Lavavajillas Bosch SMS41D02EU 25

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 50

3FHJTUFSZPVSOFX#PTDIOPX

XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF

-BWBWBKJMMBT SM…
SB…

FT *OTUSVDDJPOFTEFVTP
5HVHWVHF   

6WDUW

      
















es

Índice

8 Uso correcto del aparato ..... 4 - Vajilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15


( Consejos y advertencias Vajilla no adecuada . . . . . . . . .
Daños en la cristalería y vajilla .
.
.
.
.
.
.
. 15
. 15
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colocación de la vajilla . . . . . . . . . . . 16
Antes de emplear el aparato nuevo . .5 Retirar la vajilla . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entrega del aparato . . . . . . . . . . . . . .5 Tazas y vasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Cacerolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
En el funcionamiento diario . . . . . . . .7 Cestilla para cubiertos . . . . . . . . . . . 17
Bloqueo de la puerta . . . . . . . . . . . . .7 Soporte adicional
En caso de avería. . . . . . . . . . . . . . . .7 para vasos y tazas . . . . . . . . . . . . . . 18
Desguace del aparato usado . . . . . . .8 Soportes de platos abatibles . . . . . . 18
7 Eliminación del embalaje Soporte adicional
para piezas pequeñas . . . . . . . . . . . 18
y desguace de los aparatos Soporte para cuchillos . . . . . . . . . . . 19
usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Modificar la altura del cesto . . . . . . . 19
Embalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aparatos usados . . . . . . . . . . . . . . . 10 . Detergente . . . . . . . . . . . . . . . . 20

* Familiarizándose Cargar el detergente. . . . . . . . . . . . . 21


Detergentes combinados . . . . . . . . . 22
con el aparato . . . . . . . . . . . . . 11
Cuadro de mandos. . . . . . . . . . . . . . 11 / Cuadro de programas . . . . . . . 23
Interior del lavavajillas. . . . . . . . . . . . 11
Seleccionar un programa . . . . . . . . . 24
+ Descalcificador/ Advertencia para los institutos
de ensayo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sal especial . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 0 Funciones adicionales . . . . . . . 24
Cuadro de los grados
de dureza del agua. . . . . . . . . . . . . . 12 Menos tiempo (Vario speed) . . . . . . 24
Sal especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Media carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Detergentes combinados Higiene (Hygiene) . . . . . . . . . . . . . . . 25
con sal descalcificadora . . . . . . . . . . 13 Zona de lavado intensivo . . . . . . . . . 25
Desactivar el piloto Secado extra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
de aviso el descalcificador . . . . . . . . 13
1 Manejo del aparato . . . . . . . . . . 25
, Abrillantador . . . . . . . . . . . . . . 14
Datos de los programas . . . . . . . . . . 25
Dosificar el abrillantador . . . . . . . . . . 14 Sensor del agua (Aquasensor) . . . . . 25
Desactivar el piloto de aviso Conectar el aparato . . . . . . . . . . . . . 26
de la reposición del abrillantador . . . 15 Indicación del tiempo disponible . . . 26

3
es Uso correcto del aparato

Programación Diferida . . . . . . . . . . . 26
Fin de programa . . . . . . . . . . . . . . . . 26 8 Uso correcto
Desconexión automática tras la del aparato
finalización del programa . . . . . . . . . 26 U
os otcerorc led otarpa

Desconectar el aparato . . . . . . . . . . 27
Interrumpir un programa en curso . . 27 El presente aparato ha sido
Poner fin a un programa en curso . . 27 diseñado para el uso
Cambio de programa . . . . . . . . . . . . 28 doméstico en el hogar
Secado intensivo . . . . . . . . . . . . . . . 28 particular o en su entorno.
Utilice el lavavajillas en su
2 Limpieza y hogar sólo para las tareas
cuidados del aparato . . . . . . . 28 específicas para las que ha
Estado general de la máquina . . . . . 28 sido diseñado: Lavar la vajilla
Sal especial y abrillantador. . . . . . . . 29 del hogar.
Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Advertencias relativas
a los brazos de aspersión . . . . . . . . 30

3 Pequeñas averías ( Consejos


de fácil solución . . . . . . . . . . . 30
y advertencias
Bomba de evacuación . . . . . . . . . . . 31
Cuadro de localización de averías . . 32 osC
jeons
de seguridad saincetrdveay daiguresde

4 Avisar al Servicio de Los niños menores de 8 años


Asistencia Técnica Oficial . . . 42 o las personas que a causa
de deficiencias físicas,
5 Instalación y conexión sensoriales o mentales, o su
del aparato a las redes
de agua y eléctrica . . . . . . . . . 42 inexperiencia
o desconocimiento, no
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . 43 estuvieran en condiciones
Consejos y advertencias
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 de manejar el aparato con
Entrega del aparato . . . . . . . . . . . . . 43 seguridad, solo podrán
Características técnicas . . . . . . . . . . 43 manipularlo bajo vigilancia
Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 o con una instrucción
Conexión de la salida del agua . . . . 44 minuciosa y detallada.
Conexión a la red
de agua potable . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conexión a la alimentación
de agua caliente . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conexión a la red eléctrica . . . . . . . . 46
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Protección antiheladas
(Vaciar el agua del aparato) . . . . . . . 48

4
Consejos y advertencias de seguridad es

Antes de emplear el aparato Instalación


nuevo
Tenga presente que la parte
¡Lea detenidamente las posterior del lavavajillas
instrucciones de uso y de no es libremente accesible
montaje de su aparato! En tras su instalación
éstas se facilitan informaciones (protección contra contacto
y consejos importantes fortuito a causa de
relativos a su seguridad superficies calientes).
personal, así como a la Efectúe la instalación
instalación, el manejo y el y conexión del aparato
cuidado correctos del mismo. de conformidad a las
Guarde las instrucciones de instrucciones de instalación
uso y de montaje para y montaje.
ulteriores consultas o para un Durante la instalación
posible propietario posterior. el lavavajillas debe estar
desconectado de la red
Entrega del aparato eléctrica.
Asegúrese de que el terminal
1. Compruebe inmediatamente de tierra protector de la
que el embalaje y el aparato instalación doméstica está
no presentan daños. No instalado de acuerdo con las
poner nunca en normas vigentes.
funcionamiento un aparato Los valores de conexión
que presente huellas visibles de la red eléctrica tienen que
de avería o desperfectos, coincidir con los detallados
sino consultar previamente en la placa
con el distribuidor en donde de características 92 del
se adquirió. aparato.
2. Cumpla con las normas de En caso de que el cable
eliminación y recuperación de conexión del aparato
de los materiales de a la red eléctrica estuviera
embalaje respetuosos con el defectuoso, éste sólo podrá
medio ambiente. ser sustituido por uno
3. ¡El material de embalaje no especial.
es ningún juguete! Existe Con objeto de evitar
peligro de asfixia a causa de situaciones de peligro, este
los cartones plegables y las cable solo deberá adquirirse
láminas de plástico del en el Servicio de Asistencia
embalaje. Técnica Oficial de la marca.

5
es Consejos y advertencias de seguridad

En caso de instalar En caso de haber recibido


el lavavajillas en un armario ninguna información a este
alto, éste deberá estar respecto del fabricante,
firmemente sujeto. el lavavajillas no podrá
En caso de instalar montarse en ningún caso
el lavavajillas debajo debajo o encima de ningún
o encima de otro electrodoméstico.
electrodoméstico, deberán En caso de montar un horno
observarse estrictamente las microondas encima del
indicaciones e informaciones lavavajillas, éste puede
relativas al montaje resultar dañado.
combinado con un Instalar los aparatos para
lavavajillas que figuren en las montaje bajo encimera
instrucciones de montaje del o integrables sólo debajo
correspondiente de placas encimeras de una
electrodoméstico. sola pieza, fijadas mediante
Asimismo deberán tenerse tornillos a los armarios
en cuenta las instrucciones adyacentes para mayor
de montaje del lavavajillas, estabilidad y seguridad.
a fin de asegurar un No instale el aparato en las
funcionamiento seguro inmediaciones de focos
e impecable de todos activos de calor
aparatos. (calefacciones o radiadores
En caso de no disponer de calefacción,
de ninguna información acumuladores de calor,
a este respecto o que las estufas o aparatos
instrucciones de montaje no semejantes que produzcan
incluyeran ninguna referencia o generen calor); no lo
a este respecto, deberá instale tampoco debajo
dirigirse al fabricante del de una placa encimera.
electrodoméstico en cuestión Tras colocar el aparato
a fin de cerciorarse de que en su emplazamiento
el lavavajillas puede definitivo, cerciorarse de que
montarse debajo o encima el enchufe de conexión del
de dicho aparato. aparato es libremente
accesible.
(Véase el Conexión a la red
eléctrica)

6
Consejos y advertencias de seguridad es

Sólo en algunos modelos: En caso de avería


La carcasa de plástico que
se encuentra en la toma Las reparaciones y otras
de agua del lavavajillas manipulaciones específicas
incorpora una electroválvula. que fueran necesarias sólo
En el interior de la manguera deberán ser ejecutadas por
de alimentación del agua personal técnico
se encuentran las tuberías especializado. Antes de
y los cables de conexión del efectuar cualquier trabajo de
lavavajillas. ¡No cortar reparación o intervención en
la manguera ni sumergir el aparato, deberá
la carcasa de plástico desconectarse éste de la red
en agua! eléctrica. Extraer el cable de
conexión de la toma de
corriente o desactivar el
En el funcionamiento diario fusible de la instalación
Observar estrictamente eléctrica. Cerrar el grifo del
las instrucciones de seguridad agua.
y uso que figuran En caso que constatar daños
en los envases del detergente o desperfectos (grietas,
y el abrillantador. agujeros o perforaciones,
mandos o teclas rotos) en el
cuadro de mandos, o
Seguro para niños perturbaciones en las
(Bloqueo de la puerta) *
Bloqueodelapuerta
funciones de la puerta de
carga del aparato, éste no
La descripción del seguro para deberá usarse. Extraer el
niños figura en la solapa enchufe de conexión del
posterior. aparato de la toma de
* según el modelo concreto corriente o desconectar el
fusible de la instalación
doméstica. Cerrar el grifo del
agua y avisar al Servicio de
Asistencia Técnica Oficial de
la marca.

7
es Consejos y advertencias de seguridad

Desguace del aparato usado Preste atención a no


sobrecargar los cestos
1. Inutilice inmediatamente los en los aparatos
aparatos usados a fin independientes.
de evitar cualquier posible En caso de no estar
situación de peligro instalado el aparato en un
o accidente posterior. hueco y ser así libremente
2. Asegúrese de que accesible uno de sus
el desguace de su aparato laterales, deberá revestirse
se produzca de conformidad lateralmente la zona de las
a las normas nacionales bisagras de la puerta por
vigentes en su país. razones de seguridad
(peligro de lesiones). Las
m Advertencia tapas protectoras se pueden
¡Peligro de lesiones! adquirir en el Servicio
de Asistencia Técnica Oficial
Abrir la puerta del lavavajillas de la marca o en el comercio
sólo brevemente para especializado.
introducir o retirar las piezas * según el modelo concreto
de vajilla a fin de evitar
posibles lesiones del usuario
debidas, por ejemplo, al m Advertencia
tropezar o resbalar éste por ¡Peligro de explosión!
cualquier circunstancia en No verter nunca disolventes
las inmediaciones de la en la cuba del aparato. Existe
máquina. peligro de explosión.
Los cuchillos y demás
objetos con puntas cortantes m Advertencia
se colocarán con ¡Peligro de quemadura!
la superficie útil hacia abajo
(mango hacia arriba) en Abrir la puerta de la máquina
la cestilla de los cubiertos cuidadosamente durante el
o en posición horizontal en desarrollo de un programa
el soporte para cuchillos*. de lavado. Existe peligro
de que se produzcan
No se apoye ni se siente salpicaduras de agua caliente.
sobre la puerta abierta del
aparato.

