Manual Batidora Oster PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 41

MODELO/

MODEL
FPSTSMPL1

Manual de Instrucciones
Batidora Planetaria
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO

Instruction Manual
Planetary Stand Mixer
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE

Manual de Instrues
Batedeira Planetria
LEIA TODAS AS INSTRUES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se utilicen artefactos elctricos deben seguirse siempre las precauciones
bsicas de seguridad incluyendo las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones antes de usar.


2. Para protegerse contra descargas elctricas, no sumerja la batidora en agua ni
otros lquidos. Esto puede provocar lesiones personales o daos al producto.
3. Los nios o las personas discapacitadas deben estar bajo estricta supervisin si van
a usar este electrodomstico o mientras este se use cerca de ellos.
4. Desenchufe del tomacorriente cuando no se est utilizando, antes de colocar o
quitar piezas y antes de limpiar.
5. Evite tocar piezas en movimiento. Mientras est funcionamiento mantenga las
manos, el cabello y la ropa alejados de los batidores, al igual que otros utensilios,
para disminuir el riesgo de lesiones personales o daos a la batidora.
6. Para desconectarla, apague todos los controles y desenchfela del tomacorriente.
7. No utilice una batidora que tenga un cable o un enchufe daado, ni despus de que
el electrodomstico haya presentado fallas, se haya cado o haya sufrido cualquier
otro desperfecto. Si la batidora se daa, llvela al Centro de Servicio Autorizado
Oster ms cercano para su inspeccin o reparacin.
8. No use con una extensin.
9. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar
incendios, descargas elctricas o lesiones.
10. No utilice en exteriores o para fines comerciales.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o la mesada ni que entre en
contacto con superficies calientes, incluso estufas.
12. Saque los batidores del electrodomstico para lavarlos.
13. No coloque la batidora ni los tazones sobre un quemador de gas o elctrico
caliente, un horno caliente (de microondas, de conveccin, convencional, etc.) ni
cerca de estos, ni sobre ninguna otra superficie caliente.
14. No utilice la batidora para otros fines distintos a los recomendados.
15. No deje la batidora desatendida mientras est en funcionamiento.
16. La batidora cuenta con un dispositivo de seguridad para prevenir recalentamiento.
Si la batidora se apaga porque est recalentada, coloque el control de velocidades
en la posicin de apagado (O) y desenchufe la unidad del tomacorriente. Espere
1 minuto y vuelva a enchufarla. Si la unidad sigue sin encender, espere 30 minutos
para que la unidad se enfre por completo antes de volver a encenderla.
E s p a o l 1
17. Ms all de la limpieza y el mantenimiento bsico del usuario, solo un representante
de servicio autorizado puede reparar la batidora.
18. Al mezclar lquidos, especialmente si estn calientes, use un recipiente alto o
prepare tandas pequeas de cada vez para evitar derrames.
19. No maltrate el cable. No tome la batidora por el cable ni lo hale bruscamente para
desconectarlo del tomacorriente; en vez de ello, sujete el enchufe y hlelo para
desconectar la batidora.
20. Este artefacto no ha sido diseado para funcionar mediante un temporizador
externo ni un sistema de control remoto.
21. Este artefacto elctrico NO est destinado para ser usado por personas (incluyendo
nios) cuyas capacidades fsicas, sensoriales o mentales estn disminuidas, o
carezcan de la experiencia y conocimiento necesarios para utilizarlo, a menos que
una persona responsable por su seguridad les haya supervisado o instruido en
el uso de este electrodomstico. Los nios debern estar bajo supervisin para
cerciorarse de que NO jueguen con el artefacto elctrico.
22. Se requiere estricta supervisin cuando se utilice el electrodomstico cerca nios o
personas discapacitadas.

ESTA UNIDAD EST DISEADA SOLO PARA USO DOMSTICO.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

E s p a o l 2
DESCRIPCIN DEL ELECTRODOMSTICO

3
7

5 8

1. Eje para accesorios


2. Batidor
3. Protector contra salpicaduras
4. Tazn de acero inoxidable
5. Placa de seguridad del tazn
6. Cabezal de la batidora
7. Perilla de control de velocidades
8. Botn para inclinar

E sp a o l 3
FAMILIARCESE CON LOS ACCESORIOS

Batidor plano Batidor de


Para mezclas alambre
normales o Para mezclas
densas de pasteles, que necesitan
panecillos, glaseados huevos con aire
cremosos, panes incorporado,
rpidos, caramelos, pasteles esponjosos,
rollos de carne, claras de huevos, pastel
galletas, pur de papas, de ngel, crema para
masas para tartas. batir, mayonesa.

Gancho para Protector contra


amasar salpicaduras
Para mezclar y Para prevenir
amasar levaduras, salpicaduras
masas: panes y pasteles. y agregar los
ingredientes
mientras est
mezclando

PREPARACIN DE LA BATIDORA PARA USARLA


Antes de preparar la batidora para usarla, asegrese que el control de velocidades est
en la posicin de apagado O y que el cable de electricidad est desenchufado.

Lave el tazn y los accesorios antes utilizarlos por primera vez.

5 6
4 7
3 8
2 9
1 10

O 11

12

E s p a o l 4
1

Cmo subir y bajar el cabezal de la


batidora: O
Para inclinar el cabezal de la batidora, presione
el botn para inclinar. (Figura A) y lentamente
levante el cabezal de la batidora hasta que calce en
posicin vertical. (Figura B)
Para bajar el cabezal de la batidora, sujtelo,
presione botn para inclinar y suavemente baje
el cabezal de la batidora, asegurndose de que
calce en la posicin horizontal. Un sonido de clic
indicar que la batidora ha quedado fija en la Figura A
posicin. (Figura C)

Funcionamiento del control de


velocidades:
El control de velocidades se usa para encender
y apagar la batidora, y para seleccionar 12
velocidades de mezcla.
Gire el control de velocidades HACIA LA DERECHA
para aumentar la velocidad y HACIA LA IZQUIERDA
para disminuirla. Figua B

Gire el control de velocidades hasta que el indicador


quede alineado con la marca de la velocidad
deseada. (Figura D)
NOTA: Siempre comience mezclando a la velocidad
ms baja posible y gradualmente
incremntela hasta llegar a la velocidad
deseada para evitar salpicar fuera del tazn.
NO HAGA FUNCIONAR SIN ACCESORIOS
Y REFIRASE A LA PRXIMA SECCIN
INSTALACIN DE LOS ACCESORIOS PARA Figura C
COMENZAR.

5 6
4 7
3 8
2 9
1 10

O 11

12

Figura D

E s p a o l 5
INSTALACIN DE LOS ACCESORIOS
Para instalar el tazn (Figura A):
1. Gire el control de velocidades a la posicin de apagado O
para apagar la unidad.
2. Desenchufe la batidora.
3. Apriete el botn para inclinar e incline el cabezal de la
batidora hacia atrs.
4. Coloque el tazn la placa de seguridad del tazn.
5. Gire el tazn suavemente hacia la derecha, de forma tal que
las agarraderas del tazn queden perpendiculares a la base.
6. Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexin a
tierra.
Figura A
Para sacar el tazn (Figura B):
1. Gire el control de velocidades a la posicin de apagado O
para apagar la unidad.
2. Desenchufe la batidora.
3. Apriete el botn para inclinar e incline el cabezal de la
batidora hacia atrs.
4. Gire el tazn en direccin contraria a las agujas del reloj y
squelo de la placa de seguridad del tazn.

Para instalar accesorios (Figura C):


1. Gire el control de velocidades a la posicin de apagado O
para apagar la unidad.
2. Desenchufe la batidora. Figura B
3. Apriete el botn para inclinar e incline el cabezal de la
batidora hacia atrs.
4. Alinee las posiciones claves del eje de funcionamiento y el
accesorio; presione hacia arriba.
5. Gire hacia la izquierda de tal forma que la clavija se alinee
con la ranura del accesorio y calce en su posicin.
6. Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexin a
tierra.
NOTA: Alinee las posiciones claves del eje de funcionamiento y
el accesorio.

Para sacar accesorios (Figura D):


1. Gire el control de velocidades a la posicin de apagado O Figura C
para apagar la unidad.
2. Desenchufe la batidora.
3. Apriete el botn para inclinar e incline el cabezal de la
batidora hacia atrs.
4. Presione el accesorio hacia arriba, lo ms alto que pueda, y
grelo hacia la derecha.
5. Saque el accesorio del eje de funcionamiento.

NOTA: Es recomendable raspar la comida del accesorio con una


esptula antes de sacarlo.

E s p a o l 6 Figura D
USO DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS

Para instalar el protector contra


salpicaduras (Figura A):
Gire el control de velocidades a la posicin de apagado O
para apagar la unidad.
Desenchufe la batidora.
Despus de que el tazn y el accesorio estn en su lugar,
fije el cabezal de la batidora en posicin horizontal.
Desde el frente de la batidora, deslice el protector contra
salpicaduras sobre el tazn hasta centrarlo y el canal para
verter quede a la derecha. El aro interior del protector de
salpicaduras debe calzarse en el borde interno del tazn.
Figura A
NOTA: El protector contra salpicaduras debe calzar
holgadamente en el tazn para que sea fcil de armar
y desarmar. Asegrese de mantener la tapa en su lugar
mientras est vertiendo.

Para usar el protector contra salpicaduras:


1. Para mejores resultados, gire el protector contra
salpicaduras de tal forma que el cabezal de la batidora
entre dentro de la abertura del protector contra
salpicaduras. Si observa la batidora de frente, el canal
para verter quedar justamente a la derecha del eje para
accesorios.
2. Sujete con una mano el protector contra salpicaduras
mientras vierte los ingredientes dentro del tazn a travs
del canal para verter.
Figura B

Para instalar el protector contra


salpicaduras (Figura B):
1. Gire el control de velocidades a la posicin de apagado O
para apagar la unidad.
2. Desenchufe la batidora.
3. Levante el frente del protector contra salpicaduras del
borde del tazn y hlelo hacia adelante.

