Lenguas de Guatemala
Lenguas de Guatemala
Lenguas de Guatemala
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
En Guatemala, el español es el idioma oficial. Los idiomas mayenses, además del idioma garífuna y el idioma xinca recibieron un reconocimiento
oficial tras los acuerdos de paz que siguieron al conflicto armado interno. Por lo que, aunque el idioma español es el que tiene mayor difusión en
Guatemala, no es entendido por toda la población indígena. Sin embargo, los Acuerdos de Paz firmados en diciembre de 1996 hacen un
compromiso de estado el reconocimiento de los diferentes idiomas del país, lo cual hace que el país sea reconocido como un país multilingüe, y
se hace constar en la Constitución que los idiomas mayas deberán respetarse y difundirse.
Se han hecho esfuerzos por difundir el idioma maya, sin embargo los pocos habitantes que quedan hacen difícil la tarea, muchos jóvenes de las
nuevas generaciones no llegan a aprender el idioma indígena de sus padres. Actualmente los idiomas de mayor habla son el q'eqchi', el k'iche', el
kaqchikel, el mam y el tz'utujil, los cuales tienen algunos vocablos y reglas gramaticales en común.
Índice
1Lenguas mayas
2Tabla lingüística de Guatemala
3Referencias
o 3.1Bibliografía
Lenguas mayas[editar]
Las lenguas mayenses de Guatemala, son las variedades lingüísticas que derivan históricamente del protomaya. El protomaya es
una protolengua hipotéticamente reconstruida mediante el método comparativo y otras técnicas de la lingüística histórica, al diversificarse esta
lengua por estar sus hablantes separados por distancias grandes, las diferentes variedades se hicieron más y más diferente hasta devenir un
conjunto de hablas diferentes, que carecen en muchos casos de inteligibilidad mutua. Usualmente estas hablas mayas se clasifican en 21 lenguas
(la siguiente sección da los nombres y alguna información adicional sobre cada lengua).
Hablantes
Idioma Familia Rama Notas
maternos
Poqomchi' Maya K'iche' 92.000 En Baja Verapaz y en Alta Verapaz.Es hablado por el 1.02% de la población.2
Sipakapense Maya K'iche' 8.000 Se habla únicamente en el municipio de Sipacapa en el departamento de San Marcos.
Aunque no es un lenguaje del tronco maya, este idioma, propio de los habitantes
de Izabal, es uno de los idiomas que se sembraron en tierras guatemaltecas, luego de
Garífuna Arahuaca Caribeña 5.860
que los Garinagu huyeran de St. Vincent al ser perseguidos por los británicos. Es
hablado por el 0.04% de la población del país.2
Mopan Maya Yucateca 2.000 Se habla en el departamento de El Petén, por el 0.03% de la población del país.2
Es una lengua no emparentada con las lenguas mayas. El xinca es hablado por unas
Lenguas 100 personas en los departamentos de Santa Rosa y Jutiapa y Jalapa (Santa Maria
Xinca Aislada 100
xinca Xalapan) actualmente es una lengua amenazada en peligro de extinguirse, hablada por
el 0.02% de la población del país.2
Guatemala es un país rico en cultura y costumbres, somos herederos de una diversidad cultural maravillosa, la diversidad cultural nos hace
referencia a la variedad, abundancia de cosas distintas, es la interacción entre distintas culturas. Tenemos un activo importante en nuestro país, y
tenemos el derecho de que nuestra cultura sea respetada.
Una de las manifestaciones de la diversidad cultural es la diversidad del lenguaje, las creencias religiosas, el arte, la música, en la dieta y etc.
La cultura es todo aquello que comprende el conjunto de rasgos distintivos, espirituales, materiales, intelectuales y afectivos que caracterizan a un
grupo social.
Los guatemaltecos somos personas muy religiosas, la religión es divinidad, creencia y fe, une y al mismo tiempo divide. Dios adopta distintas
formas culturales dependiendo de la regio y grupo social que practique la religión pero algo que es definitivamente igual es la creencia de un ser
supremo que rige y transforma nuestra vida, que nos da y nos quita, que nos bendice y castiga.
