Refraccion MOTODOLOGIA

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 113

Sismografo

Seismic Refraction
ASTM D 5777

Nota: V1 < V2

Determinacion t1
del Estrato, zR t2
Geofonos verticales
t3
Fuente
(Placa) t4

x1
x2 Estrato 1: V1
x3
zR x4

Estrato 2: V2
REFRACCION SISMICA
CURVA TIEMPO- DISTANCIA (DOMOCRONICA)

Tiempo de Viaje (segundos)


0.020
xc Vp2  Vp1
zc 
2 Vp2  Vp1
0.015 1
V2 = 4880 m/s
0.010

xc = 15.0 m
0.005
1 PROFUNDIDAD 2:
zc = 5.65 m
valores de t

V1 = 1350 m/s
0.000
0 10 20 30 40 50
Distancia desde la fuente (metros)
Valores de x
EQUIPO DE MEDICION
UTILIZADO PARA EL
ENSAYO DE REFRACCION
SISMICA
SISMOGRAFOS

En su selección hay que considerar puntos


como :
 Capacidad
 Procesado previo
 Salida de datos (analógica o digital)
 Trazas sísmicas. Domocrónicas

• Sismógrafos con Canal único


(single channel)
• Sismógrafo Multi-canal (multi-
channel)
GEOFONOS
• la frecuencia de los geófonos varía de
1 a 14 Hz
• Las conexiones entre los geófonos y
los cables no son a prueba de agua.
• En su selección hay que considerar
Parámetro medido:
– desplazamiento, velocidad o
aceleración.
– Verticales, horizontales, biaxiales,
triaxiales.
– Rango de frecuencias. “Filtro de
frecuencias”.
– “Deformación de las ondas”
(respuesta del geófono) en la
captación.
– Sensibilidad. Calibración.
TIPOS DE GEOFONOS
Y SUS
CARACTERISTICAS
CABLES SISMICOS
Los cables sísmicos son los
que transportan las
señales eléctricas
transformadas por los
geófonos, y conectan los
elementos del equipo de
refracción
AMPLIFICADORES
Los amplificadores sísmicos son de
diseño muy variado, pero todos
ellos tienen como característica la
alta fidelidad a las bajas
frecuencias, ya que el rango de
las señales de origen sísmico que
normalmente se manejan se
encuentra entre 2 y 200 ciclos por
segundo
SISTEMA DE DISPARO
El sistema de disparo consiste en
el envío de una señal a la
unidad de adquisición de datos
(mediante el cierre o apertura
del circuito entre la fuente de
energía y la unidad de
adquisición de datos) al
momento del impacto o
explosión, para que éste de
inicio a la toma de datos
(tiempo cero) y registro de las
ondas sísmicas
FUENTE DE ENERGIA
La selección de las fuentes
de energía para
refracción sísmica
depende de la
profundidad de la
investigación y de las
condiciones geológicas
Las ondas que se utilizan
en refracción son
generadas por un evento
sísmico artificial
instantáneo.
CARGAS EXPLOSIVAS

TIPO POTENCIA CARACTERISTICAS

MEZCLA REFINADA DE SALITRE Y


AZUFRE.
LAS PROPORCIONES DEFINEN LA
POLVORAS 5 - 20%
POTENCIA
SE UTILIZA EN POLVO O GRANULADA

•Mezcla de un explosivo y una


sustancia neutra y pulverulenta.
•El explosivo puede ser:
Nitroglicerina, nitrato de amonio,
DINAMITAS 30 - 60% potasio y sodio.
•La sustancia puede ser: Aserrín,
celulosa, polvo de aluminio, etc.
•Se utiliza en forma de goma, gelatina
plástica y pulverulenta
3.4 METODOLOGIA PARA EL DESARROLLO DEL ENSAYO DE
REFRACCIÓN SÍSMICA, SEGÚN NORMA ASTM D-5777

FACTORES RELEVANTES EN LA EJECUCION DEL ENSAYO

3.4.1 CALIFICACION DEL PERSONAL

3.4.2 PLANEAMIENTO DE LA INSPECCION

3.4.3 EJECUCION DEL ENSAYO

3.4.4 INTERPRETACION DE LOS DATOS


DE REFRACCION
3.4.2 PLANEAMIENTO DE LA INSPECCION

PUNTOS IMPORTANTES:

