@@6XV4@@@h?O&@@@@@@@@@@@@@@6K?he?@@@@?
@@
?@@@@@
@@@@@@@?g@@H?
?7@5he7@5?e?J@5
?W&@5?
?I4@@@@@@@@6K?
V4@)X?f?O2@@@@?
?I4@)KeI@?@@6T26?2@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?h?@@@@?
@@
?@@@@5
@@@@@@@?g@@
?@@Hh?J@@H?eW&(Y
W&@(Y?
I4@@@@@@@6K?
?I4@@6X?e?I4@@@0MW@@(M?I4@@@@@@@@@@@6K?g?@@@@?
@@
?@@@@H
@@@@@@@?f?J@@
J@5?h?7@5f7@H?
7@(Y
?I4@@@@@@@6K
O2@@@@@@@@@6K??I/??@@@@@@0M?
?I4@)Kh?O&@(YfI4@@@@@@@@@@@6K?f?@@@@?
@@
?@@@@?
?J@@@@@@5?f?7@@
7@H?hJ@@He?J@5
?J@@H?
?I4@@@@@@@6K
?@@@@@@@@@@@@@@@@6K?
?I4@@6K?e?O2@@0Y?gI4@@@@@@@@@@@6K?e?@@@@?
@@
J@@@@?
?7@@@@@@H?f?@@5
?J@@he7@5?e?7@H
?7@5
?I4@@@@@@@@6K?
J@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?
I4@@@@@@@0M?heI4@@@@@@@@@@@6K??@@@@?
@@
7@@@@?
?@@@@@@@g?@@H
?7@5h?J@@H?eJ@5?
J@(Y
?I4@@@@@@@@6K?
7@@(M?g?I4@@@@@@6K?
I4@@@@@@@@@@@6X@@@@?
@@
@@@@@?
?@@@@@@@g?@@?
?@@Hh?7@5f7@H?
?W&(Y?
I4@@@@@@@@6K
@@@Hhe?I4@@@@@@6K?
O2@@@6K?
I4@@@@@@@@@@@@@@@?
@@
@@@@@?
?@@@@@@@g?@@?
J@@?hJ@@He?J@5
?7@H
I4@@@@@@@@6K
@@@?hf?I4@@@@@@6K?
W2@@@@@@@@@@@@6K
?I4@@@@@@@@@@@@?
@@
@@@@5?
?@@@@@@@gJ@@?
7@5?h7@5?e?7@H
J@5?
?I4@@@@@@@@6K?
@@5?
?I4@@@@@@6X?
7@@@@@@@@@@@@@@@6K
?I'@@@@@@@@@@?
@@
@@@@H?
J@@@@@@5g7@5?
@@H?g?J@@H?eJ@5?
?W&(Y?
?I4@@@@@@@@6K?
3@H??'6Khf?I4@@@@@)K
@@@@0Me?I4@@@@@@@6K
V4@@@@@@@@@?
@@
@@@@
7@@@@@@Hg@@H?
?J@5h?7@5f7@H?
?7@H
I4@@@@@@@@6K
V'e?V4@6Khf?I4@@@@@@?
@@@?h?I4@@@@@6K
?@@@@@@@@?
@@
?J@@@@
@@@@@@@?g@@
?7@HhJ@@He?J@5
J@5?
I4@@@@@@@@6K
?'6K?I4@6Khf?I4@@@@L
@@@?hfI4@@@@6K
O2@@@@@@@@@@@L
@@
?7@@@@
@@@@@@@?g@@
?@@?h7@5?e?7@H
7@H?
?I4@@@@@@@@6K?he?V'@6K?I4@6Khf?I'@@1
@@@?
I4@@@@6K
W2@@@@@@@@@@@@@@
@@
?@@@@@
@@@@@@@?g@@
J@5?h@@H?eJ@5?
?J@5
?I4@@@@@@@@6K?heV4@@6K?I4@6Khf?@@@
@@5?
I'@@@@6X
7@@@@@@@@@@@@@@?
@@
?@@@@@
@@@@@@@?f?J@@
7@H?g?J@@f7@H?
W&(Y
I4@@@@@@@@6KheI4@@6K?I4@@6K?g?W&@@@
@0Y??@6Khf?V4@@@@)X?
@@@@g?@@@@1
@@
?@@@@5
@@@@@@@?f?7@5
@@h?7@5f@5
7@H?
I4@@@@@@@@@6K?hI4@@6K?I4@@@6KfO&@@@@
?@@@6Khf?I4@@@1?
@@@@g?@@@@@
@@
?@@@@Y
?J@@@@@@5?f?@@H
?J@5hJ@@He?J@H
?J@5
I4@@@@@@@@@@6KhI4@@6XeI4@@@@@@@@X@@@
I4@@6K
@@@?
@@@@L?f?@@@@@
@@
?@@@@@@?
?7@@@@@@H?f?@@?
?7@Hh7@5?e?7@?
?7@H
?
?I4@@@@@@@@@6KhI'@)K?h?B@@@5
?@6KeI4@@6Khf@@@?
@@@@)Xf?3@@@@
3@
J@@@@@@?O2@?
?@@@@@@@g?@@?
?@@?h@@H?eJ@5?
J@5?
6K?
?I4@@@@@@@@@@6K?f?V4@@6K?h@@0Y
I'@6K?I4@@6Khe@@@?
@@@V4)f?V'@@@L?
N@
7@@@@@@@@@5?
?@@@@@@@g?@@?
J@@?g?J@@f7@H?
7@H?
@@@6K
I4@@@@@@@@@@6KgI4@@@@@@@@@@0M
?V4@@6K?I4@@@6K?eO2@@@@@?
3@@?hN@@@1?
?@
@@@@@@@@@@
?@@@@@@@gJ@@?
7@5?g?7@5f@5
?J@5
I4@@@6K
I4@@@@@@@@@@6KhI4@@@@0M
?I4@@6K??I4@@@@@@@0Y@@@?
V'@?f?@6X?@@@@L
?@
@@@@@@@@@@)X
?@@@@@@@g7@5?
@@H?g?@@He?J@H
?7@Hhe?@@?
?I4@@@6K
?I4@@@@@@@@@@6K?
?I4@@6X?h?J@@5?
?V'?f?@@)X@@@@)X?
?@
?J@@@@@@@@@@@)X?
?@@@@@@@g@@H?
@@hJ@5?e?7@?
J@5?heJ@@?
?I4@@@@6K?
?I4@@@@@@@@@@@6K
?I4@1?hO&@(Y?
'@6XeI4@@@@@@)K
?@
?7@@@@@@@@@@@@)X
?@@@@@@5g@@
?J@5h7@H?eJ@5?
7@H?he7@5?
I4@@@6K?
I4@@@@@@@@@@@6K?
?I@?@@@@@@@@@@0Y
V4@)K?eI'@@@@@@6X
J@
J@@@@@@(?'@@@@@)X?
J@@@@@@Hg@@
?7@Hg?J@@f7@H?
?J@5he?J@@H?
I4@@@6K?
I4@@@@@@@@@@@@6K
?I4@@@@@0M
I'@6K??V'@@@@@@)K?
7@
?W&@@@@@(Y?V'@@@@@)X
7@@@@@@?g@@
?@@?g?7@5f@5
?7@Hhe?7@5
I4@@@@6K
?I4@@@@@@@@@@@6K
?V4@@6K?V'@@@@@@@6K?
@@
O&@@@@@(Y?eV'@@@@@1
@@@@@@@?g@@
J@@?g?@@He?J@H
J@5?heJ@@H
?I4@@@6K
I4@@@@@@@@@@@6K?
?I4@@6KS@@@@@@@@@6K?
3@
?O2@@@@@@@@Hf?V'@@@@@L?
@@@@@@@?f?J@@
7@5?gJ@@?e?7@?
7@H?he7@5?
?I4@@@6K
?I4@@@@@@@@@@@6K
?I4@@@Y@@@@@@@@@@6K?
N@
?O2@@@@@@@@@5?gN@@@@@1?
@@@@@@@?f?7@5
@@H?g7@5?eJ@5?
?J@5he?J@@H?
?I4@@@@6K?
?I4@@@@@@@@@@@6K
?I4@@@@@@@@@@@@@@6K?hf?@
O2@@@@@@@@@@@(Y?g?3@@@@@?
@@@@@@@?f?@@H
@@h@@H?e7@H?
?7@Hhe?7@5
?I4@@@@6K?
I4@@@@@@@@@@@6K?
?I4@@@@@@@@@@@@@@6K?heJ@
?O2@@@@@@@@@@@@@(Yh?N@@@@@L
@@@@@@@?f?@@?
?J@5g?J@@f@@
J@5?heJ@@H
?I4@@@@6K?
I4@@@@@@@@@@@@6K
I'@@@@@@@@@@@@@6X?h7@
O2@@@@@@@@@@@@@@@@hf3@@@@1
@@@@@@@?f?@@?
?7@Hg?7@5e?J@5
7@H?he7@5?
I4@@@6K?
?I4@@@@@@@@@@@6K
?V4@@@@@@@@@@@@@)Kh3@he?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@1?heN@@@@@
@@@@@@5?f?@@?
?@@?g?@@He?7@H
?J@5hf@@H?
I4@@@6K?
I4@@@@@@@@@@@6K?
?I4@@@@@@@@@@@@@6KgN@hO2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Lhe?@@@@@L?
?J@@@@@@H?f?@@?
?@@?gJ@@?e?@@?
?7@Hhe?J@5
I4@@@@6K
?I4@@@@@@@@@@@6K
?I'@@@@@@@@@@@@@6Kf?@f?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@1he?3@@@@1?
?7@@@@@@gJ@@?
J@5?g7@5?eJ@5?
?@@?he?7@H
I4@@@@6K
I4@@@@@@@@@@@6K?
V4@@@@@@@@@@@@@@6KgO2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@L?h?N@@@@@?
?@@@@@@@g7@5?
7@H?g@@H?e7@H?
?@5?heJ@5?
K
?I4@@@6K
I4@@@@@@@@@@@6K?
?I4@@@@@@@@@@@@@@6KO2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@1?he@@@@@?
?@@@@@@@g@@H?
@@h@@f@@
J@H?he7@H?
@6K
?I4@@@@6K?
?I4@@@@@@@@@@@6K
?I'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@X?@@?he@@@@@?
?@@@@@@@g@@
@@g?J@@e?J@5
75he?J@@
4@@@6K?
?I4@@@@6K?
I4@@@@@@@@@@@6K?
V@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0Mg?I4@@@@@@1?3@Lhe@@@@@?
?@@@@@@@g@@
?J@@g?7@5e?7@H
?J@Hhe?7@5
I4@@@6K?
I4@@@6K?
?I4@@@@@@@@@@@@6K?
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?@@@@@?N@1he@@@@@?
?@@@@@@@g@@
?7@5g?@@He?@@?
?7@?he?@@H
I4@@@6K?
I4@@@6K?
I4@@@@@@@@@@@@@6K?
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
?3@@@@L?@@he@@@@@?
?@@@@@@@g@@
?@@HgJ@@?e?@5?
?@5?heJ@5?
?I4@@@6K
I4@@@@6K
?I4@@@@@@@@@@@@@@6K?
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
?N@@@@1?@@he@@@@@?
?@@@@@@5g@@
?@@?g7@5?eJ@H?
J@H?he7@H?
?I4@@@6K
?I4@@@6K
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
@@@@@?@@he@@@@@?
?@@@@@@Hf?J@@
J@@?g@@H?e7@
75he?J@5
?I4@@@6K
?I4@@@6K
?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6?2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
@@@@@?3@he@@@@5?
?@@@@@@?f?7@@
7@5?g@@f@5
?J@Hhe?7@H
?I4@@@6K
?I4@@@@6K?
?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
3@@@@?N@he@@@@H?
J@@@@@@?f?@@5
@@H?f?J@@e?J@H
?7@?he?@@?
I4@@6K
?I4@@@@6K?
?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
N@@@@??@h?J@@@@
7@@@@@@?f?@@H
@@g?7@5e?7@?
?@@?heJ@5?
6K?
I4@@@6K?
I4@@@6K?
?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?@@@@??@h?7@@@@
@@@@@@@?f?@@?
@@g?@@He?@@?
J@5?he7@H?
@@6K?
I4@@@6K?
I4@@@@6K
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?@@@@?J@h?@@@@@
@@@@@@@?f?@@?
?J@5g?@@?e?@5?
7@H?he@@
@@@@6K?
I4@@@6K?
I4@@@@6K
?@@@@?7@h?@@@@@
@@@@@@@?f?@@?
?7@HgJ@@?eJ@H?
@@he?J@5
@@@@@@6K?
?I4@@@6K
I4@@@@6K
J@@@@?@@h?@@@@@
@@@@@@@?f?@@?
?@@?g7@5?e7@
?J@5he?7@H
@@@@@@@@6K?
?I4@@@6K
?I4@@@@6K?
7@@@@?@@h?@@@@@
@@@@@@@?f?@@?
?@@?g@@H?e@@
?7@HheJ@@?
I4@@@@@@@@6K
?I4@@@6K
?I4@@@@6K?
?J@@@@@?@5h?@@@@5
@@@@@@@?f?@@?
?@@?g@@f@5
?@@?he7@5?
I4@@@@@@@@6K
I4@@6K
?I4@@@@6K?
O&@@@@5?@Hh?@@@@H
@@@@@@@?fJ@@?
J@5?f?J@@e?J@H
?@5?he@@H?
I4@@@@@@@@6K
I4@@6K
I4@@@@6K
?O2@@@@@@@e@?hJ@@@@?
@@@@@@5?f7@@?
7@H?f?7@5e?7@?
J@H?he@5
I4@@@@@@@@@6K?
I4@@@6K?
I4@@@@6K
O2@@@@@@@@@@)X@?h7@@@@?
@@@@@@H?f@@5?
@@g?@@He?@@?
7@he?J@H
?I4@@@@@@@@6K?
I4@@@6K?
I4@@@@6K
O2@@@@0Me@@@@@@@?h@@@@@?
@@@@@@g@@H?
@@g?@@?e?@5?
@5he?7@?
?I4@@@@@@@@6K?
I4@@@6K?
?I4@@@@6K?
O2@@@@@@0Mf@@@@@@@?h@@@@@?
@@@@@@g@@
@@g?@@?eJ@H?
?J@Hhe?@@?
?I4@@@@@@@@6K?
?I4@@@6K
?I4@@@@6K?
?O2@@@@@@0M?g@@@@@@@?h@@@@@?
@@@@@@g@@
?J@@gJ@@?e7@
?7@?heJ@5?
?I4@@@@@@@@6K?
?I4@@@6K
?I4@@@@6K?
O2@@@@@@0Mhe@@@@@@5?h@@@@5?
@@@@@@g@@
?7@5g7@5?e@@
?@@?he7@H?
?I4@@@@@@@@@6K
?I4@@@6K
?I4@@@@6K?
?O2@@@@@@0M?hf@@@@?@H?h@@@@H?
?J@@@@@@g@@
?@@Hg@@H?e@5
?@5?he@@
I4@@@@@@@@6K
I4@@6K
I4@@@@6K
O2@@@@@@0M
@@@@?@h?J@@@@
?7@@@@@@g@@
?@@?g@@f@H
J@H?h?J@5
I4@@@@@@@@6K
I4@@@6K?
I4@@@@6K
?O2@@@@@@0M?
@@@@?@h?7@@@@
?@@@@@@@g@@
?@@?g@@e?J@?
7@he?7@H
I4@@@@@@@@6K
I4@@@6K?
?I4@@@6K
O2@@@@@@0M
?J@@@@?@h?@@@@@
?@@@@@@@g@@
?@@?f?J@5e?7@?
@@he?@@?
I4@@@@@@@@@6K?
I4@@@6K?
?I4@@@@6K?
?O2@@@@@@0M?
?7@@@@@@h?@@@@@
?@@@@@@@g@@
J@@?f?7@He?@@?
@5he?@5?
?I4@@@@@@@@6K?
?I4@@6K?
I4@@@6K?
O2@@@@@0M?
?@@@@@@@h?@@@@@
?@@@@@@@f?J@@
7@5?f?@@?e?@5?
?J@HheJ@H?
?I4@@@@@@@@6K?
?I4@@@6K
I4@@@6K?
?O2@@@@@@0M?
?@@@@?@@h?@@@@@
?@@@@@@@f?7@@
@@H?f?@@?eJ@H?
?7@?he7@
?I4@@@@@@@@6K?
?I4@@@6K
I4@@@@6K
O2@@@@@@0M
?@@@@?@5h?@@@@5
?@@@@@@5f?@@@
@@gJ@@?e7@
?@@?he@@
?I4@@@@@@@@@6K
?I4@@@6K
?I4@@@6K
?O2@@@@@@0M?
?@@@@?@Hh?@@@@H
?@@@@@@Hf?@@@
@@g7@@?e@@
?@5?h?J@5
I4@@@@@@@@6K
I4@@@6K?
?I4@@@@6K?
O2@@@@@@0M
J@@@@?@?hJ@@@@?
?@@@@@@?f?@@5
@@g@@5?e@@
J@H?h?7@H
I4@@@@@@@@6K
I4@@@6K?
?I4@@@@@6K
O2@@@@@0M?
?O&@@@@@@?h7@@@@?
?@@@@@@?f?@@H
?J@5g@@H?e@5
7@he?@@?
I4@@@@@@@@6K
I4@@@6K?
I4@@@@@@6K
O2@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@?h@@@@@?
?@@@@@@?f?@@?
?7@Hg@@e?J@H
@@he?@@?
I4@@@@@@@@6K
I4@@@6K?
?I4@@@@@@@6K
O2@@@@0M
O2@@@@@@@@?@@?h@@@@@?
?@@@@@@?f?@@?
?@@?g@@e?7@?
@5heJ@5?
?I4@@@@@@@@6K?
?I4@@@6K
I4@@@@@@@@@6K?
O2@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@@?h@@@@@?
?@@@@@@?f?@@?
?@@?f?J@@e?@@?
@Hhe7@H?
?I4@@@@@@@@6K?
?I4@@@6K
I4@@@@@@@@@@6K
?O2@@@@@0M
?O2@@@@0M??@@@@@?@5?h@@@@@?
?@@@@@@?f?@@?
?@@?f?7@5e?@@?
?J@?he@@
?I4@@@@@@@@6K?
?I4@@@6K
?I4@@@@@@@@@@@@@@6K?
O2@@@@@@@@@0M?
O2@@@@0Mf?@@@@@?@H?g?J@@@@@?
?@@@@@@?f?@@?
?@@?f?@@He?@5?
?7@?he@@
I4@@@@@@@@6K
?I4@@@6K
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@0Mg?@@@@@?@hW&@@@@5?
?@@@@@@?f?@@?
?@@?f?@@?e?@H?
?@@?he@5
I4@@@@@@@@6K
I4@@@6K?
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
O2@@@@@0M?hJ@@@@@@@g?W&@@@@@H?
J@@@@@@?f?@@?
?@5?f?@@?eJ@
?@5?h?J@H
I4@@@@@@@@6K
I4@@@6K?
O2@@@@0Mhf7@@@@?@@gW&@@@@@5
7@@@@@@?f?@@?
J@H?f?@@?e7@
?@H?h?7@?
I4@@@@@@@@6K
I4@@@6K?
?O2@@@@0M?hf?J@@@@@?@@f?O&@@@@@@H
@@@@@@@?f?@@?
7@gJ@@?e@@
J@he?@@?
I4@@@@@@@@6K
I4@@@6K?
O2@@@@@0M?
W&@@@@@X@@e?W2@@@@@@@5?
@@@@@@@?f?@@?
@@g7@@?e@@
7@he?@5?
?I4@@@@@@@@6K?
I4@@@@6K
?O2@@@@@0M
?O&@@@@@V@@5eO&@@@@@@@(Y?
@@@@@@@?fJ@@?
@@g@@5?e@5
@@he?@H?
?I4@@@@@@@@6K?
?I4@@@6K
O2@@@@@0M?
?O2@@@@@@5?@@YO2@@@@@@@@0Y
@@@@@@@?f7@5?
@@g@@H?e@H
@5heJ@
?I4@@@@@@@@6K?
?I4@@@@6K?
?O2@@@@@0M
O2@@@@@@@@@HJ@@@@@@@@@@@(M
@@@@@@@?f@@H?
@@g@@f@?
@Hhe7@
?I4@@@@@@@@6K?
I4@@@6K?
O2@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@W&@@@@@@@@@@0Y?
@@@@@@@?f@@
@@g@@e?J@?
?J@?he@@
I4@@@@@@@@6K
I4@@@6K?
?O2@@@@@0M
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
@@@@@@@?f@@
@5f?J@@e?7@?
?7@?he@5
I4@@@@@@@@6K
I4@@@@6K
?O2@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
@@@@@@@?f@@
?J@Hf?7@@e?@@?
?@@?h?J@H
I4@@@@@@@@6K
?I4@@@@6K?
O2@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
@@@@@@5?f@@
?7@?f?@@5e?@@?
?@5?h?7@?
I4@@@@@@@@6K
?I4@@@@6K?
?O2@@@@@0M
O2@@@@@@@@@@@0MI'@@@@@@@@@@@@0M?
@@@@@@H?f@@
?@@?f?@@He?@5?
?@H?h?@@?
?I4@@@@@@@@6K?
I4@@@@@6K?
O2@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@0MfV4@@@@@@@@@0M?
@@@@@@g@@
?@@?f?@@?e?@H?
?@he?@@?
?I4@@@@@@@@6K?
?I4@@@@@@6K?
?O2@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@0M?heI4@@0M
@@@@@@g@@
?@@?f?@@?eJ@
?@he?@5?
?I4@@@@@@@@6K?
I4@@@@@@@6K?
O2@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@0M
@@@@@@g@@
?@@?f?@@?e7@
J@he?@H?
I4@@@@@@@@6K
I4@@@@@@@@6K
O2@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@0M?
@@@@@@g@@
?@@?f?@@?e@@
7@heJ@
I4@@@@@@@@6K
I4@@@@@@@@@@@@6K
?O2@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@0M
@@@@@@g@@
?@@?fJ@@?e@@
@@he7@
I4@@@@@@@@6K
?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@0M
@@@@@@g@@
?@@?f7@5?e@@
@5he@@
I4@@@@@@@@6K
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@0M?
@@@@@@g@@
?@@?f@@H?e@5
@Hhe@@
I4@@@@@@@@@6K?
O2@@@@@@@@@@0M
@@@@@@g@@
?@5?f@@f@H
@?he@5
?I4@@@@@@@@6K?
?O2@@@@@@@@@@0M?
@@@@@@g@@
?@H?f@@f@?
?J@?he@H
?I4@@@@@@@@6K?
?O2@@@@@@@@@@0M?
@@@@@@g@@
J@g@@e?J@?
?7@?h?J@?
?I4@@@@@@@@@6K
O2@@@@@@@@@@0M
@@@@@@g@@
7@g@@e?7@?
?@@?h?7@?
?I4@@@@@@@@@@6K?
?O2@@@@@@@@@@0M?
@@@@@@g@@
@@g@@e?@@?
?@@?h?@@?
I4@@@@@@@@@@@6K?
O2@@@@@@@@@@0M
@@@@@@g@@
@@g@@e?@@?
?@5?h?@@?
I4@@@@@@@@@@@@@@6K
O2@@@@@@@@@@0M
@@@@@@g@@
@@g@@e?@@?
?@H?h?@5?
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K
O2@@@@@@@@@@@0M?
@@@@@@g@@
@@f?J@5e?@@?
?@he?@H?
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?
?O2@@@@@@@@@@@@@0M
@@@@@@g@@
@@f?7@He?@5?
?@he?@
?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
@@@@@@g@@
@@f?@@?e?@H?
J@heJ@
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
@@@@@@g@@
@@f?@@?e?@
7@he7@
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
@@@@@@g@@
@@f?@@?e?@
@@he@@
?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
@@@@@@g@@
@@f?@@?eJ@
@5he@@
@@@@@@g@@
@5f?@@?e7@
@Hhe@@
@@@@@@g@5
@Hf?@@?e@@
@?he@5
@@@@@@g@?
?J@?f?@@?e@@
@?he@H
@@@@@@g@@
?7@?f?@@?e@@
@?he@?
@@@@@@g@?
?@@?f?@@?e@@
@?he@?
@@@@@@g@1
?@@?f?@@?e@@
@?h?J@?
@@@@@@g@@
?@@?f?@@?e@@
?J@?h?7@?
