Este documento describe el quechua hablado en la provincia de Sihuas en Áncash, Perú. El quechua de Sihuas conserva rasgos fonológicos y morfológicos del protoquechua como la consonante retrofleja /ĉ/ y el uso del sufijo -ku tanto para interrogativos como negativos. El área se divide en dos zonas, la zona norte central conserva más rasgos arcaicos mientras la zona sur ha cambiado algunos sonidos. El análisis de esta variedad contribuye a la reconstrucción del protoquechua.
0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
125 vistas15 páginas
Este documento describe el quechua hablado en la provincia de Sihuas en Áncash, Perú. El quechua de Sihuas conserva rasgos fonológicos y morfológicos del protoquechua como la consonante retrofleja /ĉ/ y el uso del sufijo -ku tanto para interrogativos como negativos. El área se divide en dos zonas, la zona norte central conserva más rasgos arcaicos mientras la zona sur ha cambiado algunos sonidos. El análisis de esta variedad contribuye a la reconstrucción del protoquechua.
Este documento describe el quechua hablado en la provincia de Sihuas en Áncash, Perú. El quechua de Sihuas conserva rasgos fonológicos y morfológicos del protoquechua como la consonante retrofleja /ĉ/ y el uso del sufijo -ku tanto para interrogativos como negativos. El área se divide en dos zonas, la zona norte central conserva más rasgos arcaicos mientras la zona sur ha cambiado algunos sonidos. El análisis de esta variedad contribuye a la reconstrucción del protoquechua.
Este documento describe el quechua hablado en la provincia de Sihuas en Áncash, Perú. El quechua de Sihuas conserva rasgos fonológicos y morfológicos del protoquechua como la consonante retrofleja /ĉ/ y el uso del sufijo -ku tanto para interrogativos como negativos. El área se divide en dos zonas, la zona norte central conserva más rasgos arcaicos mientras la zona sur ha cambiado algunos sonidos. El análisis de esta variedad contribuye a la reconstrucción del protoquechua.
Descargue como PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 15
9
Revista Lengua y Sociedad ISSN 1729-9721
Facultad de Letras y CC.HH. Vol. 13, N 1, 2013 UNMSM pp. 9-23
EL QUECHUA DE SIHUAS: UNA ISLA LINGSTICA 1
Flix Quesada Castillo Universidad Nacional Mayor de San Marcos [email protected]
RESUMEN
En este estudio se caracteriza la estructura del quechua hablado en las diferentes comunidades de la provincia de Sihuas, rea situada en el extremo nororiental del departamento de ncash. Se incide en los niveles fonolgico y morfolgico, tanto en la dimensin sincrnica como en el plano diacrnico. La importancia de esta variedad estriba en que conserva el sistema consonntico y ciertas propiedades morfolgicas del protoquechua. En el examen de esta variedad, descubrimos la retencin de la retrofleja , convertida en en otras variedades; la retencin del sufijo ku tanto para el interrogativo como para el negativo; adems de otros rasgos que abordaremos en las secciones correspondientes. Estos rasgos fonolgicos y morfolgicos privativos definen a esta variedad como una isla dialectal frente a las otras variedades que la circundan. El anlisis lingstico de estos rasgos contribuir a la reconstruccin del protoquechua con firme base emprica, dado que la derivacin de las actuales formas dialectales se establece con procesos lingsticos naturales. A la luz de los resultados, asimismo proponemos las reas originales de la procedencia de esta variedad y las vas de expansin hasta su ubicacin actual.
In this study we characterize the structure of the Quechua spoken in the different communities in the province of Sihuas, area that lies near the northeast border of Departament of Ancash, focusing on the phonological and morphological levels. The importance of this variety lies in the fact that it preserves the consonant system and certain morphological characteristics of Proto-Quechua. By examing this variety, we have discovered the preservation of the retroflex / /, converted into / / in other varieties; the retention of the suffix / -ku / not only for the interrogative but also for the negative form; apart from other features what we will approach in the corresponding sections. These phonological and morphological traits existing only in this variety characterize this dialect as an dialectal island surrounded by other varieties that lack this particular feature. These characteristics will contribute with the reconstruction of Proto-Quechua solidly based on empirical foundations. Also, we propose the geographical areas constitute its origin and the expansion router until this present location.
KEY WORDS: Proto-Quechua consonants, nominal inflexion, verbal derivation, linguistic island.
1 El presente artculo es un reporte de una investigacin sobre el quechua de Sihuas en la que tambin participaron los investigadores Manuel Conde Marcos y Roberto Apaico Nicols (miembros del CILA de la UNMSM).