E s p a o l 7
GUA DEL CONTROL DE VELOCIDADES
VELOCIDAD GUA DE BATIDO EJEMPLOS
Para batir ingredientes secos o cuando se incorporan dos
partes de una receta, como claras de huevo batidas en
1 INCORPORAR una mezcla o cuando la receta especifica que se utilice
velocidad BAJA.
Para revolver ingredientes lquidos o cuando se requiere
2 REVOLVER O AMASAR una accin suave para humedecer los ingredientes secos.
Para amasar pan.
Para panes de crecimiento instantneo que requieren una
3 UNIR accin rpida, justo lo suficiente para unir ingredientes
pero no suficiente para crear una mezcla homognea.
Para mezclar ingredientes secos y lquidos a la vez en una
4 MEZCLAR sola receta.
Cuando una receta requiere que se combinen los
5 COMBINAR ingredientes.
MEZCLAS PARA Para preparar pasteles con mezclas empacadas o cuando
6 PASTELES las instrucciones indiquen velocidad MEDIA.
7 MONTAR CREMA Para hacer una crema con azcar y mantequilla.
8 BATIR Para batir papas o preparar una mezcla homognea.
Para batir cremas o preparar una textura ligera y
9 BATIR /MONTAR CREMA esponjosa.
10 POSTRES Para incorporar aire en postres batidos.
Para preparar glaseados o ligeros y esponjosos y para
11 GLASEADOS dulces.
Para incorporar aire cuando se baten huevos o claras
12 CLARAS DE HUEVO de huevo. Utilcela cuando las instrucciones indiquen
velocidad ALTA.
NOTA: La batidora no mantendr las velocidades ms altas con cargas pesadas, como por ejemplo, cuando
se usen los accesorios para tareas pesadas. Esto es normal.

CONSEJOS PRCTICOS
Al mezclar lquidos, especialmente calientes, mezcle pequeas cantidades para disminuir los
derrames.
Los ingredientes se deben aadir al tazn para mezclar en el orden que se especifica en la receta.
Utilice la velocidad de mezclado que se recomienda en la receta. Haga uso del control de
velocidades de la batidora para encontrar la velocidad correcta.
Observe los tiempos de mezclado que se especifican en la receta. TENGA CUIDADO DE NO
MEZCLAR EN EXCESO ya que esto puede hacer que la masa se vuelva muy dura.
Si algn objeto como una esptula cae dentro del tazn mientras la batidora est en funcionamiento,
APGUELA inmediatamente y saque el objeto.
Para una limpieza fcil, saque los accesorios y enjuguelos inmediatamente con agua caliente.
La batidora est diseada para funcionar en un patrn orbital; se debern raspar peridicamente
los lados del tazn durante el proceso de mezclado. Gire el control de velocidades a la posicin de
apagado O antes de raspar.
E sp a o l 8
EL CUIDADO DE SU BATIDORA
Limpieza de la batidora
Para limpiar la batidora, gire el control de velocidades a la posicin de apagado O y desenchufe
del tomacorriente. Limpie el cabezal de la batidora, el pedestal, la placa de seguridad del tazn y
la base de la unidad con un pao hmedo y squelos. NO SUMERJA LA BATIDORA EN GUA.
Evite el uso de limpiadores abrasivos, ya que estos daan el acabado de la batidora. El tazn es
apto para el lavaplatos. El batidor, el batidor de alambre y los ganchos para amasar SOLAMENTE
se deben colocar en el tramo superior del lavaplatos. Para mejores resultados lave a mano con
agua caliente jabonosa despus de cada uso. Enjuague completamente y seque con un pao
suave.

Almacenamiento de la batidora
Guarde la batidora en un sitio seco, ya sea sobre el mostrador o una mesa, en un closet o un
gabinete. NO guarde los batidores colocados en el eje de funcionamiento. Se aconseja colocar
el gancho para amasar y otros accesorios dentro del tazn. Guarde el tazn sobre la placa de
seguridad.

Mantenimiento
El motor de su batidora ha sido cuidadosamente lubricado en la fbrica y no requiere lubricacin
adicional. No necesita ningn tipo de mantenimiento ms all de la limpieza recomendada.
Para servicio o reparacin, comunquese con el Centro de Servicio Autorizado Oster ms
cercano.

CONSEJOS PARA PERFECCIONAR CUALQUIER RECETA

Para obtener mejores resultados, apague la batidora de vez en cuando y levante el batidor
para raspar con una esptula de goma el tazn y el batidor, mientras mezcla e incorpora los
ingredientes.
Para obtener los mejores resultados al preparar masas para amasar, no utilice ms de 4 tazas
de harina.
No utilice la batidora a una velocidad ms alta que la 2 para masas con levadura.
Cuando est aadiendo ingredientes secos, apague la batidora y agrguelos lo ms cerca
posible de los lados del tazn. Para seguir batiendo, empiece a una velocidad baja e
incremntela gradualmente a una velocidad media.

E sp a o l 9
RECETAS
PUR DE PAPAS PREPARADO POR ADELANTADO
1,5 Kg (3 libras) de papas blancas o doradas peladas y cortadas en cuartos
170 g (6 onzas) de queso crema en cubos de 2,5 cm (1 pulgada)
1 taza (259 ml) de crema agria
2 cdas. (30 g) de mantequilla o margarina
Coloque las papas en una olla y cbralas con agua fra con sal. Cocnelas hasta que se ablanden;
escrralas. Bata las papas con el batidor plano a velocidad 4, hasta que queden esponjosas.
Agregue los ingredientes restantes y mzclelos bien; sazone a su gusto. Coloque las papas en un
molde de vidrio para hornear de 2 litros enmantequillado. Tpelo y refrigrelo durante hasta 3 das.
PARA HORNEARLO: Salpique las papas con 1 cucharada de mantequilla. Hornee tapado a 180
C (350 F) hasta que se caliente, aproximadamente durante 30 minutos.
CONSEJO PRCTICO: Cuando haga pur de papas, para mantener un plato ligero y cremoso,
siempre bata las papas hasta que quede un pur uniforme, antes de agregar otros ingredientes.
Rinde 12 porciones

PASTEL AMARILLO
2 tazas (375 g) de harina para todo uso sin 1 cda. (12 g) de polvo de hornear
cernir 1 cdtas. (7 ml) de esencia de vainilla
2 huevos grandes taza (112 g) mantequilla ablandada
1 tazas (318 g) de azcar granulado 1 cdta. (6 g) de sal
1 taza (250 ml) de leche
Coloque todos los ingredientes en el tazn de mezclar y bata a velocidad 2 con el batidor plano
hasta que los ingredientes estn bien mezclados. Aumente a velocidad 6 hasta obtener una
mezcla suave y esponjosa. Vierta la mezcla en 2 moldes para pastel redondos de 23 cm (9
pulgadas), enharinados y engrasados. Hornee a 190 C (375 F) durante 25 minutos o hasta que
el pastel est listo. Ponga los moldes sobre una rejilla por 10 minutos; desmolde y deje enfriar.
CONSEJO: Cuando prepare pasteles y galletas que requieran preparar una crema de mantequilla
y azcar, empiece a una velocidad baja y aumntela a 3 o 4 hasta que la mezcla de mantequilla
quede ligera y de color alimonado.
Rinde de 12 porciones

GLASEADO DE CREMA DE MANTEQUILLA


3 tazas (360 g) de azcar para nevar taza (112 g) de mantequilla o margarina,
(impalpable) ablandada
1 cda. (5 ml) de esencia de vainilla 3-4 cdas. (45-60 ml) de leche
Coloque el azcar, la mantequilla y la vainilla en el tazn de mezclar. Mezcle a velocidad 4 con el
batidor plano, y agregue la leche gradualmente hasta obtener la consistencia deseada. Aumente la
velocidad hasta la 11 y contine batiendo hasta obtener una mezcla ligera y esponjosa.
Rinde para cubrir un pastel de 20-23 cm (8 a 9 pulgadas) de 2 pisos

E sp a o l 10
GLASEADO DE CHOCOLATE SEMIAMARGO
2 tazas (240 g) de azcar para nevar (impalpable)
2 cdas. (28 ml) de mantequilla ablandada 1 cdta. (5 ml) de esencia de vainilla
2 cuadrados (de 1 onza cada uno) de chocolate taza (60 ml) leche caliente
amargo, cortado en trozos pequeos
Coloque en el tazn el azcar, el chocolate, la mantequilla y la vainilla y mzclelos con el batidor plano.
Agregue gradualmente la leche y bata a velocidad 4 hasta lograr la consistencia deseada. Aumente la
velocidad hasta 8 y bata hasta lograr una mezcla ligera y esponjosa.
Rinde aproximadamente 1 taza

PASTEL DE NGEL CELESTIAL


1 taza (120 g) de harina sin cernir 1 tazas (375 ml) de claras de huevo (de 10 a 12)
a temperatura ambiente
1 cdta. (6 g) de crmor trtaro
1 cdta. (5 ml) de esencia de vainilla
1 tazas (289 g) de azcar granulado
cdta. (2 1/2 ml) de esencia de almendra
cdta. (3 g) de sal
Cierna la harina y 3/4 de taza de azcar; reserve. En el tazn de mezclar y con el batidor plano bata las claras
de huevo, el crmor trtaro y la sal a velocidad 6 hasta que la mezcla forme picos al levantarla. Aumente la
velocidad a 11 y agregue gradualmente la taza de azcar restante, hasta que la mezcla quede forme picos
firmes al levantarla. Cierna de la mezcla de harina sobre las claras de huevo y nalos suavemente con
una esptula de goma. Aada las dos esencias con la ltima tanda de harina. No mezcle en exceso. Vierta la
mezcla en un molde tubular de 25 cm (10 pulgadas) sin engrasar. Suavemente haga cortes sobre la mezcla
con una esptula metlica pequea o un cuchillo para eliminar las burbujas de aire. Hornee en la rejilla inferior
del horno a 180 C (350 C) hasta la superficie del pastel se contraiga al tocarla suavemente. Invierta el molde
inmediatamente y deje enfriar completamente. Para desmoldar, separe los bordes del pastel con una esptula
metlica.
CONSEJO: Cuando prepare pasteles y galletas que requieran preparar una crema de mantequilla y azcar,
empiece a una velocidad baja y aumntela a 3 o 4 hasta que la mezcla de mantequilla quede ligera y de color
alimonado.
Rinde 12 porciones