@@@@@@g@@
?@@?fJ@@?e@5
?7@?h?@@?
@@@@@@g@5
?@@?f7@5?e@H
?@@?h?@@?
@@@@@@g@?
?@@?f@@H?e@?
?@@?h?@5?
?@(?
@@@@@@g@1
?@@?f@@f@?
?@@?h?@H?
?(Y?
@@@@@@L?f@@
?@@?f@@f@?
?@@?h?@
@@@@@@1?f@@
?@@?f@@f@?
?@@?h?@
@@@@@@@?f@@
?@@?f@@e?J@?
?@5?h?@
3@@@@@@?f@@
?@@?f@@e?7@?
?@H?h?@
N@@@@@@?f@@
?@@?f@@e?@@?
?@heJ@
?@@@@@@?f@@
?@@?f@@e?@@?
?@he7@
?@@@@@@?f@@
?@@?f@@e?@@?
?@he@@
?@@@@@@?f@@
?@@?f@@e?@@?
?@he@@
?@@@@@@?f@@
?@@?f@@e?@@?
?@he@@
?@@@@@@?f@@
?@@?f@@e?@@?
?@he@@
?@@@@@@?f@@
?@@?f@@e?@@?
?@he@@
?@@@@@@?f@@
?@@?f@@e?@@?
?@he@@
?@@@@@@?f@@
?@@?f@@e?@@?
?@he@5
?@@@@@@?f@@
?@@?f@@e?@@?
?@he@H
?@@@@@@?f@@
?@@?f@@e?@@?
?@he@?
?@@@@@@?f@@
?@@?f@@e?@@?
J@he@?
?@@@@@@?f@@
?@@?f@@e?@@?
7@he@?
?@@@@@@?f@@
?@@?f@@e?@@?
@@he@?
?@@@@@@?f@@
?@@?f@@e?@@?
@@he@?
?@@@@@@?f@@
?@@?f@@e?@@?
@@he@?
?@@@@@@?f@@
?@@?f@@e?@@?
@@he@?
?@@@@@@Lf@@
?@@?f@@e?@@?
@@he@?
?3@@@@@1f@@L?
?@@?f@@e?@@?
3@he@?
?N@@@@@@f@@1?
?@@?f@@e?@@?
N@he@?
@@@@@@f@@@?
?@@?f@@e?@@?
J@h?J@?
@@@@@@f@@@?
?@@?f@@e?@@?
7@h?7@?
@@@@@@f3@@?
?@@?f@@e?@@?
@@h?3@?
@@@@@@fN@@?
?@@?f@@e?@@?
3@he@?
@@@@@@f?@@?
?@@?f@@e?@@?
N@h?7@?
@@@@@@f?@@?
?@@?f@@e?@@?
?@h?@@?
@@@@@@f?@@?
?@@?f@@e?@@?
?@h?@@?
@@@@@@f?@@?
?@@?f@@e?@@?
?@h?3@?
@@@@@@f?@@?
?@@?f@@e?@@?
?@he@?
@@@@@@f?@@?
?@@?f@@e?@@?
?@h?7@?
@@@@@@f?@@?
?@@?f@@e?@@?
?@h?@@?
@@@@@@L?e?@@?
?@@?f@@e?@@?
?@h?@@?
3@@@@@1?e?@@?
?3@?f@@e?@@?
?@h?3@?
N@@@@@@?e?@@?
@?f@@e?@@?
?@h?N@?
?@@@@@@?e?@@?
?7@?f@@e?@@?
?@he@?
?@@@@@@?e?@@L
?@@?f@@e?@@?
?@he@?
?@@@@@@?e?3@1
?@@?f@@e?@@?
?@he@?
?@@@@@@?e?N@@
?@@?f@@e?3@?
?@he@?
?@@@@@@?f@@
?3@?f@@e?N@?
?@he@?
?@@@@@@?f@@
?N@?f@@f@?
?@he@?
?@@@@@@?f@@
@Lf@@f@?
?@L?h@?
?@@@@@@Lf@@
@1f@@f@?
?@1?h@?
?@@@@@@1f@@
@@f@@f@?
?@@?h@?
?3@@@@@@f@@
@@f@@f@?
?@@?h@?
?N@@@@@@f@@
@@f3@f@?
?@@?h@?
@@@@@@f@@
@@fN@f@?
?@@?h@?
@@@@@@f@@L?
@@f?@f@?
?@@?h@?
@@@@@@f@@)K
@@f?@L?e@L
?@@?h@?
@@@@@@f@@@@6K
@@f?@1?e@1
?@@?h@?
@@@@@@f3@@V'@6X
@@f?@@?e@@
?3@?h@?
@@@@@@L?eN@@?V4@)K?
@@f?@@?e@@
?N@?h@L
3@@@@@1?e?@5?eI4@6K?
@@f?@@?e@@
@?h@1
N@@@@@@?e?@gI4@@6X
@@f?@@?e@@
@?h@@
?@@@@@@?e?@1?gI4@)K?
@@f?@@?e@@
@?h@@
?@@@@@@?e?@@?hI4@6K?
3@f?@@?e3@
@?h@@
?@@@@@@?e?@@?heI4@@6KhfN@f?@@?eN@
@?h@@
?@@@@@@?e?@@?hfI4@@6Khe?@f?@@?e?@
@?h@@
?@@@@@@?e?@@?
I4@@6Kh?@f?@@?e?@
@Lh@@
?3@@@@@?e?3@L
I4@@@6K?f?@L?e?@@?e?@
@1h@@
?N@@@@@?e?N@1
?I4@@@6Ke?@1?e?@@?e?@
@@h3@
@@@@@Lf@@
?I4@@@@6X@@?e?@@?e?@
@@hN@
@@@@@1f@@
I4@@@@@?e?@@?e?@
@@h?@
@@@@@@f@@
I'@?e?@@?e?@L?
3@h?@
@@@@@@f@@
?N@?e?@@Le?@1?
N@h?@
@@@@@@f@@
@?e?3@1e?@@?
?@h?@
x2
x2
8mm
10mm
14mm
x4
8.5 mm
4mm
13mm
14mm
110mm
DISCOVERY
12
W&@@@@@@@@@0M?e?I4@@0M?he@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?gI4@@@@@@@1e3@@@@@@@L?e@?e@5
O2@@@@@0M?e?O2@@@@@@@@@@@0MheI'@@@@@@@@@@@@6Xf?V'@@@@Y@@)KO2@@0Y
O&@@@@@@@XV@@@@@@@@@@?@@(M
?@@@@?g?O&@@?@@@@@@@0Y?
O&@0Y?g?O&@@XV@@@@@@@@@0Mh?O2@@0M?
O&@@@@@@@@0M
O2@?
7@V'@@@@(M
@@@@@@@@g?I4@@@@@@@@6K?g?I4@@@@@L?N@@?@@@@1?e@??J@H
W2@@@@@(M?e?O2@@@@@@@@@0M
?V4@@@@@@@@@@@@)X?fV'@@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@XV@@@@@@@@@@@@?@@H?
?@@@@?f?W2@@@@@@@@@@(M?
O2@0M?g?O2@@XV@@@@@@@@@0Mh?O2@@0M?
O2@@@@@@@@0M
O2@@@?
@@?V@@@@H?
@@@@@@@5h?I4@@@@@@@@@6Kg?W@@@@)X?3@@@@@@@Le@??7@?
?O&@@@@@0Ye?W2@@@@@@@@@0M
?I'@@@@@@@@@@@)Xf?N@@@@W@@@X?
W2@@@@@@(MS@@@@@@@@@@@@@@@@5
?@@@@?fO&@@?@@@@@@@0Y
O2@0M?g?O2@@@V@@@@@@@@@0Mh?W2@@0M?
W2@@@@@@@@(M
O2@?eO2@@@@@?
O2@@@@@@@@@@@@@@@@e?O2@@@@@@@@@@@6KeO2@@@@@@@@@@@?hfI4@@@@@@@@@6K?e?7@@@@@1?N@@?@@@@1e@??@5?
?W2@@@@@0MfO&@@@@@@@0M?
V'@@@@@@@@@@@)X?f3@@@@Y@@)X
?O&@@@@@@@UO&@@@@@@@@@@??@@@(Y
J@@@@?eW2@@@@@@@@@@(M
O2@(M?g?W2@@@X@@@@@@@@@0MheO&@0M?
?O&@@@@@@@@0Y?
O2@@@=O2@@@@0M
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@)X?hfI4@@@@@@@@@6X??@0Y@@@@L?3@@@@@@@f?@H?
W&@@@@(MfW2@@@@@@@0M?
?V4@@@@@@@@W@@)XfV'@@@@@@@)X?
?O2@@@@@@@XV@@@@@@@@@@@@@??@@(Y?
@@@@@??O&@@@@@@@@@@0Y?
W2@@0YhO&@@XV@@@@@@@@(MheO2@0M?
?O2@@@@@@@@0M?
O2@@@XV@@@@@0M
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@)X
?I4@@@@@@@)Xf3@@@1?N@@@@@@@L?eJ@
?O&@@@@0Y?e?O&@@@@@@(M?
?I'@@@@@@@>@@)X?e?V'@@@W@@@)K
?O2@@@@@@@XV@@@@@@@@@@@@?@@??@@H
N@@@@W2@@@@@@@@@@@X?
?O&@0MhO2@@XV@@@@@@@@@0Y?hO2@0M?
?O2@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?V@@@@@0M
@@@@@@@0?4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@)K?
I4@@@@@)X?eN@@@@L?3@@@@@@)Xe7@
?W2@@@@(M?e?W2@@@@@@@0Y
V'@@@@@@@R'@)XfN@@@@>@@@@@6K?h?O2@@@@@@(MS@@@@@@@@@@@@@5?@@??@@?
?@@@@@@@@@@@@@@@@@)K
?O2@(MhO2@@@V@@@@@@@@@0M?hO2@(M?
?O2@@@@@@@@0M?
?O2@@(M?O2@@@(M?
@0M?he?@@@@@@@(MheI4@@@0M?f?I'@@@@@@@@@@@@@@6K?heI'@@@@1?e?3@@@)XN@@@@@@@1e@@
W&@@@@(YfO&@@@@@@0M
?V'@@@@@@LV'@1f?3@@@@>@@@@@@@@6K?e?O2@@@@@@@@UO&@@@@@@@@@@@@@H?@@??@5?
?@@@@@@@@@@@@@@@W@@@@?
?O2@@0Y?gW2@@@X@@@@@@@@@0M?hO2@@0Y
?W2@@@@@@@@0M?
?W2@@@@UO2@@@@0Y
J@@@@@@@H?
N@@@@@@@@@@@@@@@@6K?he@@@@@Le?N@@@@1?3@@@@@@@e@@
?W&@@@@(Y?eW2@@@@@@(M
N@@@@@@)XN@@L?e?V'@@@@>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@XV@@@@@@@@@@@@@@@@??@@??@H?
?@@@@@@@@@@@@@@@@YW@@?
?W2@@0M?g?O&@@XV@@@@@@@@(M?hO2@@0M
O&@@@@@@@(M?
O&@0M?V@@@@@0M
7@?@@@@5
J@@@@@@@@@@@@@@@@@@6X?g?7@@@@@1e@?3@@@@LN@@@@@@@L?@@
O&@@@@0Ye?W&@@@@@@0Y?
?3@@@@@@)T@@)XfN@@@@@YW@@@@@@@@@@@@@0?4@XV@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@??@
?@@@@@@@@@@@@@@@@@@>@@6X
O&@0M?g?O2@@XV@@@@@@@@@0YhO2@@0M
?O.?fO2@@@@@@@@0Y
O2@(M?O2@@@@0M
?J@@@@@@@H
7@@@@@@@@@@@@@@@@@@@)Kg?@@?@@@@L?@LN@@@@)T@@?@@@@1?3@
W2@@@@(MfO&@@@@@(M?
?V'@@@@@@@R'@)X?e?3@@@@@@Y?@@@@@@@@@0M?eV@@@@(M??I'@@@@@@@@@@??@@??@
?3@@@@@@@@@@@@@@@@@@UI')K?
O2@(M?g?O2@@@V@@@@@@@@@0MhO2@@0M
O2@(Y?eO2@@@@@@@@0M
?O2@@@@UO2@@@@0M
?7@?@@@@@?
@@@@@@@?f?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@1?31?3@@@@@Y@@@@@@@LN@L?
?W&@@@@(Y?eW2@@@@@@(Y
V'@@@@@@LV'@1?e?V'@@@@@@@@?heO2@@@@@YfN@@@@@@@@@@??@@??@
?V4@@@@@@@@@@@@@@@@@)XV'@6X?
O2@@0Yg?W2@@@X@@@@@@@@@0MhW2@@0M
O2@@(YeW2@@@@@@@@0M
?O2@@@@XV@@@@0M?
?@@@@@@@@?g?O2@6K
@@@@@@5?g?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@LV'?N@@@@@@@@@@@@@1?3)K
W&@@@@(Ye?W&@@@@@@0Y?
?N@@@@@@1?N@@LfV'@@@@@@@@@@6KfO2@@@@@@@@@6K??3@@@@@@@@@L?@@??@L?
?I'@@@@0M??I'@@@@@@)XV4@)X
W2@@0MhO&@@XV@@@@@@@@0Mh?O&@0M
O2@@@0Y??O&@@@@@@@(M
?O2@@@@XV@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@@6KeO2@@@@@@@@@@6Kh@@@@@@he?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@1f3@@@@@@@@@@@@@?V4@@?he?W&@@@@0Y?eW&@@@@@(M?
3@@@@@@L?3@)X?e?V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@X@@@@@@@6XV'@@@@@@@@1?@@??@1?
V4@0M?fV'@@@@@@)K?I')X?
?O&@0MhO2@@XV@@@@@@@@(Mh?O2@(M
W2@@@0M??O2@@@@@@@@0Y?
?W2@@@@XV@@@@0M?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6KO2@@@@@@@@@)Khe?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@L?)XN@@@@@@@@@@@@@L?
W&@@@(M?e?W&@@@@@(Y
V'@@@@@1?V'@1?fV4@@@@@@@@@@@@@@@@eB@@@@@@@@@)XV'@@@@@@@@?@@??@@?
?V'@@@@@@@6XV')K
?O2@(MhO2@@@V@@@@@@@@@0Y?g?O2@@0Y?
?O&@@0M??W2@@@@@@@@0M?
?7@@@XV@@@@0M?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?
I4@@@@@@@@1?@1?3@@@@@@@@@@@@1?hf?O&@@@(YfW&@@@@@(Y?
?N@@@@@@L?N@@LgI4@@@@@@@@@@@@@@L??@@(M??I'@@1?N@@@@@@@@?@@??@@?
V4@@@@@@@)XV'@6Xhe?O2@@0Y?gW2@@@X@@@@@@@@@0M?g?O2@@0M?
?O2@@0M?eO&@@@@@@@0M?
?@@XV@@@@0M?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K
I'@@@@@@@W@@LN@@@@@@?I'@@@@Lhe?W2@@@@(Y?e?O&@@@@@(Y
3@@@@@1??3@1h?I4@@@@@@@@@@@1??@0YfV'@@L?3@@@@@@@@@@??@@L
I'@@@@@@)XV4@)K?g?W2@@0M?g?O&@@XV@@@@@@@@0M?g?O2@@0M?
?O2@@(M?eO2@@@@@@@(M?
V@@@@0M?
@@@@@@@@@@@@@@@0M?e?I4@@@0Mg?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K
@@@@@@@(Y@1?3@@@@5eN@@@@)X?h?7@@@@(Ye?W2@@@@@@0Y?
N@@@@@@L?V'@L?he?I4@@@@@@@@Lh?V'@)XV'@@@@@@@@@??@@1
?O2@@6X?he?V'@@@@@@)K?I'@@gW&@(M?g?O2@@@V@@@@@@@@0M?g?W2@@0M?
?O2@@@0YeW2@@@@@@@@0Y
O2@@@(M?
@@@@@@@@@@(M
W@@@@@@@@?eI4@@@@@@@@@@@@6Khf?7@@@@@@@??3@LN@@@@HeJ@@@@@)Xh?@@@@(Y?eW&@@@@@(M?
?3@@@@@1eN@1?
I4@@@@@)X?@@gV'@)XV'@@@@@@@@??@@@
?O2@@@@@1?hfV'@@@@@@@6XV4@g&@0Yg?O2@@@?@@@@@@@@(M?hO&@(M?
?O2@@@0Me?O&@@@@@@@0M
O2@@@@0Y
?W@@@@@(Y?
7@@@@@@@5?hI4@@@@@@@@6Khe?@@?@@@@@)XN@1?@@@@??W&@@@@@@1h?@@@(Ye?W&@@@@@(Y
?N@@@@@@e?3@L
I'@@@@)T@@L?f?N@@1?N@@@@@@@@??@?@L?
?W2@@@@@@@@Lhf?V'@@@@@@@)X
?W2@@@X@@@@@@@@@0YhO2@@0Y
?O2@@@0Me?O2@@@@@@@(M
?@fO2@@@@0M
?7@@@@@H
@@@@@@@@H?heI4@@@@@@@@@@@6K?f?@@?3@@@@@)T@@L?fW&@@@@@@@@h?@@0Y?eW&@@@@@(Y?
3@@@@@L??N@1
?V'@@@@@Y@)Xg3@@L?3@@@@@@@L?@?@1?
O&@@@@@@@XV1
V4@@@@@@@)KO2@@6X?hO&@@XV@@@@@@@@0MhO2@(M?
?W2@@@(Me?O2@@@@@@@@0Y?
?@eO2@@@(M?
J@@@@@5?
?J@@@@@@@5
I4@@@@@@@@@@@@6Ke?@@?V'@@@@@@Y@1?f7@@X?@@@@@
?W&@@@@@(Y
N@@@@@1?e3@L?
V'@@@@W@@)X?fV'@)XV'@@@@@@1?@?3@?hfW2@@@@@@@@V@@5
I'@@@@@@@@@@@@)XgO2@@@V@@@@@@@@0MhO2@@0Y
O&@@@0Y??O2@@@@@@@@(M?
O2@@eO2@@@@0Y
7@@@@@H?
?7@?@@@@@H
I4@@@@@@@@@@@@6Xf?N@@@@@@@@@Le?J@@V@@@@@@@L?hfW&@@@@@(Y?
?3@@@@@LeN@1?
?V'@@@@>@@1?f?V'@)XN@@@@@@@?@?N@Lhe?O&@@@@@@@X@@@0Y
?V'@@@@@@@@@@@@1fO2@@@?@@@@@@@@(MhO2@@0M
O2@@@0M??O2@@@@@@@@@0Y
O2(MeO2@@@@0M
?J@@@@@@
?@@?@@@@@?
I4@@@@@@@@@@@1g3@@@@@@@@1e?7@@@@@@@@@@1?he?W&@@@@@0Y
?N@@@@@1e?3@L
N@@@@@>@@LgN@@1?3@@@@@@@@e@1h?O2@@@@@@@XV@@(M
V4@@@@@@@@@@@@eO2@@@?@@@@@@@@@0Y?gW2@@0M
O2@@@0M??O2@@@@@@@@@0M
O2@0Y?O2@@@@0M
?7@@@@@5
J@5?@@@@5?
I'@@@@@@gN@@@@@W@@@eJ@@@@@@@@@@@@LheW&@@@@(M
@@@@@@e?N@1
?3@@@@@Y@)X?f?3@@LV'@@@@@@@e@@g?W2@@@@@@@@V@@@0Y?
I4@@@@@@@@@@@@@@@?@@@@@@@@@0M?g?O&@(M
O2@@@0M??O2@@@@@@@@@0M
O2@0M?O2@@@@0M
J@@@@@@H
7@H?@@@@H?
?N@@@@@@L?f?3@@@@@Y@@e7@@@@(M?@@@@@1he7@@@@(Y?
3@@@@@f@@
?V'@@@@W@@)Xf?V'@)XV'@@@@@@L?@@gW&@@@@@@@X@@@0M?
I4@@@@@@@@@@@X@@@@@@@@@0M?g?O2@@0Y?
O2@@@0M??O2@@@@@@@@(M?
O2@0M?O2@@@@0M
7@@@@@5?
@@?J@@@@
?J@@@@@@1?@6X??V'@@@@@@5e@@@@@He3@@@@@he@@@@(Y
N@@@@@L?e3@L?
V'@@@@>@@1gV'@)XN@@@@@@1?@@L?e?O&@@@@@@@V@@(M?
I'@@@@@@V@@@@@@@@(M?g?O2@@0M?
O2@@@0M??W2@@@@@@@@@0Y
O2@(M?O2@@@@0M
@@@@@@H?
O2@@@@?7@@@@
?7@@@@@@@LN@1?eN@@@@@@H?J@@@@5?eV@@@@@he@@@(Y?
?@@@@@1?eN@1?
?N@@@@@>@@L?f?N@@)T@@@@@@@?@@1??W2@@@@@@@?@@@0Y
?N@@@@@@@@@@@@@@0Yg?O2@@0M?
O2@@@0M?eO&@@@@@@@@0M
O2@@@UO2@@@@0M
@@@@@5
?O2@@@@@@@@@?3@@@@L?fO26K
?@@?I'@@@)T@@Le?3@@@@@??7@@@@H??@@@@@@@L?h@@0Y
?3@@@@@?e?3@?
3@@@@@Y@)Xg3@@@R'@@@@@@@@@L?7@@@@@@@@@@0M
3@@@@@@@@@@@0Mg?W2@@0M?
O2@@@0M??W2@@@@@@@@@0M
O2@@@XV@@@@@0M
@@@@@?
?@@@@@@@@@@@@@@@?V@@@@)K?O2@@@@@6X
?@@??N@@@@@Y@1e?N@@@@5??@@@@@e?3@@@@@@1?
?N@@@@@?e?N@L
V'@@@@W@@)X?fV'@@LV'@@@@@@@@)X@@@@@@?@@(M
V'@@@@@@@@0MhO&@0M?
O2@@@0M?eO&@@@@@@@@0M
O2@@@XV@@@@@0M
@@@@@)X?
?@@?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0?4@@)K?hf?@5?e3@@@@W@@L?e3@@@H??@@@@5e?V'@@@@@@?
@@@@@Lf@1
?V'@@@@>@@1?f?V'@)XN@@@@@@@@@@@@@@@@@@(Y?
?V4@@@@@(MhO2@(M?
O2@@@0M?eO2@@@@@@@@0M
O2@@0MS@@@@@0M
@@@@@@)?g?O2@@@6K?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0Mf?I4@@6K?he?(Y?eV'@@@@Y@1?eV'@@eJ@@@@HfV'@@@@@?
3@@@@1f3@
N@@@@@>@@LgN@@)T@@@@@@@@@@@@@@@@@0Y
O2@6X?hf?I40Y?gO2@@0Y
O2@@@0M?eO2@@@@@@@@0M
O2@@0M?O&@@@0M
@@@@@@Y?eO2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?h?I4@@6K?
?N@@@@W@@Le?V4@e7@?@@?O26X?N@@@@@L
N@@@@@fN@L?
?3@@@@@R')X?f?3@@@R'@@@@@@@@@@@@@@?
W2@@@@)X
O2@@0M
O2@@@0M?eO2@@@@@@@@0M
O2@@0M?O2@@@0M
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0MI4@@@@@@@@?O2@@@@@@6K?I4@@6K?
3@@@@Y@1h@@@@@@@@@1e3@@@@1
?@@@@@f?@1?
?V'@@@@LN@)Xf?V'@@LN@@@@@@@@@@@@@@?
?O&@(MI'@)K?
O2@@0M
O2@@@0M?eO2@@@@@@@@0M
O2@@0M?O2@@@0M
O@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0Mh?@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?I4@@6KO2@@@hN@@@@@@@L?g@@@@@@@W@@L?N@@@@@
?@@@@@L?e?@@?
V'@@@)T@@1gV'@)T@@@@@@@@@@?@@5?
?O2@@(Y??N@@@@(?
O2@@0M
O2@@@0M?eO2@@@@@@@@0M
O2@@0M?O2@@@0M
O2@5
?I'@@@@@@@@@@@@@0MI4@@@@0Mhf?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6X?I4@@@@@@@?@6Xf?@@@@@?@1?f?J@@@@V'@@Y@1??@@@@@
?3@@@@1?e?3@L
?N@@@@@>@@L?f?N@@@Y@@@@@@@@@@@0Y?
?W2@@@@?e?J@@@0Y?hfO2@@0M
O2@@@0M?eW2@@@@@@@@(M
O2@@0M?O2@@@0M
O2@@0Y
?@@@@@@@@0M?