3.4.2.1 OBJETIVOS DE LA INSPECCION

3.4.2.2 VALORACION DEL CONTRASTE DE VELOCIDAD SISMICA

3.4.2.3 SELECCIÓN DEL METODO DE INTERPRETACION

3.4.2.4 DISEÑO DE LA INSPECCION


3.4.2.1 OBJETIVOS DE LA INSPECCIÓN POR REFRACCIÓN SÍSMICA

PRIMORDIAL ES VISUALIZAR LA FINALIDAD DE LA INSPECCION Y EL


USO DE LOS RESULTADOS.

TIPOS DE INSPECCION:

1. INSPECCION DE RECONOCIMIENTO O PRELIMINAR

2. INSPECCION PROFUNDA O DEFINITIVA

SE DEBE CONSIDERAR TANTO LOS OBJETIVOS DE LA INSPECCION


COMO LAS CARACTERISTICAS DEL SITIO PARA DETERMINAR:

1. EQUIPO A UTILIZARSE

2. CANTIDAD DE ESFUERZO PARA REALIZAR INSPECCION

3. SELECCIÓN DEL METODO DE INTERPRETACION

4. PRESUPUESTO
3.4.2.1 OBJETIVOS DE LA INSPECCIÓN POR REFRACCIÓN
SÍSMICA
CARACTERISTICAS DEL SITIO A CONSIDERAR:
1.GEOLOGÍA.

2.LA PROFUNDIDAD DE LA INVESTIGACIÓN.

3.TOPOGRAFÍA.

4.ACCESIBILIDAD.

5.FUENTES GENERADORAS DE RUIDO.

6.LIMITACIONES DE ESPACIO.

7.RESTRICCIONES EN EL USO DE ALGUNOS


DISPOSITIVOS GENERADORES DE ONDAS.

8.ETC.
3.4.2.2 VALORACIÓN DEL CONTRASTE DE VELOCIDAD
SÍSMICA.
TIPOS DE PRUEBA DE PRE-INSPECCION:
1.PERFIL SÍSMICO VERTICAL (PSV)
2.REGISTROS DE SONDEOS O PERFORACIONES
3.ENSAYO CON UNA LÍNEA DE INSPECCION POR
REFRACCIÓN CERCA DE UN PUNTO DE CONTROL CONOCIDO

TODO LO ANTERIOR SE REALIZA CON EL OBJETO DE


ASEGURAR LA VIABILIDAD EN EL USO DEL ENSAYO DE
REFRACCION
3.4.2.3 SELECCIÓN DEL MÉTODO DE INTERPRETACIÓN

DOS FACTORES IMPORTANTES DEBEN DE CONSIDERARSE:


1.NIVEL DE DETALLE REQUERIDO

2.COMPLEJIDAD GEOLOGICA DEL SITIO

EL METODO DE INTERPRETACION ESTA RELACIONADO CON


LOS OBJETIVOS DE LA INSPECCION, DEBIDO A QUE ESTOS
DEFINEN EL NIVEL DE DETALLE DE LA INSPECCION.

EL METODO DE INTERPRETACION SELECCIONADO


DETERMINARA EL PROCEDIMIENTO DE CAMPO A
EJECUTARSE
3.4.2.4 DISEÑO DE LA INSPECCIÓN

EN EL DISEÑO DE LA INSPECCION SE DETERMINAN LOS


SIGUIENTES ASPECTOS:
1.LOCALIZACION DE LAS LINEAS DE INSPECCION

2.COBERTURA

LOCALIZACION DE LAS LINEAS DE INSPECCION

PARA LA LOCALIZACION PRELIMINAR, EN CASO DE NO


REALIZARSE UNA VISITA PREVIA, SE UTILIZAN:
1.MAPAS TOPOGRAFICOS

2.FOTOS AREAS
3.4.2.4 DISEÑO DE LA INSPECCIÓN

LOCALIZACION DE LAS LINEAS DE INSPECCION

EL USO DE MAPAS TOPOGRAFICOS Y FOTOS AEREAS SE


CONTEMPLAN CUANDO:
1.EXISTA NECESIDAD DE UBICAR LOS RECEPTORES DE LA
LINEA DE INSPECCION PARA OBTENER DATOS DE UN
AREA ESPECIFICA.