10
0. INTRODUCCIN En este reporte 2 , abordamos la descripcin de la fonologa y morfologa del denominado quechua de Sihuas. El rea de investigacin est localizada en la provincia de Sihuas, en el extremo nororiental del departamento de Ancash 3 . El rea constituye una franja entre la cordillera occidental y la ribera occidental del ro Maran. Justamente, en el extremo sur de la provincia nace el ro Maran por confluencia del ro Grande (que corre de norte a sur) y el ro Andamayo que baja de la cordillera occidental. En esta rea sobreviven comunidades y poblaciones que conforman las SAIS Jos Mara Arguedas y awinpuquio. Hasta la Reforma Agraria, el rea estaba constituida por comunidades tradicionales (Collota, Tukush, Pachachin, Paqcha y Quingao) que ocupaban la zona norte; la ribera occidental del ro Grande y la cordillera occidental limitan con las tierras de la hacienda Urcon y se extiende hasta el distrito de Ragash y sus caseros. De otro lado, desde la ribera oriental hasta las orillas del Maran, se extendan comunidades sometidas al rgimen latifundista: Casa Blanca, Jocusbamba, Rayn, Miyobamba, Cndor Cerro, Pachavilca, Santa Clara y el distrito de Huayllabamba integrado por comunidades donde se ha establecido la propiedad privada. Las variedades de Ragash y las comunidades que se extienden al oriente del ro Grande son de mayor vitalidad. Con respecto a la variacin subdialectal, Ragash y la zona oriental exhiben diferencias que nos han conducido a establecer dos zonas sobre la base de isoglosas morfolgicas.
1. DATOS Y ANLISIS Los datos han sido obtenidos en tres fases de trabajo de campo. La primera visita constituy una exploracin del rea y la identificacin de los ncleos de quechuahablantes. En 1981 se llev a cabo el segundo trabajo de campo con el fin de obtener datos especficos para los objetivos de nuestra disertacin doctoral (Quesada 1987). En el 2011, se efectu un trabajo de campo por el equipo del proyecto investigacin y el objetivo especfico de la indagacin fue cubrir datos sobre la fonologa, morfologa y sintaxis de esta variedad.
2 El presente estudio es el resultado de la ejecucin del proyecto con cdigo 110304011 del ao acadmico 2011 en la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. 3 Vase el mapa que se encuentra al final del artculo.
11
A partir del anlisis de los datos, llegamos a delimitar el rea correspondiente que exhiba caractersticas que definan el quechua de Sihuas como una isla lingstica. Dicha rea se caracteriza por retener los rasgos reconstruidos para el protoquechua. Asimismo, la variabilidad de los datos nos llev a dividir en primer lugar el rea en una zona norcentral (al norte del pueblo de Sihuas) y otra zona menos amplia al sur de la capital con rasgos que difieren de la zona norcentral. Mientras la zona norcentral utiliza el sufijo ku para el interrogativo y el negativo, al rea surea emplea ku para el interrogativo y u para el negativo. La zona norcentral mantiene el sistema consonntico del protoquechua, en tanto el sur ha cambio la oposicin / en / ts. La zona norcentral se divide en dos ramas, operacin basada en isoglosas morfolgicas. En esta zona distinguimos dos subreas, divisin marcada por el ro Grande que corre de norte a sur. La zona occidental del ro usa las formas actuales del pronombre de primera persona noqa y el sufijo del inclusivo es -nik. En el rea comprendida entre el flanco oriental del ro Grande y el ro Maran, se exhibe no y -niki para el pronombre de primera persona y el inclusivo, respectivamente. La recoleccin de los datos se obtuvo mediante el trabajo de campo en las comunidades quechuas de la provincia de Sihuas y de los hablantes residentes en Lima. La recoleccin y el anlisis se efectuaron mediante el procedimiento de descubrimiento de Garvin (1975), Hooper (1976) y Bybee (1985). En lo que sigue, nos circunscribiremos a la descripcin de la fonologa y morfologa de esta variedad sobre la base de las siguientes operaciones metodolgicas: (i) Establecimiento de los segmentos del sistema fonolgico mediante el anlisis fonolgico de los datos recolectados en el trabajo de campo. (ii) Identificacin, clasificacin y descripcin de las unidades de la gramtica: races (significado lxico) y los sufijos (morfemas gramaticales) nominales y verbales, as como su distribucin en la formacin de palabras, frases y oraciones.
12
2. EXPOSICIN DE RESULTADOS: ANLISIS Y SISTEMATIZACIN En esta seccin, exponemos los resultados del anlisis de la fonologa y morfologa que da origen a la estructura fonolgica y a la estructura morfolgica de la variedad quechua de Sihuas.
