Hge 450
Hge 450
HELADERA
SISTEMA NO FROST
MODELOS: HGE450 Y HGE455.
Bienvenido al mundo General Electric,
un mundo de tecnología avanzada
y diseño innovador que inspiran tu día a día,
donde las actividades comunes
cobran un significado diferente.
Las personas inspiradas crean,
experimentan y transforman los momentos
cotidianos en momentos de disfrute.
ESPECIFICACIONES
MODELOS
HGE450
TEXTURA NO
BLANCA, NEGRA, ESCARCHA
METAL Y PLATINO
VOLUMEN
CAPACIDAD REAL
88 lt.
418 lt.
VOLTAJE
220 v - 50 hz ALTURA
188,8 cm.
VOLUMEN
322 lt. PESO
90,92 kg.
PROFUNDIDAD
75,8 cm.
ANCHO
67,1 cm.
2
ESPECIFICACIONES
MODELOS
HGE455
TEXTURA NO
BLANCA, NEGRA,
METAL Y PLATINO
ESCARCHA
VOLUMEN
CAPACIDAD REAL
88 lt.
418 lt.
VOLTAJE
220 v - 50 hz ALTURA
188,8 cm.
VOLUMEN
322 lt. PESO
90,92 kg.
PROFUNDIDAD
75,8 cm.
ANCHO
67,1 cm.
3
Contenidos
POR DÓNDE EMPEZAR
A. Componentes de la heladera.................................................................................................................... 6
B. Elección del emplazamiento ..................................................................................................................... 8
C. Colocación ......................................................................................................................................................... 8
D. Instalación ......................................................................................................................................................... 8
E. Nivelación .......................................................................................................................................................... 9
F. Requisitos mínimos de instalación ........................................................................................................ 9
CONOZCA SU PRODUCTO
A. Ice Factory ......................................................................................................................................................11
B. Compartimentos de refrigeración y congelamiento rápido ....................................................11
C. Estantes ............................................................................................................................................................12
D. Cajón de frutas, verduras y legumbres .............................................................................................12
E. Hueveras ..........................................................................................................................................................12
F. Separador de delicados ............................................................................................................................13
G. Anaqueles multiuso amplio .....................................................................................................................13
H. Anaqueles multi-PETS ................................................................................................................................13
OPERACIÓN Y USO
A. Calentamiento de zonas cercanas al freezer .................................................................................14
B. Control de humedad ...................................................................................................................................14
C. Control de temperatura o flujo de aire ..............................................................................................14
D. Recomendaciones de conservación ...................................................................................................15
E. Sistema de refrigeración ..........................................................................................................................16
F. Ice Factory ......................................................................................................................................................16
G. Dispenser de agua .......................................................................................................................................19
H. Uso del Display Multicontrol....................................................................................................................20
INFORMACIÓN GENERAL
A. Precauciones generales ............................................................................................................................21
B. Limpieza de la heladera ............................................................................................................................21
C. Viajes y ausencias .......................................................................................................................................22
D. Mudanza ...........................................................................................................................................................22
E. Fallas en el suministro de energía eléctrica ....................................................................................22
F. Ruidos considerados normales .............................................................................................................23
G. Cambio de la lámpara de luz ..................................................................................................................23
H. Preguntas frecuentes y guía de funcionamiento .........................................................................25
SERVICIOS AL CLIENTE
A. Certificado de garantía .............................................................................................................................27
4
¡FELICITACIONES! l
Usted compró un producto de
calidad GE Felicitaciones por su elección
ATENCIÓN
Este aparato no está destinado para ser usado por personas cuyas capacidades físicas o
mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia, salvo si tienen supervisión por alguna
persona responsable.
Los niños deben ser supervisados, para asegurar que no jueguen con el aparato.