2.EXISTENCIA DE PUNTOS DE CONTROL PARA REALIZAR


EL CHEQUEO DE DATOS.

3.NO EXISTA INFORMACION SOBRE LA ACCESIBILIDAD AL


SITIO DE INTERÉS.

4.NO HAYA INFORMACION SOBRE LA LOCALIZACIÓN Y


EXTENSIÓN DE ALGUNA SUPERFICIE PLANA
(CONCRETO O ASFALTO), ESTRUCTURAS ENTERRADAS
(TUBERIAS, BOVEDAS, ETC) Y EXISTENCIA DE FUENTES
DE RUIDO CULTURAL O AMBIENTAL.
3.4.2.4 DISEÑO DE LA INSPECCIÓN

LOCALIZACION DE LAS LINEAS DE INSPECCION

LA LOCALIZACION DE LA LINEA DE INSPECCION SERA


DETERMINADA POR:
1.TOPOGRAFIA DEL SITIO.

2.UBICACION DE PERFORACIONES EN EL SITIO.

3.PROYECCION DE UNA FUTURA ESTRUCTURA A


DESARROLLARSE EN EL SITIO (EDIFICIOS,
TANQUES, CARRETERAS, ETC).
3.4.2.4 DISEÑO DE LA INSPECCIÓN

COBERTURA

ORIENTACION DE LAS LINEAS DE INSPECCION PUEDEN


DETERMINARSE PARA:
1.ALCANZAR LOS OBJETIVOS DE LA INSPECCION.

2.DETECCION DE ALGUNA (S) CONDICION ANOMALA EN


EL SITIO.

EL AREA CUBIERTA POR LA INSPECCION PODRA SER MAYOR A


LA DE INTERES.

IMPORTANTE ES DEFINIR LA CANTIDAD Y LA LONGITUD DE LA


LINEA DE INSPECCION.
3.4.2.4 DISEÑO DE LA INSPECCIÓN

COBERTURA

LA CANTIDAD DE LINEAS DE INSPECCION ESTARA EN


FUNCION DE:
1.CANTIDAD DE INFORMACION QUE SE SOLICITE

2.AREA A CUBRIR

3.IMPORTANCIA DEL PROYECTO A EJECUTAR

LA LONGITUD DE LA LINEA DE INSPECCION ESTA EN FUNCION


DE:
1.LAS DIMENSIONES DEL SITIO

2.LA PROFUNDIDAD QUE SE PRETENDE ALCANZAR


(L = 3Z-5Z)
3.4.2.4 DISEÑO DE LA INSPECCIÓN

COBERTURA

LA CANTIDAD Y LOCALIZACION DE LOS PUNTOS DE DISPARO


DEPENDERA DEL METODO ESCOGIDO PARA COLECTAR E
INTERPRETAR LOS DATOS.

LA SEPARACION DE LOS GEOFONOS DEPENDE DE LOS


FACTORES SIGUIENTES:
1.PROFUNDIDAD ESPERADA DE LA (S) INTERFASE (S).

2.LA RESOLUCION LATERAL O GRADO DE DEFINICION DE


LA INTERFASE (NIVEL DE DETALLE)
3.4.3 EJECUCION DE LA INSPECCIÓN
3.4.3.1 CHEQUEO PREVIO DEL PLAN DE INSPECCION EN EL
SITIO DE INTERES

INSPECCION VISUAL SISTEMATICA ES REALIZADA EL DIA EN


QUE SE PLANIFICA REALIZAR EL ENSAYO, PARA VERIFICAR SI
EL PLAN DE INSPECCION ES FACTIBLE
3.4.3 EJECUCION DE LA INSPECCIÓN
3.4.3.1 CHEQUEO PREVIO DEL PLAN DE INSPECCION EN EL
SITIO DE INTERES

CASO CONTRARIO, MODIFICACIONES AL PLAN PODRIAN SER


REQUERIDAS.

