Og Soundsport-Free-Wireless Es PDF
Og Soundsport-Free-Wireless Es PDF
Og Soundsport-Free-Wireless Es PDF
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Guía del usuario
Käyttöohje
Notice d’utilisation
Manuale di istruzioni
Kezelési útmutató
Brukerveiledning
Podręcznik użytkownika
Bruksanvisning
SOUNDSPORT FREE
®
WIRELESS
I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES
• Para evitar una ingestión accidental, mantenga los auriculares de tapón fuera del alcance de los niños pequeños y
mascotas. Los auriculares de tapón contienen una batería de Ion-litio y puede ser peligroso si se traga. Si se ingiere,
busque atención médica de inmediato. Cuando no los usa, guarde los auriculares de tapón en el estuche de carga con
la tapa cerrada y manténgalos fuera del alcance de niños pequeños y mascotas.
• NO use los auriculares de tapón a un volumen alto por un período prolongado.
––Para evitar daños a la audición, use los auriculares de tapón a un nivel de volumen cómodo y moderado.
––Baje el volumen del dispositivo antes de colocarse los auriculares de tapón, suba gradualmente el volumen hasta
alcanzar un nivel de audición cómodo.
• Tenga precaución y acate las leyes correspondientes en cuanto al uso de teléfonos móviles y auriculares si usa
auriculares de tapón para realizar llamadas mientras conduce. Algunas jurisdicciones imponen limitaciones específicas,
como una configuración de un único auricular, sobre el uso de tales productos mientras se conduce. NO use los
auriculares de tapón para otro fin mientras conduce.
• Concéntrese en su seguridad y en la de los demás si usa los auriculares mientras realiza una actividad que requiera su
atención, por ejemplo mientras anda en bicicleta o camina en o cerca de tránsito, un sitio de construcción o las vías del
ferrocarril y siga las leyes vigentes con respecto al uso de auriculares, etc. Quítese los auriculares o regule el volumen
para asegurarse de que pueda oír los ruidos del entorno, incluidas las alarmas y las señales de advertencia.
• NO permita el uso de los auriculares de tapón a niños pequeños.
• NO sumerja ni exponga los auriculares de tapón al agua durante períodos prolongados, ni los use mientras practica
deportes acuáticos, por ejemplo: natación, esquí acuático, surf, etc.
• Al utilizar este producto, siempre debe seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
––Lea todas las instrucciones antes de utilizar el estuche de carga.
––Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario supervisar atentamente cuando se utiliza el estuche de carga cerca
de niños.
––No exponga el estuche de carga al agua, lluvia, líquidos o nieve.
––El uso de una fuente de alimentación o cargador no recomendado o distribuido por el fabricante de la fuente de
energía puede resultar en un riesgo de incendio o lesiones a personas.
––No utilice el estuche de carga excediendo su clasificación de salida.
––No utilice un estuche de carga que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un
comportamiento impredecible, produciendo fuego, explosiones o riesgos de lesiones a personas.
––No desarme el estuche de carga. Si se vuelve a montar incorrectamente puede resultar en un riesgo de incendio o
lesiones a personas.
––No abra, aplaste ni exponga un estuche de carga al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a
temperaturas por encima de 100°C puede causar una explosión.
––Solo el personal de reparaciones calificado debe realizar tareas de servicio técnico usando solo partes de
reemplazo idénticas.
2 - E S PA Ñ O L
I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D
Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No es indicado para niños de menos de
tres años de edad.
Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo
médico implantable.
• NO realice alteraciones no autorizadas a este producto.
• Use este producto solamente con una fuente de alimentación aprobada por la agencia que cumpla con las
reglamentaciones (p. ej. UL, CSA, VDE, CCC).
• No exponga productos con batería al calor excesivo (por ejemplo, almacenar a la luz directa del sol, cerca de fuego
o similar).
• Limpie la transpiración de los auriculares de tapón y del estuche de carga antes de cargarlos.
• IPX4 no es una condición permanente y es posible que la resistencia disminuya como resultado del uso normal.
