LAVAVAILLAS
LAVAVAILLAS
LAVAVAILLAS
XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF
-BWBWBKJMMBT SM…
SB…
FT *OTUSVDDJPOFTEFVTP
6WDUW
$ % & 5HVHWVHF
es
Índice
3
es
Programación Diferida . . .
Fin de programa . . . . . . . .
. . . . . . . . 28
. . . . . . . . 28
4 Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica Oficial . . . . 45
Desconexión automática /
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . . 29 5 Instalación y conexión
Desconectar el aparato . . . . . . . . . . 29 del aparato a las redes
Interrumpir un programa de agua y eléctrica . . . . . . . . . . 45
en curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Poner fin a un programa Contenido suministrado . . . . . . . . . . 46
en curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Consejos y advertencias
Cambio de programa . . . . . . . . . . . . 30 de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Secado intensivo . . . . . . . . . . . . . . . 31 Entrega del aparato . . . . . . . . . . . . . 46
Características técnicas . . . . . . . . . . 46
2 Limpieza y cuidados Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Conexión de la salida
del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Estado general de la máquina . . . . . 31 Conexión a la red
Sal especial y abrillantador. . . . . . . . 32 de agua potable . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Conexión a la alimentación
Advertencias relativas a de agua caliente . . . . . . . . . . . . . . . . 48
los brazos de aspersión . . . . . . . . . . 33 Conexión a la red eléctrica . . . . . . . . 49
3 Pequeñas averías Desmontaje. . . . . . . . . . . . . .
Transporte. . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 49
. 50
de fácil solución . . . . . . . . . . . 33
Protección antiheladas
Bomba de evacuación . . . . . . . . . . . 34 (Vaciar el agua del aparato) . . . . . . . 50
Cuadro de localización
de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
Uso conforme a lo prescrito es
5
es Consejos y advertencias de seguridad
6
Consejos y advertencias de seguridad es
7
es Consejos y advertencias de seguridad
8
Consejos y advertencias de seguridad es
9
es Consejos y advertencias de seguridad
10
Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados es
Aparatos usados
7 Eliminación
del embalaje Ténganse en cuenta las advertencias de
seguridad que se hacen en el capítulo
y desguace de los «Desguace del aparato usado».
aparatos usados
ónim
cnaiE
l ejam
elb
alde ecguasdey sled
o starp
o a saus
o
d
11
es Familiarizándose con el aparato
12
Descalcificador/Sal especial es
13
es Descalcificador/Sal especial
14
Abrillantador es
2. Llenar el abrillantador
, Abrillantador cuidadosamente hasta alcanzar
dorantallA
ibr
la marca de máximo llenado del
Tan pronto como se ilumine el piloto depósito.
de aviso de la reposición del
abrillantador H en el cuadro
de mandos, queda una reserva
de abrillantador suficiente para 1-2
lavados. Reponer el abrillantador.
El abrillantador se necesita para obtener
unos vasos y una vajilla radiantes, sin
velo de cal ni manchas de agua. Utilice
PD[
sólamente un detergente suave para
la lavajilla doméstica.
Los detergentes combinados con
abrillantador sólo se pueden usar hasta
3. Cerrar la tapa hasta que encaje con
un dureza del agua de 21° dH (dureza
un sonido audible.
alemana), 37° fH (dureza francesa), ó
26° Clarke, 3,7 mmol/l. En las zonas 4. Limpiar con una bayeta
con una dureza del agua superior a los el abrillantador que se hubiera
21° dH (dureza alemana), también es derramado a fin de evitar que
imprescindible el uso del abrillantador durante el siguiente ciclo de lavado
separado. se forme demasiada espuma.
1. Abrir el depósito del
abrillantador 9" presionando Dosificar el abrillantador
la lengüeta de la tapa y alzándola.
La dosificación del abrillantador se
puede ajustar del valor §:‹‹ al §:‹‡.
Colocar el dosificador de la cantidad de
abrillantador en la posición §:‹† para
alcanzar un excelente grado de secado.
El dosificador viene ajustado de fábrica
a la posición §:‹†.
