Juan Domingo Santos: Arquitecturas de Autor Author Architectures
Juan Domingo Santos: Arquitecturas de Autor Author Architectures
Juan Domingo Santos: Arquitecturas de Autor Author Architectures
AA4 3
JUAN
DOMINGO
SANTOS
PRESENTACIN PRESENTATION
AA
43
8 10 12 16 20 26 30 34 36 42
edicin T6 EDICIONES, S.L. edition direccin JUAN MIGUEL OTXOTORENA direction director ejecutivo JOS MANUEL POZO executive director coordinacin RUBN A. ALCOLEA coordination IZASKUN GARCA diseo grfico IZASKUN GARCA graphic design ANA LAVILLA traduccin MARTN GARBER SALZBERG translation distribucin BREOGN DISTRIBUCIONES EDITORIALES distribution Calle Lanuza, 11
28028 - MADRID
SEVILLA. 1995 GRANADA. 2006 GRANADA. 1989 CAJAR, GRANADA. 2006 CASTRIL, GRANADA. 2002 SEVILLA. 2006 GRANADA. 2007 OTURA, GRANADA. 2006 CIJUELA, GRANADA. 2006
suscripcin [email protected] subscription fotomecnica CONTACTO GRFICO, S.L. photography Ro Elortz, 2 bajo, 31005, Pamplona - Navarra impresin INDUSTRIAS GRFICAS CASTUERA printing Polgono Industrial Torres de Elorz, Pamplona - Navarra fotografa FERNANDO ALDA, JAVIER CALLEJAS, VALENTN GARCA, ALFONSO NAVARRETE photography depsito legal ISBN 978-84-92409-08-2
BIOGRAFA BIOGRAPHY
46
T6 ediciones 2007
Escuela Tcnica Superior de Arquitectura. Universidad de Navarra 31080 Pamplona. Espaa. Tel 948 425600. Fax 948 425629
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicacin, incluyendo el diseo de cubierta, puede reproducirse, almacenarse o transmitirse de forma alguna, o por algn medio, sea ste elctrico, qumico, mecnico, ptico, de grabacin o de fotocopia sin la previa autorizacin escrita por parte de la propiedad.
All rights reserved. No part of this work covered by the copyright hereon may be reproduced or used in any form or by any means, graphic, electronic or mechanical, including photocopying, recording, taping or information storage and retrieval systems without written permission from the publisher.
In his approach to the project, the architect also proposes the unexpected discovery of beauty or serendipity, an English term he enjoys using, which refers to a fortunate discovery, taking us toward a subversive experimentation elaborated through total confidence on intuition. This time we deal with a journey towards that peculiar combination of fortune and intuition, filtered by the deep understanding of the environment where he works allowing him to open a wide range of experiences and opportunities that would not happen if only the orthodox rigour of method and program was employed. Thus we find ourselves with the suggestive Museum of Glass in Castril de la Pea, where dividing the Museum in two becomes a strategy that allows to involve the whole rural community with the museum's experience, and also intensifies the relationship with the surrounding landscape. The most physical journey proposed by the architect takes us to geometry and gravity. Or maybe lightness? Probably both. That same subversion we mentioned previously, takes Juan Domingo to generate an intriguing geometric lightness of gravity, providing many of his projects with a certain poetry transformed into suggestive shapes. Geometry is masterly allied in the House on the cliff, where a floor less courtyard over the hill becomes the most disturbing and intense point, providing either sensations of lightness or heaviness in ambiguous proportions. There are many more, but the last journey we will narrate here is the one he proposes as a common place in all his projects. We mean the one that takes us to the wonderful play of light, using it as a solid material through the cross-section in this case. Light and movement are the main role players in many of his projects. In the House on the hill, the light courtyards and the winding paths through the complex game of stairwells become the bearing walls for the houses spatial organization, while the perception of time enjoys a subtle play with the functional program. I would like to travel to all of these places. Juan Domingo Santos takes us through all of them and through many more in the journeys through his architecture.