E S PA Ñ O L - 3
I N F O R M A C I Ó N R E G U L AT O R I A
NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar una interferencia
perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se
puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia mediante una
o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de la Industry Canada.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar
un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y de la Industry Canada establecidos para
la población en general. No se lo debe ubicar ni operar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
ID DE LA FCC A94BL1R / FCC ID: A94BL1L / IC: 3232A-BL1R / IC: 3232A-BL1L
Modelo: BL1R, BL1L
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Normas de gestión para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia
Artículo XII
Según la “Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo” sin el permiso concedido
por la NCC, cualquier empresa, compañía o usuario no puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de transmisión
ni alterar las características originales así como el desempeño de los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo.
Artículo XIV
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia no deberían afectar la seguridad del avión ni interferir con las
comunicaciones legales; si se determinara una interferencia, el usuario deberá dejar de operar de inmediato hasta que
no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales significan comunicaciones de radio operadas conforme con la
Ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones
legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro
profesional calificado para quitar la batería.
P or la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras
cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes
de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en: www.Bose.com/compliance
Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2480 MHz.
Bluetooth: Potencia de transmisión máxima menor que 20 dBm EIRP.
Bluetooth de bajo consumo: Densidad espectral de potencia máxima menor que 10 dBm/MHz EIRP.
Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere.
E ste símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y debe entregarse a un
centro de recolección apropiado para reciclado. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los
recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
4 - E S PA Ñ O L
I N F O R M A C I Ó N R E G U L AT O R I A
La extracción de la batería de Ion-litio recargable de este producto debe ser realizada por
un profesional calificado. Póngase en contacto con el distribuidor Bose de su zona o vea
http://products.Bose.com/static/compliance/index.html para información adicional.
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Bifenilo Difeniléter
Plomo Mercurio
Nombre de parte Cadmio (Cd) Hexavalente polibromado polibromado
(pb) (Hg)
(PBB) (PBDE)
PCB X O O O O O
Partes metálicas X O O O O O
Partes plásticas O O O O O O
Altavoces X O O O O O
Cables X O O O O O
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta parte
es inferior al requisito de límite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572.
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “7” es 2007 ó 2017.
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos
Importador en Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán
Teléfono: +886 -2 -2514 7676
Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier
uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
Apple, el logotipo de Apple, iPad, iPhone y iPod son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos
y en otros países. La marca comercial “iPhone” se usa con una licencia de Aiphone K.K. App Store es una marca de
servicio de Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que se ha diseñado un accesorio electrónico para
conectar específicamente a iPod, iPhone, o iPad, respectivamente, y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir
con los estándares de desempeño de Apple. Apple no es responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su
cumplimiento con estándares regulatorios y de seguridad. Observe que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad
puede afectar el desempeño inalámbrico.
Android, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas registradas de Google Inc.
Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este
trabajo sin previo consentimiento por escrito.
E S PA Ñ O L - 5
CONTENIDO
En la caja
Contenido............................................................................................................................. 9
Ajuste seguro
Elección de las almohadillas StayHear®+ Sport correctas ................................ 17
Ajustar los auriculares de tapón a los oídos............................................................ 17
Cambio de las almohadillas StayHear®+ Sport....................................................... 18
Cargar la batería
Cargar los auriculares....................................................................................................... 19
Tiempo de carga........................................................................................................ 20
Verificar el nivel de carga de la batería de los auriculares........................ 20
Cargar el estuche............................................................................................................... 21
Tiempo de carga........................................................................................................ 21
Verificación del nivel de carga de la batería del estuche........................... 22
6 - E S PA Ñ O L
CONTENIDO
Indicadores de estado
Indicadores Bluetooth®.................................................................................................... 23
Indicadores de carga de la batería del estuche de carga.................................. 24
Indicadores de carga del auricular.............................................................................. 25
Indicaciones de voz
Idiomas preinstalados...................................................................................................... 26
Buscar idiomas adicionales.................................................................................... 26
Cambiar el idioma.............................................................................................................. 26
Conexiones Bluetooth
Conectar el dispositivo móvil usando la aplicación Bose® Connect
(recomendado)................................................................................................................... 27
Conectar usando la función Bluetooth en su dispositivo móvil....................... 28
Desconectar un dispositivo móvil............................................................................... 29
Volver a conectar un dispositivo móvil..................................................................... 29
Cuidado y mantenimiento
Limpiar los auriculares y estuche de carga.............................................................. 32
Buscar los auriculares de tapón perdidos................................................................ 32
Repuestos y accesorios................................................................................................... 32
Garantía limitada................................................................................................................ 32
Solución de problemas
Soluciones comunes......................................................................................................... 33
E S PA Ñ O L - 7
APLICACIÓN BOSE® CONNECT
8 - E S PA Ñ O L
EN LA CAJA
Contenido
Confirme que estén incluidas las siguientes partes:
Nota: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un
representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose.