?@@@@@@@@@@@0?4@@@@@@)K?h?@@1fJ@@@@@W@@Lf?7@?@@?V4@?3@L?@@@@@L?
?N@@@@@?e?N@1
3@@@@@R')Xg@@@@@@@@@@@@@0M?
O&@0?4@)K?O&@0M?hfW2@@0M
O2@@@0M?e?O&@@@@@@@@0Y?
O2@@0M?O2@@@0M
?O2@@0M?
7@@@@@@@
J@@@@@@@@?f?I4@@@@@@6KO2@@@@@@@@@L?e7@V'@@@Y@)X?e?@@@@@f?N@1?@@@@@1?
@@@@@?f@@
V'@@@@LN@)X?e?J@@@@@@@@?@@(M?
O2@(M?e?@@@@(M?hf?O&@(M
O2@@@0M?e?O2@@@@@@@@0M?
O2@@0M?O2@@@0M
?O2@@0M??O2@
?J@@@@@@@5
7@@@@@@@5?g?I'@@@@@@@@@@@@@@@@@)Xe@@?V4@@@@@1?e?@@@@@=?f@@W@@@@@@?
@@@@@Lf3@L?
?V'@@@)T@@1?eO&@@@@@@@@@@0Y
W2@@@?fJ@@@0Yhf?O2@@0Y?
O2@@@0M?e?O2@@@@@@@@0M?
O2@@0M?O2@@@0M
?O2@@0M??O2@@@
?7@?@@@@@H
@@e@@@@H?hV4@@@@@@@@@@@@@@@@@1?J@5e?I'@@@@Le?@@@@V@@@6X?3@@R'@@@@L
3@@@@1fN@1?
N@@@@@>@@?O2@@@@@@@?@@(M
?O&@@@@1e?O&@0Mhf?O2@@0M?
O2@@@0M?e?O2@@@@@@@@0M?
O2@@0M?O2@@@0M
?O2@@0M??O2@@@@@
?@5?@@@@@?
?J@5?J@@@5hfI'@@@@@@@@@@@@@@@@W&@HfV'@@@1eJ@?@@?3@@@)XN@@?N@@@@1
N@@@@@f?@@?
?3@@@@@Y@@@@@@@@@@@@@0Y?
?O2@0M?I'@?O2@0Mhf?O2@@0M?
O2@@@0M?e?O2@@@@@@@@0M?
O2@@0M?O2@@@0M
?O2@@0M??O2@@@@@@@
J@H?@@@@5?
?7@H?7@@@Hhf?V4@@@@@@@0MI'@@@@@@@?f?V'@@@e7@@@@?N@@@@1?@@?J@@@@@
?@@@@@f?3@?
?V'@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@?f?@@@(Mhf?W2@@0M?
O2@@@0M?e?W2@@@@@@@@0M?
O2@@0M?O2@@@0M
?O2@0Me?O2@@@@@@@@5
7@e@@@@H?
J@@??@@@@?
?V'@@@@@@?gV'@@e@@@@5??@(Y@@L??W&@@@@@
?@@@@@L?e?N@L
?@@@@@@@@@@@?@@(M?
?W2@@@@?e?W&@@0Y?hfO&@0M?
O2@@@0M?fO&@@@@@@@0M?
O2@@0M?O2@@@0M
?O2@0MeO2@@@@@@@@@@@H
@5?J@@@5
?O&@@??@@@@?
?@@@@@@?h@5e@@@@H??@e@@1??7@@@@@@
?3@@@@1?f@1
?W&@@@@@@@@@@@@@0Y
O&@0?4@@6KO&@0M?hfO2@(M?
O2@@@0M?fO2@@@@@@@(M?
O2@@0M?O2@@@0M
O2@@0MeO2@@@@@@@@@@@@@?
@H?7@@@Hh?O2@@@@@6Kf?O2@@@@@@L?@@@@?
7@@@@@@Lg?7@H?J@@@@?@@@1??I@??@@@@@@@
?N@@@@@?f@@
O&@@@@@@@@@?@@0M
O2@(M?e?@@@@0M?hfO2@@0Y
O2@@@0M?fO2@@@@@@@@0Y
O2@@0M?O2@@@0M
O2@@0MeO2@@@@@@@@@@@@0M
@L?@@@@?gO2@@@@@@@@@@@@@@@@@@0Me@)X@@@@@@@?@K?
@@@@@@@)X?f?@@??7@?@@?@@@@Lf?@@V'@@@L?
@@@@@?f3@L?
W2@@@@@@@@@@@@(Me?O2@@@@@@@6KheW2@@@?fJ@@(M?hfO2@@0M
O2@@@0M?fW2@@@@@@@@0M
O2@@0M?O2@@@0M
O2@@0MeO2@@@@@@@@@@@0M?
@)X@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@h@@@@@@@@@@?@@@6X
@@V'@@@@)Xf?@5??@@@@@?3@@@1fJ@5?N@@@1?
@@@@@LfN@1?
?O&@@@@@@@@@@@@0Y?O2@@@@@@@@@@@@@6X?f?O&@@@@)X??O&@0YhfW2@@0M
O2@@@0M?f?O&@@@@@@@0M
O2@@0M?O2@@@0M
O2@@0MeO2@@@@@@@@@@@0M?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@f?W2@@@@@@@@@@@@@?@@)K?
@5?V'@@@@1fJ@H??@@@@5?V+Y@@e@?7@H??@@@@?
3@@@@1f?@@?
?W2@@@@@@@@@?@@(M?O2@@@@X?e@@@@@@@@1?f@@(M?I'@)?2@0Mhf?O&@0M
O2@@@0M?f?O2@@@@@@@0M
O2@@0M?O2@@@0M
O2@0M?eO2@@@@@@@@@@@0M?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?O&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?
@HeN@@@@@L?e7@e?@@@@Hf3@L?e@@e?@@@@?
N@@@@@f?3@L
O&@@@@@@@@@@@@0Y?@@@@@@@)Ke@@@@@@@@@Lf@@Y?eN@@@(Mhf?O2@0M
O2@@@0M?f?W2@@@@@@@(M
O2@@0M?O2@@@0M
O2@0M??O2@@@@@@@@@@@@0M?
@@@@@@@@@@@@@@@@0M?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@W@@@6X?hf@?e?3@@@@)Xe@@e?@@@@?fN@1?e@@W2@@@@@?
?@@@@@f?N@1
W2@@@@@@@@@?@@(Me?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@1f@@@@e?@@0Y?he?O2@(M
O2@@@(M?gO&@@@@@@@0Y?
O2@@0M?O2@@@0M
?O2@@0M??O2@@@@@@@@@@@0M
@@@@@@@@@@@@@0M?g?I4@@@@@@@@@@@@@@0M?e?I4@@@@@@@YW@@)?hf@?e?V'@@@@1e@5eJ@?@@?f?3@Le@@@@@@@@@?
?@@@@@L?f@@hf?O&@@@@@@@@@@@@0Y?e?@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@f?I'@W2@0M?he?O2@@0Y?
W2@@@@0YgO2@@@@@@@0M?
O2@@0M?O2@@@0M
?O2@@0M??O2@@@@@@@@@@@0M
@@@@0M
@@@@@@@@hfI'@@@@@@Y?
V'@@@@e@He7@?@@?f?N@1?J@?@@@@@@@?
?3@@@@1?f3@he?O2@@@@@@@@@@@@0M?f?@@@@@@@@@@@@@@?@@@@@@L?fV@@(M?he?W2@@0M?
?O&@@@0MgO2@@@@@@@(M?
O2@@0M?O2@@@0M
?O2@@0M??O2@@@@@@@@@@@0M
M?
@@@@@@@5hf?V4@@@@@@@@@@@@6X?hf?N@@@@@@@?e@@@@@@@@f3@W&@?@@@@@@@?
?N@@@@@?fN@L?g?W2@@@@@@@@@?@@(M?g?@@@@@@?@@@@@@@@@@@@@@)XeW2@@0YhfO&@0M?
?O2@@@0MgO2@@@@@@@@0Y
O2@@0M?O2@@@0M
?O2@@0M??O2@@@@@@@@@@@0M
@@@@@@@H
?I4@@@@@@@@@@@)KeW2@?h3@@@@@@?e@@@@@X@@fN@@@@?@@@@@@@?
@@@@@?f?@1?gW&@@@@@@@@@@@@0Yh?@@@@@@@@@@@@@@@@@@(MI')KO&@0MhfO2@0M?
?O2@@@0MgW2@@@@@@@@0M
O2@@0M?O2@@@0M
?O2@@0M?O2@@@@@@@@@@@@0M
?J@@@@@@@?
?I'@@@@@@@@@@@6T&@@?hV'@@@@@?e@@@@V@@@L?eJ@@@@@@@@@@@@?
@@@@@Lf?@@?f?O&@@@@@@@@?@@0Mhe?3@@@@@@@@@@@@@@@@(Ye?@@@0MhfO2@(M?
?O2@@@0Mg?O&@@@@@@@0M
O2@@0M?O2@@@0M
?O2@(MeO2@@@@@@@@@@@0M?
?7@?@@@@@?
V4@@@@@@@@@@@@U?he?N@@@@@?e@@@@?@@@1?e7@@@@@@@@@@@@?
3@@@@1f?3@Le?W2@@@@@@@@@@@(Mhf?V4@@@@@@@?@@@@@@(Y??W&@(MhfO2@@0Y
?O2@@@0Mg?O2@@@@@@@(M
O2@@0M?O2@@@0M
?O2@@0Y?O2@@@@@@@@@@@0M?
?@@?3@@@5?
I4@0M?I'@@@@)XfW-X?f3@@@5??J@?@@?@@@@?e@@@@@@@@@@@@@?
N@@@@@f?N@1eO&@@@@@@@@@@@0Y?
?I4@@@@@@@@@@@@HeO&@0Y?heO2@@0M
?O2@@@0Mg?W2@@@@@@@@0Y?
O2@@0M?O2@@@(M
?O2@0MeO2@@@@@@@@@@@0M?
?@@??@@@H?
?V'@@@@)X?e*@1?fV4@0Y??7@?@@?@@@@?e@@@@?@@@@@@@@?
?@@@@@g@@W2@@@@@@@@?@@(M?
@@@@@??@@@@?O2@0M?heO2@@0M
?O2@@@0MhO&@@@@@@@0M?
W2@@0M?O2@@@@0Y?
?O2@0MeO2@@@@@@@@@@@0M?
J@5?7@@@
N@@@@@1?eV'@Lhe?@@@@@@@V'@Le@@@@?@@@@@@@@?
?@@@@@L?e?J@@@@@@@@@@@@@@0Y
@@@@@@@@@@@@@(M?heW2@@0M
?O2@@@0MhO2@@@@@@@(M?
?O&@0M?O2@@@@0M?
O2@@0MeO2@@@@@@@@@@@0M?
7@H?@@@@
?@@@@@@?e?N@)X?h?@@@@@@@?N@1f@@@@@@@@@@@?
?3@@@@)KeO&@@@@@@@@@@@@0M
@@@@@@@@@@@@0Yhe?O&@(M
?O2@@@(MhO2@@@@@@@@0Y
?O2@0M?O2@@@@0M?
O2@@0MeO2@@@@@@@@@@@0M?
@@e@@@5
J@V'@@@@6Xe3@)Xh?@@@@?@@e@@f@@@@@@@@@@@?
?N@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@(M
?I'@@@@0M?hf?O2@@0Y?
?O2@@@@0Y?gW2@@@@@@@@0M
?O2@(M?O2@@@@0M?
O2@@0M?O2@@@@@@@@@@@0M
O2@@@@e@@@?
7@?V'@@@@)X?V'@1h?@@@@?@@L?@@f@@@@@@?@@@@?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0Y?
O2@6X?N@@?
?O2@@0M?
?O2@@@@0M?g?O&@@@@@@@0M
?O2@@@UO2@@@@0M?
O2@@0M?O2@@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@e@@@1
@@eN@@@@@)K?N@@L?g?@@@@?3@1?3@@@@@@@@@@@?@@@@?
@@@@@@@@@@@@@@@@@(M?
?W2@@@@@1??@@?hf?O2@@0M?
?W2@@@@0M?g?O2@@@@@@@(M
?O2@@0MS@@@@@0M?
O2@@0M?O2@@@@@@@@@@@0M
O2@(
O2@@@@@?@@@@@@@@@@hO26K
@@e?3@@@@@@6X@@)XgJ@?@@?N@@?V4@@@@@?@@@5?@@@@?
@@@@@@@@@@@@@@@@0Y
O&@(M?I4@=C@@?he?W2@@0M?
O&@@@0M?g?O2@@@@@@@@0Y?
?O2@@0M?O&@@@0M?
O2@@0M?O2@@@@@@@@@@@0M
O2@@0Y
?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?O2@@@@@@6K
@@e?N@@@(?4@@@@@)X?f7@@@@L?@@Le?W@@@?@@@H?@@@@?
3@@@@@@@@@@@@@0M
O2@@@?fV@(MhfO&@(M?
O2@@@0M?g?W2@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?O2@@@0M?
O2@0M??O2@@@@@@@@@@@0M
?O2@@@0M
?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0Me?I'@6K
@@f@@@HeI'@@@@1?f@@@@@)T@@1e?.Y@@@@@@??@@@@?
?@@@@@@@@@@@(M
W2@@@@@1eO2@(Y?heO2@@0Y
O2@@@0M?hO&@@@@@@@(M?
?O2@@0M?O2@@@0M?
O2@0M??O2@@@@@@@@@@@0M
?O2@@0M?
?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?heS@@@6K
@@5?e?V'@@@@Lf@@@@@@(Y@@fJ@@@@@@??@@@@?
O2@@@@@@@6K?
?W&@@@@@@@@@@0Y?
?O&@(M?I'@W2@@0YheO2@@0M
O2@@@(M?h?@@@@@@@@@0Y
?O2@@0M?O2@@@0M?
?O2@@0M?O2@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?I'@@@@@@LfO2@@@@@UI4@@6K
@@H?fV4@@@)X?e@@@@@@e@@f7@@@@@@??@@@@?
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?
O&@@@@@@@@@(M?
?O2@@@H?e?@@@0MheO2@@0M
O2@@@@0Yhe?@@@@@@@0M
?O2@@0M?O2@@@0M?
?O2@@0M?O2@@@@@@@@@@@0M?
O2@@@0M?
2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0MgV4@@@@@)?2@@@@@@@@@)K?I4@@6XeO2@@@(g@@hI'@@1?e@@@@?@1?g@@@@@@@??@@@@?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K
W2@@@@@@@@@@0Y
?W2@@@@@e?O&@(MheW2@@0M
O2@@@@0MheO2@@@@@@(M
?O2@@0M?O2@@@0M?
?O2@@0M?O2@@@@@@@@@@@0M?
O2@@0M
@@@@@@@@@@@@@@@@0Mhf?@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?I'@1?@@@@@0YW26Xe@5h?N@@5?e@@@@?@@?g@@@@@@@??@@@@?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K
?W&@@@@@@@@@@?
O&@0MI'@?O2@@0Y?h?O&@(M
O2@@@@0MheO2@@@@@@@0Y?
?O2@@0M?O2@@@0M?
?O2@@0M?O2@@@@@@@@@@@0M?
O2@@0M
@@@@@@@@@@@@@0M?
?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6XV4@g?O&@@)K?@Hhe@@H??J@?@@?@@?g@@?@@@@??@@@@?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K
O&@@@@@@@?@@5?
O2@(M?eN@@@@0M?h?O2@@0Y?
O2@@@@0Mh?O2@@@@@@@@(M?
?O2@@0M?O2@@@0M?
?O2@@0M?O2@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?
@@@0M?e?I@M
?@@@@@@@@0M?eI4@@@@@@)KeO2@@@@@@@@@@@@@?he@@e?7@?@@?@5?g@@?@@@5??@@@@?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?hW2@@@@@@@@@@@(Y?
O2@@@?f?@@0M?h?O2@@0M?
O2@@@@0Mh?O2@@@@@@@@@0Y
?O2@@0M?O2@@@0M?
?O2@@@X?O2@@@@@@@@@@0M
?O2@@0M?
DISCOVERY
??
?
??
?
?
?
?
?
?
??
?
?
??
?
?
??
?
?
?
?
?
?
?
?
??
?
?
??
?
??
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
??
?
?
?
?
?
??
?
?
?
?
J@@@@@@?hI4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?he@@e?@@@@@X@H??@@@@@@@@@@@H??@@@@?
?W2@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?e?O&@@@@@@@?@@@0Y
O2@@@@@1eO2@(M?h?O2@@0M?
O2@@@@0Mh?O2@@@@@@@@@0M
?O2@@0M?O2@@@0M?
O2@@0M?V@@@@@@@@@@@@0M
O2@@@0M?
?
7@?@@@5?heI'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Lh?J@5e?@@@@V@@e?@@@@@@@@@@@e?@@@@?
O&@@@@@@@@@?@@@@0M
I4@@@@@@@@@@@@@@@@6?2@@@@@@@?@@@0M
W2@@@?e@@W2@@0Yh?O2@@0M?
W2@@@@0Mh?O2@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?O2@@@0M?
O2@@0M?O2@@@@@@@@@@@0M
O2@@0M
?
@@?@@@H?he?V4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@1h?7@He?@@@@?@@f?@@@@@@@@@e?@@@@?
W2@@@@@@@@@X@@@@0M
?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@(M
?O&@@@@Le@@@@0Mh?W2@@0M?
?O&@@@0Mh?O2@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?O2@@@0M?
O2@@0M?O2@@@@@@@@@@@0M
O2@@0M
@@X@@@
?I4@@@@0M?f?I'@@@@@L?g?@@?e?@@@@?@@@@6X?@@@@@@@@@e?@@@@?
?W&@@@@@@@@@V@@@0M
?I4@@@@@@@@@@@@@@@@?@@@0Y?
?O2@@0?'@)K?@@0MheO&@0M?
?O2@@@0Mh?O2@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?O2@@@0M?
O2@@0M?O2@@@@@@@@@@@0M
?O2@@@0M
??
?J@V@@@@
V'@@@@)Xg?@@?e?@?@@?@@@@@1?@@?@@@@@@e?@@@@?
W&@@@@@@@@X@@@0M
I4@@@@@@@@@@@@@@@@X?
?W2@@(M??N@@@@(MheO2@(M?
?O2@@@0Mh?O2@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?O2@@@0M?
O2@@@X?O2@@@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?
?
?7@?@@@@
@@@@@)X?f?@@?eJ@?@@?@@@@@@?3@?@?@@@@e?@@@@?f@?g?W&@@@@@@(MS@@(M
I4@@@@@@@@?@@V)K
O&@@@?f@@@0Y?hO2@@0Y
?O2@@@0Mh?O2@@@@@@@0M
?O2@@0M?O2@@@(M?
O2@@@XV@@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?
?O@?he?
?@@?@@@@
?7@@@@@@)Xf?@@?e7@?@@?g?N@@@@@@@5e?@@@@?hfW&@@@@@@(YW&@(Y?
I4@@@@@@?@@?3@6KhfO2@@@@@)KO2@@0M?hO2@@0M
?O2@@@0Mh?O2@@@@@@@0M
?W2@@0M?O2@@@@0Y
O2@@@XV@@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?
?O2@@@f?O2@5?he?
J@5?@@@5
?@@?@@@@@)X?e?@@?e@@@@@@(??@@?e@@@@@@@He?@@@@?he?W&@@@@@@(YW&@0Y
@@@@?@@?V4@@@6K?gW2@@@??I'@@@@(M?hO2@@0M
?O2@@@0Mh?O2@@@@@@@0M
O&@0M?O2@@@@0M
O2@@@XV@@@@@@@@@@@@0M?
O2@@0M
O2@@@@@@eO2@@@0Y?he?
7@H?@@@H
?@@?3@@@@@1?e?@5?e@@@@V(Y??3@?e@@@@@@@?e?@@@@?he?7@@@@@@(YW&(M
3@@@?@@?e?I4@@@f?W&@@@@?eV@@@0YhW2@@0M
?O2@@@(Mh?O2@@@@@@@0M
O2@0M?O2@@@(M?
O2@0M?V@@@@@@@@@@@@0M?
O2@@0M
O2@@@@@@@@W2@@0Mhg?
@@e@@@L
?@@?V'@@@@@LeJ@H?e@@@@f?N@?e@@@@@@@?e?@@@@?heJ@@@@@@(YW&(Y?
V'@@?@@?f?I4@fW&@0?'@?O2@@0Mh?O&@0M
?O2@@@@0Y?g?O2@@@@@@@0M
O2@0M?O2@@@@0Y
O2@@X?O2@@@@@@@@@@@0M?
O2@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@@0M
??
?O2@@@e@@@)K?
?@5??V'@@@@)X?7@f@@@@g@Le@@@@@@@?e?@@@@?h?W&@@@@@(YW&(Y
?N@@?@@?hf7@e?N@@@@(Mh?O2@(M
?O2@@@@0M?g?O2@@@@@@@0M
?W2@@0M?O2@@@@0M
?O2@@@XV@@@@@@@@@@@@0M
?O2@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@@0M
?@6Khe?O2@@@@@L?@@@@@@(?
?@H?eV'@@@@)X@@f@?@@g@(?J@@@@@@@?e?@@@@?hW&@@@@@(YW&@H?
@@?@@?hf@@f@@@(Y?g?O2@@0Y?
?O2@@@@0M?g?W2@@@@@@@0M
O&@0M?O2@@@@0M
?O2@@@XV@@@@@@@@@@@@0M
?O2@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@@0M?
?
?@@@@@@?fW2@@@0M??@)X@@@@@(Y?e@6X?
?@f?V'@@@@@@@f@?@@g(Y?7@@@@@@@?e?@@@@?h7@@@@@(Y?7@5
@@?@@?hf@@g@Hg?W2@@0M?
?O2@@@@0M?hO&@@@@@@0M
O2@0M?O2@@@@0M
?O2@@@XV@@@@@@@@@@@@0M
?O2@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@@0M?
@@5?f&@0MfJ@@@@@@@@Yf@@)K
J@gV'@@@@@@e?J@?@@h?@@@?@@@5?e?@@@@?g?J@@@@@@H?J@(Y
@@?@@?hf3@L?f@?g?&@0M?
?O2@@@@0M?hO2@@@@@@(M
O2@0M?O2@@@@0M
?O2@@@XV@@@@@@@@@@@@0M
O2@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@@0M
??
?O2@@@@@Y?he?O&@@@@@@@@@@@6K?I4@6K
7@g?V'@@@@@e?7@@@5h?@@@?@@@H?e?@@@@?gW&@@@@@5?W&@H?
@@?@@?hfN@)Xe@@5?
?O2@@@@0M?hO2@@@@@@@0Y?
O2@0M?O2@@@@0M
?O2@@@XV@@@@@@@@@@@0M?
O2@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@@0Me?O2@(?
?
O2@@@@@@@@@@6Kg?O2@@@@@@@@@@@@@@@6K?I'@6K
3@hV'@@@@e?@@@@Hh?@@@?@@@f?@@@@?g7@@@@@(Y?7@5
@@@@@?hf?@@)e@0Y?eW2@?
?O2@@@@0M?hO2@@@@@@@0M?
O2@0M?O2@@@@0M
?O2@@@?V@@@@@@@@@@@0M?
O2@@0M
O2@@@@@@@@@@@@@0M??O2@@@@0Y?
?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@6Ke?W2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6XV4@@6K
N@h?V'@@@e?@@@@?h?@@@@@@@f?@@@@?f?J@@@@@@H?J@(Y
@@@@@?hf?@X?g?W&@5?
?O2@@@@0M?hW2@@@@@@@0M?
O2@0M?O2@@@@0M
O2@@@X?@@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@@@X?O2@@@0M?
??
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6X?7@@@@@@0Mf?I4@@@@@@)K?I4@@6KO2@@6Kg?@heV'@5e?@@@@?h?@@@@@@@f?@@@@?f?7@@@@@5e7@H?
@@@?@?hf?@)Ke?@@??7@(Y?
?O2@@@@0M?h?O&@@@@@@0M?
O2@0M?O2@@@@0M
O2@@@XV@@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@@@??V@@@@0M
@@@@@@@0M??I4@@@@@@@@)X@@@@(M?heI'@@@@@6X?I'@@@@@@@@6K
?V+Ye?@Y@@?h?@@@@@@@f?@@@5?fJ@@@@@(Y?J@5
@@@?@?hf?@@@@??@@?J@(Ye?@6Kh?W2@@@@0M?h?O2@@@@@@(M?
