Coagulometro BFT II Siemens
Coagulometro BFT II Siemens
Coagulometro BFT II Siemens
Manual de
instrucciones
– Instrucciones de utilización –
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones durante el desarrollo técnico del producto sin previo
aviso.
© 2008 Siemens Healthcare Diagnostics Products GmbH (antes Dade Behring). Todos los derechos reservados.
Emil-von-Behring-Str. 76
35041 Marburg
Alemania
Queda prohibida la reproducción o transmisión total o parcial del presente manual por cualquier medio sin el
consentimiento escrito de Siemens Healthcare Diagnostics Products GmbH.
SMN 10465108
Derechos de autor del software El software de Siemens Healthcare Diagnostics Products GmbH es
propiedad intelectual de Siemens. Todos los derechos de este software
quedan reservados para Siemens. Se le autoriza el uso de este software,
así como del material auxiliar del mismo, en un único lugar de trabajo no
transferible.
Tabla de contenido
1 Introducción 1-1
2 Funcionamiento 2-1
1
No disponible en USA
4 Errores 4-1
1
No disponible en USA
5 Software 5-1
6 Apéndice 6-1
Índice
1
No disponible en USA
1
No disponible en USA
1 Introducción
1 No disponible en USA
1 2 3 Cal
< >
4 5 6 Bloque calefactor a 37 ºC: El software controla la
Esc
7 8 9 0
Enter
temperatura del bloque calefactor después de que el
equipo ha sido conectado.
- 3 x 10 soportes para cubetas de lectura
T
- Cuatro soportes para recipientes de reactivo soporte
izquierdo equipado con función de agitador
magnético
NOTA
Las solapas de protección contra la luz han sido diseñadas
especialmente para puntas de pipeta Eppendorf. Podrá encontrar la
información de pedido de las puntas de pipeta que han sido aprobadas
para su uso en el BFT* II en la Guía de referencia del BFT* II actual.
1 No disponible en USA
1 2 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
1 Introducción
Made in Germany
1 2 3 Cal
< >
4 5 6
Esc Enter
7 8 9 0
Cal - Calibrar
Seleccionar menú, ajustar el instrumento y los parámetros de
método, almacenar datos introducidos.
1 No disponible en USA
1 Incub Incub
Incub. = Incubación:
Incub. - Iniciar el temporizador de incubación de la muestra en el canal de
medición correspondiente.
1 No disponible en USA
1 4 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
1 Introducción
1.3 Instalación
Desembale el equipo BFT* II y compruebe que incluye todos los
accesorios. Póngase en contacto inmediatamente con el servicio técnico de 1
Dade Behring si faltase alguno de los elementos. Consulte el capítulo 6.4
para obtener información detallada.
NOTA
Excepto en USA, el sistema BFT* II se distribuye sin cables de
alimentación. Los cables de alimentación utilizados deben cumplir las
normas de cada país (por ejemplo, VDE, CSA C22.2, nº 21 y nº 49). El
cable tiene que estar diseñado con NYLHY. La longitud recomendada es
de 1,5 m, y la sección transversal mínima es de 3 x 0,75 mm2. El
analizador BFT* II incorpora un enchufe con salida a tierra.
Conectar/Desconectar
• Conecte el analizador colocando el interruptor de alimentación en la
posición I (consulte la Figura 5).
Main switch
230 V
1 No disponible en USA
test cuvette
Lamp Detector
permanent magnet
stirrer motor
ELECTRONICS
DISPLAY
1 No disponible en USA
1 6 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
1 Introducción
1.5 Reactivos
El servicio de Dade Behring pone a su disposición reactivos de análisis de
PT, APTT y factores1, etc. 1
Podrá encontrar información sobre las hojas de aplicaciones de los
reactivos en la Guía de referencia del BFT* II actual.
Contaminación
Cuando se añaden reactivos, especialmente aquéllos que contienen
trombina, existe el riesgo de contaminación.
Cuando se añade el reactivo, la solapa de protección contra la luz se
impregna de reactivo por lo que se convierte en un foco de contaminación.
Recomendaciones y requisitos
adicionales
NOTA
- Utilice pipetas calibradas regularmente.
