Manual Batidora Oster PDF
Manual Batidora Oster PDF
Manual Batidora Oster PDF
MODEL
FPSTSMPL1
Manual de Instrucciones
Batidora Planetaria
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
Planetary Stand Mixer
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manual de Instrues
Batedeira Planetria
LEIA TODAS AS INSTRUES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se utilicen artefactos elctricos deben seguirse siempre las precauciones
bsicas de seguridad incluyendo las siguientes:
E s p a o l 2
DESCRIPCIN DEL ELECTRODOMSTICO
3
7
5 8
E sp a o l 3
FAMILIARCESE CON LOS ACCESORIOS
5 6
4 7
3 8
2 9
1 10
O 11
12
E s p a o l 4
1
5 6
4 7
3 8
2 9
1 10
O 11
12
Figura D
E s p a o l 5
INSTALACIN DE LOS ACCESORIOS
Para instalar el tazn (Figura A):
1. Gire el control de velocidades a la posicin de apagado O
para apagar la unidad.
2. Desenchufe la batidora.
3. Apriete el botn para inclinar e incline el cabezal de la
batidora hacia atrs.
4. Coloque el tazn la placa de seguridad del tazn.
5. Gire el tazn suavemente hacia la derecha, de forma tal que
las agarraderas del tazn queden perpendiculares a la base.
6. Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexin a
tierra.
Figura A
Para sacar el tazn (Figura B):
1. Gire el control de velocidades a la posicin de apagado O
para apagar la unidad.
2. Desenchufe la batidora.
3. Apriete el botn para inclinar e incline el cabezal de la
batidora hacia atrs.
4. Gire el tazn en direccin contraria a las agujas del reloj y
squelo de la placa de seguridad del tazn.
E s p a o l 6 Figura D
USO DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS
E s p a o l 7
GUA DEL CONTROL DE VELOCIDADES
VELOCIDAD GUA DE BATIDO EJEMPLOS
Para batir ingredientes secos o cuando se incorporan dos
partes de una receta, como claras de huevo batidas en
1 INCORPORAR una mezcla o cuando la receta especifica que se utilice
velocidad BAJA.
Para revolver ingredientes lquidos o cuando se requiere
2 REVOLVER O AMASAR una accin suave para humedecer los ingredientes secos.
Para amasar pan.
Para panes de crecimiento instantneo que requieren una
3 UNIR accin rpida, justo lo suficiente para unir ingredientes
pero no suficiente para crear una mezcla homognea.
Para mezclar ingredientes secos y lquidos a la vez en una
4 MEZCLAR sola receta.
Cuando una receta requiere que se combinen los
5 COMBINAR ingredientes.
MEZCLAS PARA Para preparar pasteles con mezclas empacadas o cuando
6 PASTELES las instrucciones indiquen velocidad MEDIA.
7 MONTAR CREMA Para hacer una crema con azcar y mantequilla.
8 BATIR Para batir papas o preparar una mezcla homognea.
Para batir cremas o preparar una textura ligera y
9 BATIR /MONTAR CREMA esponjosa.
10 POSTRES Para incorporar aire en postres batidos.
Para preparar glaseados o ligeros y esponjosos y para
11 GLASEADOS dulces.
Para incorporar aire cuando se baten huevos o claras
12 CLARAS DE HUEVO de huevo. Utilcela cuando las instrucciones indiquen
velocidad ALTA.
NOTA: La batidora no mantendr las velocidades ms altas con cargas pesadas, como por ejemplo, cuando
se usen los accesorios para tareas pesadas. Esto es normal.
CONSEJOS PRCTICOS
Al mezclar lquidos, especialmente calientes, mezcle pequeas cantidades para disminuir los
derrames.
Los ingredientes se deben aadir al tazn para mezclar en el orden que se especifica en la receta.
Utilice la velocidad de mezclado que se recomienda en la receta. Haga uso del control de
velocidades de la batidora para encontrar la velocidad correcta.
Observe los tiempos de mezclado que se especifican en la receta. TENGA CUIDADO DE NO
MEZCLAR EN EXCESO ya que esto puede hacer que la masa se vuelva muy dura.
Si algn objeto como una esptula cae dentro del tazn mientras la batidora est en funcionamiento,
APGUELA inmediatamente y saque el objeto.
Para una limpieza fcil, saque los accesorios y enjuguelos inmediatamente con agua caliente.
La batidora est diseada para funcionar en un patrn orbital; se debern raspar peridicamente
los lados del tazn durante el proceso de mezclado. Gire el control de velocidades a la posicin de
apagado O antes de raspar.
E sp a o l 8
EL CUIDADO DE SU BATIDORA
Limpieza de la batidora
Para limpiar la batidora, gire el control de velocidades a la posicin de apagado O y desenchufe
del tomacorriente. Limpie el cabezal de la batidora, el pedestal, la placa de seguridad del tazn y
la base de la unidad con un pao hmedo y squelos. NO SUMERJA LA BATIDORA EN GUA.
Evite el uso de limpiadores abrasivos, ya que estos daan el acabado de la batidora. El tazn es
apto para el lavaplatos. El batidor, el batidor de alambre y los ganchos para amasar SOLAMENTE
se deben colocar en el tramo superior del lavaplatos. Para mejores resultados lave a mano con
agua caliente jabonosa despus de cada uso. Enjuague completamente y seque con un pao
suave.