SI NO SE HA REALIZADO UNA PRUEBA DE FACTIBILIDAD CON


ANTELACION, LOS RESULTADOS INICIALES EN LAS
MEDICIONES PUEDEN USARSE PARA CONFIRMAR LA
EXISTENCIA DE UN CONTRASTE DE VELOCIDAD.

SE PUEDE VERIFICAR LA PRESENCIA DE SEÑALES


PRODUCIDAS POR EL RUIDO EN EL SITIO.

LOS RESULTADOS PUEDEN INDICAR REALIZAR CAMBIOS EN


EL PLAN DE INSPECCION ORIGINAL
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA REALIZACION
DE LA INSPECCION

1. AISLAR EL SITIO DONDE SE REALIZARÁ LA INSPECCIÓN POR


REFRACCIÓN, ESPECIALMENTE DEL INGRESO DE VEHÍCULOS Y
DE PERSONAS AJENAS AL GRUPO DE TÉCNICOS DE CAMPO.
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA REALIZACION
DE LA INSPECCION

2. RECORRIDO PREVIO PARA LA VERIFICAR LAS CONDICIONES


DEL SITIO (LIMPIEZA, TOPOGRAFÍA, CLIMA, DRENAJE
NATURAL, NIVEL DE RUIDO, ETC.) ANTES DE PROCEDER A LA
UBICACIÓN DE LA LÍNEA DE INSPECCIÓN.
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA REALIZACION
DE LA INSPECCION
3. CHEQUEO DE LA INFORMACIÓN INICIAL REQUERIDA. DEBE
INDICARSE LA CANTIDAD, LONGITUD Y UBICACIÓN DE LAS
LÍNEAS DE INSPECCIÓN. SI ALGUNA DE LAS LÍNEAS DE
INSPECCIÓN NO ES POSIBLE REALIZARLA EN EL LUGAR O CON
LA LONGITUD PREVISTA, SE DEBERÁ JUSTIFICAR CUALQUIER
CAMBIO.
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA REALIZACION
DE LA INSPECCION
4. TRAZO DE LA LÍNEA DE INSPECCIÓN. HACIENDO USO DE LA
CINTA MÉTRICA SE MARCARÁN SOBRE EL SUELO, EN LÍNEA
RECTA, LA SEPARACIÓN A LA CUAL DEBEN ESPACIARSE LOS
GEÓFONOS, DEPENDIENDO DE LA CANTIDAD DE CANALES A
UTILIZAR Y DE LA LONGITUD DE LA LÍNEA

LAS MARCAS DE LA UBICACIÓN DE GEÓFONOS SE HARÁN CON


CAL O YESO. DE IGUAL FORMA SE TRAZA LA UBICACIÓN DE
LOS PUNTOS DE DISPARO.
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA
REALIZACION DE LA INSPECCION

Separación de
Cantidad Canales
Geófonos (m)
12 24
1.5 16.5 34.5
2.0 22.0 46.0
2.5 27.5 57.5
3.0 33.0 69.0
3.5 38.5 80.5
4.0 44.0 92.0
4.5 49.5 103.5
5.0 55.0 115.0
5.5 60.5 126.5
6.0 66.0 138.0
Tabla 3.03 Longitud de la línea (metros), según
cantidad de canales y separación de geófonos.
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA REALIZACION
DE LA INSPECCION

SEPARACIONES DE 3.0 M ENTRE GEÓFONOS ES APENAS


SUFICIENTEMENTE PARA CONSEGUIR BASTANTES DATOS
SOBRE LA VELOCIDAD DEL ESTRATO SUPERFICIAL PARA UNA
INSPECCIÓN DE RECONOCIMIENTO. SEPARACIONES DE 1.5 M
SERÁN UTILIZADAS PARA UNA INSPECCIÓN DEFINITIVA.

LA LONGITUD DE LA LÍNEA DE INSPECCIÓN POR REFRACCIÓN


DEBE SER MAYOR QUE EL DOBLE DE LA PROFUNDIDAD A LA
QUE SE ENCUENTRA LA INTERFASE O CAMBIO DE ESTRATO.
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA REALIZACION
DE LA INSPECCION

UTILIZACIÓN DE CUATRO
PUNTOS DE DISPARO
(GEÓFONO DE 12
CANALES).