O2@0M?O2@@@@0M
O2@@@XV@@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@@@X@@@@0M
@@@@0MhI4@@@@@@@@@@@Hhf?V4@@@@@)K?N@@@X?I4@@@@@@?
?@@?hJ@@@@@@@f?@@@H?f7@@@@@H??7@H
@@@?@Lhf?@@@@??@@?7@H?e?@@@@@6KfW&@@@0M?h?W2@@@@@@@0Y
O2@(M?O2@@@@0M
O2@@@XV@@@@@@@@@@@@0M?
?O2@0M
O2@@@@@@@@@@@@@0M?I4@0M?
??
@M
?I'@@@@@@@@?
?I4@@@@@6X@@@)K?
?@@?h@@@@@@@@f?@@@g@@@@@5eJ@5?
@@@?@1hf?@@?g@5hI4@@@?e7@@(M?heO&@@@@@@0M
O2@@@UO2@@@@0M
O2@@@XV@@@@@@@@@@@0M
O2@@0M
O2@@@@@@@@@@@@@0M?
?
N@@@@@@@@?
?I'@@@@@@@@@@6X?h)X
?@@?he@?@@@@f?@@@f?J@@@@@He7@H?
3@@?@@heO2@@@@@6K??J@H
@@(YheO2@@@@@@0M
O2@@0MS@@@@@0M
O2@@@?V@@@@@@@@@@@0M
O2@@0M
O2@@@@@@@@@@@@0M
J@@@@@@@5?
V4@@@@@@@@@@)Xh3)X?
?@5?h?J@?@@@@f?@@5f?7@@@@@?e@@
N@@?@@hW2@@@@@@@@@@?7@?
@@H?hW2@@@@@@0M
O2@@@X?O&@@@0M
O2@@@?@@@@@@@@@@@@0M
?O2@@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@@0M
??
7@e@@@@H?
I'@@@@@@@@@)K?gV')XhfW2@@H?h?7@?@@@@f?@@HfJ@@@@@5??J@5
?@@?@@h7@@@@@@@@@@@?3@?
@@h?O&@@@@@(M
O2@@0MS@@@@@0M
?O2@@@X?@@@@@@@@@@@@0M
?O2@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@@@X?
?
@@e@@@@
?V4@0M?I'@@@@6K?f?N@)X?he7@@@he?@@?@@@@f?@@?f7@@@@@H??7@H
?@@?@@h@@@@@@@@@@@@?N@?
@@g?O2@@@@@@0Y?
O2@(M??O&@@@0M
?O2@@@XV@@@@@@@@@@@@0M
?O2@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@0M?S@@
@@e@@@@
V4@@@@@6K?f3@)Xhe@@@@he?@@@@@@@f?@@?f@@@@@5e?@@?
?@@?@@h@@@@?@@?W@@@L?@L
@@f?W2@@@@@@0M?
O2@@0Y?O2@@@0M
?O2@@@XV@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@0MeO&@@
??
@5e@@@@
?@@@@@@6K?eV'@1he@@@@he?@@@@@@@f?@5?f@@@@@He?@5?
?@@@@@h@@@@@@@W&@@@1?@1
@5fO&@@@@@(M?
O2@@0M?O2@@@0M
?O2@@@?V@@@@@@@@@@@0M?
O2@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@@0MeO2@@@@
?
@He@@@@
?@@@@@@@@6K??V'@L?h@?@@he?@@@@@@@f?@H?e?J@@@@@?eJ@H?
?@@@@@h@@@@@@@@@@@@@?@@
(YeW2@@@@@@0Y
O2@@0M?O2@@@0M
?O2@@@?@@@@@@@@@@@@0M?
O2@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@0M?eO2@@@@@@
?J@?e@@@@
?@@@@@@@@@@6K?V')Xh@?@@he?@@@@@@@f?@f?7@@@@5?e7@
?@@@?@h@@@@@@@@@@@@@?@5
?O&@@@@@(M
O2@@0M?O2@@@0M
?O2@@@?@@@@@@@@@@@@0M?
O2@@0M
O2@@@@@@@@@@@@0MeW2@@@@@@@@@@
??
?7@?e@@@5
?@@V'@@@@V4@@6KS@)X?f?J@?@@he?@?@@@@@f?@f?@@@@@H?e@@
?@@@?@L?g3@?@@@@?@@@@5?@?
?O2@@@@@@0Y?
W2@@0M?O2@@@0M
?O2@@X?@@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@@0M
O2@@@@@@@@@@@@0Me?W&@@@@@@@@@@@L?
?
?@@?e@@@H
?@@?V4@@@??I4@@@Y@)Xf?7@?@@he?@?@@@@@he?@@@@@f@5
?@@@@@)XgN@@@@@@@@@@@H?@1
?W2@@@@@@0M?
?O&@0M?O2@@@0M
?O2@@@V@@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@0M?f?&@@@@@@@@@@@@1?
?
?@@??J@@@?
?@@?e?@@?e?I4@@@@)X?e?@@@@5heJ@?@@@@@heJ@@@@@f@H
J@@@@@@1g?3@@@@@@@@@@=?@@
O&@@@@@(M?
?O2@0M?O2@@@(M
O2@@@X?@@@@@@@@@@@0M
?O2@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@0M?h?I40M?@@@?@@@?
?
?@5??7@@@?
?@5?e?@@?f?I'@@@1?e?@@@@Hhe7@?@@@@@he7@@@@5e?J@?
?W&@@@@@@@g?V4@@@@@@@0R@@@@hfW2@@@@@@0Y
?O2@0M?O2@@@@0Y?
O2@@@?V@@@@@@@@@@@0M
?O2@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@@0M?
@@@@@@@?
J@H??@@@@?
?@H?e?@@?gV4@@@?e?@@@@?he@@@@@@@@he@@@@@He?7@?
W&@@@@@@@@L?g?I4@@@0Me@@@@he?O&@@@@@(M
?O2@0M?O2@@@@0M?
O2@@@?@@@@@@@@@@@@0M
O2@@0M
O2@@@@@@@@@@@@0M
3@@@@@@?
??
7@e?@@@@?
?@f?@5?hI'@?e?@@@@?he@@@@@@@@he@@@@@?e?@@?
?W&@@@(M?@@@1?
@@@@h?W2@@@@@@0Y?
?O2@0M?O2@@@0M
O2@@@?@@@@@@@@@@@@0M
O2@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@@0M
V'@@@@5?
?
@@e?@@@5?
J@f?@H?h?N@?e?@@@@?he@@@@@@@@he@@@@@?e?@@?
?7@@@0Y??@@@@?
@@@@hO&@@@@@(M?
?O2@0M?O2@@@(M
O2@@@?@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@0M?
?V4@@0Y?
?
@@e?@@@H?
7@fJ@he?J@?e?@@@@?he@@@@@@@@he@@@@@?e?@@?
?@@@f?@@@@?he@@@@(?3@@@gO2@@@@@@0Y
?O2@0M?O2@@@@0Y?
O2@@@?@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@0M
?
@@e?@@@
@@f7@he?7@?e?@?@@?he@?@@@@@@he@@@@@?e?@@?
?@@@f?@@@@?he@@@0Y?N@@@fW2@@@@@@(M
?O2@0M?O2@@@@0M?
?O2@@@X?@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@0M
?
?J@5e?@@@
@@f@@he?@@?eJ@?@@?he@?@@@@@@he@@@@@?e?@@?
?@@@f?@@@@?he@@f?@f?W&@@@@@@0Y?
?O2@0M?O2@@@(M
?O2@@@?V@@@@@@@@@@@0M?
?O2@0M
?O2@@@@@@@@@@@@0M?
?
O&@He?@@@
@@f@@he?@@?e7@?@@?he@?@@@@@@he@@@@5?e?@@?
?@@@fJ@@@@?he@@f?@fO&@@@@@(M?
?O2@0M?O2@@@@0Y?
?O2@@@?@@@@@@@@@@@@0M?
O2@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@0M?
?@
?
O2@@@Le?@@@
@5f@@he?@@?e@@?@5?h?J@?@@@@@@he@@@@H?e?@@?
?@@@e?O&@@@5?he3@@@@@@@?O2@@@@@@@0Y
?O2@0M?O2@@@@0M?
?O2@@@?@@@@@@@@@@@0M
O2@@0M
O2@@@@@@@@@@@@0M
?
O2@@0Y@1e?@@@L?gO2@6K?
(Yf@@he?@5?e@@@@H?h?7@?@@@@@@he@@@@f?@@?
?@@@e@@@@@@H?heN@@@@@@@@@@@@@@@(M
?O2@0M?O2@@@@0M?
?O2@@@?@@@@@@@@@@@0M
?O2@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@0M
?
O2@@0Me3@L??@@@)Xe?O2@@@@@@@6K
@5he?@H?e@@@@he?@@?@@@@@@he@@@@f?@@?
?@@@eN@@@@@hf?@f?@@@@@@@@0Y?
?O2@0M?O2@@@@0M?
?O2@@@?@@@@@@@@@@@0M
?O2@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@0M?
?W2@@@0MfN@1??3@@@)?2@@@0M?eI4@@6KhfO2@?g@Hhe?@f@@@@he?@@?@@@@@@he@@@@f?@@?
?3@@W@?@@@@@hf?@eO2@@@@@@@0M?
?O2@0M?O2@@@@0M?
O2@@@??@@@@@@@@@@@0M
?O2@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@0M
O26X
??
O&@0M?g?@@??N@@@@@@@0M?gI4@@6Xg?O2@@@@?f?J@?heJ@f@@@@he?@@@@@@@@@he@@@@L?e?@@?
?N@@@@?@@@@@hf?@@@@@@@@@@0M?
?O2@(M?O2@@@@0M?
O2@@@?@@@@@@@@@@@@0M
?O2@0M
O2@@@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@1
?
?O2@@0M?h?@@?e3@@@@0M?heI4@)K?eO2@@@@0Me?)X??7@?he7@f@@@@he?@@@@@@@@@he@@@@1?e?3@?
@@@@@@@@@@hfJ@@@@@@@@0M?
?O2@@@UO2@@@@0M?
O2@@@?@@@@@@@@@@@@0M
O2@@0M
O2@@@@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@
?
2@0MhO2@@@@@@6KS@@0M?
I'@@@@@@0Mg?@1??@@?he@@f@?@@he?@@@@@@@@@he@@@@@?e?N@?
@@@?@@@@@@he?O&@@@@@@0M?
?O2@@@XV@@@@@0M?
O2@@@?@@@@@@@@@@@@0M
O2@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@
?
0Mg?O2@@@@@@@@@@@@U
?V4@@0M?h?3@L?@@?he@@f@?@@he?@@@@@@?@@he@@@@@?f@?
3@@@@@@@@@h?O2@@@@@@0M?
?O2@(M?V@@@@@0M?
O2@@@?@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@0M?
?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@)X?gO2@@@6K?
?N@)X@@?he@@e?J@?@@he?@?@@@@?@@he@@@@@?f@?
V'@@@@@@@@g?O2@@@@@@(M?
?O2@@@UO2@@@@0M?
O2@@X?@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?
O2@@@@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@0M
?
?O2@@@@@@@@@@@@0?4@@@@@@1?e?O2@@@@@@@@6X?
3@@@@?he@@e?7@?@@he?@?@@@@?@@he@@@@@?f@?
?V4@@@@@@@fO2@@@@@@@@@H
?O2@@@XV@@@@@0M?
?O2@@@XV@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?
O2@@@@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@0M
?
@@@@@@@@@@@@@0M?eI4@@@@@?O2@@@@@@@@@@@@)K
N@@@@?he@@e?@@@@@he?@?@@@@?@@he@@@@@?f@L
?@@@@@?O2@@@@@@@@@@@@?
?O2@@@XV@@@@@0M?
?O2@@@?V@@@@@@@@@@@0M?
O2@@0M
?O2@@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@0M?
?
@@@@@@@@@@0MhI'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6Xhe?O26K??3@@@?he@5e?@@@@@he?@?@@@@?@@he@@@@@?f@1
?@@@@@@@@@@@@@@@(M
?O2@@@XV@@@@@0M?
?O2@@@?@@@@@@@@@@@@0M?
O2@@0M
?O2@@@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@@0M?
?
@@@@@@@@0Mhe?N@@@@@@@@@0M?eI'@@@@@)K?f?O2@@@@@@6KS@@@?he@He?@@@@5heJ@?@@@@?@@he@@@@@?f@@
J@@@@@@@@@@@@@@0Y?
?O2@@@XV@@@@@0M?
?O2@@@?@@@@@@@@@@@0M
O2@@0M
O2@@@@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@0M
?
@@@@@0M?
@@@@@@0Mg?V4@@@@@@6K?O2@@@@@@@@@@@@>@@?he@?e?@@@@Hhe7@?@@@@?@@he@@@@@?f@@
7@@@@@@@@@@@@(M?
?O2@@@XV@@@@@0M?
?O2@@@?@@@@@@@@@@@0M
?O2@@@0M
O2@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@0M
?
@@0M
?J@@@@@?he?I'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Yhf@?e?@@@@?he@@?@@@@?@@he@@@@@?f@@
@@@@X?@@@@@@0Y
?O2@@@XV@@@@@0M?
?O2@@@?@@@@@@@@@@@0M
?O2@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@0M?
?
?7@?@@@?hfV4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6Xh?J@?e?@@@@?he@@?@@@@?@@he@@@@@?f@@
)Xg?S@@@@@@(M
?O2@@@XV@@@@@0M?
?O2@@@?@@@@@@@@@@@0M
?O2@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@@@0M
?
?@@?@@@?
I'@@@@@@@@@0M??I4@@@@@@)K?g?7@?e?@?@@?he@@@@@@@?@@he@@@@@?f@@
@)K?fO&@@@@@(Y?
?O2@@@XV@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@@@(M?
O2@@@0M?
O2@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@0M
?
?@@?@@@?
?V4@@@@(M?g?I4@@@@@@6X?f?@@?e?@?@@?he@@@@@@5?@@he@@@@@?f@@
?@@@@@@@@@@@6K
@@@@@@@@@@@@@@(Y
?O2@@@XV@@@@@0M?
O2@@@?@@@@@@@@@@@@0Y
O2@@0M
O2@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@0M?
?
?@5?@@@?
?I4@0Yhe?W@@@@@@)Kf?@@?eJ@?@@?he@@@@@@H?@@he@@@@@?f3@
?@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?
@@@@@@@@@@@@@@Y?
?O2@@0MS@@@@@0M?
O2@@@?@@@@@@@@@@@@0M
O2@@0M
?O2@@@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@?
?
J@H?@@@?
?7@@@@@@@@6Ke?@@?e7@?@@?he@@@@@@e@@he3@@@@?fN@
?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6Kh@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?he?O2@@@X?O&@@@0M?
O2@@@?@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@@0M
?O2@@@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@?
?
7@e@@@?
?@@?I'@@@@@@6X?@@?e@@@@@?he@?@@@@e@@heN@@@@?f?@
?N@@@@f@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?@@eI4@@@@@@@@@@@@@@@@6Xg?O2@@@XV@@@@@0M?
O2@@@?@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?
O2@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@@?
@@e@@@?
?@@??V4@@@@@@)X@5?e@@@@@?he@?@@@@e@@he?@@@@?f?@
@@@@@@@@@@f?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?gI4@@@@@@@@@1f?O2@@@XV@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@0M?
O2@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@@@@?
??
@@e@@@?
?@@?e?I4@@@@@@@H?e@@@@5?he@?@@@@e@@he?@@@@?f?@
?I4@@@@@@@@@@@@@g@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6X?g?I'@@@@@e?O2@@0MS@@@@@0M?
O2@@@?@@@@@@@@@@@0M?
O2@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@?
?
@@?J@@5?
?@@?f?I'@@@@@f@@@@H?h?J@?@@@@e@@he?@@@@?f?@
?I4@@@@@@@@@@@@@@@@?f?@@@@@@@@@@@@@@@)XhN@@@@@?O2@@@X?O&@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
O2@@0M
?O2@@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?
?
@5?7@@H?
?@@?gV4@@@@f@@@@he?7@?@@@@e@@f@@f?@@@@?f?@L?
?I4@@@@@@?@@@@@@@@@@@@f?@@@@@@@@@@1h?@@?@@@@@0MS@@@@@0M?
?O2@@@?@@@@@@@@@@@0M
O2@@0M
O2@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
?J@H?@@@
?@@?hI'@@f@@@@he?@@?@@@@e@@f@@f?@@@@?f?@1?
?I4@@@@@fI4@@@@@@@@@@f?@@@@@h?@@@@@@@eO&@@@0M?
?O2@@@?@@@@@@@@@@@(M
?O2@@@0M
O2@@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
??
?7@??@@@
?@5?h?V4@f@@@@he?@@?@@@@e@@f@@f?@@@@Lf?@@?
?I4@@@@6K?f?I4@@@@@@@@@@@@@fO2@@@@@@@@@@W2@@@0M?
?O2@@@?@@@@@@@@@@@@@
?O2@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
?
?@@??@@@
?@H?
@?@@he?@@@@@@@e@@f@@f?@@@@1f?@@?
?@hI4@@@@@6K?g?I4@@@@@fO2@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@@?@@@@@@@@@@@@@@@1?
?O2@@0M?
?O2@@@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
?@@??@@@
?@
@?@@he?@@@@@@5e@@f@@f?@@@@@f?@@?
?@hfI4@@@@6Kh@@@@eO2@@@@@@@@@@@@@@@(M?
?O2@@@@@@@@@@@@@@0M?@@@@@?
O2@@@0M?
O2@@@@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
?@5??@@@
?@
?J@?@@he?@@@@@@He@@f@@f?@@@@@f?@@?
I4@@@@6K?O2@@0M?O2@@@@@@0Y@@e?@@@@H
?O2@@@@@@@@@@@@@@0M?e@@@@@?
O2@@0M
O2@@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
?@H??@@@
?@
?7@?@@he?@@@@@@?e@@f@@f?@@@@@f?@@?
?I4@@@@@@@X?O2@@@@@@f@@e?@@@@?
?O2@@@@@@@@@@@@@@0M?f3@@@@?
O2@@0M
?O2@@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
?
?@e?@@@
J@
?@@?@@he?@?@@@@?e@@f@@f?@@@@@f?@@?
?I'@@V@@@@@@@@@@@@6X@@e?@@@5?
O2@@@@@@@@@@@@@@@0M?gN@@@@L
O2@@0M
?O2@@@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
J@e?3@@
7@
?@@Lhf?@?@@@@?e@@f@@f?@@@@@f?@@?
?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@e?@@@
O2@@@?@@@@@@@@@@@0M?h?@@@@1hf?O2@@0M?
O2@@@@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
??
7@e?N@@
@@
?@@)K?he?@?@@@@?e@@f@@f?@@@@@f?3@?
?W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@e?3@@1?
O2@@@@@@@@@@@@@@0Mhf?@@@@@he?O2@@0M?
O2@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
??
?J@@f@@@@@@@@@6X?
@@
?@@@@6K?h?@?@@@@?e@@f@@f?@@@@@f?N@?
?7@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@L??N@@@?
O2@@@@@@@@@@@@@@0M
?3@@@@h?O2@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
O&@@f@@@@@@@@@@)?
@@
?@@@@@@6X?gJ@?@@@@?e@@f@@f?@@@@@g@?
?@@@@@@@@(?'@@@@@@@@@@1?e@@@?
O2@@@@@@@@@@@@@@0M
?N@@@@L?fO2@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
?O2@@@@@f@@@@h?@@6K?
@@
?@@@@@@@)Xg7@?@@@@?e@@f@@f?@@@@@g@?
?@@@X@@@@H?N@@@@@@@@@@@?e@@@?
O2@@@@@@@@@@@@@@0M
@@@@1?eO2@@0M
?O2@@@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
?O2@@@0?'@L?e3@@@heI4@6K?
@@
?@@@@?I4@)K?f@@?@@@@?e@@f@@f?@@@@@g@?
?@@V@@@@5?e@@@@@@(Y@@@?e@@@?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@0M
3@@@@W2@@@0M
O2@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
?
?O2@@0M?eN@1?eV4@@hfI'@6K?
@@
?@?@@?eI'@6X?e@@?@@@@?e@@f@@f?@@@@@g@?
?@@?@@@@H??J@@V'@@H?@@@?e3@@?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@0MhO2@@@@@6K?g?@@@@@@@@?
O2@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
@6K?eO2@@0Mg?3@L
?V4@@6K?eO2@@@@(?
?@?@@?e?V'@)Xe@@@@@@@?e@@f@@f?@@@@@g@?
?@@?@@@@e?7@5?N@@e@@@LeN@@?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@0Mg?W2@@@@@@@@@@@g@@@@@@@@@?
?O2@@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
??
4@@@@@@@0Mh?N@)K?
?I4@@@@@@@@@@0Y?
J@?@@?fV'@)X?@@@@@@@?e@@f@@f?3@@@@g@L
?3@?@@@@e?@@H?J@@@@@?@1e?@@L
?O2@@@@@@@@@@@@@@@0Mh?7@@@@e@@?@@@W2@@eN@@@@@@@@@@@6Kh?O2@@@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
I@M?hf@@@@@@@@@@@6X?
7@?@@?f?V4@)T@@@@@@5?e@@f@@f?N@@@@g@1
?N@@@@@@eJ@@?O&@@@@@?@@e?@@1hf?O2@@@@@@@@@@@@@@@hf?@@@@@@@@@@@@@@@@@e?@@@@@@@@@@@@@@@@6K?O2@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
@@@@@@@@@@@@)K
@?h@6X?hf@@?@@?g?I'@Y?@@@@H??J@@e?J@@g@@@@g@@
@@@@@@?O&@@@@@@@@@5?@@e?@@@he?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@(MgI4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
K?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@6K
@@@6K?e3@)Khf@@@@5?hV'@@@@@@e?7@@e?7@@g@@@@g@@
@@?@@@@@@@@@@@@@@@H?3@e?3@@h?O2@@@@@@@@@@@@@@0M??I4@@@@@@@@@@@@@@@@?f@@@@H?heI4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
@@6Khe?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6X
I4@@6KV@@@6Xhe@@@@H?h?N@@@@@@e?@@@e?@@@g@@@@g@@
@@?3@@@@@@@@@@@@@5eN@e?N@@gO2@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?@@@@@@@@@@@@@
I4@@@@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
@@@@@6K?f?W2@@@@@0MhI4@@@@@)X?
?I4@@@?@@)X?h@@@@hf@@@@@@e?@@@e?@@@g@@@@g@@
@@?V'@@@@@@@@@@@@He?@L?e@@fO2@@@@@@@@@@@@@@@(M?
?3@@@@@@@@@@@@
I4@@0M
?O2@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
?
@@@@@@@@6Xe?7@@@@0MhfI'@@@@)K
?I4@@@@@)Kh@@@@hf@?@@@@e?@@5e?@@@g@@@@g@@
3@eV4@@@@@@@@@@5?e?@1?e@@eO2@@@@@@@@@@@@@@@@0Y
?V4@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
@@@@@@@@@)K??@@@(M
?V4@@@@@6X
?I4@@@@@6Xg@@@@hf@?@@@@e?@@He?@@@g@@@@g@@
N@L?eI'@@@@@@@0Y?e?@@?e@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@(M
O2@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
??
?I4@@@@@@@@6X@@@H?
?I'@@@@)KO2@@@6X
?I4@@@@)X?f@@@@he?J@?@@@@e?@@?e?@@@g@@@@L?f@@
?@1?e?V4@@@@0M?f?@@?e@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0Y?
?O2@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
I4@@@@@@@@@@
V4@@@@@@@@@@@)K?
I4@@1?f@?@@he?7@?@@@@e?@@?e?@@@g@@@@1?f3@
?@@?
J@@??C@@@@@@@@@@@@@@@@@(M?
?O2@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?I'@@@@@@@
I'@@@@@@@@@@@6K?
I4@?f@?@@he?@@?@@@@e?@@?e?@@@g@@@@@?fN@
?@@?
?W&@@W2@Y@@@@@@@@@@@@@@@0Y
O2@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
??
?@@@@@@@
?V'@@@@@@@@@@@@6K?
?J@?@@he?@@@@@@@e?@@?e?@@@g@@@@@?f?@
?@@?
W&@@@@@@?@@@@@@@@@@@@@(M
O2@@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
7@V@Y@@@
V4@@0MeI'@@@@@6K?