Almacenamiento de la batidora
Guarde la batidora en un sitio seco, ya sea sobre el mostrador o una mesa, en un closet o un
gabinete. NO guarde los batidores colocados en el eje de funcionamiento. Se aconseja colocar
el gancho para amasar y otros accesorios dentro del tazn. Guarde el tazn sobre la placa de
seguridad.
Mantenimiento
El motor de su batidora ha sido cuidadosamente lubricado en la fbrica y no requiere lubricacin
adicional. No necesita ningn tipo de mantenimiento ms all de la limpieza recomendada.
Para servicio o reparacin, comunquese con el Centro de Servicio Autorizado Oster ms
cercano.
Para obtener mejores resultados, apague la batidora de vez en cuando y levante el batidor
para raspar con una esptula de goma el tazn y el batidor, mientras mezcla e incorpora los
ingredientes.
Para obtener los mejores resultados al preparar masas para amasar, no utilice ms de 4 tazas
de harina.
No utilice la batidora a una velocidad ms alta que la 2 para masas con levadura.
Cuando est aadiendo ingredientes secos, apague la batidora y agrguelos lo ms cerca
posible de los lados del tazn. Para seguir batiendo, empiece a una velocidad baja e
incremntela gradualmente a una velocidad media.
E sp a o l 9
RECETAS
PUR DE PAPAS PREPARADO POR ADELANTADO
1,5 Kg (3 libras) de papas blancas o doradas peladas y cortadas en cuartos
170 g (6 onzas) de queso crema en cubos de 2,5 cm (1 pulgada)
1 taza (259 ml) de crema agria
2 cdas. (30 g) de mantequilla o margarina
Coloque las papas en una olla y cbralas con agua fra con sal. Cocnelas hasta que se ablanden;
escrralas. Bata las papas con el batidor plano a velocidad 4, hasta que queden esponjosas.
Agregue los ingredientes restantes y mzclelos bien; sazone a su gusto. Coloque las papas en un
molde de vidrio para hornear de 2 litros enmantequillado. Tpelo y refrigrelo durante hasta 3 das.
PARA HORNEARLO: Salpique las papas con 1 cucharada de mantequilla. Hornee tapado a 180
C (350 F) hasta que se caliente, aproximadamente durante 30 minutos.
CONSEJO PRCTICO: Cuando haga pur de papas, para mantener un plato ligero y cremoso,
siempre bata las papas hasta que quede un pur uniforme, antes de agregar otros ingredientes.
Rinde 12 porciones
PASTEL AMARILLO
2 tazas (375 g) de harina para todo uso sin 1 cda. (12 g) de polvo de hornear
cernir 1 cdtas. (7 ml) de esencia de vainilla
2 huevos grandes taza (112 g) mantequilla ablandada
1 tazas (318 g) de azcar granulado 1 cdta. (6 g) de sal
1 taza (250 ml) de leche
Coloque todos los ingredientes en el tazn de mezclar y bata a velocidad 2 con el batidor plano
hasta que los ingredientes estn bien mezclados. Aumente a velocidad 6 hasta obtener una
mezcla suave y esponjosa. Vierta la mezcla en 2 moldes para pastel redondos de 23 cm (9
pulgadas), enharinados y engrasados. Hornee a 190 C (375 F) durante 25 minutos o hasta que
el pastel est listo. Ponga los moldes sobre una rejilla por 10 minutos; desmolde y deje enfriar.
CONSEJO: Cuando prepare pasteles y galletas que requieran preparar una crema de mantequilla
y azcar, empiece a una velocidad baja y aumntela a 3 o 4 hasta que la mezcla de mantequilla
quede ligera y de color alimonado.
Rinde de 12 porciones
E sp a o l 10
GLASEADO DE CHOCOLATE SEMIAMARGO
2 tazas (240 g) de azcar para nevar (impalpable)
2 cdas. (28 ml) de mantequilla ablandada 1 cdta. (5 ml) de esencia de vainilla
2 cuadrados (de 1 onza cada uno) de chocolate taza (60 ml) leche caliente
amargo, cortado en trozos pequeos
Coloque en el tazn el azcar, el chocolate, la mantequilla y la vainilla y mzclelos con el batidor plano.
Agregue gradualmente la leche y bata a velocidad 4 hasta lograr la consistencia deseada. Aumente la
velocidad hasta 8 y bata hasta lograr una mezcla ligera y esponjosa.
Rinde aproximadamente 1 taza
E sp a o l 11
GALLETAS DE AVENA CON PASAS
E s p a o l 12
MASA FCIL PARA PIZZA
En una olla pequea, mezcle el agua y el aceite; tibie a 50 a 55 C (120 a 130 F). En el tazn
para mezclar, usando el gancho de amasar, bata 2 tazas de harina, la levadura y la sal a velocidad
2 hasta mezclar bien, cerca de 30 segundos. Agregue la mezcla de aceite y bata hasta que est
completamente mezclado, alrededor de 2 minutos. Agregue la harina restante y gradualmente
incremente la velocidad hasta 4 y amase entre 5 y 7 minutos hasta que la masa est suave y
elstica. Haga una bola y colquela en un tazn grande engrasado; dele vuelta para engrasar
la parte superior de la bola. Cubra y deje que crezca en un lugar donde no haya corrientes de
aire hasta que duplique su volumen, alrededor de 45 minutos. Divida por la mitad. Presione una
de las mitades sobre un molde de pizza grande engrasado y espolvoreado con harina de maz.
