Manual
Manual
OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO
DE LAS PLANTAS
ELECTRICAS.
ÍNDICE
2.3 INSTALACION.
Fig. 2
Derechos Reservados por IGSA® 5
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
c) Sistema de enfriamiento.
d) Sistema de lubricación.
e) Sistema eléctrico.
f) Sistema de arranque.
g) Sistema de protección.
4.3. TRANSFERENCIA.
a) Contactores electromagnéticos ó.
b) Interruptores termomagnéticos ó.
PARTES DEL MOTOR
c) Interruptores electromagnéticos.
4.2 GENERADOR.
a) Inductor principal.
b) Inducido principal.
c) Inductor de la excitatriz.
d) Inducido de la excitatriz.
e) Puente rectificador trifásico rotativo.
f) Regulador de voltaje estático.
g) Caja de conexiones.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Panel de control
2 Placa de datos montada en generador (situado en la parte posterior de la
figura)
3 Filtros de aire
4 Soporte de baterías y baterías (situado en la parte posterior de la figura)
5 Motor/es de arranque (situado en la parte posterior de la figura)
6 Alternador (situado en la parte posterior de la figura)
7 Bomba de combustible (situada en la parte posterior de la figura)
8 Turbo
9 Radiador
10 Guarda del ventilador
11 Motor de combustión interna
12 Carter
13 Bomba para drenar el aceite del carter
14 Base estructural
15 Amortiguador
16 Generador
17 Interruptor
18 Regulador de voltaje automático (situado en la parte posterior de la figura)
El aire admitido por el motor debe ser aire Es importante que el llenado del líquido
limpio y frió, este es aspirado de la zona para enfriamiento del motor sea de buena
que rodea el grupo a través del filtro de aire calidad, y este de acuerdo al tipo y cantidad
del motor. En casos especiales donde el de cada motor. Ya que aparte de ser el
polvo o calor se encuentran cerca de la vehículo para el enfriamiento, este brinda
entrada de aire, se debe instalar una protección contra la corrosión la erosión
conducción de aire externa la cual viene de evitando la picadura de las camisas además
afuera con aire limpio y fresco. de ofrecer protección contra congelación.
IMPORTANTE ADVERTENCIA
5.1.6.4 Lubricante
El filtro de aceite es un elemento
El aceite lubricante empleado debe ser el de vital importancia para el
recomendado por el fabricante, para el sistema de lubricación, por lo que
funcionamiento optimo del motor. Ver se recomienda cambiarlo
(Mantenimiento al sistema de lubricación, periódicamente, utilizando filtros
Capitulo 16.9) que cumplan con las
especificaciones de rendimiento
IMPORTANTE del fabricante del motor.
Conectar A21 a fase B del generador, A22 6.2.3 Tarjeta auxiliar y AVR
al Neutro del generador.
Tarjeta Auxiliar IOB1 ó IOB2
Conectar A31 a fase C del generador, A32
al Neutro del generador. I0B1 es una tarjeta auxiliar interfaz de
entradas y salidas. Añade al GENCON un
Conectar A41 a fase A de red/barra, A42 al total de 16 canales de entradas y 8 de
Neutro de barra/red. salidas.
Los canales se emplean para implementar
Il,I2,I3 miden, a través de transformadores las alarmas y prealarmas especificadas
de corriente de 5 A, la intensidad de las según norma americana NFPA 110 nivel 1
fases A, B Y C. La relación de los para el control del motor Diesel y los
transformadores está definido en el menú contactores generador/red.
INSTALAR/BASICOS (es decir relación
160 = 8O0A:5A). La potencia de un
transformador de 5 A es de 2.5V A.
NOTA: No desconectar los TC´S con
carga, le puede ocasionar la muerte.
Test Retard (Limitación de tiempo para BOCINA Max (Máximo tiempo alarma
pruebas) acústica) Máxima duración de una alarma
Retardo desde activar momentáneamente acústica.
In#2 hasta la parada del grupo.
CON.B.Aceite (Conexión Bomba
V4 Volts Estado (Estado tensión exterior prelubricación) Tiempo de conexión
= red o barra) Retardo desde la detección (ciclo) de la bomba de prelubricación (ver
de transientes en la fase A (V4) de la red K#5).
hasta producirse la alarma.