@@e?7@?@@he?@@@@@@@e?@@?e?@@@g@@@@@?f?@
?@@?hf?O&@@@@@@@?@@@@@@@@@@@@0Y?
O2@@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
?
@@e?@@@
?V4@@@@@@6X?hf@@e?@@?@@he?@@@@@@@e?@@?e?@@@g@@@@@?f?@
?3@?he?W2@@@@@(M?@@@@@@@@@@@@(M?
O2@@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
@@e?@@@
?I4@@@@@)Xhf@@e?@@@@5he?@@@@@@@e?@@?e?@@@g@@@@@?f?@
?N@?heO&@@@@@0Y??@@@@@@@@@@@0Y
?O2@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
??
@5e?@@@
?I4@@@@1hf@@e?@@@@Hhe?@@@@@@@e?@@?e?@@@g@@@@@?f?@
@LhW2@@@@@(M?e?@@?@@@@@@(M
?O2@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
?
@He?@@@
?I'@@@hf@@e?@@@@?he?@@@@@@@e?@@?e?@@@g@@@@@?f?@L?
@1g?W&@@?@@0Yf?@@?@@@@@(Y?
O2@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
@?e?@@@
V'@5hf@5e?@@@@?he?@?@@@@5e?@@?e?@@@g@@@@@?f?@1?
@@gO&@@@@(Mg?3@?@@@@@H
O2@@@@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
?J@?e?@@@
@@f@Hhf@He?@@@@?he?@?@@@@He?@@?e?@@@g@@@@@?f?@@?
@@fW2@@@@@(Y?g?N@@@@@@@?
?O2@@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
?7@?e?@@5
@5e?7@?hf@?e?@@@@?he?@?@@@@?e?@@?e?@@@g@@@@@?f?@@?
@@e?W&@@@@@0Yhe@@?@@@@?
O2@@@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
?
?@@?e?@@H
@He?@@?hf@?e?@@@@?he?@?@@@@?e?@@?e?@@@g@@@@@?f?@@?
3@eO&@@@@(Mhf@@?@@@@?
?O2@@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
?
?@@?e?@@?
@?e?@@?he?J@?e?@@@@?heJ@?@@@@?e?@@?e?@@@L?f@@@@@?f?@@?
N@W2@@@@@0Y?he?J@@X@@@@?
O2@@@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
?@@?e?@@?
@?e?@@?he?7@?e?@?@@?he7@?@@@@?e?@@?e?@@@@?f@@@@@?f?@@?
?@@@@@@(M?hfW&@V@@@@5?
?W2@@@@@@@@@@0M?
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
?
?@5?eJ@@?
@?e?@@?he?@@?eJ@?@@?he@@?@@@@?e?@@?e?@@@H?f@@@@@?f?@@?
?3@@@@(Yhf?W&@@@@@@(Y?
?7@@@@@@0MhO2@@6K
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
?
?@H?e7@@?
?J@?e?@@?he?@@?e7@?@@?he@@?@@@@?e?@@?eJ@@@g@@@@@?f?@@?
?V'@@(Y?hfW&@?@@@@(Y
?@@@hfO2@@@@@@@?
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
?@f@@@?
?7@?e?@5?he?@@?e@@?@@?he@@?@@@@?e?@@?e7@@@g@@@@@?f?3@?
N@@Hhf?W&@@@@@@(Y?
?@@@L?g?O2@@@@@@@@@@?heO2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
O2@@L?e@@@?
'6K?
?@@?e?@H?he?@@?e@@@@5?he@@@@@@@?e?@@?e@@@@g3@@@@?f?N@?
?@@?hfW&@@@@@@@H
?@@@1?f?O2@@@@@@@@@@@@?g?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
O2@@@@)Xe@@@Lg?O2@(?eV'@6K?
J@hf?@@?e@@@@H?he@@@@@@@?e?@@?e@@@@gN@@@@?g@?
?3@?he?W&@@@@@@@5?
?3@@@?eO2@@@@@@@@@@@@@@@@@6?2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
O2@@0MI'@1e3@@)K??O2@@@@0Y?e?V4@@6K?h?O2@g7@hf?@5?e@@@@hf@@@@@@@?e?@@?e@@@@g?@@@@?g@?
?N@LheW&@@X@@@@(Y?
?N@@@W2@@@@@@@@@@0M?I'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
?
@@0Me?V@@eV'@@@@@@@0M?h?I4@@6K?fO2@@@@e?@K?@@hf?@H?e@@@@hf@@@@@@@?e?@@?e@@@@g?@@@@?g@?
@1h?W&@@>@@@@@Y
@@@@@@@@@@@@@0M?e?V4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
?
M?e?O2@@@e?V'@@@@0M?hf?I4@@6?2@@@@0Mf?3@@@@hf?@f@@@@hf@@@@@@@?e?@@?e@@@@g?@@@@?g@?
@@h?7@@>@@@@@@@@6K?
?O2@@@@@@@@@@@0Mhe@@@@@@@@@@@@@@0M
?
?O2@@@@@@6X?V40Mh?O2@g?I4@@@@0M?g?V'@@@hf?@f@@@@hf@?@@@@@?e?@5?e@@@@g?@@@@?g@?
@@hJ@@>@@@@(?4@@@@@@@@@6K
?O2@@@@@@@@@@@@@0Mhf@@@@@@@@@@@@0M
?
?O2@@@@@@@@@)Khe?O2@@@
V'@@hf?@f@@@@hf@?@@@@@?eJ@H?e@@@@g?@@@@?g@?
@@g?W&@>@@@@(Y?gI4@@@@@@@@@@@6K?
O2@@@@@@@@@@@@@@@0M?he?O2@@@@@@@@@@@0M
?
2@@@@@@@@@@@@@6XgO2@@@@@@@6X?
?V4@hf?@f@@@@hf@?@@@@5?e7@f@@@@g?@@@@Lg@L
@@gW&@>@@@@@H
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0MhfO2@@@@@@@@@@@@0M
?
@@@@@0M??I'@@@@1fW2@@@@@@@@@@)X
?@f@?@@hf@?@@@@H?e@@f@@@@g?@@@@1g@1
@@f?W&@>@@@@@5?
?W@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?he?O2@@@@@@@@@@@@0M?
?
@@0MgV4@@@@L??W&@@@@@@@@@@@@)K?hf?O2@6K
J@f@?@@he?J@?@@@@f@@f@@@@g?@@@@@g@@
3@fW&@V@@@@@(Y?
?7@@@@@@@@h?@@@@@@@@@@@@@@@@@0Mhf?O2@@@@@@@@@@@@0M?
?
0MheI'@@)X?7@@@@@0M?I4@@@@@6X?hO2@@@@@@6K
7@e?J@?@@he?7@?@@@@f@@f@@@@g?@@@@@g@@
N@L??W&@@X@@@@(Y
J@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@@@@@0M
?
?N@@@1?@@@(MgI'@@@@)Kf?O2@@@@@@@@@@@6Khf@@e?7@?@@he?@@?@@@@f@@f@@@@g?@@@@@g@@
?@1?W&@@>@@@@(Y?
7@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
?O2@@@@@@@@@@@@@0M
?
@V4@X@@@H?g?V4@@@@@6KO2@@@@@@@@@@@@@@@@@@6Kh@@e?@@?@@he?@@?@@@@f@@f@@@@g?@@@@@g@@
?@@W&@@>@@@@(Y
?J@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
O2@@@@@@@@@@@@@0M?
?
?J@??B@@@5he?I'@@@@@@@@@@@@0M?eI4@@@@@@@@@@@@6Ke@@e?@@?@5?@@@@@@@@??@@?@@@@f@@f@@@@g?@@@@@g@@
?@@@@@>@@@@(Y?
?7@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?O2@@@@@@@@@@@@@0M
?
?7@?e@@@HhfV4@@@@@@@@0MhI4@@@@@@@@@@@@@@@@e?@@@@H?@@@@@@@@L?@@?@@@@f@@f@@@5g?@@@@@g@@
?@@@@>@@@@(Y
J@@@@(M?e?I4@@0M?g'6K?h?O2@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
?@@?e@@@?
I4@@@@0Mhf?W@@@@@@@@@@@@@5e?@@@@??@@@f@1?@@@@@@@f@@f@@@Hg?@@@@@g@@
?@@@V@@@@(Y?
7@@@@H
V4@6X?f?O2@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
?@@?e@@@?
@@<?fI4@@@@0Ye?@@@@??@@@@@@@@@?@@@@@@@f@@e?J@@@?g?@@@@@g@@
?@@@@@@@@H
@@@@5?g?)X?heI4)?e?@@@@@@@@@@@@@@@0M
?
?@@?e@@@?
@@
?@@@@?J@@?e@@@@?@@@@@@@f@@e?7@@@?g?@@@@@g3@
?@@@@@?@5?
?J@@@@H?g?@1?
J@@@@@@@@@@@@0M?
?
?@5?e@@@?
@@
?@@@@?7@@@@@@@@@?@@@@@@@f@@e?@@@@?g?@@@@@gN@
I'@@@@H?
?7@@@5h?@@L
7@@@@@@@@0M?
?
?@H?e@@@?
@@
?@@@@?@@@@@@@@@@?@@@@@@@f@@e?@@@@?g?@@@@@g?@
?N@@@5
?@@@(Yh?3@)X?hf?J@@@@@@(M
?
J@f@@@?
@5
?@@@@?@@@?f@@?@?@@@@@f@@e?@@@@?g?@@@@@g?@
@@@H
J@@@H?h?V'@)Xhf?7@@@@@(Y?
?
7@f@@@?
@H
?@@@@?@@@@@@@@@@?@?@@@@@f@@e?@@@@?g?@@@@@g?@
@@@?
7@@@hfV'@)X?heJ@@@@@(Y
?
@@f@@@?
@?
?@?@@?@@e?I4@@@?@?@@@@@f@@e?@@@@?g?@@@@@g?@
@@@?
@@@5hf?V'@)Khe7@@@@@H?
?
@@f@@@?
@?
?@?@@?@@@6K?e@@?@?@@@@5f@@e?@@@@?g?@@@@@g?@
3@5?
@@@H
V4@@6Kh@@@@@@
?
@@f@@@?
@?
?@?@@?@@@@@@@@@@?@?@@@@Hf@@e?@@@@?g?@@@@@g?@
V+Y?
?J@@5?
I4@@6Kg@@@@@5
?
@@f@@@?
@?
J@?@@?@@f?@@@?@?@@@@?f@@e?@@@@?g?@@@@@g?@
@?
?7@@H?
?I4@@@f@@@@@H
?
@5f@@@?
@?
7@?@@?@@@@@@@@@@@@?@@@@?f@@e?@@@@?g?@@@@@g?@L?
@@?'6K
?@@@
?I4@f@@@@@?
?
@Hf@@@?
?J@?
@@?@@?@@@@@@@@@@@@?@@@@?f@5e?@@@@?g?@@@@@g?@1?
?V4@@@@@6K
?@@5
3@@@@L
?
@?f@@@@@@@@@@@@
?7@?
@@@@5?@@@@@@@@@@@@?@@@@?e?J@He?@@@@?g?3@@@@g?@@?
I4@@@@@@6Kh?@@H
N@@@@1
?
@?f?I4@@@0Mhe'@6K
?@@?
@@@@H?@@@@@@@@@@@@?@@@@?e?7@?e?@@@@?g?N@@@@g?@@?
I4@@@@@@@@@@@@5?
?@@@@@
?
@L
V4@@6K
@@@@g@@e@@@@?@@@@?e?@@?e?@@@@?h@@@@g?@@?
I4@@@0Y?
?@@@@@
?
?O2@@)X?
I4@@6KgO2@@
@@@@e@@@@@@@@@@@@?@@@@?e?@@?e?@@@@?h@@@@g?@@?
?@@@@@
?
?O2@@0?4)?
I4@@@?@@@@@@@@?O26K?
@@@@fW@@@@@@@@@@@@@@?e?@@?e?@@@@?h@@@@L?f?@@?
?3@@@@L?
?
?O2@0M
@MI4@@@@@@@@@@6Khf@@@@f7@@@?@@?@@@@@@@?e?@@?eJ@@@@?h@@@@1?f?@@?
?N@@@@1?
?
O2@@0Mg?O2@@@@@@@@@6X
?I4@@@@@@@@@@6K?h@@@@f@@@@@@@?@@@@@@@?e?@@?e7@@@@?h@@@@@?f?@@?
@@@@@?
?
O2@@0Mg?W2@@@@@@@@@@@@)K?
?I4@@@@@@@6Kg@@@@e?J@@e@@5?@@@@@@@?e?@@?e@@@@@?h@@@@@?f?3@?
@@@@@?
?
@@0MhO&@@@@@@@@@@@@@@@6K?
I4@@@@@@f@?@@e?7@@@@@@H?@@@@@@@?e?@@?e@@@@5?h@@@@@?f?N@?
@@@@@?
?
O2@@@@0Mg?I'@@@@6X?
I'@@f@?@@eJ@@@@@@5e@?@@@@@?e?@@?e@@@@H?h@@@@@?g@?
@@@@@?
?
W2@@@@0MheV4@@@@)K
?N@@f@?@@e7@@??@@He@?@@@@@?e?@@?e@@@@he@@@@@?g@?
3@@@@L
?
7@@@0M
I4@@@@6K
@@f@?@@e@@@@@@@?e@?@@@@@?e?@@?e@@@@he@@@@@?g@?
N@@@@1
?
6Kg@@(M
I'@@@@6Xe?O26K?
@@f@?@@?J@@e@@5?e@?@@@@5?e?@@?e@@@@he@@@@@?g@?
?@@@@@
?
@@@@6Xe@@
?V4@@@@)?2@@@@@@6K
@5e?J@?@@?7@@@@@@H?e@?@@@@H?e?@@?e@@@@he@@@@@?g@?
?@@@@@
?
@@@@@1e@@@?
?I'@@@@@@@@@@@@@6K
@He?7@?@@?@@@@@@@L?e@?@@@@f?@@?e@@@@he@@@@@?g@L
?@@@@@
?
I4@@@5e@@H?
V4@@@@@0MI4@@@@@@6K?
@?e?@@?@@?@@@@@@@)Ke@?@@@@f?@@?e@@@@he@@@@@?g@1
?3@@@@L?
?
?@@He@@
I40Mf?I4@@@@@@@@?hf@?e?@@?@@?@@@@@@@@@@?@?@@@@f?@@?e@@@@he@@@@@?g@@
?N@@@@1?
?
?@5??J@@
@@@@@@@?hf@?e?@@?@@?@@?f@@@?@?@@@@f?@@?e@@@@he@@@@@?g@@
@@@@@?
?
?@H??7@@
@@e?W@?hf@?e?@@@@@?@@@@@@@@@@@@?@@@@f?@@?e@@@5he@@@@@?g@@
@@@@@?
??
?@e?@@@
@@e?7@?hf@?e?@@@@5?@@@@@@@@@@@@?@@@@fJ@5?e@@@Hhe@@@@@?g@@
@@@@@?
?@e?@@@
@@e?@@?he?J@?e?@@@@H?@@?f?@@@@?@@@@f7@H?e@@@?he@@@@@?g@@
3@@@@?
?
?@e?@@@
@@e?@@?he?7@?e?@@@@??@@?e@@@@@@@?@@@@f@@e?J@@@?he@@@@@?g@@
N@@@@L
?
?@e?@@@
@5e?@@?he?@@?e?@@@@??@@?f?@@@@?@@@@f@@e?7@@@?he3@@@@?g@@
?@@@@1
??
J@e?@@@
@He?@@?he?@@?e?@@@@??@@@@@@@@@@@@?@@@@f@@e?@@@@?heN@@@@?g3@
?@@@@@
7@e?@@@
@?e?@@?he?@@?e?@@@@??@@?e@@@@@@@?@@@@f@@e?@@@@?he?@@@@?gN@
?@@@@@
?
@@e?@@5
@?e?@@?he?@@?e?@@@@?J@@@@@@@@@@@@?@@@@f@@e?@@@@?he?@@@@?g?@
?@@@@@
?
@@e?@@H
@?e?@@?he?@@?e?@@@@?7@@@@@@@@@@@@?@@@@f@@e?@@@@?he?@@@@?g?@
?3@@@@L?
?
@@e?@@?
@?e?@@?he?@@?e?@?@@?@@g?@@@@?@@@@f@@e?@@@@?he?@@@@?g?@
?N@@@@1?
?
@@e?@@?
@?e?@@?he?@@?e?@?@@?@@@@@@@@@@@@@@@@@@f@@e?@@@@?he?@@@@?g?@
@@@@@?
?
@@e?@@?
?J@?e?@@?he?@@?e?@?@@?@@@@@@@@@@@@@@@@@@f@@e?@@@@?he?@@@@Lg?@
@@@@@?
?
@@e?@@?
?7@?e?@@?he?@@?e?@?@@?@@e@@@@@@@@@@@@@@f@@e?@@@@?he?@@@@1g?@
@@@@@?
?
@@e?@@LheO2@@@@6K
?@@?e?@@?he?@@?e?@?@@?@@@@@@@@@@@@@@@@@@f@@e?@@@@?he?@@@@@g?@L?
@@@@@?
?
?@@)X?f?O2@@0M?I4@@6K
O2@@@@@@@@@?he?@@?e?@?@@??I4@@@@@@@@@@@@@@@f@@e?@@@@?he?@@@@@g?@1?
3@@@@L
?
?O@?e?3@@)KeO2@@@0M?f?I4@6Kg?@@@@@@@@0M?
?@@?eJ@?@@?e?I4@@@0M?@@@@@@@f@@e?@@@5?he?@@@@@g?@@?
N@@@@1
?
2@5?e?V'@@@@@@@0Mhe?I4@@6K?
?@5?e7@?@@?he?@?@@@@@f@@e?@@@H?he?@@@@@g?@@?
?@@@@@
?
@0Y?fV'@@@0M?
?I4@@6X?
?@H?e@@?@@?he?@?@@@@@f@@eJ@@@hf?@@@@@g?@@?
?@@@@@
?
M?g?V40M?
?I4@)?
?@f@@?@@?he?@?@@@@@f@5e7@@@hf?@@@@@g?@@?
?@@@@@
?
?@f@@?@@?gO2@??@?@@@@@f@He@@@@hf?@@@@@g?@@?
?@@@@@
?
W2@@@6X?
C5f@@?@@?fO2@@5??@?@@@@@e?J@?e@@@@hf?@@@@@g?@@?
?3@@@@L?
?
&@@@@@)Khf?O2@@6K?
?O2@@@@@@@@Hf@@?@@?eO2@@@@Y??@?@@@@@e?7@?e@@@@hf?@@@@@g?3@?
?N@@@@1?
?
@0M?I4@@6Kh?O2@@@@@@6X?
?O2@@6T2@@?@@@@@@@@@@@@?f@@?@@?@@@@@@@@@@?@?@@@@@e?@@?e@@@@hf?@@@@@g?N@?
@@@@@?
?
M?fI4@@@?f?W2@@0M?I4@@)KhfO2@@@@@@@Yg?@@@@@0Mg@@@@@?@@@@@@@@@@?@?@@@@5e?@@?e@@@@hf?@@@@@h@?
@@@@@?
?
I'@?fW&@(M?fI4@@6KhO2@@0MeI4@@@?e?@@@@0M?h@@@@@?@@@@@?@@@@?@?@@@@He?@@?e@@@@hf?@@@@@h@?
@@@@@?
?
?N@?f7@(YhI4@@6Ke?O2@@@0MgI4@?
@@@@@?@@?@@@@@@@?@?@@@@?e?@@?e@@@@hf?3@@@@h@?
@@@@@?
?
@?f@@H?heI4@@6?2@@@0M
@@@@5?@@@@@@?@@@?@?@@@@?e?@@?e@@@@hf?N@@@@h@?
3@@@@L
?
@?f@@
I'@@@0M?hf?@@?
@@@@H?@@@?@@@@@@?@?@@@@?e?@@?e@@@@
@@@@h@?
N@@@@1
?
@?f@@
?V40M?
?@@?
@@@@e@@@@@@@@@@?@?@@@@?e?@@?e@@@@
@@@@h@L
?@@@@@
?
?J@?f@@
?@@?
@@@@e@@@@?@@@@@?@?@@@@?e?@@?e@@@@
@@@@h@1
?@@@@@
?
?7@?f@@
?@@?
@@@@e@??@@@@@@@@@?@@@@?e?@@??J@@@@
@@@@h@@
?@@@@@
?
?@@?f@@
?@@?
@@@@e@@@@@?@@@@@@?@@@@?e?@@??7@@@@
@@@@h@@
?@@@@@
?
?@@?f@@
?@@?
@?@@e@@@?@@@@@@@@?@@@@?e?@@??@@@@5
@@@@h@@
?3@@@@L?
?
?@@?f@@
?@5?
@?@@?J@?@@@@@@@@@@?@@@@?e?@@??@@@@H
@@@@L?g@@
?N@@@@1?
?
?@@?f@@
?@H?
@?@@?7@@@@?@@@@@@@?@@@@?e?@@??@@@@?
@@@@1?g@@
@@@@@?
?
?@@?f@@
?@
@?@@?@@?@@@@@X@@@@?@@@@?e?@5??@@@@?
@@@@@?g@@
@@@@@?
?
?@@?f@@
?@
@?@@?@@?@@@?V@@@@@?@@@@?eJ@H??@@@@?
@@@@@?g@@
@@@@@?
?
?@@?f@@
?@
@?@@?@@?e@@@@0Y@@?@@@@?e7@e?@@@@?
@@@@@?g@@
@@@@@?
?
?@5?f@@
?@
@?@@?@@W2@@@0Me@@?@@@@?e@@e?@@@@?
@@@@@?
@@@@@?
?
?@H?f@@
?@
@?@@?3@@@@0Mf@@?@@@@?e@@e?@@@@?
3@@@@L
3@@@@?
?
?@g@@
?@heO2@6X??J@?@@?V40M??W2@6X@@?@@@@?e@@eJ@@@@?
N@@@@1
N@@@@?
?
?@g@@
?@gO2@@@@@@)??7@?@@g?7@@@@@@?@@@@?e@@e7@@@@?
?@@@@@
?@@@@L
?
?@g3@@@@@@@
?@eO2@@@@@@@@@@H??@@?@@g?@@@@@@@?@@@@?e@@e@@@@5?
?@@@@@
?@@@@1
?
C5gV4@0M?
@6K?he?@@@@@@@@@@@0M?@e?@@?@@g?@@@@?@@?@@@@?e@@e@@@@H?
?@@@@@L?g@?
?@@@@@
?
W2@H
3@@6K?f?O2@@@@@@@@@0Mf?@e?@@?@@g?@@@@?@@?@@@@?e@@e@@@@
?3@@@@1?g@L
?@@@@@
?
?W&@5?
V4@@@@6?2@@@@@@@@@@0M?gJ@e?@@?@@g?3@@@?@@@@@@@?e@@e@@@@
?N@@@@@?g31
?@@@@@
?
O&@(Y?
I4@@@@@@@@@@@0M?he7@e?@@?@@h@?@?@@@@@@@?e@@e@@@@
@@@@@LgN@
?@@@@@
?
O2@@0Y
I4@@@@@@0M
@@e?@@?@@g?7@@@?@@@@@@@?e@@e@@@@
@@@@@1g?@L?
?@@@@@
?
W2@@0M
@@e?@@?@@g?@@@@?@@@@@@@?e@@e@@@@
3@@@@@g?31?
?@@@@@
?
&@0MhO2@@@@@@@@@6K?
@@e?@@?@@g?@@?@?@@@@@@@??J@@e@@@@
N@@@@@L?f?N@L
?@@@@@
?
(MhW2@@@@@@@@@@@@@6K?
@@e?@@?@@g?3@@@?@@@@@@@??7@5e@@@@
?@@@@@1?g31
?@@@@@
?
Y?g?O&@@0M?g?I4@@@6K
@@e?@@?@@g?V4@@?@@@@@@@??@@He@@@@
?3@@@@@LgN@L?
?@@@@@
?
?W2@@0M?he?I4@@@6K
@@e?@@@@@he@?@@@@@@@??@@?e@@@@
?N@@@@@1g?31?
?@@@@@
?
?7@(M?
?I4@@@6KfO26KO2@@@@@@@@
@@e?@@@@@g?W2@@?@@@@@@@??@@?e@@@@
3@@@@@g?N@L
?@@@@@
?