UTILIZACIÓN DE CINCO
PUNTOS DE DISPARO
(GEÓFONO DE 24 CANALES).
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA REALIZACION
DE LA INSPECCION

5.LOS GEÓFONOS VERTICALES DE 14 HZ SE COLOCAN EN LOS


PUNTOS MARCADOS.
EL GEÓFONO DEBE SER INTRODUCIDO A PRESIÓN Y NO DEBE
GOLPEARSE.
LA ESPIGA DEBE INTRODUCIRSE LO SUFICIENTE (10 CM
APROX.) PARA ASEGURAR LA FIJACIÓN DEL GEÓFONO. CASO
CONTRARIO, SE PERFORARÁ PRIMERO UN AGUJERO CON LA
PUNTA DE 5/8”.
DONDE LA ROCA ESTÁ EXPUESTA EN LA SUPERFICIE, LA BASE
DEL GEÓFONO PUEDE SER REEMPLAZADA POR UN TRÍPODE
BASE.
LA COLOCACIÓN INAPROPIADA DE LOS GEÓFONOS RESULTA
EN UNA DETECCIÓN POBRE DE LAS SEÑALES DE ONDAS P.
DONDE LA ROCA ESTÁ EXPUESTA EN LA SUPERFICIE, LA BASE
DEL GEÓFONO PUEDE SER REEMPLAZADA POR UN TRÍPODE
BASE.
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA REALIZACION
DE LA INSPECCION
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA REALIZACION
DE LA INSPECCION
6. EL CABLE DE CONEXIÓN DE LOS GEÓFONOS SE TIENDE Y DEBE
SER PUESTO FUERA DE LA LÍNEA DE GEÓFONOS A LO LARGO
DE UNA LÍNEA RECTA. PREFERENTEMENTE SE RECOMIENDA
COLOCARLO AL LADO IZQUIERDO DEL ARREGLO DE
GEÓFONOS Y SE CONECTAN LOS GEÓFONOS AL CABLE.
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA REALIZACION
DE LA INSPECCION
7. LA MANERA MÁS SIMPLE PARA GENERAR LA ENERGÍA
SÍSMICA EN EL (LOS) PUNTO (S) DE DISPARO (S), ES PRODUCIR
UN IMPACTO EN EL SUELO CON UN MARTILLAZO.
CUANDO SE UTILIZAN IMPACTOS CON MARTILLOS, DEBERÁN
HACERSE SOBRE UNA PLACA.
SE REQUIERE COLOCAR UN DISPOSITIVO QUE GENERE UN
IMPULSO ELÉCTRICO EN EL INSTANTE EN QUE SE PRODUZCA
EL IMPACTO, CON EL OBJETO DE TENER UNA REFERENCIA EN
TIEMPO DE LA INICIACIÓN DEL MOVIMIENTO SÍSMICO
(TIEMPO CERO).

EL DISPOSITIVO UTILIZADO COMO FUENTE DE ENERGÍA ES UN


MAZO DE 20 LIBRAS, ADECUADO CON UN INTERRUPTOR
ESPECIAL PARA MARCAR EL TIEMPO CERO, Y UNA PLACA DE
ACERO DE 15X15CM Y 16 MM DE ESPESOR, QUE SE COLOCA
SOBRE EL SUELO Y RECIBE EL GOLPE DEL MAZO.

ESTE DISPOSITIVO TIENE EL INCONVENIENTE QUE LA


ENERGÍA QUE GENERA ES DE POCA CUANTÍA Y AUNQUE
PUEDA UTILIZARSE MARTILLOS MÁS PESADOS, SU MANEJO NO
SIEMPRE ES FÁCIL Y LA ENERGÍA GENERADA NO PENETRA
MUCHO EN EL SUBSUELO.
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA REALIZACION DE
LA INSPECCION
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA REALIZACION
DE LA INSPECCION

8. LA UBICACIÓN DEL PUNTO DE DISPARO AL FINAL DE LA LÍNEA


DE INSPECCIÓN DEBE ESTAR DESPLAZADA EN UN ÁNGULO
RECTO.