1 No disponible en USA
1 No disponible en USA
1 8 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
2 Funcionamiento
2 Funcionamiento
Todos los ajustes del menú de parámetros han de realizarse según los
requisitos de Dade Behring. En caso de alteración, será necesario
imprimir el protocolo de parámetros para comprobar de nuevo todos los
ajustes.
NOTA
reading parameters
from internal
1 No disponible en USA
Si la respuesta es SÍ
• pulse la tecla Enter. El papel avanzará cinco líneas y la impresora seguirá
activada.
Si la respuesta es NO, pulse la tecla Esc y la impresora se desactivará.
Cambio de papel
Para obtener información sobre cómo cambiar el papel, consulte el capítulo
2.2 Cambio de papel.
NOTA
1 No disponible en USA
2 2 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
2 Funcionamiento
auto blanking
keep channels clear
Impresora
Si se ha activado la impresora seleccionando ON en el menú UTILITIES, se
imprimirá el estado actual de parámetros después de que se haya realizado
el primer análisis y la tecla Start se haya pulsado para realizar la
conversión del resultado.
1 No disponible en USA
incubat. incubat.
cuv in cuv in
2.1.3 Medición
Los canales de medición funcionan en un único modo; por ejemplo, PT. No
es posible seleccionar un método para cada canal.
Las tecla de función Incub, Reset y Start que se emplean para controlar
los canales de medición están junto a los canales de medición.
Determinación individual
En todos los análisis definidos se pueden hacer análisis de determinación
individual. El software no admite el cálculo de un valor a partir de dos
valores individuales.
NOTA
1 No disponible en USA
2 4 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
2 Funcionamiento
5 s incubat.
cuv in cuv in
• Retire la solapa. 2
• Se oirá un pitido cuando finalice la incubación. A continuación coloque la
cubeta en el canal de medición adecuado. Asegúrese de que la moldura
de la cubeta encaje con la del canal de medición. Cierre la solapa para
evitar que penetre la luz exterior.
NOTA
Si no se ha introducido la cubeta en el canal de medición y el líquido se
pipetea de forma inadvertida en la lengüeta roja de la solapa, debe
retirarse la solapa desenroscando los dos tornillos delanteros del
bloque calefactor.
1 No disponible en USA
Ejemplo:
2 incubat.
GO 100 ul
incubat.
GO 100 ul 100 ul = 100 µl
incubat. incubat.
t= 12.4 s t= 11.8 s
% %
93.0 101.1
INR INR
1.05 0.98
time time
12.4 s 11.8 s
1 No disponible en USA
2 6 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
2 Funcionamiento
incubat. incubat.
cuv out cuv out
NOTA
Se puede iniciar o detener el temporizador de medición pulsando la
tecla Start.
Esta función sólo está activa con los tiempos de ajuste y retardo.
Ventaja: se puede iniciar en seguida la siguiente medición.
<1 PT >
<2 APTT >
<3 Thrombin Time (tiempo de trombina)1 >
<4 Batroxobin Time (tiempo de reptilasa)1 >
<5 Fib. g/l >
<6 Fib. mg/dl >
<7 Extr. Factor (factor extrínseco)1 >
<8 Intr. Factor (factor intrínseco)1 >
<9 PT-Innovin >
< 10 ProC G PCAT1 >
< 11 ProC G PCAT/01 >
< 12 ProC FV PCAT1 >
< 13 ProC FV PCAT/01 >
< 14 none (ninguno) >
< 15 none (ninguno) >
< UTILITIES (UTILIDADES) >
1 No disponible en USA
writing parameters
to internal
incubat. incubat.
cuv in cuv in
<none (ninguno)>
Las posiciones de memoria de método 14 y 15 (none) están vacías y sirven
para almacenar manualmente métodos nuevos o para instalarlos y
modificarlos con los medios de copia existentes.
Consulte el capítulo 3.1 Parámetros de método.
UTILITIES (UTILIDADES)
El menú UTILITIES (UTILIDADES) no es un método, sino un grupo de
menús. Cuando se introduce el número secreto, se puede acceder a los
ajustes globales seleccionados de forma más rápida.
incubat incubat
cuv in cuv in
• Corte el extremo del papel con unas tijeras sin rasgarlo. A continuación
guíelo hasta el canal para papel de la impresora hasta que note cierta
resistencia.