museo del vidrio museum of glass instalacin en los reales alczares installation on the reales alczares
situacin/site situacin/site
colaboradores/collaborators
Carmen Moreno lvarez, Enrique Molina Campos, Alfredo Garrido Ferrer project/proyecto Nayra Fernndez-Valencia Caballero, Greet Verellen, Margarita Martnez Barbero, Francisco Puga Ortiz maquetas/models
fecha/date
primavera/verano, 1995
fotografa/photography
Fernando Alda
c/ Salamanca, Granada tienda/shop 1 c/ San Antn, Granada tienda/shop 2 Centro Comercial Neptuno, Granada tienda/shop 3
arquitecto/architect
2002
fotografa/photography
Fernando Alda
invierno/verano 1989
fotografa/photography
Valentn Garca
Encarna Snchez Gutirrez, Carmen Moreno arquitectos/architects Juan Diego Guarderas Garca arquitecto tcnico/surveyor Julie Willem, Julien Fajardo, Margarita Martnez Barbero, Isabel Daz Rodrguez maquetas/models Patricio Bautista, Ingeniero industrial instalaciones/installations Jorge Silva, GOP Ingenieros estructura/structure
promotor/developer
arquitecto/architect
Otura, Granada
arquitecto/architect
Juan Domingo Santos (en colaboracin con Carman Moreno lvarez, arquitecto)
asesor de contenidos/consultant
2006/2009
fotografa maquetas/models photography
Javier Callejas
Carmen Moreno lvarez, arq. proyecto y direccin de obra/project and management Aurelio Dorronsoro, Martn Hochrein, Juan Diego Lpez, Margarita Martnez, Enrique Molina, arquitectos proyecto /project architects Jorge Vzquez Consuegra, lvaro Negrello maqueta/model Jorge Silva, GOP-Ingenieros estructura/structure Patricio Bautista Carrascosa, ingeniero industrial instalaciones/installations Luis Olmedo Garca aparejador/surveyor
fecha de proyecto/obra/project/work date
Direccin General de Arquitectura y Vivienda, Consejera de Obras Pblicas y Transportes, Junta de Andaluca
montaje/staging
Carmen Moreno lvarez proyecto y direccin de obra/project and management Javier Castellano Pulido, Alejandro Muoz Miranda, Margarita Martnez Barbero, Martn Hochrein project/proyecto Juan Domingo Torres, Manuel Martn Herrero arquitectos tcnicos/surveyors Jorge Silva, GOP-Ingenieros estructura/structure Patricio Bautista Carrascosa, ingeniero industrial instalacions/installations
promotor/developer
2006
fotografa/photography
2002/2003-2006
fotografa/photography
Fernando Alda
2003/2004-2006
fotografa/photography
Cijuela, Granada
arquitecto/architect
Juan Domingo Santos (en colaboracin con Antonio Jimnez Torrecillas, arquitecto)
director de obra/management
2008
fotografas maquetas/models photographies
Estudio JDS
1994
fotografa/photography
Valentn Garca
SEVILLA. 1995
DOS VIDRIOS EN EL JARDN INGLS El jardn ingls es un espacio circundado perimetralmente por murallas, con rboles frondosos, estanques de agua y algunas esculturas de pedestal. La intervencin, desligada del papel simblico y figurativo de los objetos que se posan en el jardn, altera la realidad fsica y establece una nueva relacin con el espectador, cuya experiencia fenomenolgica con el material es esencial para transformar temporalmente el significado de este escenario. Dos lminas de vidrio de 2,52 metros de ancho y 6 metros de largo, hincadas en la tierra y colocadas en posicin esviada en un claro del jardn, cambian de tonalidad segn la luz natural que incide sobre la superficie. Pensadas para un lugar especfico, el trabajo ha estado dedicado al estudio tcnico del material y su respuesta ante tipos diferentes de luz durante una primavera. Para resolver el problema y obtener todos los matices de intensidad deseados, se ha trabajado con modelos en fbrica, mediante la unin de lminas templadas de vidrio monoltico y capas de plstico con distintos espesores y tratamientos, que luego eran transportadas al jardn en das diferentes. El resultado es una subversin temporal de las imgenes del jardn, que cambia con la luz del da y el movimiento del espectador al aproximarse, adentrarse o retirarse de ellas. Pueden ser traslcidas, dejando velada la naturaleza. Opacas, son muros de luz blanca. De maana, espejos que reflejan. Al caer la luz, escenarios nocturnos de imgenes proyectadas.