5
POR DÓNDE EMPEZAR
A. COMPONENTES DE LA HELADERA l
VISTA FRONTAL
Perilla de regulación
del flujo de aire
Estantes
resistentes
Estantes
modulares
AIR FLOW
Compartimentos
lácteos
Compartimento de SÓLO EN 455
enfriamiento rápido
Dispenser
de agua
Control de SÓLO EN 455
temperature AIR FLOW
Estantes de
vidrio templado
Anaquel de huevos
Estante porta
y portalatas
botellas
(Solo en modelos 450)
Cajón de verduras,
frutas y legumbres
c/ control de humedad Estante
modular
Cajón delicados
Estantes
multi PET´S
6
POR DÓNDE EMPEZAR
VISTA POSTERIOR
Diagrama
eléctrico
Condensador
Cable
tomacorriente
Etiqueta de
identificación
Bandeja
colectora
de agua
Compresor
Las imágenes son ilustrativas y las características de cada producto dependen exclu-
sivamente del modelo adquirido, pueden sufrir cambios sin previo aviso por parte de
la empresa. Este manual es válido para los modelos 450 y 455 independientemente del
color de cada producto.
77
POR DÓNDE EMPEZAR
10 cm
B. ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO l
Seleccione el sector para ubicar la heladera.
Este debe mantenerse limpio y sin humedad
para evitar el deterioro del producto.
C. COLOCACIÓN l
Considere las siguientes distancias mínimas
para garantizar una circulación de aire ade-
10 cm
cuada, sobre todo si se va a empotrar el pro-
ducto: de 5 cm en los lados, 10 cm en la parte
posterior y de 5 a 10 cm en la parte superior.
D. INSTALACIÓN l
Retire las bases, embalaje y demás aditamen- Deje reposar la heladera por 6 horas antes de
tos del mismo. Estos materiales deben quedar conectarla para que permita que reposen el
fuera del alcance de los niños. gas y el aceite del compresor.
Antes de conectar la heladera, consulte la sec-
Para su seguridad, durante el transporte, se ción “Operación y Uso” para ajustar la tem-
utilizan cintas adhesivas en todos los estantes peratura.
y cajones. Para quitar el pegamento dejado
por las cintas, se debe utilizar un trapo hume- Nota: Antes de conectar el producto, lim-
decido con agua y jabón neutro. pie el interior de la heladera usando un
trapo u esponja suave y jabón neutro, o
No utilice la heladera sobre la base, tampoco una solución de bicarbonato de sodio.
con el embalaje o aditamentos usados para su Ver pág. 21.
protección durante el transporte.
88
POR DÓNDE EMPEZAR
Agujero 1
Agujero 2
F. REQUISITOS MÍNIMOS DE
INSTALACIÓN l
Las heladeras fueron proyectadas para los
voltajes indicados abajo:
VOLTAJE NOMINAL VARIACIÓN ADMISIBLE
220 Vc.a - 50Hz 198 a 242 Vc.a - 50Hz
Pie
Tapa Izquierdo Utilice preferentemente un interruptor general
Izquierda y circuitos independientes balanceados, pro
tegidos por listón fusible y/o pastilla termo
magnética de 25 amperes máximo.
figura 2 Su heladera está provista de un cable tomaco-
Perno 1 Perno 2
rriente polarizado con cable a tierra integrado.
Agujero 1 ATENCIÓN: Por ningún motivo elimine el
Agujero 2
cable a tierra colocando un adaptador,
figura 4 ni corte el cable para reemplazar su en-
chufe por otro de dos terminales.
Pie
Tapa Derecho IMPORTANTE
Derecha Si su instalación eléctrica no cuenta con este
tipo de contacto adquiera uno, el cual debe ser
instalado por un técnico matriculado.
Perno 2
De no ser así es entera responsabilidad del
Perno 1 cliente cualquier riesgo personal y/o mate-
rial que pueda ocasionar al producto.
99
POR DÓNDE EMPEZAR
IMPORTANTE
Conecte el enchufe a la corriente.
Evite abrir la puerta para que se alcance la
Nunca conecte el producto junto con otro temperatura deseada.
aparato eléctrico en el mismo enchufe. Si desea colocar su producto en otro lugar
debe desconectarlo primero.