2.1. Estructura fonolgica: inventario de segmentos p t k q s m n r ly w y u u: i i:
o: e: a:
2.2. Estructuras morfolgicas 2.2.1. Clases de races Desde el punto de vista morfolgico y distribucional, se distinguen tres clases de races: a) El sustantivo. Es la clase de raz que recibe flexin nominal. wasi 'casa' wasi n-kuna-o: 'en tus tres casas' casa-3p-pluraliz-locativo akra 'chacra' akra-n-man chacra-3p-direccional (hacia)
b) El verbo. Es una raz ligada y recibe flexin de persona, nmero y tiempo. ranti- 'comprar' tanta-ta ranti-ro-: xose-pa pan-ac comprar pdo 1p - Jos-para 'Compr pan para Jos' a:- llegar tayta: mi a-mu-ru-n papa-coment llegar-direccional-pdo-3p
13
'mi pap lleg'
c) Las partculas. Constituyen unidades lxicas que no reciben flexin. /allaw/ ay! qu lastima! /porqui/ 'porque' /asta/ 'hasta' /si/ 'si' /mana/ 'no'
2.2.2. Morfologa nominal. Esta seccin trata de las unidades lxicas y los sufijos del quechua de Sihuas.
I. Clases de races. El nombre, adjetivos, preadjetivos, numerales, pronombres, e interrogativo. Kay kimsa umaq ipakuna Dem Num adj muchachas 'Estas tres bonitas muchachas' Kay kimsa atun irkakuna 'Estos tres cerros grandes'
Kay paqa allapa tusaq wasikuna 'Estas cinco muy grandes casas'
Ia. Los nombres. Se caracterizan por recibir sufijos flexivos de persona, nmero y caso.
(i) Xwanmi wasi-ta rura-ru-n Juan casa-ac hacer-pdo-3p 'Juan construy una casa' (ii) alyqo: mi xunaqpa puu-n perro-1p-com dia-de dormi-3p 'mi perro duerme de da' (iii) mama: amunqa waray 'mi mam llegar maana'
14
Los nombres adverbiales en las oraciones (ii) y (iii) ocurren como modificadores de verbo en funcin adverbial.
Ib. Los adjetivos. Preceden a los nombres y siguen a los preadjetivos.
Ic. Preadjetivos. Allapa aka runakuna 'muy grandes casos' ay atsa allapa wasikuna 'estas muy grandes casas'
Los preadjetivos vienen a ser intensificadores de cualidades o propiedades del adjetivo.
Id. Numerales. En la mayora de las comunidades, solo se usa hasta el numeral cinco. En el distrito de San Juan de Chulln, la mayora de los hablantes usan todo el sistema numeral.
Iic. Caso. Son los sufijos que establecen la relacin entre los argumentos y el verbo. Hasta ahora, se ha identificado un conjunto de doce casos:
Acusativo: Marca el objeto directo de los verbos transitivos: -ta Noqa kimsa wasikuna-ta rantiro: Compr tres casas' Tambien indica direccin: aywa: mi limaqta: 'voy a Lima'
Locativo: o:(<aw) nuqa ta: ko: siwaso: 'vivo en Sihuas'
Genitivo: pataytaypa wasin 'casa de mi pap' Tambin significa va, por, a travs de, 'meta'
Terminativo: yaq tayta:m amuran osayaq: 'mi papa lleg hasta la choza' limayaq aykamura: llegu hasta Lima Alyqayaq aywakuro: fui hasta la puna
Direccional: man. Ocurre generalmente con los verbos de movimiento. Xwanmi yaykurun kwartunman 'Juan entr a su cuarto' Runami amurun kayman 'el hombre vino' (hacia ac)
Benefactario: paq 'para' rastiqa: tantata wanrapaq 'compr pan para mi hijo'
Instrumental: -wan, conmitativo miguel arun lampawan 'Miguel trabaja con la lampa' noqa aywa: Pedruwan raxyapa 'voy con Pedro al ro' Rayku: Causalidad
17
qam-rayku aruka kancik kimsadia 'por ti hemos trabajado tres das' Ima-rayku mana amuqaku kanki 'por qu no has venido'
Pita: Origen Limaqpita amuske 'vengo desde Lima' kaypilumi aserupita fabrikaqa 'este pico est hecho de acero'
Comparativo: no: Xosemi alyi koin wayra-no: 'Jos corre como el viento' Kay ipami umaq wayta-no: 'esta muchacha es bonita como la flor'
Pura: pukllan solu wamra-pura juegan solo entre muchachos upyayan solo maa pura solo beben entre yernos
-t: indica la consumacin de una oracin. Ms que un elemento de flexin, es un elemento derivativo. pure: warat camin hasta amanecer liyiaq warat estudiar hasta amanecer upyaraski: akit lo tom al seco
Iii. En la mayora de los dialectos quechuas, se usa el sufijo -ku para el interrogativo, pero u para el negativo. munankiku tantata? Mana munau. Sin embargo, en el rea del centro y norte de Sihuas se usa tambin -ku para el negativo. Por ahora, podemos asumir que es privativo del quechua de Sihuas en la zona indicada el uso de -ku para el negativo y el interrogativo. munankiku tantata? mana munaku. Quieres pan? No quiero. kanku kaiki? No, mana kanku. Tienes sal? No, no hay.