Visite global.Bose.com/Support/SSF
E S PA Ñ O L - 9
RESISTENTE A LA INTEMPERIE Y A LA TRANSPIRACIÓN
Auriculares
Estos auriculares están clasificados como IPX4. Esto significa que son resistentes a la
intemperie y a la transpiración. No están diseñados para sumergirse en agua.
PRECAUCIÓN: NO nade ni se duche con los auriculares. NO sumerja los auriculares.
Notas:
• Para evitar que se oxiden, limpie las clavijas de carga regularmente en los auriculares
de tapón con un hisopo seco y suave o similar.
• IPX4 no es una condición permanente y es posible que la resistencia disminuya como
resultado del uso normal.
1 0 - E S PA Ñ O L
CO N T R O L E S D E LO S AU R I C U L A R E S
Auriculares
Bajar volumen
Botón multifunción
Estuche de carga
E S PA Ñ O L - 1 1
CO N T R O L E S D E LO S AU R I C U L A R E S
Nota: Cuando presiona el botón del estuche, los indicadores delanteros se iluminan
según el nivel de carga de la batería actual (vea “Indicadores de carga de la
batería del estuche de carga” en la página 24).
1 2 - E S PA Ñ O L
CO N T R O L E S D E LO S AU R I C U L A R E S
Encender
Para encender, retire los auriculares del estuche de carga.
Las indicaciones de voz del auricular de tapón derecho anuncian el nivel de carga de la
batería y el indicador Bluetooth en cada auricular de tapón parpadea de color azul.
Nota: Para escuchar las indicaciones de voz, asegúrese de tener los auriculares puestos.
Temporizador en espera
El temporizador en espera conserva la carga de la batería cuando los auriculares están
fuera del estuche de carga y no se están usando. Los auriculares cambian al modo de
espera cuando se detiene el audio y no se presiona ningún botón por 20 minutos.
Para despertar los auriculares, presione el botón Bluetooth en el auricular de tapón
izquierdo y presione cualquier botón en el auricular de tapón derecho.
Nota: Para desactivar el temporizador o cambiar la cantidad de minutos que tardan los
auriculares en activar el modo de espera use la aplicación Bose® Connect.
E S PA Ñ O L - 1 3
CO N T R O L E S D E LO S AU R I C U L A R E S
Apagar
Para apagar, coloque los auriculares en el estuche de carga.
Para más información sobre cómo guardar correctamente los auriculares de tapón,
vea “Cargar los auriculares” en la página 19.
1 4 - E S PA Ñ O L
CO N T R O L E S D E LO S AU R I C U L A R E S
Botón multifunción
Subir volumen
E S PA Ñ O L - 1 5
CO N T R O L E S D E LO S AU R I C U L A R E S
Funciones de llamadas
El auricular de tapón derecho se usa como un único auricular para las llamadas de
teléfono. Esto le permite atender llamadas y oír los sonidos circundantes.
Micrófono
Botón multifunción
Cambiar entre dos llamadas Con dos llamadas en curso, presione dos veces .
1 6 - E S PA Ñ O L
AJUSTE SEGURO
E S PA Ñ O L - 1 7
A juste seguro
Base de la almohadilla
Boquilla de auricular
de tapón
Abertura
1 8 - E S PA Ñ O L
C A R G A R L A B AT E R Í A
1. Alinee las clavijas de carga en el auricular de tapón izquierdo con las clavijas de
carga en la parte izquierda del estuche.
Clavijas de carga
Clavijas de carga
E S PA Ñ O L - 1 9
C argar la batería
Tiempo de carga
Espere dos horas para cargar completamente los auriculares.
Nota: Una carga completa de los auriculares suministra hasta cinco horas de uso.
2 0 - E S PA Ñ O L
C argar la batería
Cargar el estuche
El estuche portátil guarda y carga los auriculares cuando no se usan.
PRECAUCIÓN: Use este producto solamente con una fuente de alimentación aprobada
por la agencia que cumpla con las reglamentaciones (p. ej. UL, CSA,
VDE, CCC).