PRECAUCIÓN El uso del sistema BFT* II por parte de personal no cualificado afectará
a la fiabilidad de los resultados. Por lo tanto es imprescindible que
únicamente el personal debidamente formado conozca el número
secreto que da acceso al establecimiento de parámetros. Consulte el
capítulo 3.2.4 Menú <secret number>(<número secreto>).
- 1ª conversión/curva de calibración
- 2ª conversión (Ratio/ISI)
- Nº de lote del reactivo
1 No disponible en USA
Cal
Enter >
1) method parameter
< measurement >
Menú <general>
1) method parameter Selección de grupo de
< general> parámetros de método
- Cambie el nombre del método. Siga las instrucciones del capítulo 3.1.1.1
Asignación del nombre de método.
1 No disponible en USA
3 2 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
3 Establecimiento de parámetros en el analizador BFT* II
1) method parameter
< 2nd conversion>
Menú <measurement>
PRECAUCIÓN Los parámetros de este menú que estén marcados con el símbolo “#”
pueden cambiarse únicamente conforme a lo establecido por Dade
Behring.
1) method parameter
< measurement>
1 No disponible en USA
Almacenamiento de parámetros
3 Tras el establecimiento de parámetros se mostrará el siguiente mensaje:
1) checking parameters
please wait
Podrá seleccionar ENTER = sí o ESC= no. Pulse Enter para guardar los
nuevos parámetros o Esc para conservar los anteriores. En ambos casos
se puede acceder a un nivel superior del menú.
Los números del cero al nueve deben introducirse con el teclado numérico.
1 No disponible en USA
3 4 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
3 Establecimiento de parámetros en el analizador BFT* II
Si quiere obtener una lista de los parámetros que pueden afectar al tiempo
de coagulación, consulte el capítulo 3.1.4 Menú <measurement>
(<medición>).
3
Como norma general es posible introducir nuevos parámetros de método;
sin embargo, este proceso tarda demasiado.
Le recomendamos que cargue un método predeterminado similar al que
desee y que lo edite con la opción <change parameter>.
• Seleccione <general>
1) method parameter
< general >
1) general
< methodname >
1) methodname:
PT >
NOTA
Si mantiene presionada una tecla de dirección, los caracteres pasarán
por pantalla a más velocidad, lo que le permitirá efectuar una selección
más rápida.
1 No disponible en USA
1) methodname:
PT .
Eliminación de caracteres
Utilice la tecla Esc para seleccionar un carácter en blanco. El cursor
avanzará una posición.
14) general
< load preset >
1 No disponible en USA
3 6 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
3 Establecimiento de parámetros en el analizador BFT* II
14) overwrite?
ENTER: Yes,Esc: No
14 general
< copy method>
1 No disponible en USA
14) overwrite?
ENTER= Yes,Esc= No
14 general
<exchange method>
• Pulse la tecla Enter para guardar los parámetros, o bien la tecla Esc para
salir del menú sin memorizar.
1 No disponible en USA
3 8 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
3 Establecimiento de parámetros en el analizador BFT* II
3) exchange with:
< 3 Thrombin Time >1
3) exchange with: 3
< 9 PT-Innovin >
3) exchange?
ENTER: Yes,Esc: No
14 general
< delete method>
• Pulse la tecla Enter para memorizar los parámetros, o bien la tecla Esc
para salir del menú sin memorizar.
1 No disponible en USA
x) delete method?
ENTER: Yes,Esc: No
3
• Pulse la tecla Enter para eliminar la posición de memoria de método o
pulse la tecla Esc para abandonar el menú sin eliminarla.
14 general
< methodname>
• Pulse la tecla Enter para memorizar los parámetros, o bien la tecla Esc
para salir del menú sin memorizar.
Mensaje Significado
<reference curve> Introducción de una curva de calibración
de nueve puntos.
<rising>/<falling> Curva de calibración ascendente o
descendente.
1 No disponible en USA
3 10 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
3 Establecimiento de parámetros en el analizador BFT* II
NOTA
NOTA
1 No disponible en USA
PRECAUCIÓN Los parámetros con el símbolo "#" excepto el número de lote del
reactivo, no podrán ser modificados sin consultar a Dade Behring.
Cualquier modificación provocará variaciones en los tiempos de
medición.