?@@H
?I4@@@6KO2@@@@@@@@@@@@@@
@@e?@@?@@g?7@@@?@@@@@@@??@@?e@@@@
N@@@@@L?g31
?@@@@@
?
?@@?
I4@@@@0MI4@@0M?I4@@@
@@e?@@@@@g?@@@@?@@@@@@@??@@?e@@@5
?@@@@@1?gN@L?
?@@@@@
?
K?f?@@?
I40Mhf@@
@@e?@@@@5gJ@@@@?@@@@@@@??@@?e@@@H
?3@@@@@Lg?3)X
?@@@@5
?
@@@?e?@@?
@@
@@e?@@@@Hf?O&@@@@?@?@@@@@??@@?e@@@?
?N@@@@@)X?f?N@1
J@@@@H
?
?@f?@@?
?@@?e@@
@@e?@?@@?e?O2@@@@@@?@?@@@@@??@@??J@@@?
3@@@@@1?g3@L?
7@@@@?
?
?@1?e?@@?
?@@?e@@
@@e?@?@@??W2@@@@@@@@?@?@@@@@??@@??7@@@?
V'@@@@@LgV')X
@@@@@?
?
?@@?e?@@?
?@@?e@@
@@e?@?@@??7@@?@@@@@@?@?@@@@@??@@??@@@@?
?N@@@@@)X?f?N@)X?
@@@@@?
?
?@@?e?@@?
?@@?e@@
@@e?@?@@??@?@@@@@@@@?@?@@@@@??@@??@@@@?
3@@@@@1?g3@)X
?J@@@@5?
?
?@@?e?@@?
?@@?e@@
@5e?@?@@??@@@@@@@@@@?@?@@@@@??@@??@@@@?
V'@@@@@LgV'@1
?7@@@@H?
?
?@@?e?@@?
?@@?e@@
@He?@?@@??@@@@@@@@@@?@?@@@@@??@@??@@@@?
?N@@@@@)X?f?V'@
J@@@@@
?
?@@?e?@@?
?@5?e@@
@?e?@?@@??@@@@@@@@@@?@?@@@@@??@@??@@@@?
3@@@@@)XgV'@@
7@@@@5
?
?@@?e?@@?
?@H?e@@
@?e?@?@@?J@@@@@@@@@@?@?@@@@@?J@@??@@@@?
N@@@@@@1g?V'@L?
?J@@@@@H
?
?@@?e?@@?
?@f@@
@?e?@?@@?7@@@@@@@@@@?@?@@@@@?7@5??@@@@?
?3@@@@@@L?gV')K
W&@@@@5?
?
?@@?e?@@?
?@f@@
@?e?@?@@?@@@@@@@@@@@?@?@@@@5?@@H??@@@@?
?V'@@@@@)Xg?V'@6X
?W&@@@@@H?
?
?@@?e?@@?
?@f@@
@?e?@?@@?@@@@@@@?@@@?@?@@@@H?@@e?@@@5?
N@@@@@@)X?gV'@)X?
W&@@@@@5
?
?@@?e?@@?
?@f@@
@?e?@?@@?@@@@@X@@@@@?@?@@@@e@@e?@@@H?
?3@@@@@@)Xg?V'@)K
?W&@@@@@@H
?
?@@?e?@@?
?@f@@
@?eJ@?@@?@@@@V@@@@@@?@?@@@@e@@e?@@@
?V'@@@@@@)X?gV4@@6X
W&@@@@@@5?
?
?@@?e?@@?
?@e?J@@hf?J@?e7@?@@?@@?@@@@@@@@?@?@@@@e@@eJ@@@
V'@@@@@@)KhI'@)K?
?O&@@@@@@(Y?
?
?@@?e?@@?
?@eO&@@hf?7@?e@@?@@?@@@@@?@@(Me@?@@@@e@@e7@@@
?V'@@@@@@@6Xg?V4@@6K?
?W2@@@@@@@@H
?
?@@?e?@@?
?@W2@@@5hf?@@?e@@?@@?@@@@@@@0Y??J@?@@@@e@@e@@@@
V'@@@@@@@)X?g?I4@@6K?
O&@@@@@@@@5?
?
?@@?e?@@?
J@@@@@@Hhf?@@?e@@?@@?@@?@@(M?eO&@?@@@@e@@e@@@@
?V'@@@@@@@)Kh?I4@@@6K
?O2@@@@?@@@@@(Y?
?
?@5?e?@@?
?W&@@@@@@?hf?@@?e@@?@@?@@@@0YeW2@Y@?@@@@e@@e@@@@
V'@@@@@@@@6Xh?I4@@@@6K?
?O2@@@@@@@@X@@@@@@(Y
?
?@H?e?@@?
O&@@@@(M
?3@?e@@?@@?@@0Me?W&@@@@?@@@@e@@e@@@@
?V'@@@@@@@@)K?heI4@@@@@@@6K?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?V@@@@@@(Y?
?
?@f?@@?hf?O26K?hfO2@@@@@0Y?
?N@?e@@?@@?gW&@@@?@?@@@@e@@e@@@@
V'@@@@@@@@@6K?he?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0MhfW2@@@@@@(Y
?
?@f?@@?heO2@@@@@6K?hO2@@@@@0M?
@?e@@?@@?f?W&@@@@@@?@@@@e@@e@@@@
?V4@@@@@@@@@@6K?
?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0?4@@@@@0M?
?O&@@@@@@(Y?
?
?@L?e?@@?hW2@@@@@@@@@@6KfW2@@@@@(M?
@@?@@?fW&@@@@@@@?@@@@e@@e@@@@
?I4@@@@@@@@@@6K?
?O2@@@@@@@0Y
?
J@1?e?@@Lg?O&@@@@0MI4@@@@@6K?O&@@@@@0Y
@@?@@?e?W&@@@@@@@@?@@@@?J@5e@@@@
?I'@@@@@@@@@@@6K
?O2@@@@@@@@@(M
?
&@@?e?@@)X?eW2@@@@@0M?e?I4@@@@@@@@@@@0M
?O26X?g@@?@@?e?7@@@@@@@@@?@@@@?@@He@@@5
V4@@@@@@@@@@@@6K
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0Y?
?
@@5?e?@@@)K?O&@@@@0M?g?I4@@@@@@@0M
O2@@@@1?g@@?@@?eJ@@@@@@@@@@?@@@@?N@?e@@@H
I4@@@@@@@@@@@@@@6K
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
@0Y?e?3@@@@@@@@@0M?hfI4@@0M
O2@@@X@@5?g@@?@@??W&@@@@@@@@@@?@@@@e@?e@@@?
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
?
M?f?V'@@@@@@(M?
O2@@@XV@@(Y?g@@?@@?W&@@@@@@@@@@@?@@@@e@??J@@@?
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@(M
?
V4@@@@0Y
?@@0M?S@@@0Yh@@@@@?7@@@@@@@@@@@@?@@@@f?7@@@?
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0Y?
?
I40M
?O&@(Mhe@@@@@?@@@@@@@@@@@@@?@@@@e@??@@@@?
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?
O@K?g@@@0Y?he@@@@@?@@@@@@@@@@@@@?@@@@f?@@@@?
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
?
W2@@@@6Xf@0M?hf@@@@@?@@@@@@@@@@@@@?@@@@f?@@@@?
I4@@@@@@@@0?4@0M
?
O2@@@6K?hfO2@@6K
?O&@@0?4@)
@@@@@?@@@@@@@@@@@@@?@@@@f?@@@@?
?
@@0?4@@6K?hO2@@@@@@6Khe?O2@@0M?
@@@@@?@@@@@@@@@@@@@?@@@@f?@@@@?
?
0Me?I4@@@gW2@@(M?I4@@@6Kg?O2@@0M?
@?@@@?@@@@@@@@@@@@@?@@@@f?@@@@?
?
?I4@f?W&@@0Y?fI4@@@6K??O2@@0M?h@@
@?@@@?@@@@@@@@@@@@@?@@@@f?@@@@?
?
W&@0M?hI4@@@@@@@0M?he@@
@?@@@?@@@@@@@@@@@@@?@@@@f?@@@@?
?
7@
?I4@@0M?hf@@
@?@@@?@@@@@@@@@@@@@?@@@@f?@@@5?
?
@@
@@
@?@@@?@@@@@@@@@@@@@?@@@@f?@@@H?
??
@@
@@
@?@@@?@@@@@@@@?@@@@?@@@@f?@@@
@@
@@
@?@@@?@@@@@@@@@@@@@?@@@@fJ@@@
?
@@
@@
@?@@@?@@@@@@@@@@@@@?@@@@f7@@@
?
@@
@@
@?@@5?@@@@@@@(Y@@@@?@@@@f@@@@
?
3@
@@he?W-Xf@?@@H?@@@@@@(Y?@@@@?@@@@f@@@@
?
N@
@@heO&@1f@?@@e@@@@@(Y??@@@@@@@@@f@@@@
?
?@L?
@@hW2@@@@f@?@@e@@@@@He?@@@@@@@@@f@@@@
?
?@1?
@@g?W&@@@@@f@?@@e@@?@5?e?@@@@@@@@@f@@@@
?
?@@?
@@gW&@@@@@@e?J@?@@e@@?(Y?e?@@@@@@@@@f@@@@
?
?@@?
@@f?W&@@@@@@@e?7@?@@e@@g?@@@@@@@@@f@@@5
?
?@@?
@@fW&@@@@(Y@@e?@@?@@e@@g?@@@@@@@@@f@@@H
?
?@@?
@@e?O&@@@@(Y?@@e?@@?@@e@@g?@@@@@@@@@f@@@?
?
?@@?
@@?W2@@@@@0Ye@@e?@@?@@e@@gJ@?@@@@@@@e?J@@@?
?
?@@?
@@W&@@@@(Mf@@e?@@?@@e@@g7@?@@@@@@@e?7@@@?
?
?@@?
@@@@@@@(Y?f@@e?@@?@@e@@g@@?@@@@@@@e?@@@@?
?
?3@?
?J@@@@@@(Yg@@e?@@?@@e@@h?3@@@@@@e?@@@@?
?
M?
3 Nm
22-28 Nm
22-28 Nm
10
8.5mm
11
3 Nm
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Barre avant
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Barra de tope
EINBAUANLEITUNG
Stostange
INSTRUOES DE
MONTAGEM
Barra para cotovelo
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an dei Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
FITTING INSTRUCTIONS
Nudge Bar
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Roverdealer
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
NL
MONTAGEHANDLEIDING
Stootbeugel
STC 8454
1
DISCOVERY
DISCOVERY
3
x2
x2
x2
2x
4x
4x
8x
2x
2x
2x
2x
2x
4x
x2
18mm
18mm
13mm
7
x2
DISCOVERY
8
x4
10
90
45Nm
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Barre de protection
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Barra proctora
EINBAUANLEITUNG
Front schtzbgel
INSTRUOES DE
MONTAGEM
Barra de proteco
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Rover dealer
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
FITTING INSTRUCTIONS
Protection Bar
NL MONTAGEHANDELEIDING
Beschermbeugel
STC 8931AB
4
GB
F
D
I
E
P
P
NL
X1
7mm
9mm
X2
X4
GB
Fit Fog lamps STC 7643/44 prior to fitting nudge bar. (see
INFORMATION)
12
13
14
10
15
16
17
18
7mm
11
9mm
19
INFORMATION
STC 8814
STC 7643 (x2) STC 7644 (x2)
3mm
x2
x4
x2
GB Fit Fog lamps STC 7643/44 prior to fitting nudge bar.
3mm
8
x4
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Barre de protection
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Barra proctora
EINBAUANLEITUNG
Front schtzbgel
INSTRUOES DE
MONTAGEM
Barra de proteco
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Rover dealer
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
FITTING INSTRUCTIONS
Protection Bar
NL MONTAGEHANDELEIDING
Beschermbeugel
STC 8930AB
4
7mm
9mm
GB
F
Poser les feux-brouillard STC 7643/44 avant de procder la pose de la barre mtallique. (voir INFORMATION)
Nebelscheinwerfer STC 7643/44 vor Montage des Rammschutzes einbauen. (siehe INFORMATION)
Montare i fari fendinebbia STC 7643/44 prima di montare la barra. (vedere INFORMAZIONI)
Montar los faros antiniebla STC 7643/44 antes de montar el barrote. (consultar la INFORMACION)
Monte as luzes de nevoeiro STC 7643/44 antes de montar a barra de prachoques. (veja INFORMAO)
P
NL
GB
F
D
I
E
P
P
NL
X2
1
X4
X4
X9
X10
X4
X12
X2
X9
X5
Fit Fog lamps STC 7643/44 prior to fitting nudge bar. (see INFORMATION)
Monteer mistlampen STC 7643/44 voordat stootbeugel wordt gemonteerd. (zie INFORMATIE)
10
7mm
11
12
9mm
13
14
15
16
21
17
23
18
24
19
20
25
22
26
27
28
30
7mm
29
3mm
INFORMATION
STC 8814
x4
x2
x4
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Protections feux arrire
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Defensas de Luces Traseras
EINBAUANLEITUNG
Heckleuchten-Schutzgitter
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
FITTING INSTRUCTIONS
Rear Lamp Guards
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Rover dealer
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
STC 8427AA
1
DISCOVERY
GB
DISCOVERY
3
12MM
X2
X4
X2
X4
X2
X4
X4
X10
X6
STC 8946
8 mm
7 mm
DISCOVERY
14
10
15
12
16
7mm
11
13
8mm
5.5/6Nm
DISCOVERY
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt, contact your nearest Land Rover
Dealer.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie die
Montageanleitung sorgfltig, bevor Sie das Teil montieren. Halten Sie sich
bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich
bitte an Ihren Land Rover Hndler.
AVERTISSEMENT
Les accessoires qui ne sont pas correctement monts risquent dtre dangereux. Veuillez lire soigneusement les instructions avant deffectuer la
pose. Respectez toujours les instructions en cours de pose. En cas de doute,
consultez votre concessionnaire Land Rover local.
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
montaje. Durante el motaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario de Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi.
Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montaggio seguire sempre le relative istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al pi
vicino concessionario della Land Rover.
ADVERTNCIA!
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser perigosos.
Leia as instrues cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem,
obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida, contacte o
Concessionrio LandRover mais prximo.
WAARSHCUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies. Neem
bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde Land Rover dealer.
.
. ,
. ,
& .
FITTING INSTRUCTION
Roof Rack
EINBAUANLEITUNG
Dachgepcktrger
INSTRUCTION DE MONTAGE
Galerie de toit
INSTRUCCION DE MONTAJE
Baca
INSTRUOES DE MONTAGEM
Bagageiro de Teto
MONTAGEHANDLEIDING
Dakimperiaal
D I S C OV E RY
ACCESSORIES
STC 8830AA
DISCOVERY
STC 8830AA
DISCOVERY
10mm
10mm
1.6
x18
x10
x6
x2
0.8
x24
x14
x16
x10
0.8 mm
x5
x3
x6
x2
x2
1/6
0.8 mm
0.8 mm
2/6
STC 8830AA
DISCOVERY
STC 8830AA
DISCOVERY
1.6 mm
0.8 mm
1.6 mm
0.8 mm
0.8 mm
0.8 mm
0.8 mm
10
1.6 mm
0.8 mm
1.6 mm
1.6 mm
11
x7
1.6 mm
3/6
4/6
STC 8830AA
DISCOVERY
12
STC 8830AA
DISCOVERY
17
18
50
Kg
x6
x6
13
x2
14
x7
15
16
5/6
6/6
MAX
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Galerie de toit
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Baca
EINBAUANLEITUNG
Dachgepcktrger
INSTRUOES DE
MONTAGEM
Bagageiro de Teto
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Tiel montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an de Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Roverdealer
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
FITTING INSTRUCTIONS
Roof Rack
NL
MONTAGEHANDLEIDING
Dakimperiaal
RTC 9539AB
1
DISCOVERY
DISCOVERY
x4
x2
x2
x20
x4
x16
x4
x2
x6
0Nm
x4
x12
x4
10mm
10mm
DISCOVERY
14
DISCOVERY
15
8Nm
x4
11
10
x2
x8
x2
17
16
4Nm
x8
x2
12
18
22Nm
x4
13
20
19
x2
8Nm
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Couvre-siges
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Fundas de asientos
EINBAUANLEITUNG
Schonbezge
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
NL
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Rover dealer
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
FITTING INSTRUCTIONS
Seat Covers
NL
INSTRUOES DE
MONTAGEM
Revestimentos de Assentos
MONTAGEHANDLEIDING
Stoelhoezen
STC 8174AC
2
DISCOVERY
DISCOVERY
DISCOVERY
DISCOVERY
14
15
10
16
17
11
12
18
13
19
20
21
DISCOVERY
LANDS ROVER
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully
prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt, contact your
nearest Land Rover Dealer.
Des accessoires non fixs correctement peuvent tre dangereux. Lisez attentivement les
instructions de montage avant la pose. Bien que cette dernire corresponde aux instructions.
En cas de doute, adressez vous votre concessionnaire Land Rover le plus proche.
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Bras de liason amortisseur
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Unin amortiguadora para
remolques
EINBAUANLEITUNG
Hngerkupplungsdmpfer
INSTRUOES DE
MONTAGEM
Absorvedor de Choque
AVISO
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi.Leggere attentamente
le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montaggio seguire sempre le relative instruzioni.
In caso di dubbio rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
FITTING INSTRUCTIONS
Shock Link
ATTENTION
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden resultar peligrosos.
Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el mantaje. Durante el montaje siga las
instrucciones en todo momento. En caso de duda pngase en contacto con su Concesionario
Land Rover.
GB
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie Montageanleitung
sorgfltig durch, bevor Sie das Tiel montieren. Halten Sie sich bei der Montage an de
Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser perigosos. Leia as
instrues cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem, obedea as instrues
todo o tempo. Se tiver alguma dvida, contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
NL
WAARSCHUWING
MONTAGEHANDLEIDING
Shock Link
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar opleveren.Lees
zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te beginnen. Houd u tijdens de montage
te allen tijde aan de instructies. Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land
Roverdealer
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
STC 7669
1
LAND ROVER
LAND ROVER
3
X2
240 Nm
X2
x2
x2
1
24mm
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Kit de bas de marche
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Kit para los largueros laterales
EINBAUANLEITUNG
Seitentrittbrettsatz
INSTRUOES DE
MONTAGEM
Kit de estribo lateral
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Rover dealer
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
FITTING INSTRUCTIONS
Side Sill Kit
NL MONTAGEHANDELEIDING
Dorpelset
STC 7774
2
DISCOVERY
DISCOVERY
79086
x20
3mm
x2
7mm
x3
x2
x14
x4
x14
2
x7
x1
x1
DISCOVERY
15
DISCOVERY
16
x2
x7
x3
17
10
18
x3
3mm
11
19
12
3mm
7mm
x2
20
x3
x3
7mm
13
14
21
22
x2
x2
x3
DISCOVERY
24
23
7mm
26
25
x2
x2
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Ecran Pare-Soleil
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Cortina Trasera
EINBAUANLEITUNG
Sonnen Blende
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
FITTING INSTRUCTIONS
Sun Blind
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
Issue Number
STC 7596
STC 7597
STC 7598
STC 8029
STC 8030
1
DISCOVERY
STC 8029
STC 7596
x4
x2
x4
x2
x2
x2
x2
x2
x2
x2
DISCOVERY
x5
x5
x26
STC 8030
x24
x2
A Dealer fit
Use special tool, No. STC 7695,
for the captive nuts as illustrated.
x2
x2
x2
x5
x24
STC 7598
x4
x2
GB
x4
A Montaggio fatto da un
concessionario
Usare l attrezzo speciale N
STC 7695 per i dadi prigionieri,
come illustrato.
A Instalacin por un
Concesionario
Utilizar la herrarnienta especial,
N STC 7695, para las tuercas
cautivas, segn se ilustra.
D
A Einbau durch Vertragshndler
Spezialwerkzeug Nr. STC 7695
fr die unverlierbaren Muttern wie
dargestellt verwenden.
B Einbau nicht durch
Vertragshandler
Ist das Spezialwerkzeug Nr. STC
7695 nicht verfgbar, die
unverlierbare Mutter vollstndig in
die Bohrung einsetzen. Die
Mutter rnit einem flachen
Sehraubendreher wie dargestellt
sichern und die Schraube
einsetzen. Die Schraube
vollstndig festziehen. Die
Schraube entfernen.
STC 7695
x2
x2
x2
x7
4mm
x24
STC 7597
x4
x2
x2
x2
x2
x5
x24
4mm
DISCOVERY
GB
DISCOVERY
8
8mm
10
11
x1
8mm
x2
DISCOVERY
GB
8mm
x2
DISCOVERY
DISCOVERY
GB
DISCOVERY
9
8mm
10
11
x2
8mm
x2
GB
DISCOVERY
DISCOVERY
8mm
10
11
8mm
x1
x4
DISCOVERY
DISCOVERY
x2
2.5mm
x3
2.5mm
DISCOVERY
DISCOVERY
6
485mm
2.5mm
x1
10
11
12
x1
x3
2.5mm
2.5mm
10mm
x24
x14
10mm
14
10
x14
15
16
17
=
455mm
11
=
=
3
487mm
12
13
2mm
SUNROOF
DISCOVERY
STC 8933
LAND ROVER
11.1995
GB
FITTING INSTRUCTION
EINBAU ANLEITUNG
INSTRUCTION DE MONTAGE
INSTRUCCION DE MONTAJE
INSTRUOES DE MONTAGEM
LAND ROVER
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
Des accessoires non fixs correctement peuvent tre dangereux. Lisez
attentivement les instructions de montage avant la pose. Bien que cette
dernire corresponde aux instructions. En cas de doute, adressez vous
votre concessionnaire Land Rover le plus proche.
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Kit Suspension
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Jeugo Suspension
EINBAUANLEITUNG
Baus. Aufhngung
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Tiel montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an de Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
FITTING INSTRUCTIONS
Suspension Kit
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
GB
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Roverdealer
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
STC 8156AA
1
SUSPENSION KIT
GB
DISCOVERY
IMPORTANT:
Please read and understand the instructions fully
before beginning work. For best results, all
suspension components should be checked for
condition and replaced as necessary.
WARNING: DEFENDER 90
If 265 or 7.50 tyres are to be fitted instead of 205
tyres, a new speedo drive gear FRC 3310 MUST be
fitted to the gearbox.
For installation refer to the workshop manual.
EXCEPTIONS:
1 La sangle stabilisatrice
NTC 6776 (arrire) est
utiliser avec Discovery
uniquement.
WICHTIG:
Bitte lesen Sie sich VOR ARBEITSBEGINN die
beiliegenden Einbauhinweise sorgfaltig durch. Um
befriedigende Ergebnisse zu erzielen, sollten
samtliche Fahrwerkskomponenten auf Ihren
Zustand untersucht und nach Bedarf ernevert
werden.
IMPORTANTE:
Si prega di leggere attentamente le istruzioni e di
comprenderle alla perfezione prima di iniziare il
lavoro. Per i migliori risultati, controllare le
condizioni di tutti i componenti delle sospensioni e
sostituirli se necessario.
ECCEZIONI:
1 La cinghia antirollio
NTC 6776 (posteriore)
per luso con la
Discovery solamente.
2 La cinghia antirollio
ANR 4548 (posteriore)
per luso con la
Defender solamente.
EXCEPCIONES:
1 La correa antibalance
NTC 6776 (atrs) es
para uso del Discovery
solamente.
AVISO: DEFENDER 90
Si han de montarse neumticos 265 o 7.50 en vez de
neumticos 205, DEBERA montarse a la caja de
cambrio un nuevo engrane FRC 3310 de
accionamiento del velocmetro.
Para el montaje, consultar el manual del talleer.
2 La correa antibalance
ANR 4548 (atrs) es
para uso del Defender
solamente.
DEUTSCH . . . . . Seite 8
AUSNAHMEN:
1 Drehstabilisatorgurt
NTC 6776 (hinten) ist
ausschlielich fr den
Discovery bestimmt.
2 Drehstabilisatorgurt
ANR 4548 (hinten) ist
ausschlielich fr den
Defender bestimmt.
ESPAOL . . . . . . . Pgina 12
WARNUNG: DEFENDER 90
Wenn 265- oder 7.50-Reifen anstelle von 205-Reifen
montiert werden, MUSS der Tachoantrieb FRC 3310
in das Getriebe eingesetzt werden.
Informationen ber den Einbau finden Sie im
Werkstatthandbuch.