PAN BLANCO CLSICO


1 taza (250 ml) de leche
3 cdas. (38 g) de azcar granulado 2 cdas. (30 g) de mantequilla sin sal
1
/3 de taza (84 ml) de agua 1 ( 8,5 g) de sal
1 paquete ( 2 1/4 cdta.) de levadura seca activa 3 tazas ms 2 cdas. Harina sin cernir de hacer pan
En una olla pequea, mezcle la leche, el agua y la mantequilla; tibie hasta 43 a 46 C (110 a 115 F).
Combine las 2 tazas de harina, el azcar, la levadura y la sal a velocidad 2 con el gancho para amasar, hasta
que los ingredientes queden unidos. Agregue la mezcla de leche y bata hasta que los ingredientes queden
completamente mezclados, durante aproximadamente de 2 minutos. Aada la harina restante, 1/2 taza por
vez y bata a velocidad 2 hasta que la mezcla se despegue de los lados del tazn. Incremente gradualmente
la velocidad hasta 4 y amase de 5 a 7 minutos hasta que la masa est suave y elstica. Ponga la masa sobre
una tabla ligeramente enharinada y forme una pelota. Colquela en un tazn grande engrasado y dele vuelta
para engrasar la parte superior de la masa. Cubra y deje que crezca en un lugar donde no haya corrientes
de aire hasta que duplique su volumen, alrededor de 1 hora. Golpee la masa y estrela con el rodillo hasta
obtener un rectngulo de 30 x 20 cm (12 x 8 pulgadas). Comenzando por el extremo ms pequeo, enrolle la
masa formando un rollo apretado. Pellizque los bordes para sellar y doble las puntas por debajo. Coloque en
un molde de pan de 23 x 12 x 8 cm (9 x 5 x 3 pulgadas). Cubra y deje crecer hasta que duplique su tamao,
alrededor de 30 minutos. Hornee a 205 C (400 F) durante 30 minutos o hasta que el pan suene hueco al
golpearlo por la parte inferior. Retire del molde y djelo enfriar en una rejilla por lo menos 2 horas.
Rinde: 1 Pan

E sp a o l 11
GALLETAS DE AVENA CON PASAS

de taza (168 g) mantequilla o margarina,


ablandada 1 cdta. (4 g) polvo de hornear
2 huevos grandes 2 tazas (240 g) de hojuelas de avena
taza (120 g) azcar moreno compacto cdta. (1 g) de bicarbonato de soda
1 cdta. (7,5 ml) de esencia de vainilla 1 taza (225 g) de pasas
taza (106 g) de azcar granulada cdta. (2 g) de canela molida
1 de taza (265 g) de harina para todo uso sin
cernir
En el tazn para mezclar, mezcle la mantequilla, el azcar, el polvo de hornear, el bicarbonato de
soda y la canela con el batidor plano. Bata a velocidad 7 hasta que la mezcla est cremosa. Aada
los huevos y la vainilla y bata a velocidad 5 hasta que quede bien mezclado. Agregue la harina y
mezcle bien. Retire el tazn de la batidora y agregue la avena y las pasas revolviendo. Saque la
masa con una cucharita redonda y colquela en bandejas para galletas engrasadas. Hornee a 190
C (375 F) hasta que los bordes se doren. Deje reposar en las bandejas para hornear durante 3
minutos. Enfre sobre una rejilla.
CONSEJO: Para agregar ingredientes secos pegajosos, como pasas o dtiles, revuelva las frutas
con un poco de harina antes de aadirlas a la batidora para evitar que se formen grumos.
Rinde alrededor de 4 docenas de galletas

TARTA DE QUESO MOCA SIN HORNEAR CON MASA


DE GALLETAS DE CHOCOLATE
1 tazas (140 g) de barquillos de chocolate,
molidos finamente 2 cdas. (10 ml) de esencia de vainilla
cdta. (2 g) de canela molida 1
/3 taza (80 g) de mantequilla ablandada
1
/3 taza (75 ml) licor de caf
2 tazas (500 ml) de crema firme para batir
1
/3 cup (75 ml) coffee flavored liqueur
2 tazas (340 g) de trozos de chocolate
2 paquetes (225 g c/u) de queso crema, semiamargo, derretidos
ablandado

En un tazn mediano combine los barquillos de chocolate, la canela y la mantequilla derretida y


mzclelos con un tenedor. Compacte la mezcla en el fondo y los bordes de un molde de vidrio
para tarta de 23 cm (9 pulgadas). Refrigere u hornee a 180 C (350 F) durante 10 minutos. Deje
enfriar sobre una rejilla antes de rellenar. Bata el queso crema y la mantequilla a velocidad 4
con el batidor plano, hasta lograr una mezcla cremosa y suave. Baje a velocidad 2 y agregue el
chocolate derretido, el licor y la vainilla. Baje a velocidad 1 e incorpore la crema batida hasta que
la mezcla quede homognea. Vierta sobre la masa y refrigere durante 8 horas o de un da para
otro. Si lo desea, puede decorar con crema batida dulce y rizos de chocolate.
Rinde de 8 a 12 porciones

E s p a o l 12
MASA FCIL PARA PIZZA

1 taza (250 ml) de agua 1 paquete (2 cdta.) de levadura seca activa


1 cdta. (6 g) de sal 3 tazas (432 g) de harina sin cernir para pan
2 cdas. (30 ml) de aceite de oliva

En una olla pequea, mezcle el agua y el aceite; tibie a 50 a 55 C (120 a 130 F). En el tazn
para mezclar, usando el gancho de amasar, bata 2 tazas de harina, la levadura y la sal a velocidad
2 hasta mezclar bien, cerca de 30 segundos. Agregue la mezcla de aceite y bata hasta que est
completamente mezclado, alrededor de 2 minutos. Agregue la harina restante y gradualmente
incremente la velocidad hasta 4 y amase entre 5 y 7 minutos hasta que la masa est suave y
elstica. Haga una bola y colquela en un tazn grande engrasado; dele vuelta para engrasar
la parte superior de la bola. Cubra y deje que crezca en un lugar donde no haya corrientes de
aire hasta que duplique su volumen, alrededor de 45 minutos. Divida por la mitad. Presione una
de las mitades sobre un molde de pizza grande engrasado y espolvoreado con harina de maz.
Hornee a 205 C (400 F) durante 12 minutos hasta que la masa comience a dorarse. Aada
los ingredientes deseados y hornee durante 15 minutos ms, hasta que la masa est totalmente
horneada y dorada. Repita con la mitad restante o enrllela y envulvala con una pelcula de
plstico y refrigrela hasta por 2 das. Cbrala y djela reposar a temperatura ambiente por 20
minutos antes de utilizarla.
Rinde para dos masas de pizza de 35 cm (14 pulgadas) cada una

BROWNIES DE DOBLE CHOCOLATE

1 tazas (450 ml) de harina para todo uso 4 huevos


2 cdtas. (10 ml) de polvo de hornear 1 taza (250 ml) de aceite vegetal
1 cdta. (5 ml) de sal 2 cdtas. (10 ml) de esencia de vainilla
de taza (200 ml) de polvo de cacao 1 taza (250 ml) de trocitos de chocolate
semiamargo
2 tazas (625 ml) de azcar

Precaliente el horno a 180 C (350 F). Engrase una bandeja para enrollados (pionono) de 39
x 27 cm (15 x 10 pulgadas). En el tazn de mezclado grande y a poca velocidad, mezcle y
revuelva los primeros 5 ingredientes. Gradualmente agregue los huevos, el aceite y la vainilla.
Aumente la velocidad de la batidora a moderada. Mezcle hasta unir. Reduzca la velocidad hasta
poca y revuelva en los trozos de chocolate. Distribuya en la bandeja preparada y hornee durante
20 a 25 minutos. No cocine en exceso. Deje enfriar y corte en barras.
Rinde 24 Barras

E sp a o l 13
Important Safeguards
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:

1. Read all instructions before use


2 . To protect against risk of electrical shock, do not put mixer in water or other liquid.
This may cause personal injury or damage to the product.
3. Close supervision is necessary when mixer is used by or near children or
incapacitated persons.
4. Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts, and before
cleaning.
5. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and
other utensils away from beaters during operation to reduce the risk of injury to
persons and/or damage to the mixer.
6. To disconnect, turn off all controls and remove plug from outlet.
7. Do not operate mixer with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. If the mixer becomes
damaged take it to the nearest Authorized Oster Service Center for examination or
repair.
8. Do not use extension cord.
9. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause
fire, electrical shock or injury.
10. Do not use outdoors or for commercial purposes.
11. Do not let cord hang over edge of table or countertop or touch hot surfaces,
including the stove.
12. Remove beaters from mixer before washing.
13. Do not place mixer or bowls on or near a hot gas or electric burner, in a heated
oven (microwave, convention, convection, etc.), or on any other heated surface.
14. Do not use mixer for other than intended use.
15. Do not leave mixer unattended while it is operating.
16. Mixer has an internal safety to prevent overheating. If the mixer shuts down because
of overheating, reset the speed control dial to OFF and unplug unit from wall. Wait
1 minute and plug back in. If unit still does not start, wait 30 minutes to allow unit to
cool completely before turning back on.