18
2.3 Morfologa verbal Los verbos son morfemas ligados, por cuanto la raz verbal requiere de otros morfemas para constituir una forma lingstica. Se proponen tres clases de verbos: Verbos transitivos, intransitivos y los ecuacionales.
El verbo transitivo exige un objeto directo con caso ta. noqa antiro: kimsa wasikuna-ta compr tres casas tanta-ta rantiro: xosepa compr pan para Jos
El verbo intransitivo es la clase de verbo que ocurre en una clusula que no contiene el acusativo /-ta/. Dentro de esta clase estn los verbos de movimiento. amuyka: limaqpita vengo de Lima' waraymi aywa: akrapa maana voy a la chacra
El verbo ecuacional est constituido por la raz: ka- ser
alya: pa runakunami kayan hay muy hartos hombres
I. Flexin Verbal. En lo que respecta a la flexin del verbo, esta variedad exhibe rasgos para persona, tiempo, nmero y subordinacin.
Ia. Flexin de persona. La categora de persona est expresada por cuatro sufijos. Estos constituyen las personas de sujeto:
Primera persona (1p) : miko: Segunda persona (2p) -nki mikunki~ mikurayki Tercera persona (3p) -n mikun Inclusivo (incl.) -ink~ki (mikunyik) Se distingue el plural exclusivo del inclusivo, cuyo marcador es -ya:
(Incl) noqanik kanik agapita somos de Ragash (Excl) no: kuna kayaa: ragaspita
19
Dado que el pluralizador -ya: tiene vocal alargada para los efectos de marcar la 1p, se transcribe -ya: como -yaa la cual le sigue primera persona. Excl. mikuyaa comemos
Ib. Flexin de tiempo: Hasta ahora, han sido identificados el tiempo pasado simple, pasado reciente, pasado perfecto y el futuro.
(i) /-ra/ pasado simple. Es equivalente al pretrito indefinido. Tambin se lo define como pasado distante. noqa mikura: yo com Qam mikurayki t comiste Pay mikuram l comi Noqanik mikuranik nosotros comimos
(ii) /-ru/ pasado reciente noqami rikaro: 'vi' pay rikurana: 'l vio'
(v) Subordinacin Sujetos idnticos:-r amur rikamanki si vienes, me vers Sujetos diferentes: -pti pay yanapauptik; temprano uanki si l te ayuda, acabars temprano pay akompaauptiki lwegu anki si l te acompaar, llegaras pronto
Aunque en este reporte, nuestra exposicin se restringe a la flexin verbal, mencionamos dos sufijos aspectuales muy frecuentes en la regin: ski y -ri. El primero indica una accin puntual o resistida, mientras que ri es un diminutivo. Estos sufijos pueden coocurrir en Sihuas: Xwanwi wasio: wauskin 'Juan muri en la casa' iskiskin uman 'cay de cabeza' Xwanmi wasio: wauskirin 'muri Juan en su casa' wawqetami akuskiro: rikrampa 'agarr a mi hermano por el brazo'
3. SUBAGRUPACIN DIALECTAL Y PROCEDENCIA GEOGRFICA
De los resultados expuestos en 3 se confirma la hiptesis de que el quechua de Sihuas procede del subconjunto de Waylay (este pertenece al conjunto Wayhuash) que se extiende por gran parte de ncash y el norte de Hunuco (Torero 2002). Esta hiptesis se apoya en la presencia en el quechua del Sihuas del pluralizador verbal ya:, del limitativo yaq y la ocurrencia de la 2 persona objeto q en la transicin 1p2p, rasgos propios del Waywash norteo o Waylay. En este estudio, se ha confirmado la presencia de rasgos privativos del quechua de Sihuasa como segmentos consonantes del sistema fonolgico del protoquechua y el uso del sufijo ku para el interrogativo y el negativo. A partir de los datos obtenidos y de los aportes de Torero (2002), el quechua de Sihuas parece haber procedido de dos reas diferentes y haber llegado por dos vas. 1 Una va habra sido mediante la irradiacin del subconjunto Limay, o QIIA, hacia la sierra norte del Per. Esta expansin habra seguido la
21