DES.B.Aceite (Desconexión Bomba
Standby CON (Respuesta a fallo de red prelubricación) Tiempo de desconexión
en AUTO) Retardo desde la detección de (ciclo) de la bomba de prelubricación (ver
fallo de tensión en fase A (V4) de red hasta K#5).
producirse la orden de arranque del grupo
en selección AUTO. Ver Retard enclvmto (Transferencia no
INSTALAR/OPCIONES. sincronizada de carga)
Tiempo mínimo antes de la conmutación =
Diesel PRECLTMO (Precalentamiento reconectar generador o red a carga. El
motor) retardo es fundamental con carga de
Tiempo de precalentamiento del motor motores síncronos.
antes de recibir orden de arranque. Ver
K#1. RET AcuseContact (Retardo de acusar
situación de contactores) Tiempo límite
Durac.ARRANQUE (virar motor) desde la orden a contactor de generador o
limite de tiempo para virar el motor por el red mediante K#7 o K#8 para detectar la
sistema de arranque. Pausa ARRANQS. respuesta esperada de In#15 o In#16
Retardo entre intentos de arranque. respectivamente. In#15 y In#16 están
ESTABILIZA Max (Estabilización conectados a los contactos auxiliares de los
valores iniciales) Tiempo máximo contactores. Una vez pasado el tiempo
permitido para que se establezcan valores límite se produce una parada automática.
"normales" de voltaje, frecuencia y presión
de aceite (ver IN#5 PresAceite PARO) St.by=O:K#7 → K#8
después de haber detectado la velocidad de Cuando "RED Standby contact?" = O en el
encendido del motor. menú INSTALAR/OPCIONES significa
que el relé K#8 no acciona el contactor de
Derechos Reservados por IGSA® 23
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Funciones Estándares
Derechos Reservados por IGSA® 24
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
8A
30V DC/V AC (UL/C-
- Motor en marcha
UL:6A Resistivo) - Bocina
Entradas multifuncionales - Velocidad sin carga
5 Común Común para term. 6…8
6 VDO1/4..20mA/Entrada Nivel - No se usa
binaria combustible/configurable - Preparar arranque
7 VDO2/4..20mA/Entrada Presión aceite/configurable
binaria - Bobina de marcha
8 VDO3/4..20mA/Entrada Temperatura - Arrancador
binaria agua/configurable
Interfase del motor #1 para CANbus opcional
- Bobina de parada
57 Can-H Comunicación al motor Can - Calentador externo
58 Can-GND J1939
- Bobina de parada (no accesible en
59 Can-L
Entrada RPM Tacómetro secuencia de arranque)
16 Entrada RPM Captador
magnético/tacómetro del
generador Es posible escoger la bobina de marcha en
17 GND-RPM Común para entrada de un relevo y la de parada en otro, dando así
RPM
18 Entrada W RPM Captador magnético. PNP, apoyo a los motores con sistemas dobles.
NPN o alternador cargador Las entradas multifuncionales se pueden
terminal W
Entrada de voltaje trifásico del generador configurar para cubrir las siguientes
33 Voltaje del Generador funciones:
L1
34 Neutro del Generador
35 No se usa, no se debe - Entrada detector VDO
conectar Voltaje y frecuencia del
36 Voltaje del generador generador
- Entrada de 4…20mA
L2 - Entrada binaria con la posibilidad
37 No se usa, no se debe de supervisión por cable
conectar
38 Voltaje del generador
L3 La entrada taco RPM se puede configurar
Entrada de corriente trifásica del generador
39 Corriente del generador para cubrir las siguientes funciones:
L1, s1
40 Corriente del generador
L1, s2 - Captador magnético (2 hilos)