Tiempo de carga
Espere dos horas para cargar completamente el estuche. Cuando los auriculares están
dentro del estuche, el tiempo de carga varía.
Nota: Cuando el estuche está totalmente cargado, puede cargar los auriculares hasta
dos veces.
E S PA Ñ O L - 2 1
C argar la batería
Botón del
estuche
Indicadores de nivel de
carga de la batería
2 2 - E S PA Ñ O L
I N D I C A D O R E S D E E S TA D O
Indicadores Bluetooth
Muestra el estado de conexión de un dispositivo móvil. Cada auricular de tapón tiene un
indicador Bluetooth en la superficie interior.
Indicador Indicador
Bluetooth Bluetooth
E S PA Ñ O L - 2 3
I ndicadores de estado
Indicadores de nivel
de carga de la batería
0% - 20%
20% - 40%
40% - 60%
60% - 80%
80% - 100%
2 4 - E S PA Ñ O L
I ndicadores de estado
Indicador de carga
izquierdo
Indicador de
carga derecho
E S PA Ñ O L - 2 5
INDICACIONES DE VOZ
Las indicaciones de voz del auricular de tapón derecho lo guían por el proceso de
conexión Bluetooth, anuncian el nivel de carga de la batería e identifican los dispositivos
conectados. Puede personalizar las indicaciones de voz usando los botones en
el auricular de tapón derecho.
Sugerencia: También puede controlar las indicaciones de voz usando la aplicación
Bose® Connect.
Idiomas preinstalados
Los siguientes idiomas se encuentran preinstalados en los auriculares:
• Inglés • Alemán • Coreano • Sueco
• Español • Mandarín • Italiano • Neerlandés
• Francés • Japonés • Portugués
Cambiar el idioma
Cuando enciende los auriculares por primera vez, las indicaciones de voz se oirán en
inglés. Para seleccionar un idioma diferente:
2 6 - E S PA Ñ O L
C O N E X I O N E S B LU E T O OT H
Una vez conectado las indicaciones de voz del auricular de tapón derecho anuncian
“Conectado a <nombre de dispositivo>” y el indicador Bluetooth en cada auricular
de tapón se ilumina de color blanco.
Nota: Para escuchar las indicaciones de voz, asegúrese de tener los auriculares
puestos.
E S PA Ñ O L - 2 7
C O N E X I O N E S B LU E T O OT H
2 8 - E S PA Ñ O L
C O N E X I O N E S B LU E T O OT H
Una vez conectado las indicaciones de voz del auricular de tapón derecho anuncian
“Conectado a <nombre de dispositivo>” y el indicador Bluetooth en cada auricular
de tapón se ilumina de color blanco.
E S PA Ñ O L - 2 9
M Ú LT I P L E S C O N E X I O N E S B L U E T O O T H
1. E
n el auricular de tapón izquierdo, mantenga presionado el botón Bluetooth hasta
que el indicador Bluetooth en cada auricular de tapón parpadea de color azul o
hasta que oiga “Listo para conectar”.
Nota: Para escuchar las indicaciones de voz, asegúrese de tener los auriculares
puestos.
Botón Bluetooth
Una vez conectado las indicaciones de voz del auricular de tapón derecho anuncian
“Conectado a <nombre de dispositivo>” y el indicador Bluetooth en cada auricular
de tapón se ilumina de color blanco.
3 0 - E S PA Ñ O L
M Ú LT I P L E S C O N E X I O N E S B L U E T O O T H
E S PA Ñ O L - 3 1
C U I DA D O Y M A N T E N I M I E N TO
Repuestos y accesorios
Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: global.Bose.com/Support/SSF
Garantía limitada
Los auriculares están cubiertos por una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en
global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
Para registrar el producto, visite global.Bose.com/register para las instrucciones.
Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.
3 2 - E S PA Ñ O L
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Soluciones comunes
Si tiene problemas con los auriculares o el estuche de carga:
• Compruebe el estado de los indicadores de estado (vea la página 23).
• Cargue la batería (vea la página 19).
• Aumente el volumen de los auriculares, dispositivo móvil y de la aplicación de música.
• Pruebe conectar otro dispositivo móvil (vea la página 30).