Hornee a 205 C (400 F) durante 12 minutos hasta que la masa comience a dorarse. Aada
los ingredientes deseados y hornee durante 15 minutos ms, hasta que la masa est totalmente
horneada y dorada. Repita con la mitad restante o enrllela y envulvala con una pelcula de
plstico y refrigrela hasta por 2 das. Cbrala y djela reposar a temperatura ambiente por 20
minutos antes de utilizarla.
Rinde para dos masas de pizza de 35 cm (14 pulgadas) cada una
Precaliente el horno a 180 C (350 F). Engrase una bandeja para enrollados (pionono) de 39
x 27 cm (15 x 10 pulgadas). En el tazn de mezclado grande y a poca velocidad, mezcle y
revuelva los primeros 5 ingredientes. Gradualmente agregue los huevos, el aceite y la vainilla.
Aumente la velocidad de la batidora a moderada. Mezcle hasta unir. Reduzca la velocidad hasta
poca y revuelva en los trozos de chocolate. Distribuya en la bandeja preparada y hornee durante
20 a 25 minutos. No cocine en exceso. Deje enfriar y corte en barras.
Rinde 24 Barras
E sp a o l 13
Important Safeguards
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
E n g li s h 1
17. Other than cleaning and user maintenance, servicing shall only be performed by
an authorized service representative.
18. When mixing liquids, especially hot liquid, make small quantities at a time to
reduce spillage.
19. Dont abuse cord. Never carry the mixer by the cord or yank it to disconnect from
an outlet; instead, grasp the plug and pull to disconnect.
20. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
21. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to
ensure that they DO NOT play with the appliance.
22. Close supervision is necessary when any appliance is used near children, or
incapacitated individuals.
E n g li sh 2
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
3
7
5 8
1. Attachment Shaft
2. Beater
3. Splash Guard
4. Stainless Steel Bowl
5. Bowl Locking Plate
6. Mixer Head
7. Speed Control Knob
8. Tilt Release Button
E n g li s h 3
Getting To Know Your Accessories
5 6
4 7
3 8
2 9
1 10
O 11
12
E n g li s h 4
1
Figure A
Figure C
5 6
4 7
3 8
2 9
1 10
O 11
12
Figure D
E n g li sh 5
Installing Your Attachments
To Attach Bowl (Figure A):
1. Rotate Control Knob to off position O to turn unit off.
2. Unplug Stand Mixer.
3. Press Tilt Release button and tilt mixer head back.
4. Place bowl on bowl locking plate.
5. Turn bowl gently in a clockwise direction so that bowl
handles are perpendicular to base.
6. Plug into a grounded 3 prong outlet.
Figure A
To Remove Bowl (Figure B):
1. Rotate Control Knob to off position O to turn unit off.
2. Unplug Stand Mixer.
3. Press Tilt Release button and tilt mixer head back.
4. Turn bowl counterclockwise and lift off locking plate.
E n g li s h 6 Figure D
How To Use The Splash Guard
E n g li s h 7
Speed Control Guide
SPEED Mixing Guide Examples
Use when mixing dry ingredients or when folding two
portions of a recipe together, such as a beaten egg
1 FOLD white into a batter or when directions call for LOW
speed.
Use when stirring liquid ingredients or when gentle
2 STIR-KNEAD action is needed to moisten dry ingredients. Use for
kneading bread.
Use when quick breads require a brisk action, just
3 BLEND enough to blend ingredients but not enough to develop
a smooth batter
Use when mixing dry ingredients and liquid ingredients
4 MIX together alternately in a recipe.
Use when recipe calls for combining ingredients
5 COMBINE together.
Use when preparing packaged cake mixes or when
6 CAKE MIXES directions call for MEDIUM speed.
7 CREAM Use when creaming sugar and butter together.
8 WHIP Use to whip potatoes or to develop a smooth batter
9 WHIP/CREAM Use to whip cream or to develop a light, fluffy texture.
10 DESSERTS Use to beat air into whipped desserts.
11 FROSTINGS Use when preparing light, fluffy frostings and candies.
Use when aerating eggs and egg whites. Use when
12 EGG WHITES directions call for HIGH speed.
NOTE: Mixer may not maintain fast speeds under heavy load, such as when the heavy-duty attachments are
used. This is a normal condition.
Helpful Hints
When mixing liquids, especially hot liquid: make small quantities at a time to reduce spillage.
Ingredients should be added to the mixing bowl in the order they are specified in the recipe.
Use the mixing speed that is recommended in the recipe. Use the speed control dial of the mixer
to help you find the correct speed to use.
Use mixing times as specified in recipes. BE CAREFUL NOT TO OVERMIX. Over mixing can
cause the mixture to become very tough.
Should an object, such as a spatula, fall into the bowl while the mixer is operating, turn the mixer
OFF immediately, then remove the object.
For easier cleanup remove attachments and rinse immediately with warm water.
Mixer is designed to operate in orbital pattern; periodic scraping of bowl sides may be required
during mixing. Turn OFF before scraping.