Selección Significado
<mixer> Velocidad de inicio del mezclador. Periodo de
reducción hasta que se alcanza la velocidad final
- Velocidad final del mezclador
<min value> Valor mínimo de medición en dígitos antes de la
coagulación
<adjust> Tiempo de ajuste / tiempo de adaptación / tiempo
de protección
<time interpolat> Evaluación recíproca - lineal - logarítmica
<incubation> Tiempo de la primera y segunda incubación
<Start Reag> Volumen de reactivo de inicio
<methodname> Conexión con los parámetros si ha cambiado el
nombre del método
Selección Significado
1 No disponible en USA
3 12 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
3 Establecimiento de parámetros en el analizador BFT* II
3.1.5.1 Parámetro PT
Los parámetros de método del BFT* II vienen predeterminados de fábrica.
Antes de comenzar el análisis, necesitará actualizar los parámetros de
método en función del reactivo correspondiente.
secret no.:
_ _ _ _ _
1 No disponible en USA
1) method parameter
< general >
<1st conversion>
(<1a conversión>)
• Seleccione 1st conversion
• Pulse Enter y aparecerá el siguiente mensaje:
1) 1st conversion
< reference curve >
<reference curve>
(<curva de calibración>)
• Pulse Enter y aparecerá el siguiente mensaje:
rising/falling (ascendente/descente)
1) reference curve:#
< falling >
% %
time time
rising falling
Figura 9 Curva ascendente / descendente
1 No disponible en USA
3 14 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
3 Establecimiento de parámetros en el analizador BFT* II
1) decimal place:
< format xxx.x >
Límites de conversión
En este momento podrá introducir los valores máximos y mínimos de la
curva de calibración y conversión:
1) min/max value:
5.0 /150.0 %
1 No disponible en USA
NOTA
Puntos de calibración
Desde este menú se puede introducir una curva de calibración de nueve
puntos.
Los puntos que no vaya a emplear la curva de calibración deberán tener los
valores 0,0% y 0,0 seg. Es obligatorio definir un mínimo de dos puntos. Es
recomendable definir al menos 3 puntos. Antes de salir de este menú,
introduzca todos los puntos de calibración para controlar o cambiar los
ajustes. Los siguientes puntos de calibración se muestran a modo de
ejemplo.
1) 1. point:
97.0 % 11.5 s
1) 2. point:
43.0 % 20.1 s
1 No disponible en USA
3 16 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
3 Establecimiento de parámetros en el analizador BFT* II
Interpolación
Cuando haya introducido el último punto de la curva de calibración
aparecerá el siguiente mensaje:
1) time interpolat. #
1) value interpolat#
< reciprocal >
select:ESC= work
ENTER= more param.
• Pulse la tecla Esc para acceder a la medición o pulse Enter para ajustar o
verificar más parámetros.
Límites de conversión
Ya puede definir los valores mínimo y máximo de la
curva de calibración y conversión:
1) min/max value:
5.0 / 150.0 %
1 No disponible en USA
NOTA
Factor/valor de referencia
NOTA
Si se han introducido entradas completas en <reference curve> y
<quick with factor>, el tipo de curva de calibración seleccionada en
último lugar será la que esté activa para las conversiones en el modo de
medición.
<none> (<ninguno>)
No hay ninguna conversión en 1st conversion.
<2nd conversion>
(<2a conversión>)
Si en 1st conversion se han seleccionado <reference curve>, <quick with
factor> o <none>, se podrá acceder a los siguientes menús:
1) method parameters
< 2nd conversion >
1 No disponible en USA
3 18 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
3 Establecimiento de parámetros en el analizador BFT* II
<INR>
• Pulse Enter y aparecerá el siguiente mensaje:
1) 2nd conversion
< INR >
select:ESC= work
ENTER= more param.
<none> (<ninguno>)
No hay ninguna conversión en <2nd conversion>.
<measurement> (<medición>)
1) method parameter
< measurement >
1 No disponible en USA
Volumen/lote de reactivo
Tiempo de incubación
Número de impresión
1 No disponible en USA
3 20 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
3 Establecimiento de parámetros en el analizador BFT* II
Valor mín.
1) min value:
150 digits#
Tiempos de ajuste/adaptación/
protección
1) adjust: 1 s#
learn: 3 s#,lag: 1 s#
select:Esc= work
ENTER= more param.