11
GRANADA. 2006
La casa est situada en un terreno con gran desnivel y ofrece una solucin arquitectnica atendiendo a las magnficas vistas del paisaje de la ciudad y a la transicin con un rea destinada a espacio pblico con zona verde. La propuesta mantiene la topografa actual de la ladera que permanece intacta y fragmenta la edificacin en dos cuerpos situados en los extremos superior e inferior de la pendiente conectados por un paso cubierto. Las nuevas construcciones se disponen de manera que no oculten las vistas desde la calle y resuelvan los problemas de encuentro con las medianeras existentes y el barranco. La zona principal, con acceso desde la parte ms alta, est liberada del terreno y posee un patio interior trapezoidal sin suelo que permite contemplar la cada de la topografa hasta el barranco. La casa de invitados, situada en la cota inferior, est excavada y conectada con la casa principal a travs de una escalera que prolonga los espacios domsticos de ambas. Este pequeo alojamiento se adapta a las escalas y proporciones de las edificaciones colindantes, adosado a una medianera existente y alineado en altura con ella y otros cuerpos singulares prximos, proporciona una solucin urbana ms equilibrada.
The house is located on greatly uneven land and offers an architectural solution in attending to the magnificent views of the landscape of the city and to the transition with an area destined to public space with a green zone. The proposal maintains the present topography of the slope which remains intact and fragments the construction in two bodies located on the top and bottom ends of the slope connected by a covered path. The new construction is placed so that it does not hide the views from the street and solves the problems with the existing dividers and the ravine. The main area, with access from the highest part, is free from the land and possesses a trapezoidal inner patio without flooring that allows for contemplating the descent of the topography up to the ravine. The guest house, located on the lower level, is dug out and connected with the main house through stairs that prolong the domestic spaces of both. This small lodging adapts to the scales and proportions of the adjacent buildings, attached to an existing divider and aligned in height with it and other singular bodies nearby, it provides a more balanced urban solution.
m 0 10
m 0 10
12
seccin, conexin casa principal y casa de invitados section, conection main house and guests house
14
m 0 5
GRANADA. 1989
TUBERIAS Y CILINDROS. PROBADORES PARA TIENDAS DE ROPA PIPES AND CYLINDERS. CHANGING ROOMS FOR CLOTHING SHOPS
CHANGING ROOM SHOP 1 The search in junkyards and scrap yards led to finding the scrap from the remains of a corten steel pipe from the Huelva-Cadiz water transfer: a finding that conditions what could have been any way. Placed in a vertical position, it serves as a changing room in a shop where it is elevated as a protagonist in an act in which choice and set up have priority. With the intention of reclaiming the materials, the work was dedicated daily to the recycling of apparently unconnected objects, doing without the detailed drawing on site. An opening was made in the pipe to access the interior covered with red velvet. CHANGING ROOM SHOPS 2 AND 3 In another two posterior actions for the same firm, the corten steel changing room was replaced by cylindrical glass pieces and becoming the corporative image. The new shops try to distinguish their activities based on scenic intentions of light and shadow. Constructed with an exterior transparent glass, another movable and translucent interior and a mechanism for turning made by the chain, and the sprocket of an old bicycle.