E n g li s h 1
17. Other than cleaning and user maintenance, servicing shall only be performed by
an authorized service representative.
18. When mixing liquids, especially hot liquid, make small quantities at a time to
reduce spillage.
19. Dont abuse cord. Never carry the mixer by the cord or yank it to disconnect from
an outlet; instead, grasp the plug and pull to disconnect.
20. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
21. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to
ensure that they DO NOT play with the appliance.
22. Close supervision is necessary when any appliance is used near children, or
incapacitated individuals.

THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.

KEEP THESE INSTRUCTIONS

E n g li sh 2
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

3
7

5 8

1. Attachment Shaft
2. Beater
3. Splash Guard
4. Stainless Steel Bowl
5. Bowl Locking Plate
6. Mixer Head
7. Speed Control Knob
8. Tilt Release Button

E n g li s h 3
Getting To Know Your Accessories

Flat Beater Wire Whisk


for normal to for mixtures
heavy mixtures that need air
cakes, biscuits, incorporated
creamed frostings, eggs, sponge cakes,
quick breads, candies, egg whites, angel
meat loaf, cookies, food cakes, heavy
mashed potatoes, cream, mayonnaise
pie pastry

Dough Hook Splash Guard


for mixing and for preventing
kneading splash out and
yeast, dough: adding
breads, coffee cakes ingredients
while mixing

Preparing The Stand Mixer For Use


Before preparing the mixer for use, be sure the speed control dial is in the off position O
and the electric cord is unplugged.
Be sure to wash bowl and attachments before initial use.

5 6
4 7
3 8
2 9
1 10

O 11

12

E n g li s h 4
1

Raising and Lowering the Mixing Head:


O
To tilt mixer head, push Tilt Release button (Figure
A) and slowly lift mixer head until it locks in the
upright position. (Figure B)
To lower mixer head, grab head, push Tilt Release
button and gently lower mixer head, ensuring it
locks in downward position. A click sound will
indicate the mixer head has locked securely into
position. (Figure C)

Figure A

Operating Speed Control Knob:


The speed control dial is used for turning the mixer
ON and OFF and for selecting its 12 mixing speeds.
Rotate the speed control dial in a CLOCKWISE
direction to increase mixing speed, and in a
COUNTERCLOCKWISE direction to decrease
mixing speed.
Rotate the speed control dial until the indicator is
aligned with the indicator line for the desired speed.
(Figure D) Figure B

NOTE: Always begin mixing at the lowest possible


speed setting, then gradually move to
desired higher speed to avoid splashing
ingredients out of bowl.
Do not operate without attachments
and see next section Installing Your
Attachments to begin.

Figure C

5 6
4 7
3 8
2 9
1 10

O 11

12

Figure D

E n g li sh 5
Installing Your Attachments
To Attach Bowl (Figure A):
1. Rotate Control Knob to off position O to turn unit off.
2. Unplug Stand Mixer.
3. Press Tilt Release button and tilt mixer head back.
4. Place bowl on bowl locking plate.
5. Turn bowl gently in a clockwise direction so that bowl
handles are perpendicular to base.
6. Plug into a grounded 3 prong outlet.

Figure A
To Remove Bowl (Figure B):
1. Rotate Control Knob to off position O to turn unit off.
2. Unplug Stand Mixer.
3. Press Tilt Release button and tilt mixer head back.
4. Turn bowl counterclockwise and lift off locking plate.

To Install Attachments (Figure C):


1. Rotate Control Knob to off position O to turn unit off.
2. Unplug Stand Mixer.
3. Press Tilt Release button and tilt mixer head back. Figure B
4. Align the key positions of the beater shaft and attachment,
push upward.
5. Twist counterclockwise so that pin aligns with attachment
notch and clicks into position.
6. Plug into a grounded 3 prong outlet.
NOTE: Align the key positions of the beater shaft
and attachment.

To Remove Attachments (Figure D):


1. Rotate Control Knob to OFF position to turn unit off. Figure C
2. Unplug Stand Mixer.
3. Tilt mixer head back.
4. Press attachment upward as far as possible and turn
clockwise.
5. Pull attachment from beater shaft.
NOTE: It is recommended to scrape food off attachment
with a spatula/scraper before removing.

E n g li s h 6 Figure D
How To Use The Splash Guard

To Attach Splash Guard (Figure A):


1. Rotate Control Knob to off position O to turn unit off.
2. Unplug Stand Mixer.
3. After bowl and attachment are in place, lock mixer head
into the downward position.
4. From the front of the mixer, slide the Splash Guard over the
bowl until centered and chute is to the right. The inner rim
of the Splash Guard should fit against the inside edge of
the bowl.
NOTE: Splash Guard should fit loosely on bowl for easy
assembly. Be sure to hold lid in place while pouring. Figure A

To Use Splash Guard:


1. For best results, rotate Splash Guard so the mixer head fits
into the opening of the Splash Guard. The pouring chute
will be just to the right of the attachment hub as you face
the mixer.
2. While securing Splash Guard with one hand, pour the
ingredients into the bowl through the pouring chute.

To Remove Splash Guard (Figure B):


1. Rotate Control Knob to off position O to turn unit off.
2. Unplug Stand Mixer.
3. Lift the front of the Splash Guard clear of the bowl rim and Figure B
pull forward.

E n g li s h 7
Speed Control Guide
SPEED Mixing Guide Examples
Use when mixing dry ingredients or when folding two
portions of a recipe together, such as a beaten egg
1 FOLD white into a batter or when directions call for LOW
speed.
Use when stirring liquid ingredients or when gentle
2 STIR-KNEAD action is needed to moisten dry ingredients. Use for
kneading bread.
Use when quick breads require a brisk action, just
3 BLEND enough to blend ingredients but not enough to develop
a smooth batter
Use when mixing dry ingredients and liquid ingredients
4 MIX together alternately in a recipe.
Use when recipe calls for combining ingredients
5 COMBINE together.
Use when preparing packaged cake mixes or when
6 CAKE MIXES directions call for MEDIUM speed.
7 CREAM Use when creaming sugar and butter together.
8 WHIP Use to whip potatoes or to develop a smooth batter
9 WHIP/CREAM Use to whip cream or to develop a light, fluffy texture.
10 DESSERTS Use to beat air into whipped desserts.
11 FROSTINGS Use when preparing light, fluffy frostings and candies.
Use when aerating eggs and egg whites. Use when
12 EGG WHITES directions call for HIGH speed.
NOTE: Mixer may not maintain fast speeds under heavy load, such as when the heavy-duty attachments are
used. This is a normal condition.

Helpful Hints
When mixing liquids, especially hot liquid: make small quantities at a time to reduce spillage.
Ingredients should be added to the mixing bowl in the order they are specified in the recipe.
Use the mixing speed that is recommended in the recipe. Use the speed control dial of the mixer
to help you find the correct speed to use.
Use mixing times as specified in recipes. BE CAREFUL NOT TO OVERMIX. Over mixing can
cause the mixture to become very tough.
Should an object, such as a spatula, fall into the bowl while the mixer is operating, turn the mixer
OFF immediately, then remove the object.
For easier cleanup remove attachments and rinse immediately with warm water.
Mixer is designed to operate in orbital pattern; periodic scraping of bowl sides may be required
during mixing. Turn OFF before scraping.

E n g li s h 8
Caring For Your Mixer
Cleaning Your Mixer
To clean the mixer, turn it OFF and unplug it from the outlet. Wipe the mixer head, stand, bowl
locking plate and unit base with a damp cloth, and then dry. DO NOT FULLY IMMERSE THE
STAND MIXER IN WATER. Avoid the use of abrasive cleaners, as they may damage the finish of
the mixer. Mixing Bowl is safe for cleaning in an automatic dishwasher. Beater, whisk and dough
hooks are safest in top rack ONLY. For best results hand wash with hot, soapy water after each
use. Rinse thoroughly and dry with a soft cloth.

Storing Your Mixer


Store the mixer in a dry location, such as on a countertop or table top, or in a closet or cupboard.
DO NOT store the beaters on the shaft; instead, place the dough hooks and other attachments in
the mixing bowl. Store the bowl on the locking plate.

Maintenance
The motor of your stand mixer has been carefully lubricated at the factory and does not require any
additional lubricant. Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be
necessary. For servicing or repairs please contact the nearest Authorized Oster Service Center.

Tips For Perfecting Any Recipe:

For best results, turn off mixer and lift beater to scrape bowl and beater with rubber spatula
occasionally as you mix and fold in ingredients.
For best dough results, when preparing kneaded dough do not use more than 4 cups of flour.
Do not use mixer above Speed 2 for yeast dough.
When adding dry ingredients, turn off mixer and add as close to the sides of the bowl as possible.
To resume mixing, start at low and gradually increase speed to medium.

