Traduccion de Apocalipsis 13:8
Traduccion de Apocalipsis 13:8
Traduccion de Apocalipsis 13:8
1 (Abril, 2012)
CONSIDERACIONES RESPECTO A LA
TRADUCCIÓN DE APOCALIPSIS 13:8
RV60: La bestia que has visto, era, y no es; y está para subir del
abismo e ir a perdición; y los moradores de la tierra, aquellos cuyos
nombres no están escritos desde la fundación del mundo en el libro
de la vida, se asombrarán viendo la bestia que era y no es, y será.
LBA: La bestia que viste, era y no es, y está para subir del abismo
e ir a la destrucción. Y los moradores de la tierra, cuyos nombres
no se han escrito en el libro de la vida desde la fundación del mundo,
se asombrarán al ver la bestia que era y no es, y que vendrá.
En griego:
To. qhri,on o] ei=dej h=n kai. ouvk e;stin kai. me,llei avnabai,nein evk
th/j avbu,ssou kai. eivj avpw,leian u`pa,gei( kai. qaumasqh,sontai oi`
katoikou/ntej evpi. th/j gh/j( w-n ouv ge,graptai to. o;noma evpi. to.
bibli,on th/j zwh/j avpo. katabolh/j ko,smou( blepo,ntwn to. qhri,on
o[ti h=n kai. ouvk e;stin kai. pare,stai
Transliterado:
to thērion o eides ēn kai ouk estin kai mellei anabainein ek tēs abussou
kai eis apōleian upagei kai thaumasthēsontai oi katoikountes epi tēs gēs
ōn ou gegraptai to onoma epi to biblion tēs zōēs apo katabolēs kosmou
blepontōn to thērion oti ēn kai ouk estin kai parestai
15. Otro texto pudiera ser 1Pe 1:20: ya destinado desde antes de la funda-
ción del mundo, pero manifestado en los postreros tiempos por amor de
vosotros
78 Reforma siglo 21
Rom 8:29: Porque a los que antes conoció, también los predestinó
para que fuesen hechos conformes a la imagen de su Hijo, para
que él sea el primogénito entre muchos hermanos.
5. Bibliografía