PROBADOR TIENDA 1 La bsqueda en desguaces y chatarreras propici el encuentro con los restos de una tubera de acero cortn del trasvase Huelva-Cdiz: un hallazgo que condiciona lo que podra haber sido de cualquier otro modo. Colocada en posicin vertical, hace de probador de un local donde se erige como protagonista de una actuacin en la que prima la eleccin y el montaje. Con intencin de recuperar los materiales, el trabajo estuvo dedicado diariamente al reciclaje de objetos aparentemente inconexos, prescindiendo en obra del dibujo de detalle. A la tubera se le practic una abertura para acceder al interior revestido con terciopelo rojo. PROBADOR TIENDAS 2 y 3 En otras dos intervenciones posteriores para la misma firma, el probador de acero cortn es sustituido por piezas cilndricas en cristal y se convierte en su imagen corporativa. Los nuevos locales pretenden singularizar con ellas la actividad segn intenciones escnicas de luces y sombras. Construido con un vidrio exterior transparente, otro interior mvil y traslcido y un mecanismo de giro formado por la cadena, la estrella y el pin de una vieja bicicleta.
planta plan
alzado elevation
secciones sections
m 0 5
16
18
Casa1 HUERTO CON PLATAFORMA House 1. Orchard-garden with platform Pago del lunes por la maana Monday morning stipendium
La propuesta enlaza la imagen agrcola de la vega con las necesidades domsticas de una vida ms moderna, sin que esto implique caer en soluciones pintorescas. La intencin ha sido resolver una serie de elementos paisajsticos que pusieran de manifiesto la idea de temporalidad asociada a la idea de ir a vivir al campo en unas condiciones ms urbanas. El proyecto extiende a toda la superficie de la parcela un huerto de cerezos elevado, como una nueva topografa que se ver manipulada con los lugares de la casa. Tres pabellones se disponen entre los frutales a diferentes niveles: la posicin ms baja corresponde a la biblioteca; el estudio y el saln se sitan en el huerto y los dormitorios, elevados sobre la copa de los cerezos. De esta forma, dependiendo de la posicin de la estancia, se obtiene una visin y una relacin con el rbol diferente. El huerto se convierte as en un paisaje interior de la casa que pone de manifiesto los ciclos estacionales a travs de los cambios fsicos del rbol. Desde el pabelln de dormitorios se tiene una especial vista de los huertos de la vega a travs de una plataforma de 7 metros de anchura que cubre la entrada a la casa y que puede ser utilizada como solarium o patio de actividades en altura.
The proposal connects the agricultural image of the valley with the domestic needs of a more modern life, without falling into picturesque solutions. The intention has been to solve a series of landscaping elements that showed the idea of temporality associated with the idea of going to live to the country in more urban conditions. The project extends an elevated cherry tree orchard to the entire surface of the parcel, like a new topography that will be modified with the spaces of the house. Three pavilions are between the fruit trees at different levels: the lowest position corresponds to the library; the study and the sitting room are placed in the orchard and the bedrooms, raised above the tops of the cherry trees. In this way, depending on the position of the room, one gains a vision and a relationship with a different tree. Thus the orchard becomes an inner landscape of the house that shows the seasonal cycles through the physical changes of the tree. From the pavilion of bedrooms, a special view of the orchards of the valley through a 7 metre wide platform that covers the entrance to the house and that can be used as a solarium or raised patio for activities.
planta en el nivel del huerto floor on orchard level
Nueva topografa de huertos de cerezos New topography for the cherry trees garden
m 0 10
20
21
maqueta de la estructura structure modeling alzado camino de las caas camino de las caas elevation
m 0 5
estructura structure
22
seccin 1 section 1
seccin 2 section 2
24
Castril de la Pea es una pequea villa aislada situada sobre un macizo montaoso con vistas al valle y bordeada por un ro caudaloso en el entorno de un paraje natural de gran belleza. Tradicionalmente ha sido conocida por la produccin artesanal del vidrio que histricamente ha proporcionado piezas de un gran valor artstico. La propuesta para el Museo del Vidrio es una actuacin amplia con el fin de recuperar reas degradadas y fomentar la relacin de Castril con su paisaje ms prximo. El museo est vinculado a dos posiciones estratgicas y caractersticas de su fisonoma: el centro histrico y el ro. MUSEO DEL VIDRIO EN EL CENTRO HISTRICO El lugar elegido es una encrucijada de caminos, un rea muy degradada situada entre la Iglesia y las escombreras al pie de una gran pea, smbolo de Castril. La propuesta contempla la urbanizacin de la escombrera y la apertura de un nuevo itinerario peatonal al macizo montaoso. Este nuevo acceso escalonado recorre las cubiertas del museo creando espacios pblicos a diferentes niveles que actan como miradores sobre la dehesa y el casco antiguo. Un pequeo estanque de agua, un rbol y un banco situados sobre la sala principal de exposicin del museo, forman parte del itinerario de subida a la Pea. MUSEO DEL VIDRIO EN EL RO La posicin en este paraje se asemeja a una lnea topogrfica inestable que discurre junto al cauce y en vuelo sobre el agua. La nueva forma reutiliza el muro de contencin de las paratas que descienden hasta el ro y se prolonga en forma de puente hasta el interior de la montaa donde se situar una plaza pblica excavada en la roca. Los movimientos en el interior del museo se realizan en relacin a los niveles de caudal de agua segn la estacin. De este modo la rampa modifica las posiciones del paseante que puede moverse suspendido sobre el ro con el caudal mnimo de verano, o sumergirse parcialmente en poca de deshielo.