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag 10
IMPORTANTE:
Lea las instrucciones completas y asegurese de que
las comprende correctamente antes de empezar el
trabajo. Para obtener los mejores resultados, debera
comprobarse el estado de todos los componentes de
suspension y sustituir los que sean necesarios.
2 La sangle stabilisatrice
ANR 4548 (arrire) est
utiliser avec Defender
uniquement.
FRANAIS . . . . . Page 6
ATTENTION: DEFENDER 90
Si des pnes 265 ou 7.50 sont poss au lieu des pneus
205, un noveau pignon de commande du compteur
de vitesse FRC 3310 DOIT tre mont sur la boite de
vitesses.
Pour linstallation, se reporter au manual datelier.
DISCOVERY
AVVISO: DEFENDER 90
Se devono venire montati copertoni 265 o 7.50
invece che copertoni 205, nella scatola del cambio
DEVE venire montato un nuovo ingranaggio di
azinamento FRC 3310 per il tachimetro.
Per linstallazione, consultare il manuale dofficina.
IMPORTANT:
Priere de lire et de bien comprendre cette notice
avant de commencer les operations. Pour obtenir
des resultats optimaux, il faut verifier que tous les
composants de la suspension sont en bon etat, et les
remplacer sil y a lieu.
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4
SUSPENSION KIT
FRONT SUSPENSION
REAR SUSPENSION
DISCOVERY
Anti-roll bar
Rubber
bush
Nut, bolt,
washer
DISCOVERY
Anti-roll bar
Nut, bolt,
washer
Rubber
bush
Nut, bolt,
washer
Rubber
bush
Rubber
bush
Nut, bolt,
washer
Strap
Strap
Strap
Strap
Nut and
washer
Nut and
washer
Castellated nut
and split pin
Ball joint
link arm
Ball joint
link arm
Castellated nut
and split pin
Ball joint
link arm
Quantity
Description
Quantity
Bolt and
washer
Bolt and
washer
Ball joint
link arm
Nut and
washer
Castellated nut
and split pin
KIT CONTENT
Description
Castellated nut
and split pin
Nut and
washer
SUSPENSION AVANT
ARRIERE SUSPENSION
DISCOVERY
Barre
anti-roulis
Ecrou, boulon,
rondelle
DISCOVERY
Coussinet en
caoutchouc
Ecrou, boulon,
rondelle
Coussinet en
caoutchouc
Ecrou, boulon,
rondelle
Barre
anti-roulis
Coussinet en
caoutchouc
Coussinet en
caoutchouc
Ecrou, boulon,
rondelle
Sangle
Sangle
Sangle
Sangle
Ecrou et
rondelle
Ecrou crenele et
goupille fendue
Bielle a
rotule
Bielle a
rotule
Ecrou et
rondelle
Ecrou crenele et
goupille fendue
Bielle a
rotule
KIT CONTENT
Description
Boulon et
rondelle
Boulon et
rondelle
BARREANTI-ROULIS ARRIERE
Quantit
Description
Quantit
BARREANTI-ROULIS AVANT
Ecrou et
rondelle
Ecrou crenele et
goupille fendue
Ecrou crenele et
goupille fendue
Ecrou et
rondelle
Bielle a
rotule
VORDERRADAUFHANGUNG
HINTERRAD-AURFHANGUNG
DISCOVERY
STABILISATOR-BAUGRUPPE VORN
STABILISATOR-BAUGRUPPE
Mutter, Bolzen,
Unterlegscheibe
Stabilisator
Gummibuchse
Mutter, Bolzen,
Unterlegscheibe
Gummibuchse
Stabilisator
Gummibuchse
Gummibuchse
Mutter, Bolzen,
Unterlegscheibe
Mutter, Bolzen,
Unterlegscheibe
Riemen
Strap
Riemen
Strap
Riemen
Strap
Riemen
Mutter and
Unterlegscheibe
Mutter and
Unterlegscheibe
Kronenmutter
und Splint
KugelgelenkVerbindungsarm
Mutter and
Unterlegscheibe
Kronenmutter
und Splint
KugelgelenkVerbindungsarm
Bolzen und
Unterlegscheibe
Kronenmutter
und Splint
Anzhal
Beschreibung
Querstabilisator (vorn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Querstabilisator (hinten) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Buchse (vorn). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Buchse (hinten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montagestreifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
M10 selbstsichernde Befestigungsmutter . . 8
M10 x 35 Befestigungsschraube . . . . . . . . . . . 8
M10 Unterlegscheibe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anzhal
STABILISATOR VORN
STABILISATOR-KUGELGELENKVERBINDUNGEN-VORN
1. Die Buchsen auf dem Stabilisator positionieren. Sicherstellen, dal~ die gespaltenen
Enden zur Achse gerichtet sind.
2. Den Stabilisator mit den beiden Riemen anbringen.
Um
den
korrekten
Sitz
sicherzustellen, die angewinkelten Seiten
des Stabilisators nach unten richten. Die
Bolzen, Unterlegscheiben und Nyloc-Muttern lose anbringen.
3. Bolzen, Unterlegscheiben und Gummibuchsen anbringen. Unter Verwendung neuer
Muttern den Stabilisator an den Kugelgelenk-Verbindungen anbringen. Auf ein
Drehmoment von 68 Nm anziehen.
4. Die Muttern zur Sicherung der Riemen auf
ein Drehmoment von 30 Nm anziehen.
1. Kugelgelenk-Verbindung und Kronenmutter anbringen. Sicherstellen, dal~ der Kugelgelenk-Verbindungsarm nach oben weist.
Auf ein Drehmoment von 40 Nm anziehen
und einen neuen Splint einsetzen.
2. Stabilisator
mit
den
KugelgelenkVerbindungen ausrichten.
3. Bolzen, Unterlegscheiben und Gummibuchsen mit den neuen selbstsichernden Muttern
anbringen. Stabilisator an den KugelgelenkVerbindungen sichern. Auf ein Drehmoment von 68 Nm anziehen.
Bolzen und
Unterlegscheibe
KugelgelenkVerbindungsarm
STABILISATOR-KUGELGELENKVERBINDUNGEN- HINTEN
STABILISATOR HINTEN
KIT CONTENT
Beschreibung
Mutter and
Unterlegscheibe
1. Die Buchsen auf dem Stabilisator positionieren. Sicherstellen, da~ die gespaltenen Enden zur Achse gerichtet sind.
2. Den Stabilisator mit den beiden Riemen anbringen. Sicherstellen, da KugelgelenkVerbindungsarme nach unten gerichtet sind.
Die Bolzen, Unterlegscheiben und NylocMuttern lose anbringen.
3. Bolzen, Unterlegscheiben und Gummicbuchsen anbringen. Unter Verwendung
neuer Muttern den Stabilisator an den
Kugelgelenk-Verbindungen anbringen. Auf
ein Drehmoment von 68 Nm anziehen.
4. Die Muttern zur Sicherung der Riemen auf
ein Drehmoment von 30 Nm anziehen.
SOSPENSIONE ANTERIORE
SOSPENSIONE POSTERIORE
DISCOVERY
DISCOVERY
Barra antirollio
Dado, bullone,
rondella
Boccola di
gomma
Boccola
di gomma
Dado, bullone,
rondella
Boccola di
gomma
Boccola
Rubberdi
gomma
bush
Dado, bullone,
rondella
Fascetta
Fascetta
Strap
Fascetta
Strap
Dado e
rondella
Dado e
rondella
Fascetta
Dado e
rondella
Dado a corona
e coppiglia
Dado e
rondella
Dado a corona
e coppiglia
Braccio tiranteria
a giunton sferico
Braccio tiranteria
a giunton sferico
Dado a corona
e coppiglia
Braccio tiranteria
a giunto sferico
Bullone e
rondella
Bullone e
rondella
Quantit
Descrizione
Quantit
10
Braccio tiranteria
a giunto sferico
KIT CONTENT
Descrizione
Dado a corona
e coppiglia
11
SUSPENSION DELANTERA
SUSPENSION TRASERA
DISCOVERY
BARRA ESTABILIZADORA
BARRA ESTABILIZADORA
Tuerca, perno
y arandela
Barra
estabilizadora
Tuerca, perno
y arandela
DISCOVERY
Casquillo
de goma
Casquillo
de goma
Casquillo
de goma
Barra
estabilizadora
Casquillo
de goma
Tuerca, perno
y arandela
Abrazadera
Abrazadera
Abrazadera
Abrazadera
Tuerca y
arandela
Tuerca y
arandela
Tuerca almenada
y pasador partido
Tuerca, perno
y arandela
Biela articulada
con rotula
Biela articulada
con rotula
Tuerca almenada
y pasador partido
KIT CONTENT
Descripcin
Cantidad
Descripcin
Cantidad
BARRA ESTABILIZADORA
DELANTERA
1. Colocar los casquillos en la barra estabilizadora. Cerciorarse de que las puntas de los
pasadores partidos quedan hacia el puente.
2. Montar la barra estabilizadora con las dos
abrazaderas. Para asegurarse de montarla
correctamente, los lados de la barra que forman angulo deben apuntar hacia abajo,
como se indica. Poner flojos los pernos, arandelas y tuercas nyloc.
3. Poner los pernos, arandelas y casquillos de
goma. Usando tuercas nuevas, montar la
barra estabilizadora en las bielas articuladas
con rotulas. Apretar a 68 Nm.
12
Tuerca y
arandela
Tuerca y
arandela
Biela articulada
con rotula
Perno y
arandela
Tuerca almenada y
pasador partido
Tuerca almenada
y pasador partido
Perno y
arandela
Biela articulada
con rotula
13
LAND ROVER
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Elargisseurs dailes
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Molduras depaso de Rueda
EINBAUANLEITUNG
Radkastenschutz
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
FITTING INSTRUCTIONS
Wheel Arch Mouldings
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Rover dealer
Issue No.
STC 8463
STC 8478
1
DISCOVERY
DISCOVERY
STC8463
STC8478
GB
x2
x2
x2
x2
x2
ASPORTA-SILICONE/SGRASSATORE
ELIMINADOR DE SILICONA/QUITAGRASAS
SILIKON-ENTFERNER/FETT-ENTFERNER
x2
GB
x2
GB
ASPORTA-SILICONE/SGRASSATORE
ELIMINADOR DE SILICONA/QUITAGRASAS
SILIKON-ENTFERNER/FETT-ENTFERNER
DISCOVERY
STC 7613
14
15
16
17
STC 7613
10
12
11
STC 7613
13
18
20
19
21
DISCOVERY
22
STC 7613
DISCOVERY
23
24
25
26
27
28
29
24 hrs
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt, contact your neares Land Rover
Dealer.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie die
Montageanleitung sorgfltig, bevor Sie das Teil montieren. Halten Sie sich
bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich
bitte an Ihren Land Rover Hndler.
AVERTISSEMENT
Les accessoires qui ne sont pas correctement monts risquent dtre dangereux. Veuillez lire soigneusement les instructions avant deffectuer la
pose. Respectez toujours les instructions en cours de pose. En cas de doute,
consultez votre concessionnaire Land Rover local.
FITTING INSTRUCTION
Wheel Cover
EINBAUANLEITUNG
Radabdeckung
INSTRUCTION DE MONTAGE
Housse de roue
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
montaje. Durante el motaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario de Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi.
Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montaggio seguire sempre le relative istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al pi
vicino concessionario della Land Rover.
INSTRUCCION DE MONTAJE
ADVERTNCIA!
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser perigosos.
Leia as instrues cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem,
obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida, contacte o
Concessionrio LandRover mais prximo.
WAARSHCUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies. Neem
bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde Land Rover dealer.
.
. ,
. ,
$ .
INSTRUOES DE MONTAGEM
Capa da roda sobresselente
MONTAGEHANDLEIDING
Reservewielhoes
ISSUE No.1
DISCOVERY
LAND ROVER
ACCESSORIES
LAND ROVER
ACCESSORIES
DISCOVERY
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
GB
FITTING INSTRUCTIONS
Interior Wood Trim
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Garniture intrieure en bois
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Adorno de madera del
habitculo
EINBAUANLEITUNG
Holzverkleidung im Innenraum
INSTRUOES DE
MONTAGEM
Acabamento Interno de
Madiera
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Roverdealer
NL
MONTAGEHANDLEIDING
Houtfineerstrips voor het
interieur
Issue Number
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
GB
10mm
8mm
DISCOVERY
Asporta-Silicone/Sgrassatore
Eliminador de Silicona/Quitagrasas
Silikon-Entferner/Fett-Entferner
NL
Siliconen verwyderaar/Ontvetter
10
11
12
8mm
8mm
DISCOVERY
13
DISCOVERY
14
x2
15
17
16
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
GB
FITTING INSTRUCTIONS
Interior Wood Trim
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Garniture intrieure en bois
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Adorno de madera del
habitculo
EINBAUANLEITUNG
Holzverkleidung im Innenraum
INSTRUOES DE
MONTAGEM
Acabamento Interno de
Madiera
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Roverdealer
NL
MONTAGEHANDLEIDING
Houtfineerstrips voor het
interieur
Issue Number
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
STC 7813
DISCOVERY
DISCOVERY
x6
x2
GB
10mm
8mm
Asporta-Silicone/Sgrassatore
Eliminador de Silicona/Quitagrasas
Silikon-Entferner/Fett-Entferner
NL
Siliconen verwyderaar/Ontvetter
10
11
12
8mm
8mm
13
DISCOVERY
14
DISCOVERY
21
22
24
x2
15
16
23
17
18
25
8mm
19
20
x2
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
XS Kit de protections
latrales
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Kit XS moldura lateral de
carrocera
EINBAUANLEITUNG
XS Seitenverkleidungssatz
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous.
Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting,
comply with the instructions at all times. If in doubt, contact
your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
Des accessoires non fixs correctement peuvent tre
dangereux. Lisez attentivement les instructions de montage
avant la pose. Bien que cette dernire corresponde aux
instructions. En cas de doute, adressez vous votre
concessionnaire Land Rover le plus proche.
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida
mente pueden resultar peligrosos. Lea las instrucciones
detenidamente antes de iniciar el mantaje. Durante el
montaje siga las instrucciones en todo momento. En caso
de duda pngase en contacto con su Concesionario Land
Rover.
AVVERTENZA
ACHTUNG!
FITTING INSTRUCTIONS
XS Side Moulding Kit
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
STC 7629
1
DISCOVERY
DISCOVERY
x6
x2
GB
ASPORTA-SILICONE/SGRASSATORE
ELIMINADOR DE SILICONA/QUITAGRASAS
SILIKON-ENTFERNER/FETT-ENTFERNER
GB
x2
GB
ASPORTA-SILICONE/SGRASSATORE
ELIMINADOR DE SILICONA/QUITAGRASAS
SILIKON-ENTFERNER/FETT-ENTFERNER
DISCOVERY
14
15
10
11
16
12
13
DISCOVERY
LAND ROVER
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
Des accessoires non fixs correctement peuvent tre dangereux. Lisez
attentivement les instructions de montage avant la pose. Bien que cette
dernire corresponde aux instructions. En cas de doute, adressez vous
votre concessionnaire Land Rover le plus proche.
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Tyron Safety Band
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Tyron Safety Band
EINBAUANLEITUNG
Tyron Safety Band
INSTRUOES DE
MONTAGEM
Tyron Safety Band
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Rover dealer
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
FITTING INSTRUCTIONS
Tyron Safety Band
NL MONTAGEHANDELEIDING
Tyron Safety Band
UNIVERSAL
UNIVERSAL
LEMMERZ
DUNLOP
0 Psi
0 Bar
0 Kpa
10
11
7.5-8Nm
12
13
UNIVERSAL
LAND ROVER
ACCESSORIES
GB
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Tyron Safety Band
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Tyron Safety Band
EINBAUANLEITUNG
Tyron Safety Band
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous.
Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting,
comply with the instructions at all times. If in doubt, contact
your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
Des accessoires non fixs correctement peuvent tre
dangereux. Lisez attentivement les instructions de montage
avant la pose. Bien que cette dernire corresponde aux
instructions. En cas de doute, adressez vous votre
concessionnaire Land Rover le plus proche.
AVISO
AVVERTENZA
ACHTUNG!
FITTING INSTRUCTIONS
Tyron Safety Band
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
STC 7645-46-47-48
STC 7649-50-51-52
1
LAND ROVER
LAND ROVER
=
4
10
11
0-4mm
0-4mm
5mm
Min
GB
LAND ROVER
4.
5.
6.
7.
8.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
LAND ROVER
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
GB
FORWARD FACING
Fig 2
Fig 4
Fig 5
Fig 1
Harness sleeves
Lock off belt guide
(Forward facing only)
Fig 3
Press red button to
release buckle
Harness
Fig 2a
0 to 9 months
Fig 3a
9 months to 3years
3 to 5 years
Press
Yoke
Adult Buckle
3
Recline handle
Fig 6a
Fig 1a
lap belt guides (Fig 3) and fasten the safety belt. Now push child seat downwards (using your bodyweight if necessary) whilst
tightening the adult lap belt as far as possible. Ensure belt is not twisted.
Fig 6b
Fig 6
The lap straps of the harness should be kept as low as possible on the hips so as to firmly hold the pelvis. Never towards the
stomach. To tighten, ensure the straps are not twisted, pull at the end of the harness adjuster belt until the harness fits firmly
around the childs body. Finally, pull both harness sleeves down from your childs shoulders onto the chest (Fig 4).
Remember the harness sleeves are an important safety feature - NEVER use the child safety seat without them . To loosen the
harness press the lever inclining it forward in the direction of the arrow and pull the shoulder straps with your other hand(Fig 4a
overleaf).
Remove cover from top of seat shell. Remove shoulder straps from yoke (Fig 6) pull shoulder strap through existing slot from inside of seat to the front of the child safety seat and out of the harness sleeves. Now remove the
harness sleeves taking hold of one harness sleeve retaining metal harness slide at a time and twisting it so that a
thin edge will go through the slot first. Push the slide through to the front of the child safety seat. (Fig 6b).
Now re-thread the harness sleeve retaining metal harness slide through your chosen shoulder slot in the cover and
seat. Make sure it is not twisted. Now re-thread the shoulder strap through the harness sleeve and then through
your chosen slot. Make sure the shoulder strap lies on top of the harness sleeve metal slide and is not twisted.
Now thread the shoulder straps back onto yoke (Fig 6), it is essential that the straps always pass over the top rear
tube. Ensure straps are not twisted, pull tight and replace seat cover.
REARWARD FACING
GB
Upper Slots
Shoulder straps in lowest
slots
Middle Slots
Fig 4a
Fig 3
Lock off belt guide
(Forward facing only)
Fig 2
Lower Slots
Seat Belt Guides
(Note: Blue arrows)
Harness sleeves
Harness
Diagonal section
of seat belt
Fig 1
Yoke
Harness adjuster
press lever down to release
Fig 4a
Yoke
Harness Strap
Press
Recline handle
3
Fig 5a
Fig 1a
Fig 5
Fig 5b
Harness adjuster
belt pull to tighten harness
1. The Child Safety Seat must be fitted and used in accordance with the manufacturers instructions. An incorrect installation could
be dangerous.
2. Car interiors can become very hot when left standing in direct sunlight and metal fittings on the seat and harness may become hot.
It is therefore recommended that fittings that come into contact with the child are covered when the car is laft standing in direct
sunlight.
3. Seat and harness assemblies which get damaged or become badlt worn or which have been involvrd in a serious accident must
be replaced to maintain safety.
4. Do not place heavy objects on the parcel shelf which could, in the event of an accident, cause injury to passengers. Secure all
loose luggage and sharp objects for the same purpose.
5. If you traval with passengers unsing the front and rear restraints, the lighter occupants should be in the rear seats and the heavier
occupants in the front.
6. In the event of an emergency it is important that the child can be relesed quickly as defined by Regulations. This means that the
buckle is not fully tamper proof and therefore your child should be persuaded not to play with the buckle when in use.
7. Ensure that no part of the child seat is trapped in a door or folding seat. If your vehicle has a folding seat ensure that it is correctly
locked upright.
8. Under no circumstances should the harness be removed from the seat for use as a separate item.
9. Do not add to or modify this product in any way without prior consultation with the manufacturer, to do so could be dangerous.
10. Should your vision be restricted due to your personal preference of driving position using the Child Safety Seat in the rearward facing position in the front of the vehicle, we then recommend you install the Child Safety Seat in the rear of the vehicle, rearward
facing.
11. A child must NEVER be left unattended while restrained in or out of the vehicle.
Only suitable for use in vehicles fitted with 3-point safety belts approved
to ECE regulation No.16 or other equivalent standards. Do not fit theis
child seat rearward facing using an adult lap belt.
Emergency release
In the event of an emergency the child should be removed from the seat
by pressing the red button on the harness buckle (Fig 5a).
Cleaning
To clean harness, harness sleeves and seat, use mild soap and warm
water. Do not use: detergent, bleach or dye, which may weaken the stitching or webbing.
To clean the cover - remove the cover as follows and follow the washing
instructions label:
Open buckle and remove from seat by passing the metal retainer which
is attached to the end of the crotch strap; through the slot in the base of
the seat, then through the slot in the cover , now pass each strap of harness through the slot in the shell and cover, having first removed other
end from yoke (Fig 5).
Remove harness sleeves by gently easing them through their slots (Fig
5b).
Release retaing elastic loops at the bottom rear of plastic seat shell. Now,
peel cover from edge of seat and square location plate, situated by the
Reclining the Child Safety Seat
harness adjuster (Fig 1).
To adjust the Child Safety Seat from the upright to the reclined position lift the recline handle and pull the base of the seat moulding towards you To refit the cover simply reverse these instructions, make sure there are
no twists in the harness and REMEMBER to re-fit the harness sleeves.
until the locking mechanism engages (Fig 1a). When the seat is rearward
facing it must only be used in the fully reclined position.
APPROVED TO EUROPEAN REGULATION
ECE R44.03 GROUPS 0 AND 1
To adjust from the reclined position back to the upright position - lift the
recline handle and gently lower the seat moulding until the locking mechanism engages.
ALWAYS ENSURE THAT THE LOCKING MECHANISM IS FULLY
ENGAGED.
LAND ROVER
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
Des accessoires non fixs correctement peuvent tre dangereux. Lisez
attentivement les instructions de montage avant la pose. Bien que cette
dernire corresponde aux instructions. En cas de doute, adressez vous
votre concessionnaire Land Rover le plus proche.
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Tyron Safety Band
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Tyron Safety Band
EINBAUANLEITUNG
Tyron Safety Band
INSTRUOES DE
MONTAGEM
Tyron Safety Band
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Rover dealer
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
FITTING INSTRUCTIONS
Tyron Safety Band
NL MONTAGEHANDELEIDING
Tyron Safety Band
DUNLOP
DUNLOP
DUNLOP
22
22
LEMMERZ
0 Psi
0 Bar
0 Kpa
23
43
DUNLOP
DUNLOP
10
15
16
0 Psi
0 Bar
0 Kpa
18
17
11
7.5-8Nm
12
13
19
20
21
22
1Bar
10 Psi
70 Kpa
14
0 Psi
0 Bar
0 Kpa
10 Psi
1Bar
70 Kpa
DUNLOP
LEMMERZ
24
23
43
23
25
LEMMERZ
0 Psi
0 Bar
0 Kpa
28
29
26
31
27
32
30
LEMMERZ
33
LEMMERZ
34
40
41
42
43
1Bar
10 Psi
70 Kpa
35
0 Psi
0 Bar
0 Kpa
10 Psi
1Bar
70 Kpa
36
37
0 Psi
0 Bar
0 Kpa
38
39
7.5-8Nm
LEMMERZ
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt, contact your nearest Land Rover
Dealer.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie die
Montageanleitung sorgfltig, bevor Sie das Teil montieren. Halten Sie sich
bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich
bitte an Ihren Land Rover Hndler.
AVERTISSEMENT
Les accessoires qui ne sont pas correctement monts risquent dtre dangereux. Veuillez lire soigneusement les instructions avant deffectuer la
pose. Respectez toujours les instructions en cours de pose. En cas de doute,
consultez votre concessionnaire Land Rover local.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi.
Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montaggio seguire sempre le relative istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al pi
vicino concessionario della Land Rover.
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
montaje. Durante el motaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario de Land Rover.
ADVERTNCIA!
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser perigosos.
Leia as instrues cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem,
obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida, contacte o
Concessionrio LandRover mais prximo.
WAARSHCUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies. Neem
bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde Land Rover dealer.