E n g li s h 8
Caring For Your Mixer
Cleaning Your Mixer
To clean the mixer, turn it OFF and unplug it from the outlet. Wipe the mixer head, stand, bowl
locking plate and unit base with a damp cloth, and then dry. DO NOT FULLY IMMERSE THE
STAND MIXER IN WATER. Avoid the use of abrasive cleaners, as they may damage the finish of
the mixer. Mixing Bowl is safe for cleaning in an automatic dishwasher. Beater, whisk and dough
hooks are safest in top rack ONLY. For best results hand wash with hot, soapy water after each
use. Rinse thoroughly and dry with a soft cloth.
Maintenance
The motor of your stand mixer has been carefully lubricated at the factory and does not require any
additional lubricant. Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be
necessary. For servicing or repairs please contact the nearest Authorized Oster Service Center.
For best results, turn off mixer and lift beater to scrape bowl and beater with rubber spatula
occasionally as you mix and fold in ingredients.
For best dough results, when preparing kneaded dough do not use more than 4 cups of flour.
Do not use mixer above Speed 2 for yeast dough.
When adding dry ingredients, turn off mixer and add as close to the sides of the bowl as possible.
To resume mixing, start at low and gradually increase speed to medium.
E n g li s h 9
RECIPES
Yellow Cake
2 cups (375 g) unsifted all-purpose flour 1 tbsp (12 g) baking powder
2 large eggs 1 tsp (7 ml) vanilla extract
1 cups (318 g) granulated sugar cup (112 g) butter, softened
1 cup (250 ml) milk 1 tsp (6 g) salt
Combine all ingredients in mixer bowl. Beat with flat beater on speed 2 until blended. Increase
speed to 6 until light and fluffy. Spoon batter into 2 greased and floured 9-inch (23 cm) round cake
pans. Bake at 375 F (190 C) for 25 minutes or until cakes is done. Remove pan from oven and
let it rest for 10 minutes; unmold and let cool.
TIP: When preparing cakes and cookies that require creaming butter and sugar, begin at a low
speed and increase to speed 3 or 4 until butter mixture is light and lemon colored.
Yield: 12 servings
E n g li sh 10
Bittersweet Chocolate Frosting
2 cups (240g) confectioners sugar 1 tsp (5 ml) vanilla extract
2 tbsp (28 g) butter, softened cup (60 ml) hot milk
2 squares (1 oz, ea) unsweetened chocolate, cut
into small pieces
In mixer bowl, with flat beater, combine sugar, chocolate, butter and vanilla. Gradually add milk and beat
on speed 4 until desired consistency. Increase speed to 8 and beat until beat till light and fluffy.
Yield: about 1 cup
Sift together cake flour and cup sugar; set aside. In mixer bowl, with flat beater, beat egg whites,
cream of tartar and salt on speed 6 to soft peaks. Increase speed to 11 and gradually add remaining
1 cup sugar till stiff peaks form. Sift flour mixture over egg whites and fold in gently, using a rubber
spatula. Add both extracts with last batch of flour. (Do not over mix.) Spoon into ungreased 10-inch
(25 cm) tube pan. Gently cut through batter with small metal spatula or knife to eliminate air bubbles.
Bake on lowest rack of oven at 350 F (180C) until top of cake springs back when lightly touched.
Immediately invert pan and let cool completely. To remove, loosen sides of cake with small metal spatula.
TIP: When preparing cakes and cookies that require creaming butter and sugar, begin at a low speed
and increase to speed 3 or 4 until butter mixture is light and lemon colored.
Yield: 12 servings
In small saucepan, combine milk, water and butter; heat to luke warm 110 to 115 F (43 to 46 C).
Using dough hook, combine 2 cups flour, sugar, yeast and salt on speed 2 until blended. Add milk
mixture and mix until fully blended, about 2 minutes. Add remaining flour, 1/2 cup at a time, and beat on
speed 2 until mixture leaves the sides of the bowl. Gradually increase speed to 4 and knead dough 5 to 7
minutes till smooth and elastic.
Turn dough out onto lightly floured board and shape into a ball. Place in large greased bowl, turning to
coat top of dough. Cover and let rise in draft free place until doubled, about 1 hour. Punch dough down
and roll into 12 by 8-inch (30 x 20 cm) rectangle. Starting at short end, roll up tightly. Pinch edges to
seal and turn ends under. Place in greased 9 x 5 x3-inch (23 x 12 x 8 cm) loaf pan. Cover and let rise till
doubled, about 30 minutes.
Bake at 400 F (205 C) for 30 minutes or until bread sounds hollow when tapped on bottom. Remove
from pan and cool on wire rack at least 2 hours.
Yield: 1 loaf of bread
E n g li sh 11
Oatmeal Raisin Cookies
cup (168 g) butter or margarine, softened 1 tsp (4 g) baking powder
2 large eggs 2 cups (240 g) rolled oats
cup (120 g) firmly packed brown sugar tsp (1 g) baking soda
1 tsp (7.5 ml) vanilla extract 1 cups (225 gm) raisins
cup (106 g) granulated sugar tsp (2 g) ground cinnamon
1 cups (265 g) unsifted all-purpose flour
In mixer bowl, with flat beater, combine butter, sugars, baking powder, baking soda and cinnamon.
Beat at speed 7 until creamy. Add egg and vanilla and beat on speed 5 until well combined.
Add flour and blend well. Remove from mixer and stir in oatmeal and raisins. Drop by rounded
teaspoons onto ungreased baking sheets. Bake at 375 F (190C) until edges are golden. Let rest
on baking sheets 3 minutes. Cool on wire rack.