Cuando esté en el lugar elegido, repita los pa-
sos mencionados anteriormente.
10
10
CONOZCA SU PRODUCTO
A. ICE FACTORY l El compartimento de refrigeración rápida ha
sido proyectado para mantener la temperatu-
El Ice factory es un dispositivo diseñado para ra entre -2° C y -3° C y permitir una refrigera-
la óptima fabricación de hielo, el cual se en- ción más uniforme.
cuentra ubicado en la puerta del freezer pro- Al refrigerar un alimento usted estará extendien-
porcionándole un mayor espacio en el Interior do su vida útil, conservándolo por más tiempo.
para congelar sus alimentos. Recomendamos almacenar en este comparti-
miento carnes y productos enlatados.
Para su salud, recomendamos que no se alma-
cene carne cruda y alimentos listos para su con-
sumo, al mismo tiempo, en este compartimiento
puesto que le carne podrá contaminarlos.
Para abrirlo deslice la bandeja, tirándola hacia
su dirección, y la tapa se abrirá automática-
mente. Para cerrarlo, vuélvalo a su posición
original.
El compartimento de congelamiento rápido
AIR FLOW
ha sido proyectado para reducir el tiempo de
congelamiento de sus alimentos. Cuando los
Nota: Cuando utilice el ice factory es muy alimentos se congelan, se forman pequeños
importante que los anaqueles estén colo- cristales de hielo y, cuando este proceso es
cados. rápido, los cristales provocan poco o ningún
daño a la estructura del alimento y una menor
l
pérdida de agua en el descongelamiento.
B. COMPARTIMENTOS Para abrirlo, levante la tapa hacia arriba. Ase-
DE REFRIGERACIÓN Y gúrese de cerrarlo antes de cerrar la puerta
CONGELAMIENTO RÁPIDO del freezer.
11
11
CONOZCA SU PRODUCTO
E. HUEVERAS l
Donde puede colocar huevos en la heladera.
Imagen de HGE450.
12
12
CONOZCA SU PRODUCTO
Compartimento para almacenamiento de ali- 1 Retire todos los alimentos u objetos del
mentos más delicados adentro del propio ca- anaquel.
jón para vegetales. Este separador puede ser 2 Tome el anaquel y tire hacia arriba hasta
utilizado en dos posiciones. que quede libre.
Encaje las alas del separador para delicados, 3 Para recolocarlo, primero encájelo en las
en los espacios existentes cercanos a la mani- guías laterales y luego presiónelo hacia
ja del cajón para vegetales. abajo.
H. ANAQUELES MULTI-PETS l
Anaquel que proporciona el espacio justo para
el almacenamiento de botellas.
13
13
OPERACIÓN Y USO
A. CALENTAMIENTO DE ZONAS
CERCANAS AL FREEZER l
Su heladera cuenta con un dispositivo que
C. CONTROL DE TEMPERATURA
O FLUJO DE AIRE l
evita la condensación. El calentamiento de 1. CONTROL DE FLUJO DE AIRE EN
algunas zonas externas de su heladera es nor- FREEZER.
mal. Esto ocurre para evitar la condensación
de gotas de agua en el exterior del mismo. No El control del freezer con los niveles máximo,
obstante, en condiciones de altas temperatu- medio y mínimo permite ajustar el flujo de aire
ras y humedad en el ambiente, podría llegar a frío internamente.
formarse una ligera condensación. Seque con Regule el flujo de aire ajustando la perilla en la
un paño suave. posición deseada.
AIR FLOW
AIR FLOW
B. CONTROL DE HUMEDAD l
El cajón de verduras, frutas y legumbres man- Control de flujo
tiene la temperatura y humedad adecuada de aire interno Min. Max.
para el almacenamiento de sus alimentos, (freezer) Med.
conservando sus características naturales.