1 Museo del vidrio junto al ro / Museum of glass next to the river 2 Galera junto al ro / Gallery next to the river 3 Museo del vidrio en el centro histrico / Museum of glass in downtown 4 Entrada al Nuevo Museo /Access to the new museum
26
m 0 20
m 0 20
28
SEVILLA. 2006
Exposicin sobre arquitectura industrial Antigua Fbrica de Artillera de Sevilla, marzo-junio 2006 Las fbricas del sur es el ttulo de una muestra que ofrece una visin amplia del patrimonio industrial andaluz desde diferentes perspectivas. El inters por lo industrial surge como un campo de exploracin en distintos niveles, que incluye personas, actividades y arquitecturas, formando parte de un mismo escenario. La muestra, con carcter itinerante, est concebida para ser expuesta en espacios industriales abandonados, adaptados temporalmente a travs de una instalacin efmera compuesta en su totalidad por material audiovisual. Con intencin de lograr una atmsfera sugerente las imgenes estn acompaadas de un fondo musical estructurado segn franjas horarias, reproduciendo sonidos procedentes de la actividad industrial. Como complemento se ha diseado un programa de actividades que comprende conferencias, proyecciones cinematogrficas y conciertos, todos ellos relativos a la industria. La exposicin se estructura en torno a tres bloques temticos que contienen una informacin descriptiva y documental: Paisajes industriales: seleccin de arquitecturas relevantes del patrimonio industrial andaluz proyectadas sobre una pantalla de 30 x 4 metros a travs de seis proyecciones sincronizadas. Espirales temticas: informacin histrica, econmica, tcnica, social y laboral del sector industrial a travs de imgenes y entrevistas a personas vinculadas con la industria. Cinco espirales de 8 metros de altura construidas en plstico con 32 monitores de TV. Interacciones: actividades industriales en el panorama actual. Sistemas de produccin, manufacturas, objetos y mquinas, son presentados a travs de una secuencia de imgenes en cuatro pantallas de retroproyeccin con sonidos originales.