8
Consejos y advertencias de seguridad es

m Advertencia En los aparatos instalados


en alto, prestar atención al
¡Peligro en caso de haber
niños en el hogar! abrir y cerrar la puerta a que
los niños no se introduzcan
Use el seguro para niños en o queden atrapados entre
caso de incorporarlo la puerta del aparato
el aparato. Una descripción y la puerta del armario
detallada figura en la solapa situado debajo.
posterior. Los niños podrían acceder al
No permita que los niños aparato y encerrarse dentro
jueguen con el lavavajillas (peligro de asfixia) del
o lo manipulen. mismo o provocar otras
Mantenga el detergente y el situaciones peligrosas.
abrillantador fuera del Por eso deberá tenerse en
alcance de los niños. Éstos cuenta al deshacerse
pueden originar quemaduras de aparato usado
en la boca, faringe y ojos o inservible: retire el enchufe
o incluso provocar asfixia. del aparato de la toma
Manténganse alejados los de corriente, corte asimismo
niños del lavavajillas abierto. el cable de conexión del
El agua que se encuentra en aparato. Desmonte los
el interior de la cuba del cierres o cerraduras de la
aparato no es potable, dado puerta o inutilícelos a fin
que puede contener restos de impedir que ésta pueda
de abrillantador cerrarse.
o detergente.
Prestar atención que los
niños no introduzcan las
manos en la bandeja
de recogida de las pastillas
de detergente 12. Sus
dedos podrían quedar
atrapados en las rejillas.

9
es Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados

Aparatos usados
7 Eliminación
del embalaje Ténganse en cuenta las advertencias de
seguridad que se hacen en el capítulo
y desguace de los «Desguace del aparato usado».
aparatos usados Este aparato está marcado con

ónicm
naiE
l ejam
elb
alde ecguasdey osled ostarpa dosasu

el símbolo de cumplimiento con


Tanto el embalaje de los aparatos la Directiva Europea 2012/19/
nuevos como los aparatos usados UE relativa a los aparatos
mismos incorporan materiales valiosos eléctricos y electrónicos usados
que se pueden recuperar al final de su (Residuos de aparatos eléctricos
uso. y electrónicos RAEE). La
Contribuya a la protección del medio directiva proporciona el marco
ambiente evacuando los materiales general válido en todo el ámbito
separados en función de su naturaleza. de la Unión Europea para la
Su distribuidor o Ayuntamiento local retirada y la reutilización de los
le informará gustosamente sobre las residuos de los aparatos
vías de eliminación más actuales. eléctricos y electrónicos.

Embalaje
Todas las piezas de plástico del aparato
están señaladas con las abreviaturas
internacionales normalizadas (por
ejemplo, >PS< significa Poliestireno). De
esta manera se pueden separar los
materiales a la hora de desguazar el
aparato usado.
Ténganse en cuenta las advertencias de
seguridad que se hacen en el capítulo
«Suministro del aparato».

10
Familiarizándose con el aparato es

Interior del lavavajillas


* Familiarizándose con
endosáziraiF
m
lai
el aparato onc otarpale
1" Cesto superior
1* Soporte para cuchillos *
Las ilustraciones correspondientes al
12 Bandeja de recogida de las
cuadro de mandos se encuentran en
pastillas de detergente
la solapa delantera de las presentes
instrucciones de uso. 1: Brazo de aspersión superior
En el texto se hace referencia a las 1B Brazo de aspersión inferior
diferentes posiciones que aparecen en 1J Depósito de la sal
las mismas. 1R Filtros
1Z Cestilla para cubiertos
Cuadro de mandos 1b Cesto inferior
1j Depósito del abrillantador
( Interruptor para Conexión/ 9" Cámara del detergente
Desconexión del aparato 9* Palanca de desbloqueo de la
0 Pulsador de apertura de la puerta cámara de detergente
8 Mando selector de programas 92 Placa de características
@ Tecla Inicio * según el modelo concreto
H Pantalla de visualización
P Programación Diferida *
X Funciones adicionales **
` Piloto de aviso de la reposición del
abrillantador
h Indicación de llenado de sal
)" Indicación «Chequee la entrada de
agua»
* según el modelo concreto
** Cantidad según modelo

11
es Descalcificador/Sal especial

4. Accionar el interruptor principal para


+ Descalcificador/Sal conexión y desconexión (.
especial 5. Pulsar la tecla Inicio @ y
S
la/doracificlaD
cse laicpese mantenerla pulsada.
Para lograr un resultado óptimo en 6. Girar el selector de programas 8
el lavado de la vajilla, el lavavajillas hasta que en la pantalla de
necesita agua blanda, es decir, agua sin visualización H aparezca •:‹....
cal, de lo contrario se producen 7. Soltar la tecla.
depósitos y manchas de cal sobre En la pantalla de visualización H
la vajilla, o incrustaciones de cal en se ilumina el valor ajustado de
el interior del aparato. fábrica •:‹….
Por esta razón, el agua de red con un Para modificar el ajuste:
grado de dureza superior a 1,2 mmol/l 1. Girar el selector de programas 8
tiene que ser descalcificada. Esto se hasta que en la pantalla de
efectúa mediante una sal especial (sal visualización H aparezca el valor
regeneradora) en el descalcificador que deseado.
incorpora el aparato.
2. Pulsar la tecla Inicio @.
El ajuste del descalcificador y la El ajuste efectuado es memorizado
consiguiente cantidad de sal dependen por el sistema.
del grado de dureza del agua de red
que alimenta el lavavajillas (véase
el cuadro correspondiente). Cuadro de los grados de
dureza del agua
Ajustes
*UDGR *UDGRV PPROO 9DORU
La cantidad de sal descalcificadora a GHGXUH]D GHGXUH]D DDMXVWDU
agregar se puede ajustar del valor •:‹‹ GHODJXDƒG+ HQODPiTXLQD
al •:‹ˆ.
En caso de ajustar el valor •:‹‹, no hay  EODQGD  ‡¯¯
que agregar sal descalcificadora.  EODQGD  ‡¯³
1. Informarse sobre el grado de dureza  PHGLD  ‡¯›
de la red de agua local, consultando
a este respecto la empresa local de  PHGLD  ‡¯´
abastecimiento de agua o el Servicio
de Asistencia Técnica Oficial de la  PHGLD  ‡¯ž
marca. En caso de duda, consultar  GXUD  ‡¯‚
con la empresa local de
abastecimiento de agua.  GXUD  ‡¯±
2. Consultar el valor a ajustar en la  GXUD  ‡¯Å
tabla de los grados de dureza del
agua.
3. Cerrar la puerta.

12
Descalcificador/Sal especial es

Sal especial Detergentes combinados con


sal descalcificadora Det rgentescombinadosconsaldescalcifcadora

Por esta razón deberá llenarse siempre


la sal en el depósito antes de iniciar un El uso de un detergente combinado con
ciclo de lavado con el aparato, dado sal descalcificadora puede hacer
que de este modo la solución de agua y innecesario cargar por separado la sal
sal que puede rebosar es diluida para descalcificar el agua en zonas con
inmediatamente y evacuada de la cuba. una dureza del agua hasta 21° dH
De esta manera se evita que la solución (dureza alemana), 37° fH (dureza
de agua y sal pueda rebosar y provoque francesa) o 26° Clarke, 3,7 mmol/l). En
la corrosión de la cuba. caso de que la dureza del agua sea
1. Abrir la tapa roscada del depósito de superior a los 21° dH, también habrá
sal 1J. que usar sal descalcificadora.
2. Llenar el depósito de agua (sólo al
poner el aparato por vez primera en
funcionamiento). Desactivar el piloto de aviso
3. Llenar la sal especial (¡no usar sal de la reposición de la sal/el
común no sal en pastillas!). descalcificador Desactivarelpilot deavisoeldescalcifcador

Al introducir la sal en el depósito,


ésta desplaza el agua contenida en En caso de que la iluminación de la
el mismo, rebosando. indicación para reposición de la sal h
Tan pronto como se ilumina el piloto de resultara molesta (por ejemplo al usar
aviso para la reposición de la sal h detergentes combinados con sal
en el cuadro de mandos, deberá descalcificadora), ésta se puede
reponerse sal en el depósito. desactivar.
Proceder del mismo modo que para
«Ajustar la instalación
descalcificadora» y ajustar el valor
a •:‹‹.
De este modo quedan desactivados
la instalación de descalcificación y el
piloto de aviso para la reposición de
la sal.
m ¡Atención!
No llenar jamás detergentes en el
depósito de sal! La instalación
descalcificadora puede quedar
* según el modelo concreto
destruida.

13
es Abrillantador

2. Llenar el abrillantador
, Abrillantador cuidadosamente hasta alcanzar
dorantallA
ibr
la marca de máximo llenado del
Tan pronto como se ilumine el piloto depósito.
de aviso de la reposición del
abrillantador ` en el cuadro
de mandos, queda una reserva
de abrillantador suficiente para 1-2
lavados. Reponer el abrillantador.
El abrillantador se necesita para obtener
unos vasos y una vajilla radiantes, sin
velo de cal ni manchas de agua. Utilice
PD[
sólamente un detergente suave para
la lavajilla doméstica.
Los detergentes combinados con
abrillantador sólo se pueden usar hasta
3. Cerrar la tapa hasta que encaje con
un dureza del agua de 21° dH (dureza
un sonido audible.
alemana), 37° fH (dureza francesa), ó
26° Clarke, 3,7 mmol/l. En las zonas 4. Limpiar con una bayeta
con una dureza del agua superior a los el abrillantador que se hubiera
21° dH (dureza alemana), también es derramado a fin de evitar que
imprescindible el uso del abrillantador durante el siguiente ciclo de lavado
separado. se forme demasiada espuma.
1. Abrir el depósito del
abrillantador 1j presionando Dosificar el abrillantador
la lengüeta de la tapa y alzándola.
La dosificación del abrillantador se
puede ajustar del valor §:‹‹ al §:‹‡.
Colocar el dosificador de la cantidad de
abrillantador en la posición §:‹† para
alcanzar un excelente grado de secado.
El dosificador viene ajustado de fábrica
 a la posición §:‹†.
El dosificador sólo deberá modificarse
en caso de comprobarse velos o
 manchas de cal en la vajilla. En el
primer caso deberá reducirse la
cantidad de abrillantador agregada,
colocando el dosificador en una
posición más baja; en el segundo
deberá aumentarse la cantidad
de abrillantador agregada colocando el
dosificador en una posición más alta.