E n g li s h 9
RECIPES

Make Ahead Mashed Potatoes


3 lbs (1.5 kg) white or golden potatoes, 1 cup (259 ml) sour cream
peeled and quartered 2 tbsp (30 g) butter or margarine
6 oz (170 g) cream cheese,
cut into 1-inch (2.5 cm) cubes
In saucepan, cover potatoes with cold salted water. Cook till tender; drain. With flat beater, beat
potatoes until fluffy on speed 4. Add remaining ingredients and blend well; season to taste. Spoon
potatoes into buttered 2-quart (2 liter) glass baking dish. Cover and refrigerate up to 3 days.
TO BAKE: Dot potatoes with 1 tbsp butter. Bake, covered at 350 F (180 C) until hot, about 30
minutes.
TIP: When making mashed potatoes, to keep finished dish light and creamy, always beat potatoes
until fully mashed before adding additional ingredients.
Yield: 12 servings

Yellow Cake
2 cups (375 g) unsifted all-purpose flour 1 tbsp (12 g) baking powder
2 large eggs 1 tsp (7 ml) vanilla extract
1 cups (318 g) granulated sugar cup (112 g) butter, softened
1 cup (250 ml) milk 1 tsp (6 g) salt
Combine all ingredients in mixer bowl. Beat with flat beater on speed 2 until blended. Increase
speed to 6 until light and fluffy. Spoon batter into 2 greased and floured 9-inch (23 cm) round cake
pans. Bake at 375 F (190 C) for 25 minutes or until cakes is done. Remove pan from oven and
let it rest for 10 minutes; unmold and let cool.
TIP: When preparing cakes and cookies that require creaming butter and sugar, begin at a low
speed and increase to speed 3 or 4 until butter mixture is light and lemon colored.
Yield: 12 servings

Butter Cream Frosting


3 cups (360 g) confectioners sugar cup (112 g) butter or margarine, softened
1 tsp (5 ml) vanilla extract 3 to 4 tbsp (45-60 ml) milk
Combine sugar, butter and vanilla in mixer bowl. With flat beater, using speed 42, gradually add
milk to make desired consistency. Gradually increase to speed 11 and beat till light and fluffy.
Yield: enough to frost 8 or 9 inch (20 23 cm) inch 2-layer cake

E n g li sh 10
Bittersweet Chocolate Frosting
2 cups (240g) confectioners sugar 1 tsp (5 ml) vanilla extract
2 tbsp (28 g) butter, softened cup (60 ml) hot milk
2 squares (1 oz, ea) unsweetened chocolate, cut
into small pieces
In mixer bowl, with flat beater, combine sugar, chocolate, butter and vanilla. Gradually add milk and beat
on speed 4 until desired consistency. Increase speed to 8 and beat until beat till light and fluffy.
Yield: about 1 cup

Heavenly Angel Food Cake


1 cup (120g) unsifted cake flour 1 cup (375 ml) egg whites, (10 to 12) at room
temperature
1 tsp (6 g) cream of tartar
1 tsp (5ml) vanilla extract
1 cup (289 g) granulated sugar
tsp (2 ml) almond extract
tsp (3 g) salt

Sift together cake flour and cup sugar; set aside. In mixer bowl, with flat beater, beat egg whites,
cream of tartar and salt on speed 6 to soft peaks. Increase speed to 11 and gradually add remaining
1 cup sugar till stiff peaks form. Sift flour mixture over egg whites and fold in gently, using a rubber
spatula. Add both extracts with last batch of flour. (Do not over mix.) Spoon into ungreased 10-inch
(25 cm) tube pan. Gently cut through batter with small metal spatula or knife to eliminate air bubbles.
Bake on lowest rack of oven at 350 F (180C) until top of cake springs back when lightly touched.
Immediately invert pan and let cool completely. To remove, loosen sides of cake with small metal spatula.
TIP: When preparing cakes and cookies that require creaming butter and sugar, begin at a low speed
and increase to speed 3 or 4 until butter mixture is light and lemon colored.
Yield: 12 servings

Classic White Bread


1 cup (250 ml) milk 2 tbsp (30 gm) unsalted butter
3 tbsp (38 gm) granulated sugar 1 tsp (8.5 gm) salt
1
/3 cup (84 ml) water 3 cups plus 2 tbsp (450 gm) unsifted bread flour
1 pkg (2 tsp) active dry yeast

In small saucepan, combine milk, water and butter; heat to luke warm 110 to 115 F (43 to 46 C).
Using dough hook, combine 2 cups flour, sugar, yeast and salt on speed 2 until blended. Add milk
mixture and mix until fully blended, about 2 minutes. Add remaining flour, 1/2 cup at a time, and beat on
speed 2 until mixture leaves the sides of the bowl. Gradually increase speed to 4 and knead dough 5 to 7
minutes till smooth and elastic.
Turn dough out onto lightly floured board and shape into a ball. Place in large greased bowl, turning to
coat top of dough. Cover and let rise in draft free place until doubled, about 1 hour. Punch dough down
and roll into 12 by 8-inch (30 x 20 cm) rectangle. Starting at short end, roll up tightly. Pinch edges to
seal and turn ends under. Place in greased 9 x 5 x3-inch (23 x 12 x 8 cm) loaf pan. Cover and let rise till
doubled, about 30 minutes.
Bake at 400 F (205 C) for 30 minutes or until bread sounds hollow when tapped on bottom. Remove
from pan and cool on wire rack at least 2 hours.
Yield: 1 loaf of bread

E n g li sh 11
Oatmeal Raisin Cookies
cup (168 g) butter or margarine, softened 1 tsp (4 g) baking powder
2 large eggs 2 cups (240 g) rolled oats
cup (120 g) firmly packed brown sugar tsp (1 g) baking soda
1 tsp (7.5 ml) vanilla extract 1 cups (225 gm) raisins
cup (106 g) granulated sugar tsp (2 g) ground cinnamon
1 cups (265 g) unsifted all-purpose flour

In mixer bowl, with flat beater, combine butter, sugars, baking powder, baking soda and cinnamon.
Beat at speed 7 until creamy. Add egg and vanilla and beat on speed 5 until well combined.
Add flour and blend well. Remove from mixer and stir in oatmeal and raisins. Drop by rounded
teaspoons onto ungreased baking sheets. Bake at 375 F (190C) until edges are golden. Let rest
on baking sheets 3 minutes. Cool on wire rack.
TIP: When adding sticky, dry ingredients, such as raisins or dates, toss the fruit in a small amount
of flour before adding to mixer to avoid clumping.
Yield: about 4 dozen cookies

Unbaked Mocha Cheese Pie in Chocolate Cookie Crust


1 cups (140 g) chocolate wafers, finely 2 tsp (10 ml) vanilla extract
crushed 1
/3 cup (80 g) butter, softened
cup (50 ml) melted butter 2 cups (500 ml) heavy cream, whipped to soft
tsp (2 g) ground cinnamon peaks
1
/3 cup (75 ml) coffee flavored liqueur 2 cups (340 g) semi-sweet chocolate morsels,
melted
2 pkg (8 oz ,/225 g ea) cream cheese, softened

In medium bowl, combine chocolate wafers, cinnamon and melted butter. Blend with fork. Pat
mixture on bottom and up sides of 9-inch (23 cm) glass pie plate. Chill or bake at 350 F (180C)
for 10 minutes. Cool on wire rack before filling. Using flat beater beat cream cheese and butter on
speed 4 until creamy and smooth. On speed 2, blend in melted chocolate, liqueur and vanilla. On
speed 1 fold in whipped cream until well blended. Pour into crust and chill 8 hours or overnight. If
desired, decorate with sweetened whipped cream and chocolate curls.
Yield 8 to 10 servings

E n g li s h 12
Easy Pizza Dough
1 cup (250 ml) water 1 pkg (2 tsp) active dry yeast
1 tsp (6 gm) salt 3 cups (432 g) unsifted bread flour
2 tbsp (30 ml) olive oil

In small saucepan, combine water and oil; heat to luke warm (120 to 130 F). In mixer bowl, using
dough hook, combine 2 cups flour, yeast and salt on speed 2 until blended, about 30 seconds. Add
oil mixture and mix until fully blended, about 2 minutes. Add remaining flour and gradually increase
speed to 4 and knead dough 5 to 7 minutes until smooth and elastic.
Shape into ball and place in large greased bowl, turning to coat top of dough. Cover and let rise
in a draft free place till doubled in bulk, about 45 minutes. Divide in half. Press one half into large
pizza pan or peel, which has been greased and sprinkled, with cornmeal. Bake at 400 F for 12
minutes till crust is beginning to brown. Add desired toppings; bake 15 minutes longer, till fully
baked and crust is browned.
Repeat with remaining half or wrap tightly in plastic wrap and refrigerate up to 2 days. Cover and
let stand at room temperature for 20 minutes before using.
Yield: two 14-inch pizza crusts

Double Chocolate Brownies

1 cups (450 ml) all-purpose flour 4 eggs


2 teaspoons (10 ml) baking powder 1 cup (250 ml) vegetable oil
1 teaspoon (5 ml) salt 2 teaspoons (10 ml) vanilla extract
cup (200 ml) cocoa powder 1 cup (250 ml) semi sweet chocolate morsels
2 cups (625 ml) sugar

Preheat oven to 350F (180C). Grease a 15 x 10 inch (39 x 27cm) jellyroll pan. In the large
mixing bowl at a low speed, stir together the first 5 ingredients. Gradually add eggs, oil and vanilla.
Increase mixer to a moderate speed.
Mix until combined. Reduce speed to a low speed and stir in chocolate morsels. Spread into
prepared pan and bake for 20-25 minutes. Do not over bake. Cool and cut into bars.