.
. ,
. ,
$ .
FITTING INSTRUCTION
Luggage Box
EINBAUANLEITUNG
Gepckbox
INSTRUCTION DE MONTAGE
Coffret bagages
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Caja para equipaje
INSTRUOES DE MONTAGEM
Caixa de Bagagem
MONTAGEHANDLEIDING
Bagagebox
L A N D ROVE R
ACCESSORIES
STC 50149
LAND ROVER
STC 50149
LAND ROVER
x4
x8
GB
1/5
x2
x8
x8
NL
GR
- .
x4
2/5
STC 50149
LAND ROVER
12
x4
x4
13
x4
x4
11
3/5
14
15
x4
LAND ROVER
x4
10
STC 50149
16
4/5
STC 50149
17
LAND ROVER
1600km
1000Miles
x4
110kph MAX
18
70mph MAX
19
GB
Refer to handbook.
Siehe Handbuch.
Se reporter au manuel.
Consultar el Manual.
Consulte o manual.
5/5
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt, contact your nearest Land Rover
Dealer.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie die
Montageanleitung sorgfltig, bevor Sie das Teil montieren. Halten Sie sich
bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich
bitte an Ihren Land Rover Hndler.
AVERTISSEMENT
Les accessoires qui ne sont pas correctement monts risquent dtre dangereux. Veuillez lire soigneusement les instructions avant deffectuer la
pose. Respectez toujours les instructions en cours de pose. En cas de doute,
consultez votre concessionnaire Land Rover local.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi.
Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montaggio seguire sempre le relative istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al pi
vicino concessionario della Land Rover.
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
montaje. Durante el motaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario de Land Rover.
ADVERTNCIA!
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser perigosos.
Leia as instrues cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem,
obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida, contacte o
Concessionrio LandRover mais prximo.
WAARSHCUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies. Neem
bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde Land Rover dealer.
.
. ,
. ,
$ .
FITTING INSTRUCTION
Ski Box
EINBAUANLEITUNG
Skibox
INSTRUCTION DE MONTAGE
Coffret skis
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Caja para esques
INSTRUOES DE MONTAGEM
Mala para Esquis
MONTAGEHANDLEIDING
Ski-box
L A N D ROVE R
ACCESSORIES
STC 50148
LAND ROVER
STC 50148
LAND ROVER
x2
x8
x8
x4
x8
x4
x4
1/5
x4
2/5
STC 50148
LAND ROVER
x4
11
16
17
12
14
15
x4
LAND ROVER
13
x4
10
STC 50148
1600km
1000Miles
x4
x4
3/5
4/5
STC 50148
LAND ROVER
110kph MAX
18
70mph MAX
19
GB Refer to handbook.
D
Siehe Handbuch.
Se reporter au manuel.
Consultar el Manual.
Consulte o manual.
5/5
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt, contact your nearest Land Rover
Dealer.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie die
Montageanleitung sorgfltig, bevor Sie das Teil montieren. Halten Sie sich
bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich
bitte an Ihren Land Rover Hndler.
AVERTISSEMENT
Les accessoires qui ne sont pas correctement monts risquent dtre dangereux. Veuillez lire soigneusement les instructions avant deffectuer la
pose. Respectez toujours les instructions en cours de pose. En cas de doute,
consultez votre concessionnaire Land Rover local.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi.
Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montaggio seguire sempre le relative istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al pi
vicino concessionario della Land Rover.
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
montaje. Durante el motaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario de Land Rover.
ADVERTNCIA!
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser perigosos.
Leia as instrues cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem,
obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida, contacte o
Concessionrio LandRover mais prximo.
WAARSHCUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies. Neem
bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde Land Rover dealer.
.
. ,
. ,
) .
FITTING INSTRUCTION
Sunglasses Holder
EINBAUANLEITUNG
Sonnenbrillenhalter
INSTRUCTION DE MONTAGE
Porte-lunettes de soleil
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Soporte para gafas de sol
INSTRUOES DE MONTAGEM
Porta culos de sol
MONTAGEHANDLEIDING
Zonnebrillenhouder
L A N D ROVE R
ACCESSORIES
SUNGLASSES HOLDER
UNIVERSAL
SUNGLASSES HOLDER
UNIVERSAL
Discovery
Discovery
Freelander
STC 50086
7mm
Range Rover
1
x2
SUNGLASSES HOLDER
UNIVERSAL
SUNGLASSES HOLDER
UNIVERSAL
x1
4
x1
SUNGLASSES HOLDER
UNIVERSAL
Freelander
SUNGLASSES HOLDER
UNIVERSAL
STC 50086
SUNGLASSES HOLDER
UNIVERSAL
Range Rover
SUNGLASSES HOLDER
UNIVERSAL
STC 50086
x2
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt, contact your nearest Land Rover
Dealer.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie die
Montageanleitung sorgfltig, bevor Sie das Teil montieren. Halten Sie sich
bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich
bitte an Ihren Land Rover Hndler.
AVERTISSEMENT
Les accessoires qui ne sont pas correctement monts risquent dtre dangereux. Veuillez lire soigneusement les instructions avant deffectuer la
pose. Respectez toujours les instructions en cours de pose. En cas de doute,
consultez votre concessionnaire Land Rover local.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi.
Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montaggio seguire sempre le relative istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al pi
vicino concessionario della Land Rover.
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
montaje. Durante el motaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario de Land Rover.
ADVERTNCIA!
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser perigosos.
Leia as instrues cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem,
obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida, contacte o
Concessionrio LandRover mais prximo.
WAARSHCUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies. Neem
bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde Land Rover dealer.
.
. ,
. ,
) .
FITTING INSTRUCTION
Winch Cut-Out Kit
EINBAUANLEITUNG
Windenabschaltung
INSTRUCTION DE MONTAGE
Coupe-circuit automatique de treuil
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Recorte para guinche
INSTRUOES DE MONTAGEM
Corta-circuitos de Guincho
MONTAGEHANDLEIDING
Uitschakelaar voor lier
""
LAND ROVER
ACCESSORIES
STC 50299
DISCOVERY
STC 50299
DISCOVERY
DISCOVERY
x4
x4
x2
x1
x2
x3
DISCOVERY
x7
DEFENDER
RANGE ROVER
x3
5
7mm
13mm
10mm
10mm
1/32
2/32
STC 50299
DISCOVERY
STC 50299
DISCOVERY
11
12
GB Red
D
Rot
Rouge
Rojo
Rosse
Marrom
NL
Rood
GR
13
7mm
14
x2
10
15
GB
GB Red
White / Black
Wei / Schwarz
Blanc / Noir
Rot
Rouge
Blanco / Nero
Rojo
Blanco / Negro
Rosse
Branco / Preta
Marrom
NL
NL
Wit / Zwart
Rood
GR /
GR
3/32
4/32
STC 50299
DISCOVERY
16
STC 50299
GB
White
Wei
Blanc
Blanco
Blanco
Branco
NL
DISCOVERY
19
Wit
GR
17
20
18
21
22
23
24
GB Black
D
Schwarz
Noir
Nero
Negro
Preta
NL Zwart
GR
A
B
x2
5/32
6/32
STC 50299
DISCOVERY
STC 50299
25
DISCOVERY
28
29
GB
White
Wei
Blanc
Blanco
Blanco
Branco
NL
Wit
GR
26
GB
White
30
GB
White
Wei
Wei
Blanc
Blanc
Blanco
Blanco
Blanco
Blanco
Branco
Branco
NL
Wit
NL
GR
27
Wit
GR
31
GB Green / Black
14mm
Grn / Schwarz
Vert / Noir
Vert / Nero
Verde / Negro
Verde / Preta
NL Groen / Zwart
29mm
GR /
7/32
8/32
STC 50299
32
DISCOVERY
GB Green
33
STC 50299
GB
White
Wei
Vert
Blanc
Vert
Blanco
Verde
Blanco
Verde
Branco
NL Groen
NL
Wit
GR
GR
Grn
DISCOVERY
38
GB Green
34
GB Black
35
GB Black
Grn
Schwarz
Schwarz
Vert
Noir
Noir
Vert
Nero
Nero
Verde
Negro
Negro
Verde
Preta
Preta
NL Groen
NL Zwart
NL Zwart
GR
GR
GR
36
GB Green/Black
D
Grn/Schwarz
Vert/Noir
Vert/Nero
Verde/Negro
Verde/Preta
39
40
NL Groen/Zwart
GR /
37
GB Green
GB Black
Grn
Schwarz
Vert
Noir
Vert
Nero
Verde
Negro
Verde
Preta
NL Groen
NL Zwart
GR
GR
9/32
x2
42
41
10/32
STC 50299
DISCOVERY
STC 50299
44
43
DEFENDER
DEFENDER
x3
45
B
A
46
47
7mm
11/32
12/32
STC 50299
DEFENDER
STC 50299
DEFENDER
12
GB
x2
White / Black
Wei / Schwarz
Blanc / Noir
Blanco / Nero
Blanco / Negro
Branco / Preta
NL
Wit / Zwart
GR /
13
10
14
GB Red
D
Rot
Rouge
Rojo
Rosse
Marrom
NL
Rood
GR
11
15
16
GB Red
D
Rot
Rouge
Rojo
Rosse
Marrom
NL
Rood
GR
13/32
14/32
STC 50299
DEFENDER
18
17
STC 50299
24
DEFENDER
14mm
25
29mm
x2
19
20
21
26
27
28
29
GB
White
Wei
Blanc
Blanco
Blanco
Branco
NL
Wit
GR
22
23
30
31
x4
15/32
16/32
STC 50299
DEFENDER
STC 50299
32
DEFENDER
36
x2
33
37
GB Green/Black
100mm
34
GB Green
Grn/Schwarz
Grn
Vert/Noir
Vert
Vert/Nero
Vert
Verde/Negro
Verde
Verde/Preta
Verde
NL Groen/Zwart
NL Groen
GR /
GR
GB Green
38
GB Black
Grn
Schwarz
Vert
Noir
Vert
Nero
Verde
Negro
Verde
Preta
NL Groen
NL Zwart
GR
GR
35
GB Black
Schwarz
Noir
Nero
Negro
Preta
NL Zwart
GR
39
17/32
18/32
STC 50299
DEFENDER
40
STC 50299
DEFENDER
44
43
x2
x2
GB Green
41
GB
White
Wei
Blanc
Blanco
Blanco
Branco
NL
Green
GB Black
Black
Grn
Grn
Schwarz
Schwarz
Vert
Vert
Noir
Noir
Vert
Vert
Nero
Nero
Verde
Verde
Negro
Negro
Verde
Verde
Preta
Preta
NL Groen
Groen
NL Zwart
Zwart
GR
GR
45
46
47
48
Wit
GR
42
GB
White
Wei
Blanc
Blanco
Blanco
Branco
Wit
GR
NL
19/32
20/32
STC 50299
DEFENDER
STC 50299
49
RANGE ROVER
RANGE ROVER
B
A
6
7mm
x2
21/32
22/32
STC 50299
RANGE ROVER
STC 50299
RANGE ROVER
12
GB
x2
White / Black
Wei / Schwarz
Blanc / Noir
Blanco / Nero
Blanco / Negro
Branco / Preta
NL
Wit / Zwart
GR /
13
GB Red
D
Rot
Rouge
Rojo
Rosse
Marrom
NL
Rood
GR
10
14
GB Red
GB
White
Wei
Rot
Blanc
Rouge
Blanco
Rojo
Blanco
Rosse
Branco
Marrom
NL
NL
Wit
Rood
GR
GR
11
15
23/32
16
24/32
STC 50299
RANGE ROVER
17
GB
White
18
STC 50299
RANGE ROVER
23
24
GB
White
Wei
Wei
Blanc
Blanc
Blanco
Blanco
Blanco
Blanco
Blanco
Blanco
Branco
Branco
Branco
GB
White
Wei
Blanc
NL
Wit
NL
GR
NL
Wit
Wit
GR
GR
X4
19
25
GB
White
Wei
Blanc
Blanco
Blanco
Branco
NL
Wit
GR
20
26
GB
White
Wei
Blanc
Blanco
Blanco
Branco
NL
Wit
GR
21
22
27
14mm
GB
White
Wei
Blanc
Blanco
Blanco
Branco
Wit
GR
NL
29mm
25/32
26/32
STC 50299
RANGE ROVER
28
STC 50299
GB Green/Black
D
Grn/Schwarz
Vert/Noir
Vert/Nero
Verde/Negro
Verde/Preta
RANGE ROVER
35
36
37
38
NL Groen/Zwart
GR /
29
GB Green
30
GB Black
Grn
Schwarz
Vert
Noir
Vert
Nero
Verde
Negro
Verde
Preta
NL Groen
NL Zwart
GR
GR
3
3
31
32
GB Green/Black
D
Grn/Schwarz
Vert/Noir
Vert/Nero
Verde/Negro
Verde/Preta
39
NL Groen/Zwart
GR /
33
34
27/32
40
28/32
STC 50299
RANGE ROVER
STC 50299
41
RANGE ROVER
48
42
43
50
49
GB Green
D
Grn
Schwarz
Vert
Noir
Vert
Nero
Verde
Negro
Verde
Preta
NL Groen
NL Zwart
GR
GR
GB Black
GB Green
D
Grn
Schwarz
Vert
Noir
Vert
Nero
Verde
Negro
Verde
Preta
NL Groen
NL Zwart
GR
GR
x2
44
45
GB Green/Black
x2
Grn/Schwarz
Vert/Noir
Vert/Nero
Verde/Negro
Verde/Preta
51
NL Groen/Zwart
GR /
46
52
47
53
x2
29/32
GB Black
30/32
STC 50299
RANGE ROVER
STC 50299
RANGE ROVER
61
60
54
X4
55
56
62
57
58
64
63
65
B
A
66
59
31/32
32/32
FITTING INSTRUCTION
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt, contact your nearest Land Rover
Dealer.
Fire Extinguisher
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie die
Montageanleitung sorgfltig, bevor Sie das Teil montieren. Halten Sie sich
bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich
bitte an Ihren Land Rover Hndler.
19.1.00
CM
AVERTISSEMENT
Les accessoires qui ne sont pas correctement monts risquent dtre dangereux. Veuillez lire soigneusement les instructions avant deffectuer la
pose. Respectez toujours les instructions en cours de pose. En cas de doute,
consultez votre concessionnaire Land Rover local.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi.
Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montaggio seguire sempre le relative istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al pi
vicino concessionario della Land Rover.
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
montaje. Durante el motaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario de Land Rover.
ADVERTNCIA!
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser perigosos.
Leia as instrues cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem,
obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida, contacte o
Concessionrio LandRover mais prximo.
WAARSHCUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies. Neem
bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde Land Rover dealer.
.
. ,
. ,
$ .
Approved by;
Name:
EINBAUANLEITUNG
Feuerlscher
INSTRUCTION DE MONTAGE
Extincteur
Signed:
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Date:
Extintor
INSTRUOES DE MONTAGEM
Extintor de Incndios
MONTAGEHANDLEIDING
Brandblusser
L A N D ROVE R
ACCESSORIES
STC 8529AA
DISCOVERY
Passenger side
Beihfahrerseite
Ct passager
Lado do passageiro
DISCOVERY
DISCOVERY
GB
STC 8529AA
x2
NL
Passagierszijde
GR
6mm
x1
x1
8
x2
6.5mm
x4
x2
x2
10mm
1/6
2/6
STC 8529AA
DEFENDER
Passenger side
Beihfahrerseite
Ct passager
Lado do passageiro
NL
Passagierszijde
GR
DEFENDER
DEFENDER
GB
STC 8529AA
6mm
6
x2
6.5mm
x2
10mm
3/6
4/6
STC 8529AA
RANGE ROVER
STC 8529AA
RANGE ROVER
RANGE ROVER
4
x4
GB
Passenger side
Beihfahrerseite
Ct passager
Lado do passageiro
6mm
6
x4
NL
Passagierszijde
GR
x2
6.5mm
x4
x2
10mm
5/6
6/6
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt, contact your nearest Land Rover
Dealer.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie die
Montageanleitung sorgfltig, bevor Sie das Teil montieren. Halten Sie sich
bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich
bitte an Ihren Land Rover Hndler.
AVERTISSEMENT
Les accessoires qui ne sont pas correctement monts risquent dtre dangereux. Veuillez lire soigneusement les instructions avant deffectuer la
pose. Respectez toujours les instructions en cours de pose. En cas de doute,
consultez votre concessionnaire Land Rover local.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi.
Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montaggio seguire sempre le relative istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al pi
vicino concessionario della Land Rover.
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
montaje. Durante el motaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario de Land Rover.
ADVERTNCIA!
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser perigosos.
Leia as instrues cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem,
obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida, contacte o
Concessionrio LandRover mais prximo.
WAARSHCUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies. Neem
bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde Land Rover dealer.
.
. ,
. ,
$ .
FITTING INSTRUCTION
Fire Extinguisher
EINBAUANLEITUNG
Feuerlscher
INSTRUCTION DE MONTAGE
Extincteur
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Extintor
INSTRUOES DE MONTAGEM
Extintor de Incndios
MONTAGEHANDLEIDING
Brandblusser
L A N D ROVE R
ACCESSORIES
STC 8138AB
DISCOVERY
DISCOVERY
GB
Passenger side
Beihfahrerseite
Ct passager
Lado do passageiro
NL
Passagierszijde
GR
STC 8138AB
DISCOVERY
5
x2
6mm
x4
6mm
x2
10mm
9
x2
x2
1/10
2/10
STC 8138AB
DISCOVERY
STC 8138AB
DEFENDER
DEFENDER
10
GB
Passenger side
Beihfahrerseite
Ct passager
Lado do passageiro
NL
Passagierszijde
GR
6mm
x4
x2
10mm
3/10
4/10
STC 8138AB
DEFENDER
STC 8138AB
RANGE ROVER
GB
Passenger side
Beihfahrerseite
Ct passager
Lado do passageiro
6mm
6
x2
RANGE ROVER
NL
Passagierszijde
GR
8
6mm
x4
x2
10mm
5/10
6/10
STC 8138AB
RANGE ROVER
STC 8138AB
FREELANDER
x4
6mm
FREELANDER
GB
Passenger side
Beihfahrerseite
Ct passager
Lado do passageiro
x4
NL
Passagierszijde
GR
x2
7
6mm
x4
x2
10mm
GB
D
7/10
8/10
STC 8138AB
FREELANDER
STC 8138AB
FREELANDER
8
6mm
x2
10
3
x5
3 Door Only
Nur 3-Tr.
F 3 portes uniquement.
3 porte solamente.
I
E 3 puertas solamente.
P Apenas 3 portas.
NL Alleen driedeurs.
GR 3-
GB
12
11
x4
T20
T40
x5
x1
T20
x4
13
160mm
50mm
50mm
12mm
9/10
10/10
LAND ROVER
ACCESSORIES
FITTING INSTRUCTION
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst
fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt,
contact your nearest Land Rover Dealer.
AVERTISSEMENT
Les accessoires qui ne sont pas correctement monts
risquent dtre dangereux. Veuillez lire soigneusement les
instructions avant deffectuer la pose. Respectez toujours les
instructions en cours de pose. En cas de doute, consultez
votre concessionnaire Land Rover local.
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden resultar peligrosos. Lea las instrucciones
detenidamente antes de iniciar el montaje. Durante el
motaje siga las instrucciones en todo momento. En caso de
duda pngase en contacto con su Concesionario de Land
Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi. Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montaggio seguire sempre le relative
istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al pi vicino concessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein.
Lesen Sie die Montageanleitung sorgfltig, bevor Sie das
Teil montieren. Halten Sie sich bei der Montage an die
Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich bitte an
Ihren Land Rover Hndler.
Side Step
EINBAUANLEITUNG
Seitentrittbrett
INSTRUCTION DE MONTAGE
Le Marchepied
INSTRUCCION DE MONTAJE
Estribo Lateral
INSTRUOES DE MONTAGEM
Degrau lateral
MONTAGEHANDLEIDING
Opstap
ADVERTNCIA!
Os Acessrios que no so montados adequadamente
podem ser perigosos. Leia as instrues cuidadosamente
antes de montar. Durante a montagem, obedea as
instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida, contacte
o Concessionrio Land Rover mais prximo.
WAARSHCUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar opleveren. Lees zorgvuldig de instructies
alvorens met de montage te beginnen. Houd u tijdens de
montage te allen tijde aan de instructies. Neem bij twijfel
contact op met de dichtstbijzijnde Land Roverdealer.
ISSUE No.1
DISCOVERY
LAND ROVER
ACCESSORIES
DISCOVERY
8mm
10mm
13mm
14mm
DISCOVERY
8.5 mm
13mm
GB
Die Installation auf der rechten Seite ist genauso wie auf
der linken Seite.
104mm
87mm
x4
X2
x2
x12
x2
x4
2
x2
x16
x4
x2
x4
4mm
NL
14mm
X2
DISCOVERY
5 Nm
5 Nm
10
11
DISCOVERY
Discovery 1989 95 MY
12
x2
x2
DISCOVERY
13
DISCOVERY
18
8.5mm
14
15
Discovery 1989 95 MY
19
22-28 Nm
x2
16
22-28 Nm
22-28 Nm
20
21
8.5mm
35-40 Nm
17
22
3 Nm
35-40 Nm
22-28 Nm
23
3 Nm
DISCOVERY
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
FITTING INSTRUCTIONS
Telephone console
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Consol pour tlphone
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Console del telfono
EIN BAUANLIEITUNG
Telephonkonsole
STC 8934
DISCOVERY
DISCOVERY
X2
X2
6
X4
10
x2
x3
x2
2
X4
X4
GB
DISCOVERY
DISCOVERY
ACCESSORIES
GB
WARNING
Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the
instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the
instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover Dealer.
ATTENTION
GB
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Lot de dispositif dattelage
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Juego de montaje para
dispositivo de remolque
EINBAUANLEITUNG
Einbausatz
Anhngevorrichtung
INSTRUOES DE
MONTAGEM
Jogo de montagem para
esfera de acoplamento de
reboque
AVISO
Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden
resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el
mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En
caso de duda pngase en contacto con su Concesionario Land Rover.
AVVERTENZA
Gli accessori non sistemati come previsto possono essere
pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il
montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio
rivolgersi al pi vicinoconcessionario della Land Rover.
ACHTUNG!
Nicht sachgem montiertes Zubehr kann gefhrlich sein. Lesen Sie
Montageanleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Tiel montieren. Halten
Sie sich bei der Montage an de Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden
Sie sich bitte an Ihren Land Rover Hndler.
ADVERTNCIA
Os Acessrios que no so montados adequadamente podem ser
perigosos. Leia asinstrues cuidadosamente antes de montar. Durante a
montagem, obedea as instrues todo o tempo. Se tiver alguma dvida,
contacte o Concessionrio Rover mais prximo.
NL
WAARSCHUWING
Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar
opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te
beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies.
Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Roverdealer
STC8816D
Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK.
Copyright. All rights reserved
FITTING INSTRUCTIONS
Towing Kit
NL
MONTAGEHANDLEIDING
Set de montage voor trekhaak
STC 8816
1
TOWING KIT
DISCOVERY
TOWING KIT
DISCOVERY
1
x2
Type:
ORIS D126
EG-No.:
e1*94/200391*
RDW-No.:
08015406
Tested D - 15,75 kN
Max
2720Kg
Max
150Kg
Max
3500Kg
x2
x4
x2
x6
x2
x2
x2
x2
8mm
x2
17mm
8mm
18mm
24mm
17mm
18mm
24mm
TOWING KIT
DISCOVERY
TOWING KIT
DISCOVERY
14
15
16
17
18
19
x2
x2
10
x2 80Nm
x2 80Nm
x2
11
x3
x2
x2 45Nm
12
x2 195Nm
45Nm
13
20
DISC
TOW
Max
2720Kg
ING
OVE
RY
KIT
Max
150Kg
x6
Max
3500Kg
x4
x2
x2
x2
x2
x2
8mm
17m
8mm
m
17m
m
18m
m
24m
18m
24m
RANGE ROVER
ACCESSORIES
GB
FITTING INSTRUCTIONS
Universal Telephone Bracket
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
Support de tlphone
universel
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Supporte universal
para telfono
EINBAUANLEITUNG
Universal Telefonhalter
STC 8892
STC 8892
UNIVERSAL
1/2
STC 8892
UNIVERSAL
2/2
LAND ROVER
1/1
x2