14
Vajilla es

1. Cerrar la puerta.
2. Accionar el interruptor principal para - Vajilla
Conexión/Desconexión (.
alliV
ja

3. Pulsar la tecla INICIO @


y mantenerla pulsada. Vajilla no adecuada
4. Girar el selector de programas 8
hasta que en la pantalla Cubiertos o piezas de vajilla de
de visualización H aparezca §:‹.... madera.
5. Soltar la tecla. Cristalería y jarrones decorativos o
vajilla antigua o valiosa. Los
En la pantalla de visualización H decorados de estos objetos no son
se ilumina el valor ajustado resistentes a la acción del
de fábrica §:‹†. lavavajillas.
Para modificar el ajuste: Elementos de material plástico no
1. Girar el selector de programas 8 resistentes al agua caliente.
hasta que en la pantalla Vajilla de cobre o estaño.
de visualización H aparezca el No lavar en el lavavajillas vajilla que
valor deseado. contenga restos de ceniza, cera,
2. Pulsar la tecla INICIO @. grasa lubricante o pinturas.
El ajuste efectuado es memorizado Las piezas de cristal con decoración, de
por el sistema. aluminio o de plata tienden a
decolorarse y a perder el color.
También algunos tipos de vidrio (por
Desactivar el piloto de aviso ejemplo objetos de cristalería fina)
de la reposición del pueden perder la transparencia y
abrillantador volverse turbios.

En caso de que la iluminación de la


indicación para reposición del
Daños en la cristalería y vajilla
abrillantador ` resultara molesta (por
ejemplo al usar detergentes Causas:
combinados con abrillantador), ésta se Tipo y procedimiento de fabricación
puede desactivar. de la cristalería.
Proceder a este respecto según se Composición química del
explica en el capítulo «Dosificar el detergente.
abrillantador» y ajustar el valor §:‹‹. Temperatura del agua y duración del
De esta manera queda desactivado el programa de lavado.
piloto de aviso para la reposición del
abrillantador `.

15
es Vajilla

Recomendación: Retirar la vajilla


Usar sólo cristalería y vajilla de
porcelana provistas por el fabricante Con objeto de evitar que las gotas
con el distintivo «Resistente al de agua caigan del cesto superior
lavavajillas». sobre la vajilla del cesto inferior,
Usar un detergente caracterizado aconsejamos retirar primero la vajilla del
como «suave» o «no agresivo». cesto inferior y a continuación la del
Retirar la cristalería y los cubiertos lo cesto superior.
más pronto posible del lavavajillas ¡La vajilla caliente es sensible a golpes
una vez concluido el programa de e impactos! Deje por eso que, tras
lavado, a fin de evitar daños en los finalizar el programa de lavado, la vajilla
mismos. se enfríe hasta poderla tocar con las
manos, antes de retirarla de la máquina.
Colocación de la vajilla Nota
Tras concluir el programa de lavado es
1. Antes de introducir la vajilla en el posible que puedan apreciarse gotas de
aparato deberán eliminarse los agua en el interior de la cuba del
restos de alimentos más gruesos aparato. Esto no afecta al secado de la
adheridos a ésta. No es necesario vajilla.
enjuagar previamente la vajilla bajo
el grifo del agua.
2. Introducir la vajilla en el aparato de Tazas y vasos
modo que
– guarde su posición fija y no Cesto superior 1"
pueda volcarse
– los recipientes tales como tazas,
vasos, cacerolas, etc. estén boca
abajo.
– las piezas de vajilla con mucha
forma o rebajes estén en posición
inclinada, a fin de que el agua
pueda escurrir en éstas.
– colocar la vajilla de manera que
ésta no obstruya el libre
movimiento de los brazos de
aspersión 1: y 1B.
Las piezas muy pequeñas no deberían
lavarse en el lavavajillas, dado que es
fácil que se salgan de los cestos.

16
Vajilla es

Nota Consejo práctico


No colocar piezas de la vajilla por Colocar la vajilla con un fuerte grado
encima de la bandeja receptora de las de suciedad (cacerlas y sartenes)
pastillas de detergente 12. Las piezas en el cesto inferior. El chorro de agua
de la vajilla podrían bloquear la tapa de más potente permite obtener así
la cámara de detergente, impidiendo su un mejor resultado en el lavado
apertura completa. de la vajilla.
Consejo práctico
En nuestra pagina web puede
descargar gratuitamente más ejemplos
y consejos prácticos para cargar
óptimamente su lavavajillas. La
correspondiente dirección de Internet
figura en la parte posterior de las
instrucciones de uso.

Cestilla para cubiertos


Los cubiertos se colocan siempre
Cacerolas mezclados, con la superficie útil hacia
abajo (mango hacia arriba), en la
Cesto inferior 1b cestilla.
Con objeto de evitar el peligro de
lesiones, colocar las piezas largas y
puntiagudas, así como los cuchillos, en
el soporte especial para cuchillos.

17
es Vajilla

Soporte adicional para vasos


Soporteadiconalpar vaso ytaz s Soportesdeplatosab tibles Soportes de platos abatibles *
y tazas*
* según el modelo concreto
El soporte adicional y el espacio situado Los ganchos del cesto son abatibles a
debajo del mismo se pueden usar para fin de facilitar la colocación de las
colocar tazas pequeñas y vasos o cacerolas y demás piezas de la vajilla.
cubiertos de gran tamaño, como
cucharas de cocina o cubiertos de
servicio. El soporte se puede colocar en 
posición vertical cundo no se vaya a 
usar.

&/,&.

 Soporte adicional para piezas



 pequeñas * Soporteadiconalpar piezaspequeñas

* Según modelo, el soporte se puede * según el modelo concreto


ajustar en tres posiciones diferentes. En este soporte especial se pueden
Poner a tal efecto el soporte primero en guardar piezas pequeñas y de escaso
posición vertical y tirar del mismo hacia peso de plástico, como por ejemplo
arriba, colocarlo en posición vasos y tarros, tapas, etc.
ligeramente oblicua y desplazarlo a la
posición que se desea ajustar (1, 2 ó 3)
. Enclavarlo de modo audible en la
posición seleccionada.

18
Vajilla es

Soporte para cuchillos * Soportepar cu hilos


Según el diseño concreto del cesto
superior de su modelo de aparato,
* según el modelo concreto deberá optar entre estos dos
procedimientos:
Los cuchillos grandes y las demás
piezas largas se colocan
horizontalmente en el lavavajillas. Cesto superior con palancas
laterales
1. Extraer el cesto superior 1" del
aparato.
2. Para bajar el cesto, accionar
consecutivamente las palancas
situadas en los laterales exteriores
izquierdo y derecho del mismo.
Sujetar el cesto en el borde lateral
superior a fin de evitar su caída
brusca tras accionar las palancas
laterales.

Modificar la altura del cesto *


Modifcarla lturadelcesto

* según el modelo concreto


La altura del cesto de la vajilla
superior 1" se puede modificar con
objeto de que los cestos superior o
inferior dispongan de más espacio para
colocar piezas de vajilla altas.
Altura del aparato 81,5 cm
Cesto Cesto 3. Para alzar el cesto, sujetarlo en el
superior inferior borde lateral superior y tirar del
Escalón 1 máx. ø 22 cm 30 cm mismo hacia arriba.
Escalón 2 máx. ø 24,5 cm 27,5 cm 4. Antes de volver a introducir el cesto
en el aparato, deberá cerciorarse de
Escalón 3 máx. ø 27 cm 25 cm que el cesto se encuentre nivelado
Altura del aparato 86,5 cm (laterales colocados en la misma
altura), de lo contrario no podrá
Cesto Cesto cerrarse la puerta del aparato y el
superior inferior brazo pulverizador superior no tiene
Escalón 1 máx. ø 24 cm 33 cm contacto con el circuito del agua.
Escalón 2 máx. ø 26,5 cm 30,5 cm
Escalón 3 máx. ø 29 cm 28 cm

19
es Detergente

Cesto superior con juegos de


ruedas superior o inferior
. Detergente
entgereD
te

1. Extraer el cesto superior 1" del En su lavavajillas puede cargar


aparato. detergente en pastillas, en polvo
o líquido. ¡No utilizar en ningún caso un
2. Extraer el cesto superior de su
lavavajillas manual! Según el grado
posición e introducirlo de nuevo,
de suciedad de la vajilla, la dosificación
colocándolo sobre los juegos de
del detergente se puede adaptar a las
ruedas superior (altura 3) o inferior
necesidades individuales mediante
(altura 1).
detergente en polvo o líquido. Las
pastillas de detergente contienen una
cantidad de componentes activos
suficiente para todas las tareas. Los
potentes detergentes modernos suelen
emplear formulaciones de bajo
contenido alcalino, con fosfatos
y enzimas. El fosfato engloba la cal
contenida en el agua. Las enzimas
degradan el almidón y la albúmina.
Menos frecuentes son los detergentes
exentos de fosfatos. Éstos poseen una
capacidad de englobe de la cal algo
menor y requieren una dosificación más
elevada. Para eliminar manchas
de color (té, ketchup) se emplean
generalmente blanqueadores a base
de oxígeno.
Nota
Para lograr un buen resultado de lavado
de la vajilla, deberán observarse
estrictamente las instrucciones que
figuran en el envase de los detergentes.
En caso de dudas o preguntas, le
aconsejamos se dirija a los Centros
de información o asesoramiento al
consumidor de los fabricantes de los
detergentes.

m Advertencia – Observar
estrictamente las instrucciones de
seguridad y uso que figuran en los
envases del detergente y el
abrillantador.

20
Detergente es

Cargar el detergente 2. Cerrar la tapa de la cámara del


detergente desplazándola hasta que
1. En caso de encontrarse cerrada la el cierre enclave perfectamente.
cámara del detergente 9", accionar
primero la palanca de desbloqueo
9* para abrirla.
Poner el detergente sólo en una
cámara 9" seca (colocar las
pastillas en posición transversal,
nunca de canto). Dosificación
correcta: Léanse las instrucciones
y consejos del fabricante en
el envase del detergente.
Las marcas dosificadoras de la
cámara de detergente 9"
contribuyen a cargar las cantidades La cámara del detergente se abre
exactas del detergente en polvo automáticamente y en el instante
o líquido. adecuado, según el programa
Para vajilla con un grado de de lavado seleccionado.
suciedad normal, suelen bastar Los detergentes en polvo o líquido
20 ml–25 ml de detergente. En caso se reparten por todo el interior de la
de utilizar pastillas de detergente, cuba del aparato, disolviéndose. Las
basta una pastilla. pastillas de detergente, por su parte,
son recogidas en la bandeja
PO correspondiente, donde se disuelven
PO de un modo dosificado.
PO
Consejo práctico
En caso de que la vajilla sólo estuviera
ligeramente sucia, se puede agregar
una cantidad algo más reducida
de detergente.
Los detergentes y agentes conservantes
adecuados los puede adquirir online en
nuestra página web o a través del
Servicio Postventa (véase la página
posterior del libro de instrucciones).