m 0 20
30
Espiral de acero galvanizado para colgar plsticos envolventes Steel spiral for hanging plastic envelopes
Alzado exterior y planta de espiral temtica (8 m de altura) Elevation and plan of the spiral (8 m high)
Altavoz Loudspeaker
m
Seccin y planta de espiral con audiovisual Section and plan of the spiral with audio-visual
32
33
GRANADA. 2007
Casa n. 13. Casa del Mago (S. XXI) House n. 13. Magician House (S. XXI)
Aseo principal / Bathroom Dormitorio / Bedroom Casa n. 12. (Aos 20) House n. 12 (Twenties) Saln / Living room
Cocina-comedor / Kitchen Terraza escenario / Terrace stage Aseo / Toilet Casa n. 16. (S. XIX) House n. 16 (S. XIX)
Almacn / Store Pasaje subterrneo Tunnel Pasaje subterrneo / Tunnel Pasaje subterrneo / Tunnel Escenario del estudio / Studio stage Casa n. 16. (S. XIX) House n. 16 (S. XIX)
Magic turns fantasy into fact, and involves a common fact of extraordinary events. A house for a magician is a mysterious space as is his top hat or trunk, in which illusion and secrets form a part of an indivisible daily reality. To see a magician in action is a fascinating experience, one witnesses naturally inexplicable situations, things never seen that are illogical. With magic it is possible, for example, to make a reality the dream of a house simultaneously containing several styles from different eras; or better still, different houses that converge in a single one. We imagine a space in the historical city which we could conveniently enter from different buildings, moving between these unrelated structures. The result would be an architecture connected by temporary rooms that as in the original time traveler allows us to decide at every moment the desired occupation. In order to carry out this idea, three nearby existing styles of architecture were chosen corresponding to three houses from different eras, one from the end of the 19th century, another historical one from 1920, and the last one, from 1975, pertaining to the developed stage. Each of them has a space reserved on the ground floor, and symbolically they represent a threshold of times that form a sequence of different entrances that transports us to a newly built fourth house. The connection among them takes place through a series of underground connections, absurd labyrinths that transport us in time. Three passages that end at the same place or in different places and that only make sense seen as a whole. We can enter the room from the 19th century or move forward and back as if we were in a time tunnel. The four chosen houses refer to four times in the history of the city, four doors lead us to four spaces with different characteristics, as the four cards from a deck of cards.
m 0 10
34
CASA EN LADERA
HOUSE ON SLOPE
Located on a very steep slope with views towards Sierra Nevada, the site was chosen for the magnificent views and the possibility of living a particular way of life that related nature to domestic activities. The concept of landscape is understood as associated to certain positions of the house on the land and to the relationship with two materials, earth and water. Two pavilions excavated in the land and located on different levels, by day free the zones from the most private rooms, connected to each other by a buried passage. The inner movement in the house is reminiscent of, due to the freedom with which they take place, the natural movement of the termites and other insects that live inside the earth. The entrance to the house is from the roof, a garden viewpoint made of soil is located on the hall that allows for moving domestic and labour activities outdoors on days of suitable weather. On the bedrooms is a pool with a 6 metre long excavated patio that allows the reflected vision of the mountain range to the interior of the house to be prolonged.
Situada en una ladera fuertemente inclinada con vistas hacia Sierra Nevada, el lugar fue elegido por las magnficas vistas y por la posibilidad de plantear un modo particular de vida que relacionara la naturaleza con las actividades domsticas. La idea de paisaje se entiende asociada a ciertas posiciones de la casa en el terreno y a la relacin con dos materiales, la tierra y el agua. Dos pabellones excavados en el terreno y situados a diferente nivel, independizan las zonas de da de las estancias ms privadas, conectados entre s mediante un pasadizo enterrado. Las circulaciones interiores de la casa recuerdan, por la libertad con la que se producen, el movimiento natural de los termiteros y el de otros insectos que se alojan en el interior de la tierra. La entrada a la casa se realiza desde la cubierta, un jardn mirador de tierra situado sobre el saln que permite desplazar las actividades domsticas y laborales al aire libre en das de climatologa adecuada. Sobre los dormitorios una alberca de agua con un patio excavado en su interior de seis metros de largo permite prolongar la visin reflejada de la sierra al interior de la casa.