41 Corriente del generador - Terminal W en el alternador
L2, s1
42 Corriente del generador
Corriente del generador cargador*
L2, s2 - Captador NPN o PNP*
43 Corriente del generador
L3, s1
* Estas entradas RPM requieren
44 Corriente del generador equipo externo.
L3, s2
Entradas opcionales de voltaje trifásico de red
28 Voltaje de red L1 Las entradas de voltaje y corriente del
29 Voltaje de red neutro generador se pueden configurar de la
30 Voltaje de red L2
31 Voltaje de red L3 siguiente manera:
Relevos del interruptor
45 Relevo R45 Interruptor circuito
46 Relevo R45 generador, función NA. No
- Voltaje 100…25000V primario
configurable - Corriente 5….9000A primaria
Relevo opcional para cerrar interruptor de red (opción A)
47 Relevo R47 Interruptor circuito red,
48 Relevo R47 función NC. Opción A. No
configurable
- Alarma/límite
Derechos Reservados por IGSA® 26
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
IMPORTANTE
6.3.7 Parámetros
Funciones estándares
En los siguientes párrafos se hace una lista
de las funciones estándares. Modos de
operación
Pantalla
Lógica M
6.4.2 Descripción de los botones pantalla de uso diario esta función se usa
para recorrer la segunda línea de valores del
generador.
Los botones en la unidad tienen las
Mueve el cursor a la derecha para maniobrar
siguientes funciones: : en los menús.
IMPORTANTE
IMPORTANTE
La lista de eventos y alarmas Sólo es posible configurar las
aparece al encender la unidad si ventanas de vista mediante el
hay una alarma presente. software del PC. No es posible la
configuración a través de la
pantalla.
Derechos Reservados por IGSA® 33
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Transferencia ABB
Interruptores Electromagnéticos
Transferencia Masterpact
Interruptores Electromagnéticos
11 SECCION DE PRUEBA.
Reloj programador
15 SECCION DE INSTRUMENTOS.
Frecuencímetro.
15.4 Horometro.
Vóltmetro.
En éste instrumento se registra el número
de horas que el genset ha operado, pudiendo
15.2 Ampérmetro. aplicar de esta forma el programa de
mantenimiento preventivo a la máquina en
Este instrumento mide la corriente que el tiempo adecuado, así como, diagnosticar
proporciona el generador a la carga en cada
si necesita revisiones mayores.
fase. Está conectado al conmutador del
ampérmetro, por medio de éste es posible
medir la corriente en cada fase con un
mismo instrumento. El rango del
ampérmetro se selecciona de acuerdo a la
potencia del genset.
Horometro.
Ampérmetro.
15.5 CONMUTADOR DE
AMPERMETRO Y CONMUTADOR ADVERTENCIA
DE VOLTMETRO.
Posible
PRECAUCION: El cargador de Anomalía
falla
Solución
baterías provisto en los grupos Conexiones
Verificar las
conexiones y
electrógenos IGSA, no sobre carga incorrectas o
limpiar las
dañadas
terminales
las baterías, ya que cuando este - cargarla en un
No hay Batería
detecta que el nivel de carga en las equipo de mayor
corriente sulfatada, en
capacidad
de carga mal
baterías es del 100%, este estado(vieja)
- Reemplazarla
permanece en flotación (mantiene Comprobar la
Sin corriente
cargando la batería en mili alimentación del
de la red
cargador
amperes y no en amperes como en El Indicador
Comprobar la
corriente de carga
el proceso de carga), por lo que no indicador defectuoso
con un ampérmetro
no
existe la necesidad de muestra Comprobar que la
Toma
corriente toma de corriente
incorrecta de
desconectarlo. de carga voltaje
de la red sea del
voltaje adecuado
Conexiones
Limpiar los
ADVERTENCIA Las defectuosas
terminales y volver
terminales de las
a conectar
se baterías
calientan Tornillos de Limpiar y apretar
en exceso las terminales los tornillos del las
Antes de conectar el cargador flojos terminales
El cargador no
de baterías, a las baterías este debe tiene fallas, la
batería no admite
estar apagado, ya que de no El régimen
toda la carga.
de carga Batería vieja o
hacerlo así, este se daña Comprobar el
no dañada
estado de la
disminuye
permanentemente. batería y sustituirla
si es necesario.
ADVERTENCIA
FORMA DE
FORMA DE DETECTARLO
FALLAS CAUSAS POSIBLES CORREGIRLO
FORMA DE FORMA DE
FALLAS CAUSAS POSIBLES DETECTARLO CORREGIRLO
Reconectar y apretar.
Conexiones sueltas o flojas. Verificar conexiones.
Apretar o reconectar
Conexiones sueltas o flojas. Verificar conexiones.
Medir voltaje de
alimentación de la bobina. Reponer bobina
Contactores de fuerza.