1 No disponible en USA
checking parameters
please wait
• Pulse la tecla Enter para memorizar los parámetros, o bien la tecla Esc
para salir del menú sin memorizar. En pantalla aparecerá la medición.
incubat incubat
civ in cuv in
1 No disponible en USA
1 No disponible en USA
3 24 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
3 Establecimiento de parámetros en el analizador BFT* II
select:ESC= work
ENTER= more param.
Pulse Esc para acceder al modo de medición o Enter para ver más
opciones de menú.
checking parameters
please wait
Puede pulsar Enter para memorizar los parámetros, o bien la tecla Esc
para salir del menú sin memorizar. En ambos casos se le devolverá a un
menú superior.
1 No disponible en USA
1 No disponible en USA
3 26 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
3 Establecimiento de parámetros en el analizador BFT* II
123/622 122/597
--- cuv 3
Si no hay ninguna cubeta en el canal de medición, aparecerá
una línea horizontal ( ------ ).
1 No disponible en USA
1 No disponible en USA
3 28 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
4 Errores
4 Errores
Los posibles errores se pueden clasificar de la siguiente forma:
4
4.1 Errores de aplicación
Cancelar incubación
Si se pulsa la tecla Incub varias veces, se cancelará la incubación que esté
en proceso.
Demasiadas impresiones
La memoria de la impresora está llena. En la impresión aparecerá **PR
Buffer Overflow** (**superada memoria Buffer de la Impresora**).
El analizador no responde
• Compruebe que el sistema BFT* II está conectado a una fuente de
alimentación.
• Compruebe los fusibles y siga las instrucciones descritas en el capítulo
4.5 Cambio de fusibles.
1 No disponible en USA
Error en el reconocimiento de
cubetas
• APAGUE y ENCIENDA el analizador BFT* II (consulte el capítulo 2.1.1)
t= tiempo de medición;
s/i= velocidad predeterminada / velocidad real de
agitación
x= canal de medición 1 ó 2
Seguimiento de la trayectoria de la
luz:
Mensaje:
break range: La turbidez está fuera del límite.
Impresión: channel x: break range!
break
readjust El mensaje aparecerá si el nivel de luz es muy bajo
durante la fase de ajuste.
Impresión: channel x: break readjust
1 No disponible en USA
4 2 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
4 Errores
Variaciones de temperatura
La siguiente información se incluirá en la impresión si la temperatura fluctúa
durante la medición: WARN: temp. unstable
Error de temperatura
Se realiza un seguimiento constante de los defectos internos. Se controlan
tanto el hardware como el software.
Si la temperatura es muy baja aparecerá el mensaje WARM UP en el modo
de espera (STANDBY).
1 No disponible en USA
Mensaje: Enfriar
PRECAUCIÓN Los errores graves sólo pueden ser corregidos por el servicio técnico
de Dade Behring.
4
Mensaje:
en pantalla: ERROR | xxx(xxx=código de error)
Impresión: >>>ERROR<<< | xxx
Error en la suma de
comprobación
Mensaje sólo
en pantalla: parameter error! press any key
1 No disponible en USA
4 4 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
4 Errores
1 No disponible en USA
El temporizador se detiene de
manera esporádica durante el
análisis:
¿Es demasiado alta la temperatura del entorno en el que se encuentra el
instrumento? (>30°C)
El temporizador de medición no
se inicia una vez añadido el
reactivo:
¿Se pipeteó correctamente el reactivo de inicio?
1 No disponible en USA
4 6 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
4 Errores
El temporizador de medición no
se detiene:
¿Hay un agitador en la cubeta?
NOTA
NOTA
Si el cambio de fusible no se ha llevado a cabo con éxito, contacte con
el servicio de atención al cliente de Dade Behring.
1 No disponible en USA
pull
1 pull
2
a b
4
c
1 No disponible en USA
4 8 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
5 Software
5 Software
El software del sistema BFT* II está almacenado en una memoria flash y se
activa en el momento de encender el analizador.
Controla el analizador mediante las funciones de inicio del programa de
análisis.
1 No disponible en USA
BFT II
Power ON - Initialising
WARM UP
Software Version 2.01
remove all cuvettes
then press any key
auto blanking
keep channels clear
Cal
Enter >
5 Method parameter
secret no.:
Test run Method list
Cal
incubat incubat STANDBY 37.4 deg
..... cuv in cuv in <1 PT >
Direct access to special parameter
secret no.:
STANDBY 37.4 deg
.....