1 Calle de acceso / Street to access 2 Linde con otras viviendas / Boundary to other dwellings 3 Linde con parque / Boundary to the park 4 Cubierta de hormign. Plataforma mirador a Sierra Nevada / Concrete roof. Terrace to Sierra Nevada 5 Acceso principal a la casa / Main entry to the house 6 Acceso a la sala de instalaciones desde la cubierta de hormign / Access to the facilities through concrete roof 7 Pantalla de luz y proyecciones / Light and projections screen 8 Relleno de tierra en jardn mirador / Land filling in garden 9 Espacio protegido temporalmente por malla textil segn uso y estaciones / Temporary potected space depending on utilization and weather 10 Acceso a dormitorio de invitados y zona de servicios / Entry to guest bedroom and facilities 11 Solarium / Solarium 12 Alberca / Pool 13 Patio de tierra en zona de dormitorios / Land Patio in bedrooms 14 Acceso de vehculos / Access to garage
m 0 10
36
m 0 5
planta nivel dormitorios bedrooms floor
38
m 0 5
40
VIVIENDAS SOCIALES
SOCIAL HOUSING
Situated irregularly on land contiguous to a farmhouse in the Granada valley, the houses follow the outline of a new border, as if it were trying to define a divider. The displaced position of the architecture allows for housing a public space in its interior to which it is entered from the urban nucleus by eliminating an old shed. The two floor construction responds to the typology of the houses of the area, developing a programme for four, three and two bedroom houses. Two patios, one main one in contact with the square and another for service enrich the spacial relationship between the sitting room and the kitchen, occasionally accompanied by a small bedroom located on the ground floor. The bedrooms and the bathroom are on the top floor and are entered by stairs made with preformed concrete. The recovery of cornered essences, the purification of the language of the local architecture and the simplicity of the forms used, are reminiscent of the traditional constructions of the valley. The image of the set connects elements of modern language with references to tradition, as is appreciated in the relationship of the house with the farming patio and in the empty spaces that deliberately create terraces and patios.
planta baja ground floor planta alta upper floor
Asentadas irregularmente sobre terrenos contiguos a una alquera de la vega granadina, las viviendas se disponen siguiendo el trazado de una nueva linde, como si se tratara de definir una medianera. La posicin desplazada de la arquitectura permite albergar un espacio pblico en su interior al que se accede desde el ncleo urbano mediante la eliminacin de un viejo cobertizo. La construccin en dos alturas responde a la tipologa de las casas de la zona, desarrollando un programa para viviendas de cuatro, tres y dos dormitorios. Dos patios, uno principal en contacto con la plaza y otro de servicio enriquecen la relacin espacial entre el saln y la cocina, ocasionalmente acompaados por un pequeo dormitorio situado en planta baja. En planta superior se encuentran los dormitorios y el bao a los que se accede a travs de una escalera compensada en hormign prefabricado. La recuperacin de arrinconadas esencias, la depuracin del lenguaje de la arquitectura local y la simplicidad de las formas empleadas, recuerdan las construcciones tradicionales de la vega. La imagen del conjunto enlaza elementos del lenguaje moderno con referencias a la tradicin, como se aprecia en la relacin de la casa con el patio de labranza y en los vacos que deliberadamente ocasionan terrazas y patios.
m 0 20
43
m 0 5
44
EXPOSICIONES / EXHIBITIONS
III Bienal de la Arquitectura Espaola 93-94, Ministerio de Obras Pblicas y Transportes y Medio Ambiente, Consejo Superior de los Colegios de Arquitectos de Espaa y Universidad Internacional Menndez y Pelayo, Santander, verano 1995. Caleidoscopio. Encuentros en torno a la Joven Arquitectura Europea, Colegios Oficiales de Arquitectos de Andaluca Oriental y Occidental, Facultad de Arquitectura de Oporto y el Instituto de Arquitectura de Venecia. Exposicin itinerante Granada, Sevilla, Oporto y Venecia, Granada 1997, Sevilla 1998, Oporto 1999, Venecia 2000. 7 Mostra Internazionale de Architettura Citt: Less Aesthetics, More Ethics. Biennale di Venezia. Pabelln de Espaa, Ministerio de Fomento y Ministerio de Asuntos Exteriores, Venecia 18 junio-29 octubre 2000. Diseo (Industrial) en Andaluca, Piezas de Autor. 1920-1999, Direccin General de Arquitectura y Vivienda de la Junta de Andaluca, Sevilla, mayo-septiembre 2000.
Convocatoria. Vnculos al tiempo (1 Convocatoria), Direccin General de Arquitectura y Vivienda de la Junta de Andaluca y el Ministerio de Fomento, Arqueras de los Nuevos Ministerios, Madrid, marzo-abril 2000. Work in Process / Work Systems, El Escorial, Madrid, 2002-2006. On Site: New Architecture in Spain, The Museum of Modern Art (MoMA), New York, 12 febrero-1 mayo 2006.