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas
y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: global.Bose.com/Support/SSF
Síntoma Solución
Los auriculares no • Coloque los auriculares en el estuche de carga para iniciar la carga.
se encienden
• Asegúrese de que los auriculares no están en el modo de espera.
Para despertar los auriculares, presione el botón Bluetooth en
el auricular de tapón izquierdo y presione cualquier botón en
el auricular de tapón derecho.
Los auriculares • Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con la
no se conectan al tecnología Bluetooth.
dispositivo móvil
• En su dispositivo móvil:
–– Desactive la función Bluetooth y vuelva a activarla.
–– Elimine los auriculares Bose® SoundSport® Free de la lista Bluetooth
en su dispositivo móvil. Vuelva a conectarlo.
• Acerque el dispositivo móvil a los auriculares, y aléjelo de
interferencias u obstrucciones.
• Conecte un dispositivo móvil diferente (vea la página 30).
• Visite global.Bose.com/Support/SSF para ver videos instructivos.
• Borre la lista de dispositivos emparejados de los auriculares (vea la
página 31) y vuelva a conectar.
Los auriculares no • Asegúrese de que los auriculares están correctamente colocados en
se cargan el estuche de carga (vea la página 19).
• Asegúrese de que la batería del estuche de carga no esté descargada
(vea la página 24).
• Asegúrese de que no haya polvo ni residuos recubriendo los
conductores de carga en el estuche ni en los auriculares de tapón.
• Si los auriculares han estado expuestos a altas o bajas temperaturas,
espere a que los auriculares regresen a la temperatura ambiente y
vuelva a intentar cargarlos.
E S PA Ñ O L - 3 3
S olución de problemas
Síntoma Solución
El estuche de carga • Verifique el nivel de carga de la batería del estuche presionando
no se carga levemente el botón en la parte delantera del estuche (vea la
página 22). Si es necesario, cargue el estuche con el cable USB
suministrado (vea la página 19).
• Verifique que ambos extremos del cable USB estén correctamente
enchufados.
• Si el estuche de carga ha estado expuesto a altas o bajas
temperaturas, espere a que el estuche regrese a la temperatura
ambiente y vuelva a intentar cargarlo.
No hay sonido • Presione el botón de reproducir en el dispositivo móvil para
asegurarse de que la pista de audio está reproduciendo.
• Coloque los auriculares en el estuche de carga para verificar el estado
de carga de los auriculares (vea la página 25). Si es necesario,
cargue los auriculares (vea la página 19).
• Suba el volumen en los auriculares y en el dispositivo móvil.
• Presione el botón de Bluetooth para oír el dispositivo móvil conectado.
Verifique que esté usando el dispositivo correcto.
• Acerque el dispositivo móvil a los auriculares (9 m) y lejos de
interferencias u obstrucciones.
• Use una fuente de música diferente.
• Conecte un dispositivo móvil diferente (vea la página 30).
El auricular de tapón Coloque los auriculares de tapón en el estuche hasta que encajen en su
no emite sonido lugar magnéticamente y los indicadores de carga parpadean de color
blanco. Luego retire los auriculares de tapón.
Calidad de sonido • Asegúrese de que ambos auriculares se ajustan firmemente a las
deficiente orejas (vea la página 17).
• Use una fuente de música diferente.
• Pruebe conectar otro dispositivo móvil (vea la página 30).
• Acerque el dispositivo móvil a los auriculares (9 m) y lejos de
interferencias u obstrucciones.
• Limpie cualquier suciedad o acumulación de cera de los tapones y las
boquillas de los auriculares.
• Asegúrese de que los auriculares están conectados con el perfil
Bluetooth correcto: Estéreo A2DP. Verifique el menú de configuración
Bluetooth/audio del dispositivo para asegurarse de que esté
seleccionado el perfil correcto.
Las almohadillas Coloque las almohadillas firmemente en los auriculares de tapón (vea la
StayHear®+ Sport página 18).
se caen
Buscar los auriculares Use la aplicación Bose® Connect para encontrar los auriculares de
de tapón perdidos tapón perdidos.
Nota: La configuración Buscar mis auriculares debe estar activada en la
aplicación Bose Connect antes de que los auriculares de tapón se
hayan perdido.
3 4 - E S PA Ñ O L
S olución de problemas
E S PA Ñ O L - 3 5
©2018 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM789350 Rev. 05