El dosificador sólo deberá modificarse
en caso de comprobarse velos o
manchas de cal en la vajilla. En el
primer caso deberá reducirse la
cantidad de abrillantador agregada,
colocando el dosificador en una
posición más baja; en el segundo
deberá aumentarse la cantidad
de abrillantador agregada colocando el
dosificador en una posición más alta.
15
es Vajilla
16
Vajilla es
17
es Vajilla
18
Vajilla es
&/,&.
19
es Vajilla
20
Detergente es
m Advertencia – Observar
estrictamente las instrucciones de
seguridad y uso que figuran en los
envases del detergente y el
abrillantador.
21
es Detergente
22
Detergente es
23
es Cuadro de programas
/ Cuadro de programas
oC
drua m
aso
rap
g rd
e
24
Funciones adicionales es
Seleccionar un programa
0 Funciones adicionales
so
eiF
n c
n
u selo
aicd
n ia
de ensayo
Con la función >>Menos tiempo<< se
Los institutos de ensayo recibirán las puede reducir la duración
informaciones relativas a los ensayos de funcionamiento de los programas
comparativos (por ejemplo según de lavado aprox. entre un 20% y un
EN60436). 66%. Con objeto de asegurar unos
resultados de lavado y secado óptimos
Estas informaciones se refieren a las de la vajilla habiendo seleccionado
condiciones para la realización de los la opción «Menos tiempo», se eleva al
ensayos y no incluyen resultados ni mismo tiempo el consumo de agua
valores de consumo. y energía.
Dirección de correo electrónico adonde
dirigir la solicitud:
[email protected]
Mediacarga § Media carga *
No olvide indicar el número de producto En caso de tener que lavar poca
(E-Nr.) y el de fabricación (FD) de la cantidad de vajilla (por ejemplo vasos,
unidad. Ambos números se encuentran tazas, platos), se puede activar
en la placa de características 9: del adicionalmente la función «Media
aparato, situada en la puerta de éste. Carga». Con esta opción se reduce el
consumo de agua y energía, así como
la duración del ciclo de lavado. Para el
lavado de media carga deberá ponerse
en la cámara de detergente una
cantidad de detergente algo menor que
la que se aconseja para el lavado a
carga completa.
25
es Manejo del aparato
26
Manejo del aparato es
27
es Manejo del aparato
28
Manejo del aparato es
de visualización h se ilumina el
valor ajustado de fábrica •:‹….
* según el modelo concreto
5. Pulsar la tecla selectora de
Con objeto de ahorrar energía, el programas # repetidamente, hasta
lavavajillas se puede desconectar que en la pantalla digital h
automáticamente un minuto o 120 aparezca el valor ˜:‹... .
minutos después de alcanzar al final del
programa. Para modificar el ajuste:
1. Pulsar la tecla selectora
El ajuste se puede seleccionar de ˜:‹‹
de programas 3.
a ˜:‹ƒ.
Con cada pulsación de la tecla
˜:‹‹ El aparato no se desconecta aumenta en un escalón el valor
automáticamente. ajustado. Una vez que se ha
La iluminación interior 1" alcanzado el valor ˜:‹ƒ, la pantalla
activada se conecta al abrir la de visualización vuelve a mostrar el
puerta, con independencia de que valor ˜:‹‹.
el interruptor principal para 2. Pulsar la tecla INICIO `.
conexión y desconexión ( esté
El valor ajustado es memorizado.
en la posición de conexión o
desconexión. Con la puerta 3. Cerrar la puerta.
cerrada, la iluminación está
desactivada. En caso de Desconectar el aparato
permanecer abierta la puerta del
aparato durante más de 60
minutos, se desactiva Al cabo de unos pocos minutos tras
automáticamente la iluminación concluir el programa seleccionado:
interior. La iluminación interior 1" 1. Abrir la puerta.
sólo se activa ajustando el 2. Colocar el interruptor para
valor ˜:‹‹. Conexión/Desconexión ( en la
˜:‹‚ El aparato se desconecta al cabo posición de desconexión.
de 1 minuto. 3. Cerrar el grifo del agua (en los
˜:‹ƒ El aparato se desconecta al cabo modelos dotados del sistema AQUA-
de 120 minutos. STOP, esta operación no es
necesaria).