meseta de Pasco y el callejn de Conchucos en cuya ltima seccin norte se ubica Sihuas. Esta afirmacin se apoya en la similaridad fonolgica del quechua cajamarquino con el sihuasino y en el hecho de que ambas variedades comparten las alternancias del paradigma del pasado perfecto y el sistema de la segunda persona objeto. 2. La segunda rea de origen parece haber sido la actual provincia de Huaylas desde donde habra progresado por la va de Conchucos norte, extendindose por Yuramarca, La Pampa y Corongo desde donde se desbord a Sihuas, territorio limtrofe de Corongo. El quechua de Corongo, a pesar de la evolucin que viene efectundose, posee rasgos comunes con el de Sihuas y con el quechua de Huaylas. Con respecto a la elisin de */s/, Huaylas, Corongo y Sihuas constituyen un continuum. El quechua de Huaylas ha convertido la oposicin / en / c; Corongo se encuentra en una etapa de transicin, pues usa , , c, y Sihuas conserva slidamente la oposicin / . Esto indica que el quechua de Huaylas se desplaz por Corongo a Sihuas en varias oleadas. Es posible que el quechua que llega de Huaylas a travs de Corongo fue la primera oleada en que la innovacin de las palatales an no se habra producido en Huaylas.
4. DISCUSIN Y CONCLUSIONES
1. El quechua de Sihuas presenta rasgos diferenciadores de los dialectos que lo circundan. 2. Estos rasgos constituyen rasgos privativos de la variedad y constituiran retenciones de etapas anteriores al protoquechua y de los rasgos de esta etapa: ha retenido el consonantismo correspondiente al protoquechua, el pronombre de 1p no, la forma niki que vendra a ser una forma que ha antecedido al nik de los otros dialectos. Otro hecho arcaico es la retencin de ly (prepalatal lateral que ha evolucionado en / ll / o / /en otros dialectos). Esta forma ly correspondera al pre-protoquechua. De otro lado un hecho caracterizante a esta variedad es la presencia de -ku usado tanto para el interrogativo como para el negativo.
22
3. El conocimiento de los rasgos caracterizadores de esta variedad, dado que se pueden considerar como retenciones de formas prstinas, es valioso para validar la reconstruccin del proto-quechua y del pre-proto quechua. 4. Las caractersticas diferenciadoras de esta variedad convierten a la variedad quechua de Sihuas en una isla lingstica cuyo conocimiento iluminar los estudios sobre la evolucin del quechua. Por ello, toda empresa cognoscitiva sobre la historia del quechua no deber prescindir del conocimiento de esta variedad.
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS BYBEE, Joan L. (1985): Morphology: A study of the relation between meaning and form. Amsterdam & Philadelphia: Benjamin FASOLD, R. (1984): The Sociolinguistics of Society. Blackwell, Oxford. GARVIN, P. (1975): Discovery procedure: Theory and practice. State University of New York (Ms). GLEASON, J. R. (1970): Introduccin a la lingstica descriptiva. Madrid: Gredos. HINTZ, D. J. (2000): Caractersticas distintivas del quechua de Corongo. Perspectiva histrica y sincrnica. Lima: Instituto Lingstico de Verano. HOCKETT, Ch. (1976): Curso de Lingstica moderna. Buenos Aires: EUDEBA. 3a ed. LABOV, W. (1990): Modelos sociolingsticos. Madrid: Ctedra. LANDERMAN, P. (1991): Quechua dialects and their classification. Tesis para optar el grado de Ph.D en la University of California, Los Angeles. MORENO, F. (1990): Metodologa sociolingstica. Madrid: Gredos. QUESADA, F. (1987): Phonological Processes in Quechua and their implications for phonological theory. State University of New York at Buffalo. Disertacin doctoral. TORERO, A. (1964): Los dialectos quechuas. Anales Cientficos de la Universidad Nacional Agraria La Molina, Vol. II, N 4. Lima. TORERO, A. (1970): Lingstica e historia de la Sociedad Andina. En Anales Cientficos de la Universidad Nacional Agraria La Molina, Vol. III. Lima. TORERO, A. (2002): Idiomas de los Andes: Lingstica e Historia. Lima: IFEA. WROUGHTON, J. F. (1985): Grammatical and phonological variation in Northern Conchucos (Ms).