LA DISTANCIA DE DESPLAZAMIENTO ENTRE LA LÍNEA DE


INSPECCIÓN Y EL PUNTO DE DISPARO, USUALMENTE TIENE UN
INTERVALO DE VALORES ENTRE 1.5 A 4.5 M, EL CUAL PROVEE
UN ARRIBO DE ONDAS DIRECTAS A TRAVÉS DEL ESTRATO
SUPERFICIAL, CON LO QUE SE DETERMINA DE SU VELOCIDAD.
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA REALIZACION
DE LA INSPECCION
9. LA UBICACIÓN DE LOS PUNTOS DE DISPARO MÁS ALLÁ DEL
EXTREMO ES CON EL OBJETO DE REGISTRAR LOS TIEMPOS DE
LOS PRIMEROS ARRIBOS DE ONDAS REFRACTADAS DESDE UN
ESTRATO MAS PROFUNDO QUE SE ESTÁ TRATANDO DE
TRAZAR, Y PARA REGISTRAR ESAS REFRACCIONES EN LA
MAYOR CANTIDAD DE GEÓFONOS.

AUNQUE NO EXISTE UNA REGLA PARA DEFINIR LA


SEPARACIÓN ENTRE EL PUNTO DE DISPARO Y EL GEÓFONO
MÁS CERCANO, UNA SEPARACIÓN MÁS O MENOS ENTRE LA
MITAD DE LA LONGITUD TOTAL DEL CABLE USUALMENTE ES
ADECUADO.

LOS ARRIBOS DE LAS ONDAS PROVENIENTES DEL ESTRATO


SUPERFICIAL (ONDAS DIRECTAS) SON DETECTADOS
ÚNICAMENTE DENTRO DE 9 M A PARTIR DEL PUNTO DE
DISPARO.
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA REALIZACION
DE LA INSPECCION

10.EL CABLE DE EXTENSIÓN DEL DISPARADOR O TRIGGER SE


DESPLIEGA PARALELO AL TENDIDO DE LOS GEÓFONOS, PERO
NO DEBE CRUZARSE CON EL CABLE DE CONEXIÓN DE
GEÓFONOS. PREFERENTEMENTE SE RECOMIENDA COLOCARLO
AL LADO DERECHO DEL ARREGLO DE GEÓFONOS

11.CONEXIÓN DE TODO EL EQUIPO: BATERÍA DE 12V, CABLE DE


GEÓFONOS, CABLE DEL DISPARADOR, CABLE DE INTERFASE
DIGITAL, COMPUTADORA.
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA REALIZACION
DE LA INSPECCION
12. INICIALIZACIÓN DE PARÁMETROS DE ADQUISICIÓN.
EN ESTE PUNTO SE DEBE:
A. ASIGNAR UN NOMBRE A LA EXPLORACIÓN
B. TOMAR NOTA DE LA FECHA Y UBICACIÓN DEL SITIO
C. NÚMERO CORRELATIVO DE LA LÍNEA DE INSPECCIÓN Y
DEL (OS) PUNTO (S) DE DISPARO UTILIZADO (S)
D. UNIDADES DE MEDIDA A UTILIZAR
E. UBICACIÓN (POSICIÓN Y ELEVACIÓN), ESPACIAMIENTO Y
CANTIDAD DE GEÓFONOS A UTILIZAR
F. LOCALIZACIÓN DE PUNTOS DE DISPARO
G. INTERVALO DE MUESTREO Y LONGITUD DEL REGISTRO
H. UTILIZACIÓN DE FILTROS DE REDUCCIÓN DE SEÑALES DE
RUIDO EN EL PROCESO DE ADQUISICIÓN DE DATOS
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA REALIZACION
DE LA INSPECCION

I. ESPECIFICACIÓN DEL USO DE APILAMIENTO O SUMA DE DATOS


DE LA UTILIZACIÓN DE GOLPES SUCESIVOS PARA MEJORAR LA
SEÑAL SÍSMICA

J. UTILIZACIÓN DE PRE-MPLIFICADORES DE GANANCIA EN CADA


CANAL (GEÓFONO) DEL SISMÓGRAFO
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA REALIZACION
DE LA INSPECCION
13. REALIZAR UNA PRUEBA PARA VERIFICAR EL
FUNCIONAMIENTO DE LOS GEÓFONOS CONECTADOS AL
CABLE CONDUCTOR DE SEÑALES.
CUANDO TODO EL EQUIPO ESTA CONECTADO Y UBICADO
EN SU LUGAR, UN INTEGRANTE DEL GRUPO DE
TÉCNICOS DE CAMPO REALIZA UNA CAMINATA
PASANDO JUNTO A CADA GEÓFONO, Y EL TÉCNICO
ENCARGADO DEL MANEJO DEL SISMÓGRAFO
VERIFICA SI EN EL MISMO EXISTE UN REGISTRO DE
SEÑALES OBTENIDAS EN CADA GEÓFONO DEBIDAS
A ESTA ACTIVIDAD.