21
es Detergente

Detergentes combinados Notas


Unos resultados de limpieza
Aparte de los detergentes tradicionales y secado óptimos se logran
(un componente), existen utilizando un detergente solo,
en el mercado una serie de detergentes combinado por separado con la sal
que combinan diferentes componentes descalcificadora y el abrillantador.
y funciones. Estos productos contienen A causa del distinto comportamiento
muchas veces, aparte del detergente de disolución de las pastillas
propiamente dicho, el abrillantador de detergente, es posible que
y sucedáneos de la sal descalcificadora algunos detergentes no desarrollen
(3in1) así, como, según la combinación toda su potencia limpiadora en los
concreta (4in1, 5in1 etc.), también programas de lavado de corta
protector de cristal y súperbrillo para las duración, quedando restos de éstos
piezas de acero. Los detergentes en el interior del aparato. Para estos
combinados suelen desarrollar sus programas, el detergente en polvo
funciones sólo hasta un determinado es más adecuado.
grado de dureza del agua Para el programa de lavado
(generalmente 21°dH dureza alemana). «Intensivo» (en algunos modelos)
Más allá de este grado de dureza hay es suficiente colocar una pastilla
que agregar sal y abrillantador. de detergente. En caso de usar un
Tan pronto como se usen detergentes detergente en polvo, puede verterse
combinados, el programa de lavado se adicionalmente un poco
ajusta automáticamente, de modo de detergente sobre la contrapuerta
que siempre se obtiene un óptimo del aparato.
lavado y secado. En caso de utilizar detergentes
combinados e iluminarse los pilotos
m Advertencia – No colocar piezas de aviso para la reposición de la sal
y el abrillantador, ello no influye en
pequeñas en la bandeja de recogida
de las pastillas de detergente 12, absoluto en el buen funcionamiento
dado que pueden impedir o dificultar y desarrollo del programa de lavado
la disolución uniforme de las pastillas. seleccionado.
En caso de utilizar detergentes con
m Advertencia – No utilizar envoltura soluble al agua: Sujetar
la envoltura sólo con las manos
la bandeja de recogida de las pastillas
de detergente 12 como empuñadura secas y llenar el detergente sólo en
del cesto superior para colocar piezas una cámara totalmente seca, de lo
de vajilla adicionales una vez iniciado contrario el detergente puede
el ciclo de lavado. La pastilla se podría quedar apelmazado.
encontrar ya en la bandeja semidisuelta En caso de cambiar de un
y Vd. podría entrar en contacto con detergente combinado a uno solo,
la misma. deberá prestarse atención a ajustar
los valores correctos en
la instalación de descalcificación
y de dosificación del abrillantador.

22
Cuadro de programas es

/ Cuadro de programas
oC
drua m
asograprde

El cuadro sinóptico que figura más abajo presenta el máximo número


de programas posibles. Los programas correspondientes y su ubicación figuran
en el cuadro de mandos.
Tipo de vajilla Tipo de suciedad Programa Funciones Desarrollo del
adicionales programa de lavado
posibles
Prelavado

±/° todas
Lavado 70°
Aclarado intermedio
restos de alimentos Intensivo 70° Aclarado 65°
cacerolas, de almidón
sartenes, vajilla o albúmina resecos Secado
y cubiertos o fuertemente Prelavado
no sensibles incrustados
o quemados Ù/Ø todas
Lavado 65°
Aclarado intermedio
Normal 65° Aclarado 65°
Secado
Prelavado

Ù/Ø todas
Lavado 65°
Aclarado intermedio
Normal 65° Aclarado 65°
restos de alimentos
vajilla mezclada ligeramente Secado
y cubiertos adheridos corrientes Prelavado
en un hogar
â/à todas
Lavado 50°
Aclarado intermedio
Eco 50° Aclarado 65°
Secado
Prelavado
Zona intensiva
vajilla y cubiertos
sensibles,
é/è Menos tiempo
Lavado 40°
Aclarado intermedio
plásticos restos de alimentos Delicado 40° Media carga
Aclarado 55°
sensibles a las frescos ligeramente Secado extra
Secado
elevadas adheridos
temperaturas
y vasos ñ/ð Secado extra
Lavado 45°
Aclarado intermedio
Rápido 45° Aclarado 55°

todo tipo aclarado en frío, ù/ø ninguna Prelavado


de vajilla lavado intermedio Prelavado

23
es Funciones adicionales

Seleccionar un programa
0 Funciones adicionales
soneiF
unc selonaicdia

El cuadro de programas le permite


seleccionar el programa de lavado más * según el modelo concreto
adecuado en función del tipo de vajilla y Disponibles a través de las teclas
de la cantidad o naturaleza de los «Funciones adicionales» X.
restos de alimentos que se encontraran
adheridos a ésta.
Ÿ Menos tiempo
Menostiempo(Variospe d)

Advertencia para los institutos (Vario speed) *


de ensayo
Con la función >>Menos tiempo<< se
puede reducir la duración de
Los institutos de ensayo recibirán las
funcionamiento de los programas de
informaciones relativas a los ensayos
lavado aprox. entre un 20% y un 50%.
comparativos (por ejemplo según
La reducción de la duración del
EN60436).
programa ajustada se muestra en la
Estas informaciones se refieren a las pantalla de visualización H. Con
condiciones para la realización de los objeto de asegurar unos óptimos
ensayos y no incluyen resultados ni resultados de limpieza trabajando con
valores de consumo. unos ciclos de lavado más cortos, se
Dirección de correo electrónico adonde elevan el consumo de agua y energía.
dirigir la solicitud:
[email protected] Mediacarga § Media carga *
No olvide indicar el número de producto
(E-Nr.) y el de fabricación (FD) de la En caso de tener que lavar poca
unidad. Ambos números se encuentran cantidad de vajilla (por ejemplo vasos,
en la placa de características 92 del tazas, platos), se puede activar
aparato, situada en la puerta de éste. adicionalmente la función «Media
Carga». Con esta opción se reduce el
consumo de agua y energía, así como
la duración del ciclo de lavado. Para el
lavado de media carga deberá ponerse
en la cámara de detergente una
cantidad de detergente algo menor que
la que se aconseja para el lavado a
carga completa.

24
Manejo del aparato es

· Higiene (Hygiene) * Higen (Hygien )

1 Manejo del aparato


M
ojnea lde otarpa

Mediante esta opción se eleva la


temperatura del agua durante la
ejecución del ciclo de lavado, Datos de los programas
lográndose un mayor nivel de higiene.
De esta manera se alcanza un mayor Los valores de consumo de los
nivel de higiene. Esta función adicional diferentes programas figuran en las
es ideal para el lavado de las tablas instrucciones breves. Los datos de los
para cortar alimentos o los biberones. programas (valores de consumo) se
facilitan en las instrucciones abreviadas
y se refieren a unas condiciones de
Ï Zona de lavado intensivo * Zonadelav dointensivo funcionamiento normales y un grado de
dureza ajustado •:‹…. Pudiendo
Opción perfecta para el lavado de vajilla producirse divergencias de cierta
mixta. Permite lavar las cacerolas y consideración respecto a los valores
sartenes con fuerte grado de suciedad reales medidos en función de la
en el cesto inferior, conjuntamente con temperatura del agua de alimentación o
la vajilla normalmente sucia en el cesto de la presión del agua de red.
superior. Para ello se eleva la presión
de pulverizado en el cesto inferior y se
aumenta ligeramente la temperatura de Sensor del agua
Sensordelagua(Aquasensor)

lavado. (Aquasensor) *

¿ Secado extra * Secadoextra


* según el modelo concreto
El sensor del agua (Aquasensor) es un
La elevación de la temperatura durante dispositivo de medición óptico que mide
el ciclo de aclarado y la prolongación el grado de turbiedad del agua
de la duración de la fase de secado (partículas sólidas disueltas en la
hacen posible un mejor secado de las misma).
piezas de plástico. El consumo de El sensor del agua trabaja
energía es ligeramente superior. específicamente con cada programa de
lavado. Estando activado el sensor del
agua (Aquasensor), se puede tomar
agua de lavado «limpia» para el
siguiente ciclo de enjuague, reduciendo
en consecuencia el consumo de agua
en 3 – 6 litros. Si el grado de suciedad
del agua fuera mayor, el agua es
evacuada y sustituida por agua limpia.
En los programas de desarrolla
automático se adaptan adicionalmente
la temperatura y la duración del
programa de lavado al grado de
suciedad constatado.

25
es Manejo del aparato

Conectar el aparato Programación Diferida *


ProgramaciónDiferida

1. Abrir completamente el grifo del * según el modelo concreto


agua. Mediante la opción para la
2. Accionar el interruptor principal para programación diferida se puede retrasar
conexión y desconexión (. el comienzo del programa de lavado
3. Girar el mando selector de seleccionado en hasta 24 horas, en
programas 8 hasta la posición pasos de una hora.
correspondiente al programa de 1. Cerrar la puerta.
lavado deseado. 2. Accionar el interruptor principal para
En la pantalla de visualización H conexión y desconexión (.
se muestra la duración previsible del 3. Pulsar la tecla P hasta que en la
programa. pantalla de visualización H
4. Pulsar la tecla Inicio @. aparezca la indicación œ:‹‚.
El programa inicia su desarrollo. 4. Pulsar la tecla P hasta que en al
pantalla de visualización aparezca la
Nota hora de conexión deseada.
- para el funcionamiento ecológico del 5. Pulsar la tecla Inicio @ – la
lavavajillas: programación diferida está activada.
El programa Eco 50° es un programa
6. Para borrar la hora de la
especialmente respetuoso con el
Programación Diferida, pulsar la
medio ambiente. Se trata del
tecla P hasta que en la pantalla de
«programa estándar» que, según el
visualización aparezca la indicación
Reglamento (UE) nº 1016/2010 de la
œ:‹‹.
Comisión europea, representa de la
manera más eficiente el ciclo de Vd. puede modificar libremente el
lavado estándar para la vajilla programa o función seleccionada
normalmente sucia y el consumo mientras la máquina no haya iniciado
combinado de agua y energía el ciclo de lavado.
necesario para el lavado de este tipo
de vajilla. Fin de programa
Indicación del tiempo El programa seleccionado ha finalizado
disponible su desarrollo tan pronto como en la
pantalla de visualización H aparece el
valor ‹:‹‹.
Al seleccionar el programa se muestra
en la pantalla de visualización H el
tiempo que debe transcurrir hasta Desconexión automática tras
concluir el programa. la finalización del programa * Desconexiónautomáticatraslafinalizacióndelprograma

La duración del programa es


determinada por la temperatura del * según el modelo concreto
agua y la cantidad y el grado de
suciedad de la vajilla, pudiendo variar Para ahorrar energía, el lavavajillas se
(en función de programa seleccionado). desconecta 1 minuto después
de finalizar el programa de lavado
(ajuste de fábrica).