E n g li s h 13
PRECAUES IMPORTANTES
Ao usar eletrodomsticos, algumas precaues bsicas de segurana sempre devem
ser observadas, incluindo as que seguem:
1. Leia todas as instrues antes de usar
2. Para proteger contra o risco de choque eltrico, no se deve submergir a batedeira
na gua ou qualquer outro lquido. Isso poder causar leses corporais ou danificar
o produto.
3. necessria a estrita superviso quando se utiliza a batedeira prximo a crianas
ou pessoas incapacitadas.
4. Desligue o aparelho da tomada quando o mesmo no estiver sendo usado, antes
de colocar ou retirar os acessrios e antes de limpar.
5. Evite contato com peas em movimento. Mantenha as mos, cabelo, roupas, bem
como as esptulas e outros utenslios longe dos batedores durante o funcionamento
para reduzir o risco de leses corporais e/ou danificar a batedeira.
6. Para desligar da tomada, desligue todos os controles e retire o plugue da tomada.
7. No use este ou qualquer outro eletrodomstico se o fio ou o plugue estiver
descascado ou danificado ou caso o aparelho apresente falhas ou tenha sofrido
uma queda ou esteja danificado de alguma forma. Se a batedeira estiver danificada,
leve-a a uma Assistncia Tcnica Credenciada Oster para que seja revisada ou
reparada.
8. No use um fio de extenso.
9. No use acessrios no recomendados pelo fabricante, pois isso poderia causar
incndios, choque eltrico ou leses corporais.
10. No use o aparelho ao ar livre ou para fins comerciais.
11. No deixe que o fio fique pendurado na borda de um balco ou mesa ou que toque
superfcies quentes.
12. Retire o batedor da batedeira antes de lavar.
13. No coloque a batedeira ou o recipiente encima ou prximo boca de um fogo a
gs ou eltrico, em um forno quente (convencional, de conveco ou micro-ondas,
etc.), ou em qualquer outra superfcie quente.
14. No use a batedeira para fins que no sejam aqueles aos quais o produto foi
desenvolvido.
15. No deixe a batedeira sozinha enquanto estiver funcionando.

P o r t ug u s 1
16. A batedeira tem um sistema interno de segurana que evita o sobreaquecimento.
Se a batedeira desligar por causa de um sobreaquecimento, gire o boto de
controle de velocidades colocando-o na posio de desligado e desligue o aparelho
da tomada. Espere por 1 minuto e ligue-a de volta na tomada. Caso o aparelho no
ligar, espere por 30 minutos e deixe que o aparelho esfrie completamente antes de
lig-lo outra vez.
17. Alm da limpeza e manuteno de uso, qualquer reparo dever ser feito somente
por um tcnico credenciado.
18. Quando for misturar lquidos, principalmente quentes, use quantidades pequenas
por vez para reduzir a possibilidade de vazamentos.
19. No puxe ou tora o fio. Nunca carregue a batedeira pelo fio ou puxe o fio para
desligar o aparelho da tomada; segure o plugue para desligar o fio da tomada.
20. Este aparelho no foi desenvolvido para funcionar atravs de um timer externo nem
um sistema de controle remoto.
21. Este aparelho eltrico no est destinado a ser usado por pessoas (incluindo
crianas) cujas capacidades fsicas, sensoriais ou mentais estejam reduzidas ou
caream de experincia e conhecimento necessrios para utiliz-lo, a menos que
uma pessoa responsvel por sua segurana tenha supervisionado ou instrudo
quanto ao uso deste eletrodomstico. As crianas devero estar sob superviso
para garantir que NO brinquem com o aparelho eltrico.
22. necessria a estrita superviso quando se utilize o eletrodomstico prximo a
crianas ou pessoas incapacitadas.

ESTE ELETRODOMSTICO FOI FEITO SOMENTE PARA USO DOMSTICO.

MANTENHA ESTAS INSTRUES

P o r t ug us 2
DESCRIO DO APARELHO

3
7

5 8

1. Eixo para encaixe dos acessrios


2. Batedor
3. Acessrio protetor
4. Recipiente de ao inoxidvel
5. Base para travar o recipiente
6. Cabeote da batedeira
7. Boto de controle das velocidades
8. Boto para soltar o cabeote

P o r t ug us 3
CONHECENDO SEUS ACESSRIOS

Batedor plano Batedor de


para misturas claras
regulares a para misturas
pesadas, bolos, que precisam
coberturas cremosas, incorporar ar
pes rpidos, balas, tais como ovos,
bolos de carne, massas claras, creme chantili,
para bolachas, pur de maionese
batatas, massas para
tortas

Gancho para Acessrio


amassar massas protetor
de po para proteger
para misturar e contra respingos
amassar fermento, e para facilitar
massa para pes ao adicionar
ingredientes
enquanto
o aparelho
estiver em
funcionamento.

PREPARANDO A BATEDEIRA PARA O USO


Antes de preparar a batedeira para o uso, certifique-se de que o boto de controle
de velocidades esteja na posio de desligado O e o fio eltrico esteja desligado da
tomada.
Certifique-se de que o recipiente e os acessrios estejam lavados antes de usar.

5 6
4 7
3 8
2 9
1 10

O 11

12

P o r t ug u s 4
1

Levantando e abaixando o cabeote da


batedeira: O
Para levantar o cabeote da batedeira, pressione
o boto para soltar o cabeote (Figura A) e
lentamente levante o cabeote at que o mesmo
trave na posio superior. (Figura B)
Para abaixar o cabeote da batedeira, pressione
o boto para soltar o cabeote (Figura A) e
lentamente abaixe o cabeote at que o mesmo
trave na posio inferior. Um som de clique
indicar que o cabeote da batedeira travou em sua Figura A
posio. (Figura C)

Usando o boto de controle das


velocidades:
O boto de controle das velocidades usado para
desligar ou desligar o aparelho e para selecionar
uma das 12 velocidades.
Gire o boto de controle das velocidades no sentido
HORRIO para aumentar a velocidade e no sentido
ANTI-HORRIO para diminuir a velocidade. Figua B

Gire o boto de controle das velocidades at que o


indicador esteja alinhado com a marca do indicador
da velocidade desejada. (Figura D)
OBSERVAO: Comece sempre misturando na
velocidade mais baixa possvel e
gradualmente gire o boto para as
velocidades mais altas para
evitar o vazamento dos
ingredientes para fora do
recipiente.
Figura C
NO USE O APARELHO SEM OS ACESSRIOS,
LEIA A PRXIMA SEO INSTALANDO SEUS
ACESSRIOS PARA COMEAR.
5 6
4 7
3 8
2 9
1 10

O 11

12

Figura D

P o r t ug u s 5
INTALANDO SEUS ACESSRIOS
Para encaixar o recipiente (Figura A):
1. Gire o boto de controle das velocidades colocando-o na
posio de desligado O para desligar o aparelho.
2. Desligue a batedeira da tomada.
3. Pressione o boto para soltar o cabeote e levante o
cabeote para trs.
4. Coloque o recipiente e trave-o na base da batedeira.
5. Gire lentamente o recipiente no sentido horrio deixando as
alas do recipiente na posio perpendicular em relao
base.
6. Ligue o aparelho em uma tomada eltrica para um plugue
de 3 pontas.
Figura A
Para retirar o recipiente (Figura B):
1. Gire o boto de controle das velocidades colocando-o na
posio de desligado O para desligar o aparelho.
2. Desligue a batedeira da tomada.
3. Pressione o boto para soltar o cabeote e levante o
cabeote para trs.
4. Gire o recipiente no sentido anti-horrio e levante-o para
retir-lo da base.

Para instalar os acessrios (Figura C):


1. Gire o boto de controle das velocidades colocando-o na
posio de desligado O para desligar o aparelho.
2. Desligue a batedeira da tomada. Figura B
3. Pressione o boto para soltar o cabeote e levante o
cabeote para trs.
4. Alinhe a os encaixes do batedor com o do eixo de encaixe
de acessrios e empurre para cima.
5. Gire no sentido anti-horrio para que o pino alinhe com o
entalhe para o acessrio encaixe e faa um clique.
6. Ligue o aparelho em uma tomada eltrica para um plugue
de 3 pontas.

OBSERVAO: Alinhe a os encaixes do batedor com o do eixo


de encaixe de acessrios e empurre para cima.

Para retirar os acessrios (Figura D):


1. Gire o boto de controle das velocidades colocando-o na Figura C
posio de desligado O para desligar o aparelho.
2. Desligue a batedeira da tomada.
3. Levante o cabeote da batedeira para trs.
4. Pressione o acessrio para cima at onde puder e em
seguida gire no sentido horrio.
5. Puxe o acessrio para retir-lo do eixo de encaixe.

OBSERVAO: recomendvel raspar a mistura que ficar


grudada no acessrio com auxlio de uma
esptula/ po duro antes de retir-lo da
batedeira.

P o r t ug u s 6 Figura D
COMO USAR O PROTETOR

Para encaixar o protetor (Figura A):


1. Gire o boto de controle das velocidades colocando-o na
posio de desligado O para desligar o aparelho.
2. Desligue a batedeira da tomada.
3. Depois que o recipiente e o acessrio estiverem em seu
lugar, trave o cabeote da batedeira na posio inferior.
4. Encaixe o protetor no recipiente pela parte frontal da
batedeira at que esteja centralizado e a abertura fique
posicionado no lado direito. A borda interior do protetor
encaixar dentro da borda interna do recipiente.
Figura A
OBSERVAO: O protetor dever encaixar sem resistncia
e com facilidade no recipiente. Certifique-
se de segurar o protetor em seu lugar
enquanto estiver adicionando ingredientes.

Para usar o protetor:


1. Para melhores resultados, gire o protetor de maneira que
o cabeote da batedeira encaixe na abertura do protetor.
A abertura deve ficar posicionada direita do acessrio
quando voc estiver de frente para a batedeira.
2. Enquanto estiver segurando o protetor com uma mo,
adicione ingredientes no recipiente atravs da abertura.

Para retirar o protetor (Figura B): Figura B


1. Gire o boto de controle das velocidades colocando-o na
posio de desligado O para desligar o aparelho.
2. Desligue a batedeira da tomada.
3. Levante a parte frontal do protetor puxando para cima e
para fora do recipiente.