TIP: When adding sticky, dry ingredients, such as raisins or dates, toss the fruit in a small amount
of flour before adding to mixer to avoid clumping.
Yield: about 4 dozen cookies
In medium bowl, combine chocolate wafers, cinnamon and melted butter. Blend with fork. Pat
mixture on bottom and up sides of 9-inch (23 cm) glass pie plate. Chill or bake at 350 F (180C)
for 10 minutes. Cool on wire rack before filling. Using flat beater beat cream cheese and butter on
speed 4 until creamy and smooth. On speed 2, blend in melted chocolate, liqueur and vanilla. On
speed 1 fold in whipped cream until well blended. Pour into crust and chill 8 hours or overnight. If
desired, decorate with sweetened whipped cream and chocolate curls.
Yield 8 to 10 servings
E n g li s h 12
Easy Pizza Dough
1 cup (250 ml) water 1 pkg (2 tsp) active dry yeast
1 tsp (6 gm) salt 3 cups (432 g) unsifted bread flour
2 tbsp (30 ml) olive oil
In small saucepan, combine water and oil; heat to luke warm (120 to 130 F). In mixer bowl, using
dough hook, combine 2 cups flour, yeast and salt on speed 2 until blended, about 30 seconds. Add
oil mixture and mix until fully blended, about 2 minutes. Add remaining flour and gradually increase
speed to 4 and knead dough 5 to 7 minutes until smooth and elastic.
Shape into ball and place in large greased bowl, turning to coat top of dough. Cover and let rise
in a draft free place till doubled in bulk, about 45 minutes. Divide in half. Press one half into large
pizza pan or peel, which has been greased and sprinkled, with cornmeal. Bake at 400 F for 12
minutes till crust is beginning to brown. Add desired toppings; bake 15 minutes longer, till fully
baked and crust is browned.
Repeat with remaining half or wrap tightly in plastic wrap and refrigerate up to 2 days. Cover and
let stand at room temperature for 20 minutes before using.
Yield: two 14-inch pizza crusts
Preheat oven to 350F (180C). Grease a 15 x 10 inch (39 x 27cm) jellyroll pan. In the large
mixing bowl at a low speed, stir together the first 5 ingredients. Gradually add eggs, oil and vanilla.
Increase mixer to a moderate speed.
Mix until combined. Reduce speed to a low speed and stir in chocolate morsels. Spread into
prepared pan and bake for 20-25 minutes. Do not over bake. Cool and cut into bars.
E n g li s h 13
PRECAUES IMPORTANTES
Ao usar eletrodomsticos, algumas precaues bsicas de segurana sempre devem
ser observadas, incluindo as que seguem:
1. Leia todas as instrues antes de usar
2. Para proteger contra o risco de choque eltrico, no se deve submergir a batedeira
na gua ou qualquer outro lquido. Isso poder causar leses corporais ou danificar
o produto.
3. necessria a estrita superviso quando se utiliza a batedeira prximo a crianas
ou pessoas incapacitadas.
4. Desligue o aparelho da tomada quando o mesmo no estiver sendo usado, antes
de colocar ou retirar os acessrios e antes de limpar.
5. Evite contato com peas em movimento. Mantenha as mos, cabelo, roupas, bem
como as esptulas e outros utenslios longe dos batedores durante o funcionamento
para reduzir o risco de leses corporais e/ou danificar a batedeira.
6. Para desligar da tomada, desligue todos os controles e retire o plugue da tomada.
7. No use este ou qualquer outro eletrodomstico se o fio ou o plugue estiver
descascado ou danificado ou caso o aparelho apresente falhas ou tenha sofrido
uma queda ou esteja danificado de alguma forma. Se a batedeira estiver danificada,
leve-a a uma Assistncia Tcnica Credenciada Oster para que seja revisada ou
reparada.
8. No use um fio de extenso.
9. No use acessrios no recomendados pelo fabricante, pois isso poderia causar
incndios, choque eltrico ou leses corporais.
10. No use o aparelho ao ar livre ou para fins comerciais.
11. No deixe que o fio fique pendurado na borda de um balco ou mesa ou que toque
superfcies quentes.
12. Retire o batedor da batedeira antes de lavar.
13. No coloque a batedeira ou o recipiente encima ou prximo boca de um fogo a
gs ou eltrico, em um forno quente (convencional, de conveco ou micro-ondas,
etc.), ou em qualquer outra superfcie quente.
14. No use a batedeira para fins que no sejam aqueles aos quais o produto foi
desenvolvido.
15. No deixe a batedeira sozinha enquanto estiver funcionando.
P o r t ug u s 1
16. A batedeira tem um sistema interno de segurana que evita o sobreaquecimento.
Se a batedeira desligar por causa de um sobreaquecimento, gire o boto de
controle de velocidades colocando-o na posio de desligado e desligue o aparelho
da tomada. Espere por 1 minuto e ligue-a de volta na tomada. Caso o aparelho no
ligar, espere por 30 minutos e deixe que o aparelho esfrie completamente antes de
lig-lo outra vez.
17. Alm da limpeza e manuteno de uso, qualquer reparo dever ser feito somente
por um tcnico credenciado.
18. Quando for misturar lquidos, principalmente quentes, use quantidades pequenas
por vez para reduzir a possibilidade de vazamentos.