26
Manejo del aparato es

La desconexión automática se puede Nota


ajustar de ˜:‹‹ a ˜:‹ƒ. Al finalizar el programa, espere unos
˜:‹‹ El aparato no se desconecta instantes a que se enfríe el aparato
automáticamente antes de abrir la puerta. De esta manera
˜:‹‚ Desconexión al cabo de 1 minuto se evita que el vapor que pudiera
encontrarse aún en el aparato salga
˜:‹ƒ Desconexión al cabo de
y pueda causar desperfectos
120 minutos
1. Cerrar la puerta. en la encimera o muebles de su cocina.
2. Accionar el interruptor principal para
conexión y desconexión (. Interrumpir un programa en
3. Pulsar la tecla Inicio @ y curso
mantenerla pulsada.
4. Girar el selector de programas 8 1. Colocar el interruptor para
hasta que en la pantalla de Conexión/Desconexión ( en la
visualización H aparezca ˜:‹.... posición de desconexión.
5. Soltar la tecla. Los pilotos luminosos se apagan. El
En la pantalla de visualización H programa activado es memorizado.
se ilumina el valor ajustado de En caso de estar acoplado el
fábrica ˜:‹‚. aparato a la red de agua caliente o
Para modificar el ajuste: haber interrumpido el programa de
lavado estando el agua ya caliente,
1. Girar el selector de programas 8 deberá dejar la puerta entreabierta
hasta que en la pantalla de durante unos minutos antes de
visualización H aparezca el valor volverla a cerrar, de lo contrario
deseado. podría abrirse a causa del rápido
2. Pulsar la tecla Inicio @. calentamiento del aire encerrado en
El ajuste efectuado es memorizado el interior del aparato o salir agua del
por el sistema. aparato.
2. Para proseguir con el programa de
lavado, colocar el interruptor
Desconectar el aparato principal para conexión/
desconexión ( en la posición de
Al cabo de unos pocos minutos tras conexión.
concluir el programa seleccionado:
1. Colocar el interruptor para
Conexión/Desconexión ( en la Poner fin a un programa en
Ponerfinaunprogramaencurso

posición de desconexión. curso (Reset)


2. Cerrar el grifo del agua (en los
modelos dotados del sistema AQUA- 1. Pulsar la tecla Inicio @ durante
STOP, esta operación no es aprox. tres segundos.
necesaria). En la pantalla de visualización H
3. Retirar la vajilla del aparato una vez aparece la indicación ‹:‹‚.
que se haya enfriado. 2. El programa dura aprox. un minuto.
Al cabo aparece en la pantalla de
visualización H la indicación ‹:‹‹.
3. Colocar el interruptor principal para
conexión/desconexión ( en la
posición de desconexión.

27
es Limpieza y cuidados del aparato

Cambio de programa
2 Limpieza y cuidados
Tras pulsar la teca Inicio @ no es del aparato
posible efectuar ningún cambio de azm
eLip dosauicy otarpalde

programa.
El control y mantenimiento regulares
Un cambio de programa sólo es posible de su lavavajillas contribuirán a prevenir
a través de la función «Poner fin a un averías y perturbaciones en el
programa en curso (Reset)». funcionamiento de éste. Si quiere
ahorrarse tiempo y un disgusto.
Secado intensivo
Estado general de la máquina
En el ciclo de aclarado se trabaja con
una temperatura más elevada, Compruebe si existen
alcanzándose así un mejor resultado del acumulaciones de grasa y cal en
secado. La duración del programa el compartimento interior del
puede prolongarse ligeramente. lavavajillas.
(¡Prestar atención a la vajilla delicada!) En caso positivo:
1. Cerrar la puerta. Llene con detergente la cámara
2. Accionar el interruptor principal para de detergente. Ponga en
conexión y desconexión (. funcionamiento el lavavajillas vacío
3. Pulsar la tecla Inicio @ y a una temperatura alta de lavado.
mantenerla pulsada. Para la limpieza de la máquina sólo
4. Girar el selector de programas 8 deberán emplearse detergentes
hasta que en la pantalla de o agentes limpiadores específicos para
visualización H aparezca š:‹‹. la limpieza interior del lavavajillas.
5. Soltar la tecla. Repasar regularmente la junta de la
En la pantalla de visualización H puerta con un paño húmedo a fin
se ilumina el valor ajustado de de que esté siempre limpia
fábrica š:‹‹ (Secado intensivo e higiénica.
desconectado). En caso de no usar el aparato
Modificar el ajuste del modo siguiente: durante un período prolongado,
1. Girando el selector de dejar la puerta entreabierta a fin de
programas 8 se puede que no se produzcan olores
conectar š:‹‚ o desconectar š:‹‹ desagradables.
el secado intensivo.
2. Pulsar la tecla Inicio @.
El valor ajustado es memorizado.

28
Limpieza y cuidados del aparato es

No limpiar nunca el lavavajillas con una El grupo de filtros consta de un filtro


limpiadora de vapor. ¡El fabricante no se grueso, un filtro fino plano y microfiltro.
hace responsable de los daños 1. Verificar tras cada ciclo de
ulteriores que esto pudiera provocar! funcionamiento del lavavajillas si se
Repasar regularmente el frontal y el ha acumulado suciedad en los filtros.
cuadro de mandos del aparato con un 2. Aflojar el filtro cilíndrico tal como se
paño húmedo; agua y un poco muestra en la imagen y retirar el
de lavavajillas son suficientes. No grupo de filtros del aparato.
utilizar esponjas con superficies bastas
ni agentes abrasivos o agresivos, dado
que podrían causar rasguños en las
superficies del aparato.
Aparatos de acero inoxidable:
Abstenerse de usar bayetas de material
esponjoso o en caso de hacerlo,
lavarlas varias veces antes de usarlas
por vez primera a fin de evitar
la corrosión del aparato.

m Advertencia – Peligro para la salud


¡No utilizar nunca otros detergentes
domésticos que contengan cloro!
¡Existe peligro para la salud humana!

Sal especial y abrillantador


Verificar la indicación h o `. En
caso necesario, rellenar sal en el
depósito o reponer el abrillantador.

Filtros
3. Eliminar los restos de alimentos
acumulados en los filtros y
Los filtros 1R se encargan de retener
enjuagarlos bajo el chorro de agua
los restos de alimentos y partículas de
del grifo.
suciedad gruesas disueltas en el agua
de lavado de la máquina, evitando que 4. Montar el grupo de filtros en su
puedan llegar hasta la bomba. Esta emplazamiento actuando en orden
suciedad puede obstruir de vez en inverso al de su retirada. Prestar
cuando los filtros. atención que tras apretar los filtros,
las marcas en forma de flecha estén
una enfrente de la otra.

29
es Pequeñas averías de fácil solución

Advertencias relativas a los


brazos de aspersión
3 Pequeñas averías
de fácil solución
Los depósitos de cal o las partículas de
sñaqueP saírvea licáfde óniucols

suciedad procedentes del agua de Hay pequeñas anomalías que pueden


lavado pueden obstruir los inyectores surgir durante el funcionamiento diario
(orificios) y apoyos de los brazos de del aparato y que no suponen
aspersión 1: y 1B. necesariamente la existencia de una
1. Verificar si los inyectores (orificios) avería, pudiendo ser subsanadas por
de los brazos de aspersión están Vd. mismo. Esto asegura que su
obstruidos por restos de alimentos. aparato vuelva a estar rápidamente
2. Desmontar el brazo de aspersión disponible. En el cuadro siguiente
superior, retirando los tornillos de le mostramos una serie de posibles
sujeción 1:. causas de perturbaciones o anomalías,
así como los consejos correspondientes
3. En caso necesario, extraer el brazo
para su subsanamiento.
de aspersión inferior 1B hacia
arriba. Nota
En caso de que el aparato se parara
durante su funcionamiento sin razón
aparente o no se pudiera poner en
marcha, deberá ejecutarse primero la
 función «Cancelar Programa» (Reset)».
(Véase el capítulo «Manejo del
 aparato»)

m Advertencia – Téngalo presente:


Las reparaciones que fuera necesario
efectuar en su aparato sólo las deberá
ejecutar un técnico debidamente
cualificado. En caso de tener que
sustituir alguna pieza o mecanismo de
la máquina, deberá prestarse suma
atención a que las piezas de repuesto
4. Limpiar los brazos de aspersión bajo sean piezas originales del fabricante.
el chorro de agua del grifo. Las reparaciones incorrectas pueden
5. Montar los brazos en su sitio, causar daños de consideración o dar
encajando el brazo inferior y lugar a situaciones de peligro para el
atornillando el brazo superior. usuario.

30
Pequeñas averías de fácil solución es

Bomba de evacuación 6. Verificar si el rodete de bomba está


cubierto de cuerpos extraños;
Los restos de alimentos y partículas retirarlos en caso necesario.
de suciedad gruesos no retenidos por 7. Colocar la tapa en su
los filtros pueden llegar a obstruir emplazamiento original. Encajarla
y bloquear la bomba de desagüe, en presionándola hacia abajo, hasta
cuyo caso el agua usada cubre el filtro. que haga «clic».

m Advertencia – ¡Peligro de cortes!


¡Preste atención al limpiar la bomba de
desagüe a no cortarse ni lesionarse con
 
los trozos de vidrio u objetos agudos
que pudieran estar retenidos en la
bomba!
En tal caso deberá procederse del
modo siguiente: .OLFN
1. Separar el aparato siempre de la red
eléctrica.
2. Retirar los cestos superior 1" 8. Montar los filtros.
e inferior 1b del aparato.
9. Colocar los cestos en su sitio.
3. Extraer los filtros 1R.
4. Eliminar el agua acumulada, por
ejemplo con ayuda de una esponja.
5. Desbloquear la tapa blanca de la
bomba haciendo palanca con una
cuchara, tal como se muestra en
la imagen. Sujetar la tapa por
el puentecillo y alzarla oblicuamente
hacia el interior. Retirar la tapa
completamente.

31
es Pequeñas averías de fácil solución

Cuadro de localización de averías

Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla


Indicación «Chequee La manguera de alimentación Instalar la manguera de alimentación
la entrada de agua» )" de agua está doblada. de agua de modo que no forme pliegues
se ilumina. ni dobleces.
El grifo de agua no está abierto. Abrir el grifo de agua.
El grifo de agua está agarrotado Abrir el grifo de agua.
o calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar como
mínimo, estando el grifo abierto, 10 l/min.
El filtro en la entrada de agua Desconectar el aparato y extraer el cable
está obstruido. de conexión de la toma de corriente. Cerrar
el grifo del agua. Desenroscar la toma
de agua del aparato.

Limpiar el filtro en la manguera


de alimentación del agua. Acoplar
la manguera de alimentación de agua al
aparato. Verificar la estanqueidad.
Restablecer la conexión a la red eléctrica.
Conectar el aparato.
El código de avería “:‹ˆ La boca de aspiración (en el lado Colocar las piezas de vajilla de tal modo que
se ilumina. interior derecho del aparato) está la boca de aspiración permanezca libre en
obstruida o cubierta por piezas todo momento.
de vajilla.
El código de avería “:‚ƒ La resistencia de calefacción está Limpiar el aparato con un limpiador de
se ilumina. calcificada o sucia. lavavajillas o un descalcificador. Hacer
funcionar el lavavajillas con descalcificador.
Verificar los ajustes (véase el capítulo
«Descalcificador / Sal especial»).
El código de avería “:ƒƒ Filtros 1R sucios u obstruidos. Limpiar filtros.
se ilumina. (Véase «Limpieza y cuidados del aparato»)

32
Pequeñas averías de fácil solución es

Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla


El código de avería “:ƒ… El tubo de desagüe está Cerciórese de que el tubo de desagüe no
se ilumina. obstruido o doblado. esté doblado. Eliminar los restos
de alimentos que pudiera haber.
La conexión al sifón está cerrada. Verificar la conexión al sifón; abrirla en caso
necesario.
La tapa de la bomba de desagüe Encajar correctamente la tapa.
está suelta. (Véase «Bomba de evacuación»)
El código de avería “:ƒ† La bomba de desagüe está Limpiar la bomba y encajar correctamente
se ilumina. bloqueada o la tapa de la bomba la tapa. (Véase «Bomba de evacuación»)
de desagüe no está encajada.
El código de avería “:ƒˆ La tensión de red es insuficiente. No se trata de una avería. Verificar la
se ilumina. tensión de red y la instalación eléctrica del
hogar.
En la pantalla Posiblemente se ha producido Desconectar los aparatos a través del
de visualización aparece una avería técnica. interruptor para CONEXIÓN/DESCONEXIÓN
otro código de avería. (. Poner en funcionamiento el aparato al
(“:‹‚ a “:„‹) cabo de un breve período de espera.
Si la avería volviera a surgir, cerrar el grifo
de agua y extraer el cable de conexión de la
toma de corriente.
Avise al Servicio de Asistencia Técnica
Oficial e indique el código de avería.
La pantalla de visualización La puerta no está completamente Cerrar la puerta. Prestar atención a que no
parpadea. cerrada. haya objetos (vajilla, ambientadores) que
sobresalgan en el cesto e impidan el cierre
correcto de la puerta.
El piloto de aviso para Falta abrillantador. Reponer el abrillantador.
reposición de la sal h Falta sal. Reponer sal descalcificadora.
y/o del abrillantador `
se ilumina. El sensor no reconoce las Utilizar otra sal descalcificadora.
pastillas de sal.
Los pilotos de aviso para La indicación está desactivada. Activación/Desactivación (véase el capítulo
la reposición de la sal h «Descalcificador/Sal especial
y/o del abrillantador ` o Abrillantador»).
no se iluminan. Hay suficiente sal especial/ Verificar el piloto de aviso para reposición
abrillantador. del abrillantador y los niveles de llenado.
Tras concluir el programa Los filtros o la zona debajo de los Limpiar los filtros y la zona debajo de los
de lavado, el agua no es filtros 1R están obturados. filtros (véase el capítulo «Bomba
evacuada completamente de desagüe»).
de la cuba del aparato. El programa de lavado no ha Aguardar a que finalice el programa en
concluido curso o poner fin al programa en curso
(Reset); véase el capítulo «Poner fin a un
programa en curso».