Revisar contactos de fuerza Reponerlos o cambiar
SISTEMA DE contactor
del contactor.
EMERGENCIA NO
OPERA
Verificar contactos y
Interruptor de protección de
operación de interruptor. Restablecer o reponer.
máquina.
Restablecer de acuerdo a las
Verificar si se encuentra instrucciones del cambiador
Interruptor de transferencia disparado. de fuerza.
no opera. Revisar contactos de fuerza
del interruptor. Reponer.
Revisar ajustes de micros,
Verificar operación de motor contactos y conexiones de
de energía almacenada. acuerdo al plano.
Reponer motor y
Interruptor electromagnético
mecanismo.
de transferencia no opera.
Disparar interruptor de
Verificar los bloqueos del
normal y revisar su
interruptor de normal no
operación de acuerdo al
dispara
plano.
Circuito sensitivo de voltaje
Verificar fusible de
(integrado en el controlador) Reponerlo.
alimentación
O
Verificar calibración. Corregir calibración.
Sensor de voltaje (externo)
Verificar operación Cambiar controlador.
FORMA DE FORMA DE
FALLAS CAUSAS POSIBLES
DETECTARLO CORREGIRLO
Conexiones sueltas o flojas. Verificar conexiones. Apretar y reconectar.
Largo periodo de Verificar el tiempo de Reducir el tiempo de
enfriamiento enfriamiento enfriamiento en el control
EL GRUPO NO PARA
Verificar continuidad de la
DESPUÉS DE HABERSE Solenoide de paro no opera. Reponer.
bobina del solenoide
RESTABLECIDO LA
Revisar relevador de Reponer relevador dañado.
RED DE NORMAL Módulo de protección
combustible del control (o control)
arranque y paro no opera
Revisar salida del
(controlador). Reponer controlador.
controlador.
Esperar que baje la
Revisar nivel de refrigerante. temperatura del agua y
NOTA: En motores reponer el refrigerante
electrónicos se puede faltante.
presentar un paro por alta
Revisar las bandas de Tensar o cambiar bandas.
temperatura antes de que el
ventilador.
control lo detecte, debido al
Revisar bomba de agua. Reponer.
bajo nivel de refrigerante.
PARO DEL MOTOR POR Revisar termostato. Reponer.
SOBRETEMPERATURA. Revisar radiador tapado. Desmontar y sondearlo.
Revisar que el parámetro de Revisar los parámetros de Cambiar este valor a 210°F
alta temperatura del motor, alarma y paro por alta o su equivalente en °C
en el control no este en un temperatura en el control
valor bajo
Cambiar el tapón, por uno
Empaque de Tapón de
Inspección visual con el mismo rango de
radiador en mal estado
presión
Bajo nivel de aceite Revisar nivel de aceite. Reponer faltante.
Perdida de lubricante, por
mangueras rotas o juntas Revisar fugas de aceite.
Corregirlas.
deterioradas
PARO POR BAJA
Cambiar este valor por el
PRESION DE ACEITE Revisar que el parámetro de Revisar los parámetros de
valor que se considerado
baja presión del motor, en el alarma y paro por baja
como baja presión de aceite
control este en un valor presión de aceite en el
de acuerdo la capacidad del
adecuado control
motor.
En motores de inyección
Dar el ajuste adecuado para
Ajuste alto del acelerador mecánica, revisar el ajuste
60Hz
del acelerador
Falla del gobernador de Ajustar la calibración (PID)
Picos de sobre velocidad al
velocidad del gobernador de velocidad
tomar la carga o al retirarla
NOTA: En motores de
inyección electrónica no se
presenta sobrevelocidad,
cuando se opera el motor de
PARO POR forma isócrona, ya que esta
SOBREVELOCIDAD es controlada a través de la
Introducir al control de
ECU Propio del motor.
sincronía o repartidor de
carga, los parámetros
La sobre velocidad se puede
adecuados al tipo y
presentar cuando el control
capacidad del motor.-
de la velocidad es a través de
un control para sincronía o
repartidor de carga, ya que el
ECU del motor recibe la
señal para incrementar o
bajar la velocidad a través
de un control externo.
Verificar precalentador del Verificar conexión o
Precalentador fuera de motor este operando. reemplazarlo.