1. Abrir la puerta. 4. Retirar la vajilla del aparato una vez
2. Accionar el interruptor principal para que se haya enfriado.
conexión y desconexión (. Nota
3. Oprimir la tecla selectora Al finalizar el programa, espere unos
de programas # y accionar la instantes a que se enfríe el aparato
tecla INICIO ` hasta que aparezca antes de abrir la puerta. De esta manera
en la pantalla de visualización la se evita que el vapor que pudiera
indicación •:‹... . encontrarse aún en el aparato salga
y pueda causar desperfectos
en la encimera o muebles de su cocina.
29
es Manejo del aparato
30
Limpieza y cuidados del aparato es
Secado intensivo
2 Limpieza y cuidados
En el ciclo de aclarado se trabaja con del aparato
una temperatura más elevada, azm
eL
ip sau
o
d icy otarp
a ld
e
31
es Limpieza y cuidados del aparato
Filtros
Los filtros 1Z se encargan de retener
los restos de alimentos y partículas de
suciedad gruesas disueltas en el agua
de lavado de la máquina, evitando que 3. Eliminar los restos de alimentos
puedan llegar hasta la bomba. Esta acumulados en los filtros y
suciedad puede obstruir de vez en enjuagarlos bajo el chorro de agua
cuando los filtros. del grifo.
4. Montar el grupo de filtros en su
emplazamiento actuando en orden
inverso al de su retirada. Prestar
atención que tras apretar los filtros,
las marcas en forma de flecha estén
una enfrente de la otra.
32
Pequeñas averías de fácil solución es
33
es Pequeñas averías de fácil solución
34
Pequeñas averías de fácil solución es
35
es Pequeñas averías de fácil solución
36
Pequeñas averías de fácil solución es
37
es Pequeñas averías de fácil solución
38
Pequeñas averías de fácil solución es
39
es Pequeñas averías de fácil solución
40
Pequeñas averías de fácil solución es
41
es Pequeñas averías de fácil solución
42
Pequeñas averías de fácil solución es
43
es Pequeñas averías de fácil solución
44
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial es
pasos siguientes:
(1U 1. Comprobación del aparato tras
la entrega
2. Montaje
)' 3. Conexión de la salida del agua
4. Conexión a la red de agua potable
5. Conexión a la red eléctrica
(1U )'
45
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica
46
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es
47
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica
48
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es
49
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica
50