19. No puxe ou tora o fio. Nunca carregue a batedeira pelo fio ou puxe o fio para
desligar o aparelho da tomada; segure o plugue para desligar o fio da tomada.
20. Este aparelho no foi desenvolvido para funcionar atravs de um timer externo nem
um sistema de controle remoto.
21. Este aparelho eltrico no est destinado a ser usado por pessoas (incluindo
crianas) cujas capacidades fsicas, sensoriais ou mentais estejam reduzidas ou
caream de experincia e conhecimento necessrios para utiliz-lo, a menos que
uma pessoa responsvel por sua segurana tenha supervisionado ou instrudo
quanto ao uso deste eletrodomstico. As crianas devero estar sob superviso
para garantir que NO brinquem com o aparelho eltrico.
22. necessria a estrita superviso quando se utilize o eletrodomstico prximo a
crianas ou pessoas incapacitadas.
P o r t ug us 2
DESCRIO DO APARELHO
3
7
5 8
P o r t ug us 3
CONHECENDO SEUS ACESSRIOS
5 6
4 7
3 8
2 9
1 10
O 11
12
P o r t ug u s 4
1
O 11
12
Figura D
P o r t ug u s 5
INTALANDO SEUS ACESSRIOS
Para encaixar o recipiente (Figura A):
1. Gire o boto de controle das velocidades colocando-o na
posio de desligado O para desligar o aparelho.
2. Desligue a batedeira da tomada.
3. Pressione o boto para soltar o cabeote e levante o
cabeote para trs.
4. Coloque o recipiente e trave-o na base da batedeira.
5. Gire lentamente o recipiente no sentido horrio deixando as
alas do recipiente na posio perpendicular em relao
base.
6. Ligue o aparelho em uma tomada eltrica para um plugue
de 3 pontas.
Figura A
Para retirar o recipiente (Figura B):
1. Gire o boto de controle das velocidades colocando-o na
posio de desligado O para desligar o aparelho.
2. Desligue a batedeira da tomada.
3. Pressione o boto para soltar o cabeote e levante o
cabeote para trs.
4. Gire o recipiente no sentido anti-horrio e levante-o para
retir-lo da base.
P o r t ug u s 6 Figura D
COMO USAR O PROTETOR
P o r t ug us 7
GUIA DO CONTROLE DAS VELOCIDADES
VELOCIDADE GUIA PARA BATER EXEMPLOS
Use quando for misturar ingredientes secos ou quando for
remexer duas pores de uma receita, como por exemplo
1 REMEXER claras batidas com uma massa ou quando a receita indicar
o uso de uma velocidade BAIXA.
Use quando for agitar ingredientes lquidos ou quando
2 AGITAR-AMASSAR precisar de uma ao lenta para umedecer ingredientes
secos. Use para amassar massas para pes.
Use quando precisar misturar massas rpidas para
3 MISTURAR pes de forma mais vigorosa apenas para misturar os
ingredientes e no produzir uma massa macia.
Use quando for misturar ingredientes secos e lquidos de
4 MEXER forma alternada em uma receita.
Use quando a receita indicar que ingredientes sejam
5 COMBINAR combinados.
Use quando for preparar massas prontas de bolos ou
6 MISTURAS PARA BOLOS quando a receita indicar o uso de uma velocidade MDIA.
7 BATER CREMES Use quando for bater acar com manteiga.
Use quando for bater batatas para um pur ou para bater
8 BATER CHANTILI uma massa macia.
Use para bater chantili ou para bater uma massa leve,
9 BATER CHANTILI/ CREME obter ponto de neve.
10 SOBREMESAS Use para bater sobremesas ao ponto de neve.
11 COBERTURAS Use para preparar coberturas leves e balas.
Use para bater claras. Use quando a receita indicar
12 CLARAS DE OVOS velocidade ALTA.
OBSERVAO: A batedeira no manter velocidades altas quando estiver misturando massas espessas, por
exemplo quando estiver usando acessrios para massas espessas. Isso normal.
DICAS TEIS
Quando for misturar lquidos, principalmente quentes, use quantidades pequenas por vez para
reduzir a possibilidade de vazamentos.
Os ingredientes devem ser adicionados ao recipiente na ordem indicadas na receita.
Use a velocidade recomendada na receita para misturar. Use o boto de controle das velocidades da
batedeira para encontrar a velocidade ideal a ser usada.
Use o tempo indicado nas receitas para bater. CUIDADO PARA NO BATER DEMAIS. Bater demais
pode deixar a mistura espessa.
Caso um objeto, tal como uma esptula, caia dentro do recipiente enquanto a batedeira estiver em
funcionamento, desligue a batedeira imediatamente e em seguida retire o objeto.
Para limpar facilmente, retire os acessrios e enxgue-os imediatamente com gua morna.
A batedeira foi desenvolvida para ser usada com um movimento planetrio; raspe as bordas do
recipiente com frequncia durante o funcionamento. Desligue antes de raspar.
P o r t ug us 8
CUIDADOS COM A BATEDEIRA
Limpando sua batedeira
Para limpar a batedeira, desligue-a e retire o plugue da tomada. Limpe o cabeote, a base e
a base do aparelho com um pano mido e seque em seguida. NO SE DEVE SUBMERGIR
A BATEDEIRA NA GUA. Evite o uso de produtos de limpeza abrasivos para no danificar a
superfcie da batedeira. O recipiente pode ser lavado na lava-louas. O batedor, o batedor plano,
o batedor de claras e o gancho para amassar massas de pes podem ser lavados apenas na
prateleira superior da lava-louas. Para melhores resultados, lave a mo com gua quente
ensaboada toda vez que usar. Enxgue e seque bem com um pano seco e macio.