LARGO ARRANQUE operación o desconectado
Falta de combustible Ver (falta de combustible) Ver (falta de combustible)
Falla en motor de arranque Ver (motor de arranqué) Ver (motor de arranque)
Derechos Reservados por IGSA® 57
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
PELIGRO
Contacto auxiliar de
Tierra
Normal
Conmutador de
Cargador de baterías
Ampérmetro
Vóltmetro de C.A. de
Batería
planta de Emergencia
19 FORMULAS ELECTRICAS.
NOTA: Para sistemas de 2 fases la corriente en el conductor común es 1.41 veces mayor que en
Cualquiera de los otros conductores.
Derechos Reservados por IGSA® 63
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
W = E x I.
Potencia en Watts W = R x I².
W = HP x 746.
Anexo 1
HOJA DE INTERVALO DE MANTENIMIENTO.
Técnico.
FIRMA IGSA
Cargo:
Area:
Firma de Conformidad:
SELLO CLIENTE
Anexo 2
HOJA DE INTERVALOS DE MANTENIMIENTO.
A. Estado de la Planta de Emergencia. B. Pruebas de Operación en manual (sin carga) C. Pruebas con carga simulando una ausencia de
alimentación (CFE).
Verificar niveles básicos: Verificar los parámetros de operación del equipo:
Nivel de aceite en el motor. Voltaje generación entre fases (AB, BC, CA). El tablero de transferencia hace su cambio de normal
Nivel de diesel en el tanque de combustible. Voltaje generación entre fase y neutro a emergencia para que la planta de emergencia tome
Nivel de agua en el radiador. AN, BN; CN). la carga.
Nivel de electrolito en las baterías de arranque. Voltaje de excitación del regulador (F+, F-). Checar el tiempo que tarda en tomar la carga la
Sello del tapón del radiador. Frecuencia. planta de emergencia.
Falso contacto en todas las conexiones eléctricas Voltaje de excitación del alternador. Voltaje de salida entre fases (AB, BC, CA).
tanto en el motor, generador, así como en el tablero Voltaje de salida del alternador. Voltaje de salida entre fase y neutro (AN, BN, CN).
de transferencia Checar: Frecuencia.
Voltaje de flotación de las baterías de arranque. Fugas de agua en el motor y radiador. Corriente por fase (A, B, C).
Limpieza en las terminales de las baterías de Fugas de diesel en el motor, tuberías de Corriente neutro.
arranque. alimentación, retorno y tanque de combustible. Corriente tierra.
Corriente de flotación e igualación del cargador de Fugas de O25aceite en el motor. Porcentaje de carga (KW) al que está operando el
baterías. Fugas de gases en el múltiple de escape, equipo.
Checar: tuberías y silenciador.
Aparatos de medición. Nota: de ser necesario se deben de ajustar y corregir E. Simulación de fallas.
Fugas de agua en el motor y radiador. los parametros anteriores. Ajuste del arranque, paro y protecciones:
Fugas de aceite en el motor.
Fugas de diesel en el motor, tuberías de D. Mantenimiento de la Planta de Emergencia. Arranque en automático.
alimentación, retorno y tanque de combustible. Falla de largo tiempo de arranque.
Estado en que se encuentran las mangueras de agua Cambio de aceite. Falla de baja presión de aceite.
del motor y radiador. Cambio de filtros de aire. Falla de sobretemperatura.
Estado en que se encuentran las mangueras de Cambio de filtros de agua. Falla de bajo voltaje.
aceite del motor. Cambio de anticongelante. Falla de sobrevelocidad.
Verificar estado y tensión las bandas del motor. Pintura de tuberías de diesel. Falla de sobrecorriente.
Estado y verificación de amortiguadores Pintura de tuberías de gases de escape.
Estado en que se encuentran las mangueras de Pintura del patín o base del equipo. F. Pruebas de transferencia y retransferencia.
diesel del motor y tanque de combustible. Limpieza interior del tanque de combustibles. Tiempo de transferencia.
Limpieza general del equipo Tiempo de desfogue.
Técnico.
FIRMA IGSA
Cargo:
Area:
Firma de Conformidad:
SELLO CLIENTE
Anexo 3
HOJA DE REGISTRO.