Es recomendable mantener el cajón cerrado
para conservar los vegetales de hojas verdes y 2. CONTROL
TEMPERATUREDE TEMPERATURA DEL
abierto para la conservación de frutas. REFRIGERADOR
4
5
6
Control de
Para
3 obtener la refrigeración
7 temperatura
deseada se ne-
cesita buscar la mejor combinación (refrigerador)
de tem-
peraturas
2 del compartimento
8 freezer y refri-
gerador. El control de temperatura se regula
desde
Min 1 el display9 Max
multicontrol alojado en la
puerta. Ver Pág. 20.
14
14
OPERACIÓN Y USO
D. RECOMENDACIONES DE
CONSERVACIÓN l
Se recomienda guardar los alimentos en reci-
Observe siempre la fecha de caducidad de los
productos congelados indicada por el fabri-
pientes con tapa, en bolsas con cierre hermé- cante.
tico o envueltos en papel aluminio.. Una vez descongelado un alimento no deberá
No coloque alimentos calientes en el refrigera- ser congelado nuevamente.
dor o el freezer: deberá esperar a que logren la Los líquidos aumentan su volumen cuando
temperatura ambiente. son congelados, por eso tome la precaución
Procure abrir las puertas solamente el tiem- de no llenar hasta el borde con sustancias lí-
po necesario para colocar o retirar alimentos quidas los recipientes. No colocar en el freezer
o bebidas. De esta forma usted estará redu- recipientes cerrados de vidrio, conteniendo lí-
ciendo el consumo de energía y mejorando el quidos. La rotura del recipiente de vidrio pue-
rendimiento de toda su heladera. de provocar daños graves en el freezer.
Si usted acaba de cerrar la puerta, y desea
abrirla nuevamente, esta puede presentar
15
15
OPERACIÓN Y USO
E. SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN l
El sistema de refrigeración utilizado en su
heladera es totalmente automático e inteli-
gente. No necesita descongelar su heladera
puesto que ésta realiza esa función automá-
ticamente (No Frost).
16
16
OPERACIÓN Y USO
17
17
OPERACIÓN Y USO
Soporte
Cubierta
Orificio O
Cajón de
hielos Guía
inferior
Perno C Perno A
Perno B
Guía
Nota: Durante la limpieza, la cubierta del superior
Ice Factory puede soltarse. Para colocarla
de nuevo en su lugar se requiere que las
guías inferiores de la cubierta entren en
los orificios de la base del soporte. Luego
debe alinear la guía lateral de la cubierta
con el soporte hasta que escuche que en-
sambló.
Guía
No debe introducir el soporte hasta que la
cubierta esté en su lugar.
18
18
OPERACIÓN Y USO
G. DISPENSER DE AGUA
(SOLO PARA MODELO HGE455) l
Para lavarlo
1. Verifique que el 4. Después del
contenedor no tenga lavado ponga la
agua. cubierta y la válvula,
coloque el tanque
haciendo coincidir las
guías laterales de la puerta
Importante 2. Desenganche los extre- con las del tanque y la
mos del tanque, uno des- boquilla con el conducto del
Lea el instructivo antes de usar. pués del otro y luego retire despachador.
Para uso EXCLUSIVO de agua pura y potable. el tanque tirando con las Presione ligeramente hasta
manos hacia usted. ajustar.
No use detergentes ni limpiadores con aromas.
3. Retire el tapón, la
Evite derrames, no llene hasta el tope. cubierta y la válvula.
Siempre despache sosteniendo el vaso. Lave el tanque con
No remueva las partes internas del dispenser. una esponja suave
Después de despachar, el goteo es normal. con agua y jabón
neutro.
Redúzcalo retirando el vaso
lentamente.
Para llenarlo
19
19
OPERACIÓN Y USO
frio
en simultaneo. Un 9
turbo
candado empieza a
titilar y luego hay una
señal sonora.
Mismo procedimiento
para desbloquear.
Viaje Turbo
Esta función permite ahorrar Esta función acelera el tiempo
energía al salir de viaje de enfriamiento y por consiguiente,
(recomendable no mayor a 15 días) aumenta la velocidad de congelamiento.