< 11 ProC G PCAT/0 > 1
UTILITIES select:
STANDBY 37.4 deg
< printer >
< 12 ProC FV PCAT > 1
1 No disponible en USA
5 2 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
5 Software
1 No disponible en USA
1 No disponible en USA
5 4 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
6 Apéndice
6 Apéndice
Danger!
6
NOTA
Indica normas que deben respetarse.
A Seguridad eléctrica
1 No disponible en USA
B Riesgos de incendio y
explosión
PRECAUCIÓN Mantenga cualquier material inflamable o explosivo alejado del
analizador BFT* II.
Las chispas podrían provocar incendios o explosiones.
C Seguridad mecánica
(con el sistema BFT* II en
funcionamiento)
1 No disponible en USA
6 2 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
6 Apéndice
D Muestras
E Reactivos
PRECAUCIÓN Siga las recomendaciones impresas en los folletos para garantizar una
correcta utilización de los reactivos. Utilice siempre guantes en estos
casos.
6
F Residuos
PRECAUCIÓN Para garantizar que las mediciones del sistema BFT* II sean correctas,
analice las muestras de control y preste mucha atención al manejo del
analizador.
Un resultado impreciso puede desembocar en un diagnóstico incorrecto
o un tratamiento inadecuado.
1 No disponible en USA
I Temperatura ambiente
NOTA
6.3 Consumibles
NOTA
Cubetas
5 x 500 cubetas y 500 x mezcladores
o bien
500 cubetas con mezcladores (“Dispo System“)
1 No disponible en USA
6 4 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
6 Apéndice
Papel térmico
Papel de impresora para el BFT* II
Funcionamiento Manual
1 No disponible en USA
Requisitos de
alimentación Consumo medio de alimentación de 63 VA
1 No disponible en USA
6 6 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
6 Apéndice
Eliminación de interferencias
Este analizador ha sido probado según las normas EN 50081-1,
EN 50082-1 y EN 61000-4-2 a EN 61000-4-5, y cumple los requisitos
establecidos para los límites de clase B. El uso de cables blindados de
datos es una condición previa para cumplir con la reglamentación
relevante. Es responsabilidad del usuario emplear cables blindados de
datos.
1 No disponible en USA
Fabricante
Código de lote
6
Marca CE
Número de referencia
Consultar instrucciones de
utilización
No reutilizable
Fecha de caducidad
Límite de temperatura
1 No disponible en USA
6 8 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
6 Apéndice
6.8 Matemáticas
Cálculos para métodos de coagulación:
o bien
Límites de conversión:
Por lo general, es posible establecer parámetros para las tolerancias de la
conversión (consulte el capítulo 3.1.5.1 Límites de conversión del
parámetro PT valores mín/máx).
Interpolación
Lineal de punto de referencia a punto de referencia.
Extrapolación
PT: >100% de extrapolación sobre los dos puntos más altos.
Factor de extrapolación: 1.5
PT: < 10 % de extrapolación sobre los dos puntos más bajos.
Factor de extrapolación: 0.5
Conversión a INR
INR = RATIO ISI
(Ratio internacional normalizado)
1 No disponible en USA
6.9 Impresión
NOTA
Impresión de PT
Documentación de PT
Ejemplo: conversiones mediante una curva de calibración de cuatro puntos
(máx. nueve puntos) en %, INR a modo de ejemplo.
1 No disponible en USA
6 10 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
6 Apéndice
start-reagent:
Lot 505400
reagent = 100 ul
(0=off)
incub.1= 0s
(0=off)
incub.2= 60 s
(0=off)
------------------------------
results
left channel
results
right channel
PT . Punto = diferencia con el método
patient _____________ predeterminado
No. = 1 nombre del paciente
time = 24.5 s número de impresión 1 .....
INR = 2.20 tiempo medido en segundos
% = 36.4% conversión a INR
conversión a PT %
Adicional:
1 No disponible en USA
Hardware
Conector circular Mini-DIN en la parte posterior del analizador BFT* II.
Utilización:
-Patilla 1= no utilizar, para el fabricante solamente.
-Patilla 2= GND
-Patilla 3= CTS
-Patilla 4= TXD
-Patilla 5= no utilizar, para el fabricante solamente.