La religión es algo que desarrolla variadas actividades sociales que nos hacen sobresalir ante los ojos de todos. Por ejemplo, las procesiones en
semana santa, las ferias patronales.
La religión juega un papel muy importante y nos ayuda a mantener ciertas normas dentro de lo moral, esto es debido a que somos un país
bastante conservador.
Otro factor que nos hará comprender lo que es la diversidad cultural es el idioma, aunque el que tiene mayor difusión es el español también
podemos identificar variados idiomas mayas.
La diversidad etno cultural es una temática bastante controversial y poder limitar un concepto en pocas líneas es casi imposible ya que la cultura
es un complejo de características y elementos múltiples que se entrelazan con el factor étnico.
La cultura es un factor que se da como un producto del aprendizaje del hombre durante su vida. Para que sea efectiva es necesaria la
socialización entre individuos. La cultura también pasa de generación en generación a través de procesos comunicativos.
Las creencias son modeladores de la vida de las personas, son ideas compartidas de cómo funciona nuestro alrededor. Son componentes del
tejido social que unen a los diferentes grupos étnicos culturales en su ideología y formas de entender la realidad en la que viven. La creencia en
un ser supremo capaz de consolar todos los males y brindar apoyo cuando se es necesario, es una característica fundamental de los diversos
grupos étnico culturales de la Guatemala. El espiritismo y la religión son creencias de vida importantísimas para nosotros los guatemaltecos, a tal
punto que en muchas ocasiones nuestro plan de vida depende de lo que este ser supremo nos pueda llegar a proveer.
Quedémonos con esto, con lo bonito de Guatemala, con lo que nos hace sobresalir, dejemos de lado por un momento la mala imagen que tienen
de nuestro país.
Tengo la dicha de ser guatemalteca y estoy muy orgullosa de serlo, somos personas trabajadoras y con muchos deseos de superación.
LENGUA, IDIOMA, DIALECTO
(Recop.) Justo Fernández López
[Alonso Marcos, A.: Glosario de la terminología gramatical. Unificada por el Ministerio de Educación y Ciencia. Madrid: Magisterio Español, 1986,
p. 26-27]
●
«Lenguaje: debemos entender con esta palabra, entre otras acepciones: “la facultad del hombre para comunicarse mediante sonidos orales
articulados o escritos“; no debe usarse por lengua (sistema de signos orales o escritos y reglas de combinación y oposición entre ellos). Así,
podremos hablar de “la lengua de un país“ y no “del lenguaje de un país“; o bien de “las lenguas que se hablan en España“. Así pues, lenguaje es
una facultad; lengua, un sistema.»
[Gómez Torrego, Leonardo: El léxico en el español actual: Uso y norma. Madrid: Arco/Libros, 1995, p. 111]
Terminología lingüística
lenguaje
Doña Rosita la soltera o el lenguaje de las flores (García Lorca)
«Lenguaje: 1. Facultad de expresarse mediante la articulación de sonidos, propia del hombre: El lenguaje humano. 2. Forma de expresión de
algunos animales: El lenguaje de las abejas. 3. Cada una de las variedades o modalidades que puede presentar una lengua, particularmente
por relación a la cultura de los hablantes, a la situación que se emplea, etc.: El lenguaje culto. El lenguaje coloquial. 4. Manera particular de
expresarse: El lenguaje de las manos.»
[Aquilino Sánchez (dir.): Diccionario de uso. Gran diccionario de la lengua española. Madrid: SGEL, 1985]
lenguaje (Del prov. lenguatge)
1. m. Conjunto de sonidos articulados con que el hombre manifiesta lo que piensa o siente.
2. m. lengua (sistema de comunicación verbal).
3. m. Manera de expresarse. Lenguaje culto, grosero, sencillo, técnico, forense, vulgar.
4. m. Estilo y modo de hablar y escribir de cada persona en particular.
5. m. Uso del habla o facultad de hablar.
6. m. Conjunto de señales que dan a entender algo. El lenguaje de los ojos, el de las flores.
7. m. Inform. Conjunto de signos y reglas que permite la comunicación con un ordenador. [DRAE]