№ DE ORDEN DE VENTA:
CLIENTE:
DESTINO:
FECHA DE EMBARQUE:
№ SERIE GENCON:
OTROS:
NOMBRE DE LA OPERACIÓN: TABLA DE REFERENCIA PARA EL LLENADO DE ACEITE EN EL MOTOR APLICABLES A: 20 A 2000 Kw
No. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD
ASPECTOS A CONSIDERAR
1 NO SE DEBE MEZCLAR EL ACEITE CON OTRAS SUSTANCIAS. 1 USO OBLIGATORIO DE LENTES DE SEGURIDAD, FAJA Y ZAPATOS DE SEGURIDAD
2 LA CANTIDAD DE ACEITE VA EN FUNCIÓN DEL TAMAÑO DEL MOTOR
ASPECTOS A CONSIDERAR
1.- Cuando las plantas eléctricas estén integradas a casetas acústicas, verifique que están
debidamente identificadas con la siguiente etiqueta.
RAINPROOF
A PRUEBA DE LLUVIA
2.- Verifique que en las plantas eléctricas se tiene identificado el encendido y apagado de estas
por medio de su etiqueta correspondiente y cuando el caso lo amerite también estará
identificado su paro de emergencia.
ON EMERGENCY STOP
ENCENDIDO PARO DE EMERGENCIA
3.- Verifique que todos los cables están debidamente identificados para su correcta conexión a
través de la identificación correcta con etiquetas.
W1
V1
U1
4.- Verifique que cualquier terminal de la planta esta debidamente identificada con la leyenda
siguiente.
5.- Verifique que la planta eléctrica tiene debidamente identificada la tierra, como se indica en
la siguiente leyenda.
GROUND
TIERRA
6.- Verifique que esta debidamente identificada la Terminal a Tierra en la planta eléctrica, a
través de su etiqueta correspondiente.
GROUNDING TERMINAL
TERMINAL A TIERRA
7.- Verifique que todas aquellas partes que están energizadas aun cuando la planta eléctrica
esta apagada, están debidamente identificadas con sus etiquetas.
8.- Verifique que el interruptor del circuito de salida de la planta eléctrica esta debidamente
identificado en un lugar legible, con la siguiente leyenda.
9.- La tierra del circuito de salida de C.A. debe estar debidamente identificado, como se
muestra en la etiqueta siguiente.
CUANDO LA TIERRA DE
ESTE CIRCUITO DE SALIDA
DE C.A. SEA REQUERIDO USE
LA TERMINAL (TIERRA)
PARA CONECTAR ESTE
CIRCUITO AL GABINETE.
ATERRICE EL GABINETE A
UN ELECTRODO DE TIERRAS
DE ACUERDO CON LOS
REQUERIMIENTOS DEL
CODIGO LOCAL.
10.- Verifique que las partes calientes de las plantas eléctricas, susceptibles de ser tocadas por
los clientes o personas que trabajen en estas, estén debidamente identificadas, para evitar una
lesión en las personas, como se indica en la leyenda.
CAUTION
HOT SURFACES
TO REDUCE THE RISK
OF BURNS
DO NOT TOUCH
PRECAUCION
SUPERFICIE CALIENTE
PARA REDUCIR EL
RIESGO DE
QUEMADURAS
NO TOCAR
11.- Verifique que en el tablero de control de las plantas eléctricas, este debidamente
identificado con una leyenda indicando el riesgo de choque eléctrico, como se muestra en la
etiqueta.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE THIS
COVER. NO USER
SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO, NO REMUEVA
ESTA TAPA, NO CONTIENE
EN SU INTERIOR PARTES DE
SERVICIO PARA LOS
USUARIOS. PARA SERVICIO
DIRIJASE AL PERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO
12.- Verifique que en las plantas electricas este debidamente identificado con la etiqueta
correspondiente los tipos de fusibles que son usados indicando amperaje, voltaje, tipo de
corriente AC. DC.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, REPLACE ONLY WITH
SAME TYPE AND RATINGS
OF FUSE.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO, REEMPLACE
SOLO CON EL MISMO TIPO Y
RANGOS DE FUSIBLES
F1 F2 F3
10 A 10 A 10 A
250 V.C.A
TYPE LP CC CLASS CC FUSE
13.- Verificar que se respete la condicion de seguridad para todo el personal, respetando la
indicacion de evitar fimar, encender cerillos o provocar chispas por cualquier otro medio que
pueda ocasionar un daño grave a las personas y a la planta.