33
es Pequeñas averías de fácil solución

Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla


La vajilla no sale seca. Falta o insuficiente cantidad Reponer el abrillantador.
de abrillantador.
Se ha seleccionado un programa Seleccionar un programa con secado
sin ciclo de secado. (véase Cuadro de programas, Desarrollo del
programa de lavado).
Queda agua acumulada en las Cargar la vajilla y los cubiertos en posición
cavidades de la vajilla y los inclinada. Colocar las piezas afectadas a ser
cubiertos. posible en posición inclinada.

El detergente combinado Emplear un detergente combinado con


empleado tiene un deficiente mejor efecto de secado. El empleo adicional
efecto de secado. de un abrillantador mejora el efecto
de secado.
No se ha activado el Secado Activar la función «Secado intensivo» (véase
intensivo para aumentar el efecto el capítulo «Manejo del aparato»)
de secado.
La vajilla se ha retirado Aguardar a que concluya el programa
demasiado pronto del aparato de lavado en curso o retirar la vajilla solo al
o el ciclo de secado aún no había cabo de 30 minutos tras haber finalizado
concluido. el programa de lavado.
El abrillantador ecológico Utilizar un abrillantador de marca. Los
empleado tiene un deficiente productos ecológicos poseen una eficacia
efecto de secado. claramente inferior.
La vajilla de plástico no Propiedades específicas del El plástico posee una menor capacidad
está seca. plástico. de acumulación del calor y por eso tiene
peores propiedades de secado.
Los cubiertos no están Los cubiertos se han colocado Cargar la vajilla de modo más individual,
secos. de modo desfavorable en el cajón evitando los puntos de contacto.
para cubiertos.
Desfavorable colocación de los Colocar los cubiertos individualmente a ser
cubiertos en el cajón para posible.
cubiertos.
Las paredes interiores del ¡No se trata de una avería! A causa del principio de secado aplicado
lavavajillas están húmedas «Secado por condensación», la presencia
tras concluir el programa de gotas de agua en el interior de la cuba es
de lavado. debido a razones físicas e incluso deseable.
La humedad contenida en el aire se
condensa en las paredes interiores, resbala
de la mismas y es evacuada con la bomba
de desagüe.

34
Pequeñas averías de fácil solución es

Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla


Quedan adheridos restos La vajilla se ha colocado en Colocar la vajilla de tal modo en el aparato
de alimentos en los posición incorrecta. Exceso quede suficiente espacio libre para que los
cubiertos. de carga en el cesto. chorros de agua puedan alcanzar las
superficies de la misma. Evitar los puntos
de contacto de la vajilla.
El movimiento libre de los brazos Colocar la vajilla de modo que la rotación
de aspersión ha sido del brazo de aspersión no sea
obstaculizado por una pieza obstaculizada.
de vajilla.
Los inyectores (orificios) del Limpiar los inyectores (orificios) del brazo
brazo de aspersión están de aspersión,
obstruidos por restos (Véase «Limpieza y cuidados del aparato»).
de alimento.
Los filtros 1R están obstruidos. Limpiar filtros, (véase «Limpieza y cuidados
del aparato»).
Los filtros 1R están colocados Colocar los filtros correctamente
incorrectamente o no están y encajarlos.
encajados.
El programa seleccionado no Seleccionar un programa de lavado de más
tenía suficiente intensidad. intensidad.
Enjuague previo excesivo de la No enjuagar previamente la vajilla. Eliminar
vajilla. Por eso, el sistema solo los restos de alimentos más gruesos
de sensores opta por un adheridos.
programa de lavado de menos Usar el programa Eco 50° o Intensivo.
intensidad. La suciedad
resistente queda parcialmente
adherida.
Las piezas de vajilla altas Colocar las piezas de vajilla altas
y estrechas no son y estrechas en una posición no
suficientemente aclaradas si excesivamente inclinada ni tampoco en las
están colocadas en las zonas zonas de las esquinas.
de las esquinas.
Los laterales izquierdo y derecho Ajustar el cesto superior a la misma altura
del cesto superior 1" no se con ayuda de las dos palancas laterales.
encuentran ajustados a la misma
altura.

35
es Pequeñas averías de fácil solución

Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla


Quedan restos La tapa de la cámara del La tapa de la cámara del detergente no
de detergente. detergente no se puede abrir debe estar bloqueada por piezas de la
completamente porque está vajilla.
bloqueada por piezas de vajilla. No colocar piezas de la vajilla ni
ambientadores en la bandeja receptora
de las pastillas de detergente.
La tapa de la cámara del Colocar la pastilla transversalmente y no en
detergente está bloqueada por posición vertical.
la pastilla.
Se han usado pastillas E tiempo de disolución de la pastilla
detergente con un programa de detergente es más prolongado que
de lavado rápido o corto. la duración de los programas de lavado
El programa de lavado de corta rápidos o cortos.
duración seleccionado no Usar un detergente en polvo o seleccionar
alcanza el tiempo de disolución un programa de lavado de más intensidad.
de la pastilla de detergente.
El efecto limpiador y el Cambiar de detergente.
compartimento de disolución se
reducen en caso de guardar
el detergente un tiempo
prolongado o el detergente está
apelotonado.
Hay manchas de cal en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de lavado de más
piezas de la vajilla superficies de plástico se debe intensidad (más cambios de agua).
de plástico. a razones físicas y es inevitable. Cargar la vajilla y los cubiertos en posición
Tras el seco quedan manchas inclinada.
de cal en la vajilla.
Emplee un abrillantador.
Ajustar un valor más elevado en
el descalcificador.

36
Pequeñas averías de fácil solución es

Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla


En la cuba o las puertas Se producen depósitos de los Cambiar la marca del lavavajillas.
quedan depósitos solubles componentes del detergente. Limpiar mecánicamente el aparato.
en agua o que se pueden Estos depósitos no se pueden
eliminar con una bayeta. eliminar normalmente con
agentes químicos (limpiadores
de lavavajillas. ...)
En caso de producirse depósitos Elevar el valor ajustado en el descalcificador
de cal en el fondo de la cuba, o cambiar de detergente.
el descalcificador no está
ajustado correctamente.
La tapa del depósito de la Cerrar correctamente la tapa del depósito
sal 1J no se ha cerrado de la sal.
completamente.
Sólo en vasos y copas: La Véase «Daños en la cristalería y vajilla».
corrosión incipiente del cristal
solo se elimina aparentemente
con una bayeta.
Depósitos blancos Se producen depósitos de los Cambiar la marca del lavavajillas.
y gruesos de difícil componentes del detergente. Limpiar mecánicamente el aparato.
eliminación adheridos a la Estos depósitos no se pueden
vajilla, la cuba o la puerta eliminar normalmente con
de la máquina. agentes químicos (limpiadores
de lavavajillas. ...).
Ajuste erróneo del grado Ajustar el descalcificador según las
de dureza o el grado de dureza instrucciones de uso o reponer sal.
es superior a 8,9 mmol/l.
El detergente 3in1 Ajustar el descalcificador según las
o el detergente biológico usado instrucciones de uso o emplear productos
no tiene suficiente eficacia separados (detergente de marca, sal,
limpiadora. abrillantador).
Insuficiente dosificación del Aumentar la dosificación del detergente
detergente. o cambiar de detergente.
Se ha seleccionado un programa Seleccionar un programa de lavado de más
de lavado de insuficiente intensidad.
intensidad.

37
es Pequeñas averías de fácil solución

Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla


Los cercos de té Se ha seleccionado una Seleccionar un programa de lavado con una
o manchas de barra temperatura de trabajo temperatura más elevada.
de labios no han insuficiente.
desaparecido Insuficiente dosificación del Usar un detergente adecuado con
completamente. detergente o detergente la dosificación correcta.
inadecuado.
Enjuague previo excesivo de la No enjuagar previamente la vajilla. Eliminar
vajilla. El sistema de sensores ha solo los restos de alimentos más gruesos
optado por programa de lavado adheridos.
de menos intensidad. La Usar el programa Eco 50°
suciedad resistente queda
parcialmente adherida.
Se observan depósitos Depósitos de sustancias Se pueden eliminar parcialmente con
de color (azul, amarillo, contenidas en la verdura y los limpiadores de lavavajillas (limpiamáquinas)
marrón) de difícil alimentos (col, apio, patatas, o mecánicamente. Estos depósitos son
o imposible eliminación fideos..,.) o en el agua de red (por inofensivos para la salud.
adheridos a la cuba ejemplo manganeso).
o sobre la vajilla de acero Depósitos metálicos en cubiertos Se pueden eliminar parcialmente con
inoxidable. o vajilla de plata o aluminio. limpiadores de lavavajillas (limpiamáquinas)
o mecánicamente.
Depósitos de color Depósitos «jabonosos» Verificar el funcionamiento correcto del
(amarillo, naranja, marrón) de sustancias contenidas en descalcficador (reponer sal
de fácil eliminación en restos de alimentos o en el agua descalcificadora) o, en caso de emplear
la cuba (preferentemente de red (cal) detergentes combinados (en forma
en el fondo de la misma). de pastillas), activar la descalcificación.
En los elementos Se ha seleccionado una Seleccionar un programa de lavado con una
de plástico se producen temperatura de trabajo temperatura más elevada.
decoloraciones. insuficiente.
Enjuague previo excesivo de la No enjuagar previamente la vajilla. Eliminar
vajilla. El sistema de sensores ha solo los restos de alimentos más gruesos
optado por programa de lavado adheridos.
de menos intensidad. La Usar el programa Eco 50°
suciedad resistente queda
parcialmente adherida.