6HJXURSDUDQLxRV%ORTXHRGHâODSXHUWD
$WHQFLyQ
$FWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV &HUUDUVLHPSUHFRPSOHWDPHQWHODSXHUWD
$EULUODSXHUWDFRQHOVHJXUR GHODSDUDWR
SDUDQLxRVDFWLYDGR 6yORGHâHVWDPDQHUDSRGUiSUHVHUYDU
'HVDFWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV RSURWHJHUDVXVQLxRVGHâSRVLEOHV
VLWXDFLRQHVGHâSHOLJUR
&DEH]DOSXOYHUL]DGRUSDUDEDQGHMDVSDVWHOHUDV
&RQHVWHFDEH]DOSXOYHUL]DGRUVHSXHGHQODYDUEDQGHMDVSDVWHOHUDVGHâJUDQWDPDxR
DVtFRPRSODWRVFRQXQGLiPHWURVXSHULRUDFPSRUHMHPSORSODWRVSDUDSDVWDHWF
$WDOHIHFWRGHEHUiUHWLUDUVHHOFHVWRVXSHULRUGHOODYDYDMLOODVPRQWDQGRHOFDEH]DO
SXOYHUL]DGRUHQODPiTXLQDWDOFRPRVHPXHVWUDHQODLOXVWUDFLyQ
&RQREMHWRGHâDVHJXUDUTXHHOFKRUURGHâDJXDDOFDQFHWRGDVODVSLH]DVFDUJDGDV
HQODPiTXLQDODVEDQGHMDV\UHMLOODVGHEHUiQFRORFDUVHWDOFRPRVHPXHVWUD
HQODLOXVWUDFLyQFDUJDPi[LPDâEDQGHMDVSDVWHOHUDV\ââUHMLOODV
8VDUHOODYDYDMLOODVVLHPSUHFRQHOFHVWRVXSHULRURHOFDEH]DOSXOYHUL]DGRU
SDUDEDQGHMDVSDVWHOHUDVFRORFDGR
GLVSRQLEOHFRPRDFFHVRULRRSFLRQDO
*DUDQWtDSDUDHOVLVWHPD$TXD6WRS OPQSPDFEFQBSBMBTNÇRVJOBT
OPFRVJQBEBTDPOFMTJTUFNB"RVB4UPQ
"EFNÇTEFMPTEFSFDIPTEFHBSBOUÒBSFTQFDUPBMEJTUSJCVJEPSEFSJWBEPTEFMDPOUSBUP
EFDPNQSBZEFMBHBSBOUÒBEFMBQBSBUPPUPSHBEBQPSFM'BCSJDBOUF
DPODFEFNPTVOBHBSBOUÒBBEJDJPOBMCBKPMBTTJHVJFOUFTDPOEJDJPOFT
3FTBSDJSFNPTBMPTVTVBSJPTQBSUJDVMBSFTEFMPTEBÖPTQSPEVDJEPTFOTVTIPHBSFT
EFCJEPTBEFGFDUPTPBWFSÒBTEFMTJTUFNB"RVB4UPQ$POPCKFUPEFBTFHVSBS
MBQSPUFDDJ×OEFMBQBSBUPDPOUSBGVHBTEFBHVB
ÎTUFUJFOFRVFFTUBSDPOFDUBEP
BMBSFEFMÎDUSJDB
-BWBMJEF[EFFTUBHBSBOUÒBFTUÇMJNJUBEBBMBWJEBBDUJWBEFMBQBSBUP
&TUBHBSBOUÒBT×MPFOUSBSÇFOWJHPSFODBTPEFRVFFMBQBSBUPZFMTJTUFNB
"RVB4UPQIBZBOTJEPJOTUBMBEPTZDPOFDUBEPTDPSSFDUBNFOUF
EFDPOGPSNJEBE
BMBTJOTUSVDDJPOFTEFMBQBSBUP&TUBHBSBOUÒBJODMVZFBTJNJTNPMBQSPMPOHBDJ×OEFM
TJTUFNB"RVB4UPQ BDDFTPSJPPSJHJOBM
NPOUBEBDPSSFDUBNFOUF/VFTUSBHBSBOUÒB
OPJODMVZFMBTUVCFSÒBTZHSJGPTEFGFDUVPTPTRVFDPOEVDFOIBTUBFMBDPQMBNJFOUP
EFMTJTUFNB"RVB4UPQFOFMHSJGPEFBHVB
-PTBQBSBUPTEPUBEPTEFMTJTUFNB"RVB4UPQOPSFRVJFSFOWJHJMBODJBOJDPOUSPMFT
EVSBOUFTVGVODJPOBNJFOUP5BNQPDPIBZRVFDFSSBSFMHSJGPEFBHVBUSBTDPODMVJS
FMGVODJPOBNJFOUPEFMBQBSBUP5BOT×MPIBZRVFDFSSBSMPFODBTPTEFBVTFODJB
QSPMPOHBEB
QPSFKFNQMPEVSBOUFMBTWBDBDJPOFT
6ROLFLWXGGHUHSDUDFLyQ\DVHVRUDPLHQWRHQFDVRGHDYHUtDVRSHUWXUEDFLRQHV
&
-BTTFÖBTEFMBTEFMFHBDJPOFTJOUFSOBDJPOBMFTGJHVSBOFOMBMJTUBBEKVOUBEFDFOUSPT
ZEFMFHBDJPOFTEFM4FSWJDJPEF"TJTUFODJB5ÎDOJDB0GJDJBM
5REHUW%RVFK+DXVJHUlWH*PE+
$BSM8FSZ4USBF
.ßODIFO
(FSNBOZ
ZZZERVFKKRPHFRP
*9000972561*
9000972561 es (9604) 640MV