Si el viaje es mayor a 15 días, Se activa oprimiendo el botón, se desactiva
desconecte, limpie y deje las puertas abiertas oprimiendo nuevamente el botón o después
de su refrigerador para que se ventile. de cumplir con el ciclo óptimo establecido
Se activa directamente oprimiendo el botón, de acuerdo a las necesidades específicas
se desactiva oprimiendo nuevamente el botón de cada aplicación.
o al abrir la puerta del refrigerador. Usted podrá Usted podrá advertir que la función está
advertir que la función está activada activada al ver el icono en la pantalla.
al ver el icono en la pantalla.
Si la función de turbo esta activada no puede Si la función de turbo esta activada no puede
activarse la función de viaje activarse la función de viaje
y viceversa. y viceversa.
Para el accionar las funciones no se necesita una fuerza excesiva sobre los botones. Todas la funciones tardan
en accionarse medio segundo o menos. Al conectar el heladera, se deberán encender todas las imágenes
de las funciones por 3 segundos y se escuchará un sonido por el mismo tiempo. Después de los 3 segundos
la pantalla se apagará y se colocará el nivel de frío 5 en donde se muestra el dígito en caso de ser primera
conexión, sino regresará al último nivel seleccionado.
20
20
INFORMACIÓN GENERAL
A. PRECAUCIONES GENERALES l Enjuague y seque bien con un trapo limpio y
seco. También puede utilizarse para limpiar el
No toque las paredes interiores del freezer con interior, una solución de una cucharada de bi-
las manos mojadas. carbonato de sodio en dos litros de agua tibia.
Evite que los niños se cuelguen de las puertas
y/o jueguen cerca de la heladera cuando ten- No utilice fibras ni objetos afilados o puntiagu-
ga la puerta abierta. dos que puedan rayar la heladera, los estantes
o los anaqueles interiores.
Evite sobrecargar las puertas.
1 Cda.
Cuando necesite cambiar la lámpara, desco- de bicarbonato
necte la heladera para evitar una descarga de sodio
eléctrica.
2 Lts.
de agua
BICARBONATO
DE SODIO
B. LIMPIEZA DE LA HELADERA l
Siempre desenchufe su heladera antes de
efectuar cualquier tipo de limpieza o verifica-
ción técnica.
Nunca utilice productos tóxicos (amoníaco,
etc.) o abrasivos (pastas, etc.) ni fibras que da-
ñen el producto.
21
21
INFORMACIÓN GENERAL
C. VIAJES Y AUSENCIAS l
En ausencias prolongadas, desenchufe el pro-
ducto.
Deje su heladera limpia y vacía, incluyendo los
cubos de hielo.
Deje la puerta entreabierta, colocando algún
objeto que impida que la misma se cierre, para
facilitar la renovación del aire y evitar la con-
centración de malos olores.
22
22
INFORMACIÓN GENERAL
ción técnica.
NIVEL DE TEMPERATURA
1. EN REFRIGERADOR
1 Desconecte la heladera
2. EN FREEZER
F. RUIDOS CONSIDERADOS
NORMALES
Algunos ruidos son considerados propios del
l (SOLO PARA MODELO HGE455)
1 Desconecte la heladera
23
23
INFORMACIÓN GENERAL
Retire la lámpara
girando en el sentido
anti-horario.
Sustituya la lámpara
led con rosca E14
por una similar
o en su defecto
por una lámpara
incandescente
máximo 15W a
rosca E14.
24
INFORMACIÓN GENERAL
25
INFORMACIÓN GENERAL
CONDENSACIÓN Tiempo excesivo de apertu- Abra las puertas sólo el tiempo ne-
INTERNA ra de puerta. cesario.
26
SERVICIOS AL CLIENTE
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha o interrupciones que afecten el circuito
de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIO- eléctrico de conexión, o si los daños
NAL S.A. fabricante y/o importador de este pro- fueran producidos por causa de fuerza
ducto, garantiza y se compromete frente al com- mayor o caso fortuito, y los ocasionados por mu-
prador original a reparar o reponer la pieza cuya danzas o traslados.
defectuosidad obedezca a causas de fabricación. En ningún caso KRONEN INTERNACIAONAL S.A.