38
Pequeñas averías de fácil solución es

Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla


En los vasos y los cubiertos Dosificación excesivamente Reducir la dosificación del abrillantador.
se observan velos que se elevada del abrillantador.
pueden eliminar. Los vasos Falta abrillantador o dosificación Reponer abrillantador y verificar su
presentan un aspecto insuficiente del abrillantador. dosificación (ajuste recomendado: posición
metálico. 4-5).
Presencia de estos de detergente La tapa de la cámara del detergente no
durante la ejecución del ciclo debe estar bloqueada por piezas de la
de aclarado. La tapa de la vajilla.
cámara del detergente está No colocar piezas de la vajilla ni
bloqueada por piezas de vajilla (la ambientadores en la bandeja receptora
tapa no está completamente de las pastillas de detergente.
abierta).
Enjuague previo excesivo de la No enjuagar previamente la vajilla. Eliminar
vajilla. El sistema de sensores ha solo los restos de alimentos más gruesos
optado por programa de lavado adheridos.
de menos intensidad. La Usar el programa Eco 50°
suciedad resistente queda
parcialmente adherida.
Opacidad incipiente o ya Los vasos y copas no son aptos Usar vasos y copas aptos para
existente e irreversible para el lavavajillas. Usar objetos el lavavajillas.
de la cristalería. aptos para lavavajillas. Evitar las largas fases de exposición al
vapor (no dejarlos demasiado tiempo en
la máquina tras concluir el ciclo de lavado).
Ejecutar un programa de lavado con baja
temperatura.
Ajustar el descalcificador en función de la
dureza del agua (en caso necesario, reducir
el valor ajustado en una posición).
Emplear un detergente con protector
de cristal.

39
es Pequeñas averías de fácil solución

Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla


Se observan manchas Los cubiertos no tienen suficiente Emplear cubiertos con suficiente resistencia
de óxido en los cubiertos. resistencia contra el óxido. Afecta contra el óxido.
preferentemente las hojas de los
cuchillos.
La vajilla también se oxida si se No lavar piezas oxidadas en el lavavajillas.
lava conjuntamente con piezas ya
oxidadas (por ejemplo asas
de tapas de cacerolas, cestos
para vajilla defectuosos, etc.).
Hay excesiva cantidad de sal en Cerrar correctamente la tapa del depósito
el agua de lavado de la máquina, de sal o eliminar la sal derramada.
dado que no se ha cerrado
correctamente la tapa del
depósito de la sal o porque al
reponer sal en el depósito, se ha
derramado una excesiva
cantidad.
El aparato no se pone en El fusible de la instalación Verificar el fusible de la instalación.
marcha. eléctrica está defectuoso.
El cable de conexión no está Cerciorarse de que el cable de conexión
introducido en la toma esté correctamente encajado en la parte
de corriente. posterior del aparato y en la toma
de corriente. Cerciorarse de que la toma
de corriente esté en perfectas condiciones.
La puerta del aparato no está Cerrar la puerta.
cerrada correctamente.
El programa arranca No se ha aguardado al final del Poner fin al programa en curso (reset).
automáticamente. programa. (Véase «Poner fin a un programa en curso»).
No se pueden efectuar Hay un programa de lavado en Poner fin al programa en curso (véase
ajustes en el aparato curso. El ajuste solo es posible al el capítulo «Poner fin a un programa en
(dureza del agua, inicio del programa. curso»).
abrillantador).
La puerta abre con El seguro para niños está Desactivar el seguro para niños. (véanse las
dificultad. activado. instrucciones de uso en la solapa posterior)
La puerta no se puede La cerradura de la puerta ha Cerrar la puerta haciendo algo más
cerrar. cambiado su estado. de fuerza.
El emplazamiento y la instalación Verificar el emplazamiento del aparato: Las
elegida obstruyen el movimiento puertas o elementos adicionales no deben
de cierre de la puerta del aparato. chocar contra la puerta al cerrarla.
La tapa de la cámara del La tapa de la cámara del Eliminar los restos de detergente adheridos.
detergente no se puede detergente no se puede cerrar
cerrar. a causa de los restos
de detergente adheridos al
mecanismo de cierre de ésta.

40
Pequeñas averías de fácil solución es

Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla


Hay restos de detergente Los brazos de aspersión están Cerciorarse de que los brazos de aspersión
en la cámara bloqueados por piezas de vajilla, giren libremente.
de detergente o en por lo que el detergente no es
la bandeja receptora de las evacuado.
pastillas de detergente. La cámara del detergente estaba Poner el detergente sólo en una cámara del
húmeda al cargar el detergente. detergente seca.
El aparato se para en La puerta no está completamente Cerrar la puerta.
medio del programa en cerrada.
curso o el programa falla. No colocar piezas de la vajilla ni Verificar si el panel posterior del aparato es
ambientadores en la bandeja presionado por una toma de corriente o un
receptora de las pastillas soporte de manguera no desmontado.
de detergente.
El cesto superior presiona contra
la puerta, impidiendo su cierre.
Interrupción de la alimentación Restablecer la alimentación de corriente y/o
de corriente y/o agua. agua.
Se escuchan golpes en las Depende de la instalación No hay solución posible.
válvulas de llenado. doméstica. No se trata de una
avería del aparato. No tiene
consecuencias sobre
el funcionamiento de la máquina.
Se escuchan sonidos El brazo de aspersión roza Colocar la vajilla de modo que el brazo
de golpes o tintineos o choca contra piezas de la de aspersión no choque contra la misma.
durante el ciclo de lavado. vajilla. La vajilla no se ha
colocado correctamente.
Al haber una escasa carga Cargar más vajilla en la máquina
de vajilla en la máquina, los o distribuirla de una manera más regular
chorros de agua impactan por la misma.
directamente contra las paredes
de la cuba.
Las piezas de la vajilla de escaso Colocar la vajilla de escaso peso de manera
peso se mueven durante que tenga más estabilidad.
el lavado.
Formación de espuma no Se ha puesto detergente Reponer inmediatamente el abrillantador.
habitual. de lavado a mano en el depósito
del abrillantador.
Se ha derramado abrillantador. Limpiar con una bayeta el abrillantador que
se hubiera derramado.

41
es Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial

Confíe en la competencia profesional


4 Avisar al Servicio de fabricante y póngase en contacto
de Asistencia Técnica con nosotros. De este modo asegura
Vd. que la reparación sea realizada por
Oficial personal técnico especializado
rasAvi la oicvirSe aincetsA
ised acniT
cé laicO
if
y debidamente instruido que, además,
En caso de no poder solucionar por sí dispone de los repuestos originales del
mismo la avería deberá solicitar fabricante para su aparato.
la intervención del Servicio * según el modelo concreto
de Asistencia Técnica Oficial de la
marca. Nosotros siempre encontramos
la solución más adecuada, también
para evitar los desplazamientos
innecesarios del técnico. Las señas del
centro o delegación del Servicio
5 Instalación y conexión
de Asistencia Técnica Oficial de su zona del aparato a las redes
de residencia figuran en la parte de agua y eléctrica
posterior de las instrucciones de uso ónicalatnsI ónxionecy lde otarpa sala sder guade acirtcéley

o en la lista adjunta de centros


y delegaciones del Servicio Para un perfecto funcionamiento del
de Asistencia Técnica. Tenga presente aparato, el lavavajillas debe haber sido
que al ponerse en contacto con instalado y conectado correctamente
el Servicio de Asistencia Técnica por un técnico especializado del ramo.
deberá facilitar el número de producto Las valores relativos a la alimentación
(E-Nr. = 1) y el número de fabricación y evacuación del agua, así como para la
(FD = 2). Ambos números figuran conexión a la red eléctrica, deben
en la placa de características 92 coincidir con los criterios que se
del aparato, situada en la puerta del detallan en los apartados siguientes
mismo. o que figuran en las instrucciones de
montaje.
Para el montaje del aparato, siga los

pasos siguientes:
(1U 1. Comprobación del aparato tras
 la entrega
2. Montaje
)' 3. Conexión de la salida del agua
 4. Conexión a la red de agua potable
5. Conexión a la red eléctrica

(1U )'

 

42
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es

Volumen de suministro Características técnicas


En caso de reclamación deberá Peso:
dirigirse al comercio en donde adquirió máx. 60 kg
el aparato o al Servicio de Asistencia
Técnica Oficial de la marca. Tensión:
Lavavajillas 220–240 V, 50 Hz ó 60 Hz
Instrucciones de uso Potencia de conexión:
Instrucciones de montaje 2,0–2,4 kW
Garantía* Fusibles de la instalación eléctrica:
Material para el montaje 10/16 A (UK 13A)
Chapa protectora contra los Potencia absorbida:
vapores*
desconectado 0,10 W
Delantal de goma*
no desconectado 0,10 W
Cable de conexión a la red eléctrica
Presión del agua:
* según el modelo concreto
Mínima 0,05 MPa (0,5 bares), máxima
1 MPa (10 bares). En caso de que la
Consejos y advertencias presión del agua de red sea superior,
de seguridad deberá instalarse una válvula reductora
de la presión.
Ténganse en cuenta las advertencias Caudal de alimentación:
de seguridad que se hacen en Mínimo 10 litros/minuto
el capítulo «Instalación». Temperatura del agua:
Preferentemente agua fría; en caso
Entrega del aparato de tratarse de agua caliente, la máxima
temperatura admisible es, en función
Su lavavajillas ha sido sometido a del tipo y las características de la
severas revisiones y comprobaciones manguera de alimentación, de 60 °C
en fábrica bajo condiciones de (véase el capítulo «Conexión a la red de
funcionamiento normal. Debido a este agua potable»).
proceso, es posible que hayan quedado Capacidad:
manchas producidas por el agua. 12–15 cubiertos
Desaparecen después del primer ciclo
de lavado. (según el modelo concreto).

43
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica

Colocación Conexión de la salida del agua


Retirar las medidas de montaje 1. Retirar de las instrucciones de
necesarias incluidas en las montaje las páginas donde están
instrucciones de montaje. Colocar el indicados los pasos necesarios a
aparato de forma que se mantenga seguir. De igual forma, montar el
equilibrado con ayuda de las patas de sifón con el racor de salida.
soporte regulables. Observar que el 2. Conectar la manguera de la salida
lugar de emplazamiento sea seguro. del agua al racor del sifón con ayuda
Para los aparatos empotrables que de las piezas incluidas en el set de
posteriormente se quieren colocar montaje.
de forma independiente hay que Cerciórese de que el tubo de
tomar una serie de medidas para desagüe no esté doblado,
asegurar su estabilidad, por ejemplo, aprisionado ni torsionado y que el
atornillar el aparato a la pared o desagüe no esté obstruido por
colocarlo bajo una encimera que ninguna tapa que impida la libre
esté fija a los armarios contigüos. salida del agua.
El aparato se puede montar en una
fila de muebles de cocinas sin que
sea necesario que exista una pared Conexión a la red de agua
de madera o de plástico divisoria. potable
1. Acoplar la manguera
de alimentación del agua limpia
(potable) al grifo de agua con ayuda
de las piezas y accesorios
suministrados con el aparato.
Prestar atención a que la manguera
de alimentación del agua no esté
doblada, aplastada ni entrelazada.
2. En caso de conectar un nuevo
aparato a la toma de agua, no
deberá utilizarse nunca la misma
manguera de alimentación de agua.
Adquirir siempre una manguera
de alimentación nueva.