P o r t ug us 7
GUIA DO CONTROLE DAS VELOCIDADES
VELOCIDADE GUIA PARA BATER EXEMPLOS
Use quando for misturar ingredientes secos ou quando for
remexer duas pores de uma receita, como por exemplo
1 REMEXER claras batidas com uma massa ou quando a receita indicar
o uso de uma velocidade BAIXA.
Use quando for agitar ingredientes lquidos ou quando
2 AGITAR-AMASSAR precisar de uma ao lenta para umedecer ingredientes
secos. Use para amassar massas para pes.
Use quando precisar misturar massas rpidas para
3 MISTURAR pes de forma mais vigorosa apenas para misturar os
ingredientes e no produzir uma massa macia.
Use quando for misturar ingredientes secos e lquidos de
4 MEXER forma alternada em uma receita.
Use quando a receita indicar que ingredientes sejam
5 COMBINAR combinados.
Use quando for preparar massas prontas de bolos ou
6 MISTURAS PARA BOLOS quando a receita indicar o uso de uma velocidade MDIA.
7 BATER CREMES Use quando for bater acar com manteiga.
Use quando for bater batatas para um pur ou para bater
8 BATER CHANTILI uma massa macia.
Use para bater chantili ou para bater uma massa leve,
9 BATER CHANTILI/ CREME obter ponto de neve.
10 SOBREMESAS Use para bater sobremesas ao ponto de neve.
11 COBERTURAS Use para preparar coberturas leves e balas.
Use para bater claras. Use quando a receita indicar
12 CLARAS DE OVOS velocidade ALTA.

OBSERVAO: A batedeira no manter velocidades altas quando estiver misturando massas espessas, por
exemplo quando estiver usando acessrios para massas espessas. Isso normal.

DICAS TEIS
Quando for misturar lquidos, principalmente quentes, use quantidades pequenas por vez para
reduzir a possibilidade de vazamentos.
Os ingredientes devem ser adicionados ao recipiente na ordem indicadas na receita.
Use a velocidade recomendada na receita para misturar. Use o boto de controle das velocidades da
batedeira para encontrar a velocidade ideal a ser usada.
Use o tempo indicado nas receitas para bater. CUIDADO PARA NO BATER DEMAIS. Bater demais
pode deixar a mistura espessa.
Caso um objeto, tal como uma esptula, caia dentro do recipiente enquanto a batedeira estiver em
funcionamento, desligue a batedeira imediatamente e em seguida retire o objeto.
Para limpar facilmente, retire os acessrios e enxgue-os imediatamente com gua morna.
A batedeira foi desenvolvida para ser usada com um movimento planetrio; raspe as bordas do
recipiente com frequncia durante o funcionamento. Desligue antes de raspar.

P o r t ug us 8
CUIDADOS COM A BATEDEIRA
Limpando sua batedeira
Para limpar a batedeira, desligue-a e retire o plugue da tomada. Limpe o cabeote, a base e
a base do aparelho com um pano mido e seque em seguida. NO SE DEVE SUBMERGIR
A BATEDEIRA NA GUA. Evite o uso de produtos de limpeza abrasivos para no danificar a
superfcie da batedeira. O recipiente pode ser lavado na lava-louas. O batedor, o batedor plano,
o batedor de claras e o gancho para amassar massas de pes podem ser lavados apenas na
prateleira superior da lava-louas. Para melhores resultados, lave a mo com gua quente
ensaboada toda vez que usar. Enxgue e seque bem com um pano seco e macio.

Guardando sua batedeira


Guarde a batedeira em um local seco, tal qual um balco da cozinha, uma mesa, ou uma dispensa
ou armrio de cozinha. NO guarde os batedores montados no eixo de encaixe de acessrios;
simplesmente coloque-os dentro do recipiente. Guarde o recipiente em sua base.

Manuteno
O motor de sua batedeira foi lubrificada durante a fabricao e no precisa ser lubrificada. No
necessria nenhuma manuteno alm da recomendada. Para reparos, contacte a Assistncia
Tcnica Credenciada Oster mais prxima.

DICAS PARA MELHORAR QUALQUER RECEITA:

Para melhores resultados, desligue a batedeira e levante o cabeote para raspar o recipiente
e o batedor com uma esptula de borracha de vez em quando enquanto estiver misturando ou
remexendo os ingredientes.
Para melhores resultados, quando estiver preparando massas para pes, no use mais que 4
xcaras de farinha.
No use a batedeira em velocidades acima de 2 para massas com fermento.
Quando for adicionar ingredientes secos, desligue a batedeira e adicione os ingredientes o mais
prximo das bordas possvel. Para voltar a misturar, comece com uma velocidade baixa e v
aumentando at atingir a velocidade mdia.

P o r t ug us 9
PUR DE BATATAS PREPARADO ANTECIPADAMENTE
1,5 Kg de batatas regulares ou douradas, 1 xcara (259 ml) de creme azedo
descascadas e cortadas em quatro 2 colheres de sopa (30 g) de
170 g de cream cheese, cortado manteiga ou margarina
em cubos de 2,5 cm
Em uma frigideira, cubra as batatas com gua salgada fria. Cozinhe at que estejam macias e
escoe. Com o batedor plano, bata as batatas na velocidade 4 at que a mistura esteja macia.
Adicione os ingredientes adicionais e misture bem; tempere a gosto. Transfira as batatas com uma
colher para um recipiente para assar de vidro untado com manteiga com capacidade para 2 litros.
Cubra e deixe na geladeira por 3 dias.
PARA ASSAR: Perfure as batatas com um colher de sopa de manteiga. Asse coberto a 180 C
at que esteja quente for aproximadamente 30 minutos.
DICA: Quando for preparar o pur de batatas, para manter o resultado leve e cremoso, misture a
batata at que esteja bem misturada antes de adicionar mais ingredientes.
Serve: 12 pores

BOLO AMARELO
2 xcaras e meia (375 g) de farinha de trigo sem 1 colher e meia de ch (7 ml) de extrato de
peneirar baunilha
2 ovos grandes xcara (112 g) de manteiga (retire antes do
tempo da geladeira para utilizar na temperatura
1 xcara e meia (318 g) de acar granulado ambiente)
1 xcara (250 ml) de leite 1 colher de ch (6 g) de sal
1 colher de sopa (12 g) de fermento em p
Misture todos os ingredientes no recipiente Bata com o batedor plano na velocidade 2 at que
esteja misturado. Aumente a velocidade at chegar na velocidade 6 para uma mistura leve e
porosa. Transfira a massa com uma colher para uma assadeira redonda untada de 23 cm. Asse
a 190 C por 25 minutos ou at que o o bolo esteja pronto. Tire a assadeira do forno e deixe
repousar por 10 minutos; retire o bolo da assadeira e deixe esfriar.
DICA: Quando for preparar bolos ou massas para biscoitos que precisem o preparo de manteiga
batida com acar, comece a bater em uma velocidade baixa e aumente para as velocidades 3 ou
4 at que a mistura com manteiga esteja leve e em um tom cor lima.
Serve: 12 pores

COBERTURA DE CREME DE MANTEIGA


3 xcaras (360 g) de acar de confeiteiro xcara (112 g) de manteiga ou margarina
(retire antes do tempo da geladeira para utilizar
1 colher de ch (5 ml) de extrato de baunilha na temperatura ambiente)
3 a 4 colheres de sopa (45 a 60 ml) de leite
Misture o acar, a manteiga e a baunilha no recipiente. Com o batedor plano, usando a
velocidade 4, adicione leite gradualmente at atingir a consistncia desejada. Aumente a
velocidade gradualmente at atingir a velocidade 11 e bata at que atingir uma mistura leve e
porosa.
Serve: o suficiente para cobrir um bolo de 20 a 23 cm

P o r t ug u s 10
COBERTURA DE CHOCOLATE AGRIDOCE
2 xcaras (240 g) de acar de confeiteiro 2 cubos (de 28 g/ cada) de chocolate amargo,
cortado
2 colheres de sopa (28 g) de manteiga (retire antes
do tempo da geladeira para utilizar na temperatura 1 colher de ch (5 ml) de extrato de baunilha
ambiente)
de xcara (60 ml) de leite quente

Misture o acar, chocolate, a manteiga e a baunilha no recipiente usando o batedor plano. Adicione o leite
gradualmente e bata na velocidade 4 at atingir a consistncia desejada. Aumente a velocidade gradualmente
at atingir a velocidade 11 e bata at que atingir uma mistura leve e porosa.
Serve: aproximadamente 1 xcara

BOLO DE ANJOS DOS CUS


1 xcara (120 g) de farinha sem peneirar 1 xcara e meia (375 ml) de claras de ovos, (10 a
12) a temperatura ambiente
1 colher de ch e meia (6 g) de creme trtaro
1 colher de ch (5 ml) de extrato de baunilha
1 xcara e (289 g) de acar granulado
colher de ch (2,5 ml) de extrato de amndoas
colher de ch (3 g) de sal
Peneire junto farinha para bolo e de xcara de acar; e deixe de lado. Misture na batedeira com o batedor
plano, as claras de ovos, o creme trtaro e o sal, na velocidade 6 at uma consistncia com pontas suaves.
Aumente a velocidade para 11 e gradualmente adicione o que sobrou da 1 xcara de acar at que se formem
pontas mais ressaltadas. Peneire da mistura da farinha sobre as claras de ovos e remexa lentamente
usando uma esptula de borracha. Adicione ambos extratos com o final da farinha. (No bata demais).
Coloque a massa com uma colher em uma assadeira no untada em formato de tubo de 25 cm. Corte a massa
cuidadosamente com uma esptula de metal ou faca para eliminar bolhas de ar. Asse na prateleira inferior do
forno a 180C at que a parte superior do bolo volte ao lugar quando tocada com cuidado. Inverta a assadeira
imediatamente e deixe esfriar completamente. Para retirar, solte as laterais do bolo com uma esptula
DICA: Quando for preparar bolos ou massas para biscoitos que precisem o preparo de manteiga batida com
acar, comece a bater em uma velocidade baixa e aumente para as velocidades 3 ou 4 at que a mistura
com manteiga esteja leve e em um tom cor lima.
Serve: 12 pores