Manuteno
O motor de sua batedeira foi lubrificada durante a fabricao e no precisa ser lubrificada. No
necessria nenhuma manuteno alm da recomendada. Para reparos, contacte a Assistncia
Tcnica Credenciada Oster mais prxima.
Para melhores resultados, desligue a batedeira e levante o cabeote para raspar o recipiente
e o batedor com uma esptula de borracha de vez em quando enquanto estiver misturando ou
remexendo os ingredientes.
Para melhores resultados, quando estiver preparando massas para pes, no use mais que 4
xcaras de farinha.
No use a batedeira em velocidades acima de 2 para massas com fermento.
Quando for adicionar ingredientes secos, desligue a batedeira e adicione os ingredientes o mais
prximo das bordas possvel. Para voltar a misturar, comece com uma velocidade baixa e v
aumentando at atingir a velocidade mdia.
P o r t ug us 9
PUR DE BATATAS PREPARADO ANTECIPADAMENTE
1,5 Kg de batatas regulares ou douradas, 1 xcara (259 ml) de creme azedo
descascadas e cortadas em quatro 2 colheres de sopa (30 g) de
170 g de cream cheese, cortado manteiga ou margarina
em cubos de 2,5 cm
Em uma frigideira, cubra as batatas com gua salgada fria. Cozinhe at que estejam macias e
escoe. Com o batedor plano, bata as batatas na velocidade 4 at que a mistura esteja macia.
Adicione os ingredientes adicionais e misture bem; tempere a gosto. Transfira as batatas com uma
colher para um recipiente para assar de vidro untado com manteiga com capacidade para 2 litros.
Cubra e deixe na geladeira por 3 dias.
PARA ASSAR: Perfure as batatas com um colher de sopa de manteiga. Asse coberto a 180 C
at que esteja quente for aproximadamente 30 minutos.
DICA: Quando for preparar o pur de batatas, para manter o resultado leve e cremoso, misture a
batata at que esteja bem misturada antes de adicionar mais ingredientes.
Serve: 12 pores
BOLO AMARELO
2 xcaras e meia (375 g) de farinha de trigo sem 1 colher e meia de ch (7 ml) de extrato de
peneirar baunilha
2 ovos grandes xcara (112 g) de manteiga (retire antes do
tempo da geladeira para utilizar na temperatura
1 xcara e meia (318 g) de acar granulado ambiente)
1 xcara (250 ml) de leite 1 colher de ch (6 g) de sal
1 colher de sopa (12 g) de fermento em p
Misture todos os ingredientes no recipiente Bata com o batedor plano na velocidade 2 at que
esteja misturado. Aumente a velocidade at chegar na velocidade 6 para uma mistura leve e
porosa. Transfira a massa com uma colher para uma assadeira redonda untada de 23 cm. Asse
a 190 C por 25 minutos ou at que o o bolo esteja pronto. Tire a assadeira do forno e deixe
repousar por 10 minutos; retire o bolo da assadeira e deixe esfriar.
DICA: Quando for preparar bolos ou massas para biscoitos que precisem o preparo de manteiga
batida com acar, comece a bater em uma velocidade baixa e aumente para as velocidades 3 ou
4 at que a mistura com manteiga esteja leve e em um tom cor lima.
Serve: 12 pores
P o r t ug u s 10
COBERTURA DE CHOCOLATE AGRIDOCE
2 xcaras (240 g) de acar de confeiteiro 2 cubos (de 28 g/ cada) de chocolate amargo,
cortado
2 colheres de sopa (28 g) de manteiga (retire antes
do tempo da geladeira para utilizar na temperatura 1 colher de ch (5 ml) de extrato de baunilha
ambiente)
de xcara (60 ml) de leite quente
Misture o acar, chocolate, a manteiga e a baunilha no recipiente usando o batedor plano. Adicione o leite
gradualmente e bata na velocidade 4 at atingir a consistncia desejada. Aumente a velocidade gradualmente
at atingir a velocidade 11 e bata at que atingir uma mistura leve e porosa.
Serve: aproximadamente 1 xcara
PO BRANCO TRADICIONAL
1 xcara (250 ml) de leite 2 colheres de sopa (30 g) de manteiga sem sal
3 colheres de sopa (38 g) de acar granulado 1 colher de ch e meia (8,5 g) de sal
1
/3 de xcara (84 ml) de gua 3 xcaras e 2 colheres de sopa (450 g) de farinha
1 pacote (2 colheres de ch e ) de fermento para po no peneirada
biolgico seco para pes
Combine o leite, a gua e a manteiga em uma frigideira pequena; aquea at que fique morno entre 43 a
46 C. Combine 2 xcaras de farinha, acar, fermento e sal usando o gancho para amassar massa de pes
e selecione a velocidade 2 da batedeira at que esteja bem misturado. Adicione leite e misture bem, por
aproximadamente 2 minutos. Adicione a farinha que sobrou, 1/2 xcara por vez e bata na velocidade 2 at que
a mistura despegue das laterais do recipiente. Aumente aos poucos a velocidade para o nvel 4 e amasse a
massa por 5 a 7 minutos at que esteja homognea e bem incorporada. Coloque a massa em um formato de
uma bola em uma tbua levemente enfarinhada. Coloque em um recipiente grande untado, vire-o para untar
a parte superior da massa. Cubra e deixe crescer em um local onde no haja corrente de ar at que o volume
da massa duplique, ao redor de 1 hora. Soque a massa e com auxlio de um rolo forme um retngulo de 30
x 20 cm. Fome um rolo bem apertado, comeando pelo lado menor. Amasse as bordas para selar e dobre as
pontas por baixo. Coloque em uma forma para pes de 23 x 12 x 8 cm. Cubra e deixe crescer at que dobre
de tamanho, por aproximadamente 30 minutos. Asse a 205C por 30 minutos ou at que o po soe oco por
dentro quando tocado por baixo. Retire o po da assadeira e deixe-o esfriar em uma grade por pelo menos 2
horas.