Se entiende por reponer a la sustitución de la pieza asume responsabilidad por ningún daño y/o per-
por otra igual o similar a la original y que a juicio de juicio, sea directo o indirecto que pudiesen sufrir el
KRONEN INTERNACIONAL S.A. asegure el correcto adquirente, usuarios o terceros en relación al bien,
funcionamiento de la unidad, no obligándose la no pudiendo interpretarse esta garantía como
Empresa al cambio de la unidad completa. generadora de obligaciones distintas a las expre-
La garantía quedará anulada si los defectos, fa- samente indicadas en el presente certificado de
llas mecánicas o deterioros fueran ocasionados garantía.
por uso abusivo, mal manejo y exceso o caída de
tensión.
RESPONSABILIDAD NORMAL DEL
Caducará igualmente la validez de este certifica-
COMPRADOR ORIGINAL
1. Para que este certificado sea válido es impres-
do ante los casos de negligencia del adquirente,
cindible que el usuario acredite ante el servicio
intervención de personal ajeno al servicio técnico
técnico autorizado por KRONEN INTERNACIO-
autorizado, cambio de propiedad, cambio de do-
NAL S.A. la fecha de compra mediante la fac-
micilio no informado, enmiendas o raspaduras en
tura oficial de compra del aparato, KRONEN
los datos consignados en este certificado o la fac-
INTERNACIONAL S.A se reserva el derecho de
tura de compra.
comparar la exactitud de estos datos con los
Las reparaciones se realizarán en un plazo máxi-
registros de control de salida de la Empresa.
mo de (30) días del recibo fehaciente de solicitud de
2. Antes de instalar y usar el aparato, lea cuida-
reparación en nuestro Departamento de Servicio
dosamente el manual de instrucciones, use la
Técnico o Centro de Servicio Autorizado, quienes
instalación que se adjunta y respete sus indi-
otorgan el número de “orden de servicio” corres-
caciones.
pondiente.
3. Conecte correctamente el toma de alimenta-
Este plazo podrá ampliarse por razones de fuerza
ción previsto con conexión de cable a tierra.
mayor y casos fortuitos.
4. Verifique que la tensión de línea corresponda a
En el caso de que las reparaciones no puedan
220V y 50 Hz.
efectuarse en el domicilio del comprador original,
KRONEN INTERNACIONAL S.A. se hará cargo de los IMPORTANTE
costos del flete y seguro necesarios para el tras- 1. El presente certificado anula cualquier otra
lado del producto a nuestros talleres o Centros de garantía implícita o explícita por la cual y ex-
Servido Autorizados en un radio máximo de 50 km presamente no autorizamos a ninguna otra
de los mismos. persona, sociedad o asociación a asumir por
Toda intervención de nuestro personal realizada a nuestra cuenta ninguna responsabilidad con
pedido del comprador, dentro del plazo de esta ga- respecto a nuestros productos.
rantía, que no fuera originada por falta o defecto 2. Hacemos constar que esta unidad ha sido di-
cubierta por este certificado, deberá ser abonada señada para uso familiar. Por tal motivo, su uso
por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente. comercial, industrial o afectación a cualquier
Se deja constancia que la garantía no cubre daños otro tipo de utilización no esta amparado por
ocasionados al interior y exterior del gabinete pro- está garantía.
ducidos por roturas, golpes, rayaduras, etc., como 3. Cualquier gestión judicial a que pudiera dar lu-
así tampoco los plásticos y accesorios, las lám- gar la presente, será resuelta ante la Justicia
paras, ni los daños ocasionados por deficiencias Ordinaria de Capital Federal.
27
gelineablanca.com.ar
Producción Argentina.
Calidad Internacional General Electric.
527476
DIRECT SUPPORT - GE PRODUCTS
En GE respaldamos la garantía de su
producto.
Contáctenos.
gelineablanca.com.ar