-Patilla 6= RXD
Envío y recepción con 9600 baudios, 8 bits de datos, 1 bit de parada, sin bit
de paridad. Protocolo de enlace posible con entrada CTS, pero el
instrumento conectado debe poder recibir sin protocolo de enlace con 9600
baudios.
6 6 5
4 3
2 1
Software
Formato de transmisión:
El sistema BFT* II transmite los mensajes con el siguiente formato:
STX <code><data> ETX <BCC><CR><LF>
Lo que significa:
- STX byte $02
- <code> byte que indica el tipo de mensaje.
- <data> una secuencia de 1 a 256 bytes.
- ETX byte $03
- <BCC> 2 bytes del conjunto de caracteres 0 - 9, A - F.
1 No disponible en USA
6 12 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
6 Apéndice
El resto de los datos van separados del número de canal por un espacio.
Los datos contienen:
-tiempo medido en segundos con un decimal
-primera conversión
-segunda conversión
-código de alarma
Procedimiento
Un programa que quiera recibir resultados por parte del analizador BFT* II
puede ignorar todos los mensajes cuyo código no sea E, pero debe
confirmarlos inmediatamente con ACK.
1 No disponible en USA
A
auto blanking Ajuste automático
activation Período de activación
B
beeper Señal acústica
break too dark Consulte capítulo 4.2
break bot lim Consulte capítulo 4.2
break top lim Consulte capítulo 4.2
break jump Consulte capítulo 4.2
break motor Consulte capítulo 4.2
break readjust Consulte capítulo 4.2
break range Consulte capítulo 4.2
break drift Consulte capítulo 4.2
C
6 Cal
cuv in
Calibración
Inserte la cubeta en el canal de medición
cuv out Retire la cubeta del canal de medición
calibrate temp Ajuste de la temperatura
cool down La temperatura es de > 37°C, consulte 4.3
D
deg Grados °C
E
Esc Cancelar/atrás
extr. Sistema extrínseco (factor II, V, VII, X)1
ERROR I xxx Error técnico, consulte capítulo 4.3
F
factor Factor para la curva de calibración de PT
G
Go Continuar, paso siguiente
g/l Gramos por litro
I
incub Incubando
incubat. Tiempo de incubación
INR (RNI) Ratio internacional normalizado
ISI Índice internacional de sensibilidad
intr. Sistema intrínseco (factor VIII, IX, XI,XII)1
K
Keep channels-
clear Mantenga vacíos los canales
L
lot no. Número de lote
1 No disponible en USA
6 14 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
6 Apéndice
M
more param. Más parámetros
mixer Velocidad del agitador
O
on Activo/a
off Desactivado/a
P
point Punto de la curva de calibración
parameter error Error de escritura o lectura, consulte el capítulo 4.2
R
ROM Memoria de sólo lectura
RAM Memoria de acceso aleatorio
S
secret no. Número secreto, código secreto
s (60 seg. en pantalla) Segundos
StartReag Reactivo de inicio
6
T
t Tiempo
timeout Consulte capítulo 4.2
top lim / bot lim Consulte capítulo 4.2
too dark Consulte capítulo 4.2
U
ul µl = Microlitro
W
writing para-
meters to internal Guardando parámetros
work Modo de medición
WARN:
temp. unstable Advertencia, temperature inestable
Consulte capítulo 4.2
Otros:
% Actividad en porcentaje
1 No disponible en USA
1 No disponible en USA
6 16 Analizador BFT* II - Manual de instrucciones - Versión 3.1
Índice
Curva de calibración
A ejes 6-9
puntos 3-16
Actividad 3-11
Curva descendente 3-14
Adaptador 1-1
Alimentación 1-5
E
Almacenamiento de parámetros 3-4
Extrapolación 6-9
Cambio al modo de espera (STANDBY) 2-4
Cancelar preparado en medición 4-1 Final de vida útil del sistema BFT II 6-7
Concentración 3-11
Conectar/Desconectar 1-5 G
Conexión a un host 5-3
Generador de caracteres 3-4
Contaminación 1-7
I P
Q
L
Quick with factor 3-11, 3-17
Límites de conversión 3-15, 3-17
Lipémica 1-6
R
M Reactivos 1-7
Selftest 2-1
Temperatura
error 4-3
variaciones 4-3
Turbidez 1-6
Unidad 3-15
Viñetas 2-1