Arquitecturas de Autor, 2005-2006, Exposicin individual organizada por Universidad de Navarra y Colegio Oficial de Arquitectos Vasco-Navarro, Pamplona, 13-30 marzo 2006.
On Site: Arquitectura en Espaa hoy, The Museum of Modern Art (MoMA) y Promomadrid, Madrid, 21 septiembre 2006enero 2007.
JUAN DOMINGO SANTOS
Habitar el presente. Vivienda en Espaa. Sociedad, ciudad, tecnologa y recursos, Ministerio de la Vivienda, Arqueras de los Nuevos Ministerios, Madrid, 30 noviembre 2006-26 enero 2007.
Arquitecto por la Escuela Tcnica Superior de Arquitectura de la Universidad de Sevilla, 1986. Doctor Arquitecto por la Universidad de Granada, 2005. Comienza el ejercicio libre de la profesin en 1986 y desde 1994 es Profesor de Proyectos Arquitectnicos de la Escuela Tcnica Superior de Arquitectura de la Universidad de Granada. Ha sido profesor experto invitado en la Escuela Politcnica de Lausanne (Suiza) en 1997; Lisboa (Portugal); Fach Hochschule Lausitz de Cottbus (Alemania); Fakultt Architektur an der Technischen Univertt Dresden (Alemania); Facultad de Arquitectura y Diseo Interior de la Universidad de San Francisco de Quito (Ecuador); Columbia University, New York (EE.UU); Escuela de Arte, Arquitectura y Diseo de la Universidad de Guadalajara (Mjico); AAI, Architectural Association of Ireland, en el Davis Theatre del Trinity College Dubln (Irlanda); Technische Universitt Mnchen (Alemania) y en otras escuelas espaolas y colegios de arquitectos como Barcelona, Madrid, Sevilla, Valencia, Alicante, etc. Ha pronunciado conferencias nacionales e internacionales sobre su obra publicada en libros y revistas de arquitectura y arte. Comisario de exposiciones como El Chiado. Lisboa. lvaro Siza, la estrategia de la memoria, Msica y poesa del sur de Al-ndalus y ms recientemente Las fbricas del sur. Sobre patrimonio industrial en Andaluca. Desde 1993 es colaborador del arquitecto lvaro Siza Vieira para la realizacin de un edificio polivalente en el centro histrico de Granada. Su obra Casa en un huerto de cerezos forma parte de la Coleccin de Arquitectura y Diseo del MoMa, Nueva York, desde 2006.
Degree in Architecture from the Escuela Tcnica Superior de Arquitectura at the University of Seville, 1986. PHd in Architecture from the University of Granada, 2005. He began to exercise his profession in 1986 and since 1994 has been a professor of Architectural Projects at the Escuela Tcnica Superior de Arquitectura at the University of Granada. He has been an invited expert professor in the Polytechnic School of Lausanne (Switzerland) in 1997. Lisbon (Portugal); Fach Hochschule Lausitz of Cottbus (Germany); Fakultt Architektur an der Technischen Univertt Dresden ( Germany); School of Architecture and Interior Design at University of San Francisco, Quito (Ecuador); Columbia University, New York (EE.UU); Escuela de Arte, Arquitectura y Diseo de la Universidad de Guadalajara (Mjico); AAI, Architectural Association of Ireland, at Davis Theatre of Trinity College Dublin (Ireland); Technische Universitt Mnchen (Germany) and other Spanish Schools of Architecture as Barcelona, Madrid, Sevilla, Valencia, Alicante, etc. He has given national and international lectures on his work, published in books and architecture and art journals. He has participated in the exhibition El Chiado. Lisboa. lvaro Siza, la estrategia de la memoria, Msica y poesa del sur de Al-ndalus, and more recently, Las fbricas del sur. Sobre patrimonio industrial en Andaluca. Since 1993 he has collaborated with the architect Alvaro Siza Vieira on a multipurpose building in the historical centre of Granada. His work House with a cherry tree orchad is part of the Architecture and Design Collection in MoMA, New York, since 2006.
46
47