44
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es

Presión del agua: Conexión a la alimentación


Mínima 0,05 MPa (0,5 bares), máxima de agua caliente * Conexiónal alimentacióndeaguacaliente

1 MPa (10 bares). En caso de que


la presión del agua de red sea superior, * según el modelo concreto
deberá instalarse una válvula reductora
de la presión. El lavavajillas se puede conectar a la
alimentación de agua fría o agua
Caudal de alimentación: caliente hasta una temperatura máxima
Mínimo 10 litros/minuto de 60 °C.
Temperatura del agua: La conexión a la alimentación de agua
¡Prestar atención a los valores impresos caliente es aconsejable cuando ésta es
en la manguera de alimentación del suministrada por una instalación
agua! adecuada y energéticamente favorable,
como por ejemplo una instalación de
En los modelos que lleven impreso energía solar con tubería de circulación.
el valor 25°, la temperatura del agua no
deberá superar los 25°C (agua fría). Con esta opción se reduce el consumo
de energía, así como la duración del
ciclo de lavado.
Mediante la opción Agua caliente ‘:‹‚
puede Vd. adaptar óptimamente su
aparato al funcionamiento con agua
caliente.
A tal efecto se aconseja una
temperatura del agua mínima
(temperatura del agua que entra en el
aparato) de 40 °C y máxima de 60 °C.
La conexión a la alimentación de agua
caliente no se aconseja cuando el agua
Para otros modelos: caliente proceda de un termo de agua
Preferentemente agua fría; en caso eléctrico.
de trabajar el aparato con agua caliente,
la máxima temperatura admisible es
de 60 °C.

45
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica

Opción Agua caliente: Conexión a la red eléctrica


1. Cerrar la puerta.
2. Accionar el interruptor principal para El aparato sólo deberá conectarse a
conexión y desconexión (. una red de corriente alterna
3. Pulsar la tecla INICIO @ de 220 V a 240 V y 50 Hz ó 60 Hz,
y mantenerla pulsada. a través de una toma de corriente
debidamente instalada y provista
4. Girar el selector de programas 8
de conductor de protección. En la
hasta que en la pantalla
placa de características del
de visualización H aparezca ‘:‹‚.
aparato 92 se indica la potencia
5. Soltar la tecla. que debe tener el fusible de la
En la pantalla de visualización H instalación eléctrica.
se ilumina el valor ajustado La toma de corriente debe
de fábrica ‘:‹‹. encontrarse cerca del lavavajillas y
Para modificar el ajuste: ser libremente accesible.
1. Girando el selector En caso de que, tras la instalación
de programas 8 del aparato, la toma de corriente y el
se desactiva ‘:‹‹ enchufe de conexión del aparato no
o se conecta ‘:‹‚ la opción Agua sean libremente accesibles, la
caliente. instalación (red) eléctrica tiene que
2. Pulsar la tecla INICIO @. estar equipada, con objeto
de cumplir las normas de seguridad
El valor ajustado es memorizado.
específicas del ramo, con un
dispositivo de separación de todas
las fases, con una abertura
de contacto mínima de 3 mm.

46
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es

Las modificaciones que hubiera que Desmontaje


efectuar en el enchufe del aparato
sólo podrán ser realizadas por un También aquí es importante observar
técnico especializado del ramo. el orden de ejecución correcto de las
En caso de que fuera necesario una operaciones.
prolongación del cable de conexión 1. Desconectar el aparato de la red
del aparato, sólo se podrá usar una eléctrica.
adquirida al Servicio de Asistencia
Técnica Oficial de la marca. 2. Cerrar el grifo del agua.
En caso emplear un interruptor 3. Soltar las mangueras de evacuación
de corriente diferencial, sólo podrán y de alimentación de agua limpia
emplearse aquellos modelos que (potable).
incorporan el símbolo ‚. Sólo este 4. Desenroscar los tornillos de sujeción
tipo de interruptor garantiza el a los muebles.
cumplimiento de las normas y 5. En caso de existir una placa
disposiciones actuales vigentes. protectora inferior (zócalo), retirarla.
El aparato está equipado con un 6. Extraer el aparato, tirando
sistema de protección contra fugas cuidadosamente de las mangueras.
de agua. Tenga en cuenta que dicho
sistema sólo funciona si el aparato
está conectado a la red eléctrica.

47
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica

Transporte Protección antiheladas Protec iónantihelad s(Vaciarelaguadelap rato)

Vaciar el aparato y fijar las piezas En caso de encontrarse instalado el


sueltas. aparato en un lugar o recinto expuesto a
Evacuar el agua del aparato del modo las bajas temperaturas (sin calefacción),
siguiente: por ejemplo en chalets y viviendas no
frecuentados regularmente, hay que
1. Abrir el grifo de agua. evacuar completamente el agua del
2. Cerrar la puerta. mismo (véase al respecto el capítulo
3. Accionar el interruptor principal para «Transporte»).
conexión y desconexión (.
4. Seleccionar el programa con la
temperatura más elevada.
En la pantalla de visualización H
aparece la duración previsible del
programa seleccionado.
5. Pulsar la tecla Inicio @.
Se inicia el desarrollo del programa
de lavado seleccionado.
6. Al cabo de aprox. 4 minutos, pulsar
la tecla Inicio @ hasta que en la
pantalla de visualización aparezca la
indicación ‹:‹‚.
Al cabo de aprox. un minuto aparece
en la pantalla de visualización la
indicación ‹:‹‹.
7. Colocar el interruptor para
Conexión/Desconexión ( en la
posición de desconexión.
8. Cerrar el grifo de agua,
desempalmar la manguera de
alimentación y evacuar el agua.
Transportar el aparato sólo en posición
vertical.
(Con objeto de evitar que el agua
residual contenida en el circuito de
agua pueda penetrar en el mando
electrónico de la máquina, provocando
fallos y averías en el desarrollo de los
programas).

1RVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRGHLQWURGXFLU
PRGLILFDFLRQHV

48
6HJXURSDUDQLxRV %ORTXHRGHâODSXHUWD 

 $WHQFLyQ
$FWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV &HUUDUVLHPSUHFRPSOHWDPHQWHODSXHUWD
$EULUODSXHUWDFRQHOVHJXUR GHODSDUDWR
SDUDQLxRVDFWLYDGR 6yORGHâHVWDPDQHUDSRGUiSUHVHUYDU
'HVDFWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV RSURWHJHUDVXVQLxRVGHâSRVLEOHV
VLWXDFLRQHVGHâSHOLJUR

&DEH]DOSXOYHUL]DGRUSDUDEDQGHMDVSDVWHOHUDV

&RQHVWHFDEH]DOSXOYHUL]DGRUVHSXHGHQODYDUEDQGHMDVSDVWHOHUDVGHâJUDQWDPDxR
DVtFRPRSODWRVFRQXQGLiPHWURVXSHULRUDFP SRUHMHPSORSODWRVSDUDSDVWDHWF 
$WDOHIHFWRGHEHUiUHWLUDUVHHOFHVWRVXSHULRUGHOODYDYDMLOODVPRQWDQGRHOFDEH]DO
SXOYHUL]DGRUHQODPiTXLQDWDOFRPRVHPXHVWUDHQODLOXVWUDFLyQ
&RQREMHWRGHâDVHJXUDUTXHHOFKRUURGHâDJXDDOFDQFHWRGDVODVSLH]DVFDUJDGDV
HQODPiTXLQDODVEDQGHMDV\UHMLOODVGHEHUiQFRORFDUVHWDOFRPRVHPXHVWUD
HQODLOXVWUDFLyQ FDUJDPi[LPDâEDQGHMDVSDVWHOHUDV\ââUHMLOODV 
8VDUHOODYDYDMLOODVVLHPSUHFRQHOFHVWRVXSHULRURHOFDEH]DOSXOYHUL]DGRU
SDUDEDQGHMDVSDVWHOHUDVFRORFDGR
GLVSRQLEOHFRPRDFFHVRULRRSFLRQDO
*DUDQWtDSDUDHOVLVWHPD$TXD6WRS OPQSPDFEFQBSBMBTNÇRVJOBT
OPFRVJQBEBTDPOFMTJTUFNB"RVB4UPQ

"EFNÇTEFMPTEFSFDIPTEFHBSBOUÒBSFTQFDUPBMEJTUSJCVJEPSEFSJWBEPTEFMDPOUSBUP
EFDPNQSBZEFMBHBSBOUÒBEFMBQBSBUPPUPSHBEBQPSFM'BCSJDBOUF 
DPODFEFNPTVOBHBSBOUÒBBEJDJPOBMCBKPMBTTJHVJFOUFTDPOEJDJPOFT

 3FTBSDJSFNPTBMPTVTVBSJPTQBSUJDVMBSFTEFMPTEBÖPTQSPEVDJEPTFOTVTIPHBSFT
EFCJEPTBEFGFDUPTPBWFSÒBTEFMTJTUFNB"RVB4UPQ$POPCKFUPEFBTFHVSBS
MBQSPUFDDJ×OEFMBQBSBUPDPOUSBGVHBTEFBHVB ÎTUFUJFOFRVFFTUBSDPOFDUBEP
BMBSFEFMÎDUSJDB
 -BWBMJEF[EFFTUBHBSBOUÒBFTUÇMJNJUBEBBMBWJEBBDUJWBEFMBQBSBUP
 &TUBHBSBOUÒBT×MPFOUSBSÇFOWJHPSFODBTPEFRVFFMBQBSBUPZFMTJTUFNB
"RVB4UPQIBZBOTJEPJOTUBMBEPTZDPOFDUBEPTDPSSFDUBNFOUF EFDPOGPSNJEBE
BMBTJOTUSVDDJPOFTEFMBQBSBUP&TUBHBSBOUÒBJODMVZFBTJNJTNPMBQSPMPOHBDJ×OEFM
TJTUFNB"RVB4UPQ BDDFTPSJPPSJHJOBM
NPOUBEBDPSSFDUBNFOUF/VFTUSBHBSBOUÒB
OPJODMVZFMBTUVCFSÒBTZHSJGPTEFGFDUVPTPTRVFDPOEVDFOIBTUBFMBDPQMBNJFOUP
EFMTJTUFNB"RVB4UPQFOFMHSJGPEFBHVB
 -PTBQBSBUPTEPUBEPTEFMTJTUFNB"RVB4UPQOPSFRVJFSFOWJHJMBODJBOJDPOUSPMFT
EVSBOUFTVGVODJPOBNJFOUP5BNQPDPIBZRVFDFSSBSFMHSJGPEFBHVBUSBTDPODMVJS
FMGVODJPOBNJFOUPEFMBQBSBUP5BOT×MPIBZRVFDFSSBSMPFODBTPTEFBVTFODJB
QSPMPOHBEB QPSFKFNQMPEVSBOUFMBTWBDBDJPOFT

6ROLFLWXGGHUHSDUDFLyQ\DVHVRUDPLHQWRHQFDVRGHDYHUtDVRSHUWXUEDFLRQHV
& 
-BTTFÖBTEFMBTEFMFHBDJPOFTJOUFSOBDJPOBMFTGJHVSBOFOMBMJTUBBEKVOUBEFDFOUSPT
ZEFMFHBDJPOFTEFM4FSWJDJPEF"TJTUFODJB5ÎDOJDB0GJDJBM

5REHUW%RVFK+DXVJHUlWH*PE+
$BSM8FSZ4USB•F
.ßODIFO
(FSNBOZ
ZZZERVFKKRPHFRP

*9000779365*
9000779365 es (9407) 640EG

También podría gustarte