PO BRANCO TRADICIONAL
1 xcara (250 ml) de leite 2 colheres de sopa (30 g) de manteiga sem sal
3 colheres de sopa (38 g) de acar granulado 1 colher de ch e meia (8,5 g) de sal
1
/3 de xcara (84 ml) de gua 3 xcaras e 2 colheres de sopa (450 g) de farinha
1 pacote (2 colheres de ch e ) de fermento para po no peneirada
biolgico seco para pes
Combine o leite, a gua e a manteiga em uma frigideira pequena; aquea at que fique morno entre 43 a
46 C. Combine 2 xcaras de farinha, acar, fermento e sal usando o gancho para amassar massa de pes
e selecione a velocidade 2 da batedeira at que esteja bem misturado. Adicione leite e misture bem, por
aproximadamente 2 minutos. Adicione a farinha que sobrou, 1/2 xcara por vez e bata na velocidade 2 at que
a mistura despegue das laterais do recipiente. Aumente aos poucos a velocidade para o nvel 4 e amasse a
massa por 5 a 7 minutos at que esteja homognea e bem incorporada. Coloque a massa em um formato de
uma bola em uma tbua levemente enfarinhada. Coloque em um recipiente grande untado, vire-o para untar
a parte superior da massa. Cubra e deixe crescer em um local onde no haja corrente de ar at que o volume
da massa duplique, ao redor de 1 hora. Soque a massa e com auxlio de um rolo forme um retngulo de 30
x 20 cm. Fome um rolo bem apertado, comeando pelo lado menor. Amasse as bordas para selar e dobre as
pontas por baixo. Coloque em uma forma para pes de 23 x 12 x 8 cm. Cubra e deixe crescer at que dobre
de tamanho, por aproximadamente 30 minutos. Asse a 205C por 30 minutos ou at que o po soe oco por
dentro quando tocado por baixo. Retire o po da assadeira e deixe-o esfriar em uma grade por pelo menos 2
horas.
Serve: 1 po

P o r t ug u s 11
BISCOITOS DE AVEIA E UVAS PASSAS

de xcara (168 g) de manteiga ou margarina 1 xcaras e (265 g) de farinha de trigo sem


(retire antes do tempo da geladeira para utilizar peneirar
na temperatura ambiente) 1 colher de ch (4 g) de fermento em p
2 ovos grandes 2 xcaras (240 g) de aveia
xcara (120 g) de acar mascavo bem de colher de ch (1 g) de bicarbonato de
compactado sdio
1 colher e meia de ch (7,5 ml) de extrato de 1 xcara e meia (224 g) de uvas passas
baunilha
de colher de ch (2 g) de canela em p
xcara (106 g) de acar granulado

Misture a manteiga, os aucares, o fermento, o bicarbonato de sdio e a canela na batedeira


usando o batedor plano. Bata selecionando a velocidade 7 at ficar cremoso. Adicione os ovos
e a baunilha e bata na velocidade 5 at que esteja bem misturado. Adicione a farinha e misture
bem. Retire da batedeira e misture a aveia e as uvas passas. Forme bolinhas com uma colher de
ch colocando em assadeiras planas sem untar para biscoitos. Asse a 190C at que as bordas
estejam douradas. Deixe descansar nas assadeiras por 3 minutos. Deixe esfriar em uma grade.
DICA: Quando for adicionar ingredientes secos que grudam, como por exemplo uvas passas,
passe as uvas passas na farinha antes de adicionar na batedeira para evitar que elas grudem
umas nas outras.
Serve: aproximadamente 4 dzias de biscoitos

TORTA DE QUEIJO COM CHOCOLATE SEM ASSAR COM


MASSA DE BISCOITOS DE CHOCOLATE
1 xcara e meia (140 g) de biscoito wafer de 2 colheres de ch (10 ml) de extrato de baunilha
chocolate, esfarelado bem fino 1
/3 de xcara (80 g) de manteiga (retire antes do
xcara (50 ml) de manteiga derretida tempo da geladeira para utilizar na temperatura
ambiente)
colher de ch (2 g) de canela em p
2 xcaras (500 ml) de creme de leite fresco para
1
/3 de xcara (75 ml) de licor de caf
bater
2 pacotes (225 g cada) de cream cheese 2 xcaras (340 g) de pedacinhos de chocolate
(retire antes do tempo da geladeira para utilizar meio amargo, derretidos
na temperatura ambiente)

Junte o biscoito wafer de chocolate esfarelado, a canela e a manteiga derretida em uma tijela
mdia. Misture com um garfo. Apalpe a mistura no fundo da tigela e nas laterais de uma loua
de vidro para colocar a torta de aproximadamente 23 cm. Deixe esfriar ou asse a 180C por 10
minutos. Deixe esfriar encima de uma grade antes de colocar o recheio. Bata o cream cheese e a
manteiga na batedeira na velocidade 4 usando o batedor plano at ficar macio e cremoso. Mude
para a velocidade 2 e misture o chocolate derretido, o licor e a baunilha. Mude para a velocidade
1 e adicione o chantili at ficar bem misturado. Coloque o recheio na massa e deixe esfriar por 8
horas ou de um dia para o outro. Se desejar, decore com chantili e raspas de chocolate.

Serve: 8 a 10 pores

P o r t ug us 12
MASSA FCIL PARA PIZZA
1 xcara (250 ml) de gua 1 pacote (2 colheres de ch e ) de fermento
biolgico seco para pes
1 colher de ch (6 g) de sal
3 xcaras (432 g) de farinha para po no
2 colheres de sopa (30 ml) de azeite de oliva peneirada

Combine a gua e o azeite em uma frigideira pequena; aquea at ficar morno entre 50 a 55C.
Combine 2 xcaras de farinha, acar, fermento e sal usando o gancho para amassar massa
de pes e selecione a velocidade 2 da batedeira at que esteja bem misturado, ou seja, por
aproximadamente 30 segundos. Adicione a mistura do azeite e misture bem, por aproximadamente
2 minutos. Adicione a farinha e ao poucos aumente a velocidade para 4 e bata a massa entre 5 e
7 minutos at que esteja macia e bem incorporada. Forme uma bola e coloque em um recipiente
grande untado, vire-o para untar a parte superior da massa. Cubra e deixe crescer em um local
que no tenha corrente de ar at que dobre de tamanho, por aproximadamente 45 minutos. Divida
pela metade. Pressione uma das duas metades em uma assadeira grande para pizza untada e
enfarinhada com fub. Asse a 205C por 12 minutos at que a massa comece a dourar. Adicione
os recheios desejados; asse por mais 15 minutos at que esteja bem assada com a borda da
massa dourada. Repita o processo com a segunda matade da massa ou guarde na geladeira
embrulhada em papel filme de PVC por no mximo dois dias. Cubra e deixe descansar na
temperatura ambiente por 20 minutos antes de usar.

Serve: 2 massas para pizzas de 36 cm

BROWNIES DE DOSE DUPLA DE CHOCOLATE

1 xcaras e (450 ml) de farinha de trigo 4 ovos


2 colheres de ch (10 ml) de fermento em p 1 xcara (250 ml) de leo vegetal
1 colher de ch (5 ml) de sal 2 colheres de ch (10 ml) de extrato de baunilha
3/4 de xcara (200 ml) de cacau em p 1 xcara (250 ml) de pedacinhos de chocolate
meio amargo
2 xcaras e meia (625 ml) de acar

Preaquea o forno a 180C. Unte uma assadeira de 39 x 27 cm. Misture os 5 primeiros


ingredientes na batedeira usando uma velocidade baixa. Adicione aos poucos os ovos, o leo e a
baunilha. Aumente a velocidade para uma velocidade mdia. Bate at que esteja bem misturado.
Reduza a velocidade para uma velocidade baixa e adicione os pedacinhos de chocolate. Despeje
na assadeira que preparou e deixe assar entre 20 e 25 minutos. No asse demais. Deixe esfriar e
corte em barras.

P o r t ug us 13
Caractersticas elctricas de los modelos de la serie:
Electric characteristics of series models: FPSTSMPL1-XXX
Caractersticas eltricas dos modelos da srie:
Voltaje/Voltage/Voltagem Frecuencia/Frequency/Frequncia Potencia/Power/Potncia
120 V 60 Hz 400 W
127 V 60 Hz 400 W
220 V 50/60 Hz 600 W
220 V 50 Hz 600 W
220 V 60 Hz 600 W
XXX en donde X es cualquier numero entre 0 y 9 o cualquier letra entre A y Z.
XXX where X is any number between 0 and 9 or any letter between A and Z.
XXX onde X qualquer nmero entre 0 e 9 ou qualquer letra entre A e Z.
La siguiente informacin es para Mxico solamente.
The following information is intended for Mexico only.
A informao a seguir somente para o Mxico.
BATIDORA PLANETARIA OSTER
MODELOS: FPSTSMPL1, FPSTSMPL1-013
LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO
LA SIGUIENTE INFORMACIN ES PARA MXICO:
IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V.
AV. JUREZ No. 40-201,
EXHACIENDA DE SANTA MNICA,
TLALNEPANTLA, ESTADO DE MXICO,
C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800
PAS DE ORIGEN: CHINA
PAS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A.
CONTENIDO: 1 PIEZA
CARACTERSTICAS ELCTRICAS
60 Hz 120 V 400 W

2013 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin
America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 860, Miami, FL 33126.
Garanta limitada de un ao por favor consulte los detalles en el inserto.

2013 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 860, Miami, FL 33126.
One year limited warranty please see insert for details.

2013 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados. Distribudo pela Sunbeam Latin
America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 860, Miami, FL 33126.
Garantia limitada de um ano para maiores detalhes, consulte o certificado.

www.oster.com

Impreso en China Printed in China Impresso na China


P.N. 170725
CBA -120413

También podría gustarte