Dicha etiqueta debe estar localizada fuera del compartimiento de las baterias.
WARNING!
TO REDUCE THE RISK OF
INJURY TO THE PERSONS,
DO NOT SMOKE, STRIKE A
MATCH OR CAUSE A SPARK
IN THE VICINITY OF THIS
BATTERY COMPARTMENT
ENCLOSURE
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE LESIONES A LAS
PERSONAS, NO FUME,
ENCIENDA CERILLOS O
CAUSE CHISPAS CERCA DEL
COMPARTIMIENTO DE LAS
BATERIAS
12.- Verificar que se respete la indicación de evitar cualquier material flamable en el área del
generador para evitar daños a la planta. Respetar la indicación de la etiqueta donde se
especifica la condición de ensamble seguro del generador.
WARNING
ADVERTENCIA
INSTALAR SOBRE
MATERIALES NO
COMBUSTIBLES Y PREVENIR
LA ACUMULACIÓN DE
MATERIALES COMBUSTIBLES
DEBAJO EL GENERADOR
Anexo 8
INSTRUCTIVO DE IZAJE PARA PLANTAS ELECTRICAS SIN CONTENEDOR
ACUSTICO.
INSTRUCTIVO DE IZAJE
INFORMACION IMPORTANTE
Este instructivo contiene información para el izaje para planta eléctrica (Generador-Motor-
Radiador y Base) sin contenedor acústico y para capacidades de 1000 Kw en adelante.
Por favor lea este instructivo cuidadosamente para entender el método y operación de izaje.
NO seguir las indicaciones del instructivo puede ocasionar serios problemas de lesiones al
personal de maniobras y a la planta eléctrica.
METODO DE IZAJE
El distribuidor y/o el contratista de maniobras debe escoger uno de los siguientes métodos
para levantar la planta eléctrica dependiendo de las condiciones de la ubicación y las
dimensiones, así como el peso de ésta.
El método del escantillón que utiliza el dispositivo ganchos y cables es el más apropiado
para las plantas eléctricas más pesadas y voluminosas. Si existe alguna duda de la
capacidad del dispositivo de ganchos y cables para soportar el peso de la planta eléctrica se
describe a continuación el método.
Mantener el area que esta a bajo de la planta electrica libre de personas y objetos.
• No pasar cables o cadenas sin ganchos apropiados por los agujeros de izaje.
• Las maniobras de la planta eléctrica deben ser realizadas por personal y equipo
calificado para evitar posibles daños o lesiones al personal.
• Asegúrese que los cables, cadenas, eslingas, ganchos, etc, que utilizara durante el
izaje estén en buenas condiciones y bien asegurados en la planta eléctrica.
Figure 1.1
INSTRUCCIÓN IMPORTANTE
Los elementos mostrados en la figura 1.2 deben ser retirados como se indica; estos son
únicamente para transportar e izar el equipo, no corresponden ni son adecuados para el
funcionamiento del equipo, SOLO PARA IZAJE.
Figura (1.2)
• Use remolques tipo low boy que cumplan claramente con los requerimientos cuando
se transportan unidades mayores a los 1000 kw de carga (sin contenedor) el equipo
debe ser colocado con el radiador apuntando hacia la parte trasera para reducir la
resistencia del viento durante el transporte, asegure los ventiladores para prevenir la
rotación de estos durante el transporte.
• Sujetar con seguridad la planta eléctrica al vehiculo y cúbrala con una lona apropiada.
Incluso las plantas eléctricas mas pesadas pueden moverse durante la transportación
de estas a menos que este bien sujeta. Fije la planta al vehiculo con una cadena del
tamaño adecuado, ruteada y montada a través de los agujeros de montaje del patín
del equipo. Use cadenas adecuadas para ajustar y evitar la holgura de la cadena de
montaje.
PLANTA.
CARRETERA AMOMOLULCO-OCOYOACAC №5.
LERMA EDO. DE MEXICO C.P. 52740.
TEL: 01 (728) 28 77 530 al 33.