Serve: 1 po
P o r t ug u s 11
BISCOITOS DE AVEIA E UVAS PASSAS
Junte o biscoito wafer de chocolate esfarelado, a canela e a manteiga derretida em uma tijela
mdia. Misture com um garfo. Apalpe a mistura no fundo da tigela e nas laterais de uma loua
de vidro para colocar a torta de aproximadamente 23 cm. Deixe esfriar ou asse a 180C por 10
minutos. Deixe esfriar encima de uma grade antes de colocar o recheio. Bata o cream cheese e a
manteiga na batedeira na velocidade 4 usando o batedor plano at ficar macio e cremoso. Mude
para a velocidade 2 e misture o chocolate derretido, o licor e a baunilha. Mude para a velocidade
1 e adicione o chantili at ficar bem misturado. Coloque o recheio na massa e deixe esfriar por 8
horas ou de um dia para o outro. Se desejar, decore com chantili e raspas de chocolate.
Serve: 8 a 10 pores
P o r t ug us 12
MASSA FCIL PARA PIZZA
1 xcara (250 ml) de gua 1 pacote (2 colheres de ch e ) de fermento
biolgico seco para pes
1 colher de ch (6 g) de sal
3 xcaras (432 g) de farinha para po no
2 colheres de sopa (30 ml) de azeite de oliva peneirada
Combine a gua e o azeite em uma frigideira pequena; aquea at ficar morno entre 50 a 55C.
Combine 2 xcaras de farinha, acar, fermento e sal usando o gancho para amassar massa
de pes e selecione a velocidade 2 da batedeira at que esteja bem misturado, ou seja, por
aproximadamente 30 segundos. Adicione a mistura do azeite e misture bem, por aproximadamente
2 minutos. Adicione a farinha e ao poucos aumente a velocidade para 4 e bata a massa entre 5 e
7 minutos at que esteja macia e bem incorporada. Forme uma bola e coloque em um recipiente
grande untado, vire-o para untar a parte superior da massa. Cubra e deixe crescer em um local
que no tenha corrente de ar at que dobre de tamanho, por aproximadamente 45 minutos. Divida
pela metade. Pressione uma das duas metades em uma assadeira grande para pizza untada e
enfarinhada com fub. Asse a 205C por 12 minutos at que a massa comece a dourar. Adicione
os recheios desejados; asse por mais 15 minutos at que esteja bem assada com a borda da
massa dourada. Repita o processo com a segunda matade da massa ou guarde na geladeira
embrulhada em papel filme de PVC por no mximo dois dias. Cubra e deixe descansar na
temperatura ambiente por 20 minutos antes de usar.
P o r t ug us 13
Caractersticas elctricas de los modelos de la serie:
Electric characteristics of series models: FPSTSMPL1-XXX
Caractersticas eltricas dos modelos da srie:
Voltaje/Voltage/Voltagem Frecuencia/Frequency/Frequncia Potencia/Power/Potncia
120 V 60 Hz 400 W
127 V 60 Hz 400 W
220 V 50/60 Hz 600 W
220 V 50 Hz 600 W
220 V 60 Hz 600 W
XXX en donde X es cualquier numero entre 0 y 9 o cualquier letra entre A y Z.
XXX where X is any number between 0 and 9 or any letter between A and Z.
XXX onde X qualquer nmero entre 0 e 9 ou qualquer letra entre A e Z.
La siguiente informacin es para Mxico solamente.
The following information is intended for Mexico only.
A informao a seguir somente para o Mxico.
BATIDORA PLANETARIA OSTER
MODELOS: FPSTSMPL1, FPSTSMPL1-013
LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO
LA SIGUIENTE INFORMACIN ES PARA MXICO:
IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V.
AV. JUREZ No. 40-201,
EXHACIENDA DE SANTA MNICA,
TLALNEPANTLA, ESTADO DE MXICO,
C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800
PAS DE ORIGEN: CHINA
PAS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A.
CONTENIDO: 1 PIEZA
CARACTERSTICAS ELCTRICAS
60 Hz 120 V 400 W
2013 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin
America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 860, Miami, FL 33126.
Garanta limitada de un ao por favor consulte los detalles en el inserto.
2013 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 860, Miami, FL 33126.
One year limited warranty please see insert for details.
2013 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados. Distribudo pela Sunbeam Latin
America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 860, Miami, FL 33126.
Garantia limitada de um ano para maiores detalhes, consulte o certificado.
www.oster.com