14. REALIZACIÓN DE UNA PRUEBA PARA LA


DETERMINACIÓNDEL NIVEL DE RUIDO AMBIENTAL EN EL
SITIO, LO QUE AYUDARÁ PARA DEFINIR EL CONJUNTO DE
FILTROS (LOWCUT Y HIGHCUT) A SER UTILIZADOS PARA
ELIMINAR DICHA INFLUENCIA EN LOS REGISTROS.
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA REALIZACION
DE LA INSPECCION
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA REALIZACION
DE LA INSPECCION
3.4.3.2 PROCEDIMIENTO DE CAMPO PARA LA REALIZACION
DE LA INSPECCION
15. SE PROCEDE A REALIZAR LA ADQUISICIÓN DE DATOS EN
LA LÍNEA DE INSPECCIÓN, HACIENDO QUE EXISTA
UNA PROPORCIÓN ADECUADA DE RUIDO EN LA SEÑAL
PARA QUE LAS PRIMERAS LLEGADAS PUEDAN SER
DETERMINADAS CON CLARIDAD.

16. SE UBICA LA PLACA DE IMPACTO EN LA MARCA


RESPECTIVA, DÁNDOLE UNOS POCOS GOLPES PARA
FIJARLA. SE DA LA SEÑAL PARA QUE EL AUXILIAR
GOLPEE LA PLACA CON EL MAZO. AL GOLPEAR LA
PLACA, EL INTERRUPTOR DEL MARTILLO EMITE UNA
SEÑAL QUE INDICA AL SISMÓGRAFO EL MOMENTO EN
QUE COMIENCE A REGISTRAR LAS SEÑALES.

17. SE PROCEDE A ALMACENAR EL REGISTRO OBTENIDO DE


LA FUENTE DE ENERGÍA UTILIZADA EN CADA PUNTO DE
DISPARO
3.4.3.3 CONTROL DE CALIDAD

PUNTOS RECOMENDADOS PARA PROVEER REALIZAR UN


CONTROL DE CALIDAD EN LAS OPERACIONES DE CAMPO Y
ADQUISICION DE DATOS:

1. DEBEN TENERSE AL ALCANCE DOCUMENTACIÓN SOBRE LOS


PROCEDIMIENTOS DE CAMPO Y LOS MÉTODOS DE
INTERPRETACIÓN QUE SERÁN UTILIZADOS EN EL ESTUDIO. (VER
SECCION 3.4.2.3)

2. DEBE ELABORARSE REPORTES DIARIOS EN UNA BITÁCORA DE


CAMPO PARA EL REGISTRO DE LOS PROCEDIMIENTOS
OPERACIONALES USADOS EN EL PROYECTO.

3. DEBE ELABORARSE REPORTES SOBRE CAMBIOS EN LOS PLANES


DE REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO.

4. DEBE ELABORARSE REPORTES DE LAS CONDICIONES QUE


PUEDAN REDUCIR LA CALIDAD DE LOS DATOS, COMO EL CASO
DE CONDICIONES CLIMÁTICAS, FUENTES DE RUIDO NATURAL Y
CULTURAL, ETC.
3.4.3.3 CONTROL DE CALIDAD

5. SE RECOMIENDA QUE LOS DATOS, OBTENIDOS A PARTIR DE LA


ETAPA DE ADQUISICION, SEAN REVISADOS TAN PRONTO
COMO SEA POSIBLE PARA CHEQUEAR SU CALIDAD.

6. CUIDADO ESPECIAL DEBE TOMARSE PARA MANTENER LA


PRECISIÓN EN EL REGISTRO DE LOS TIEMPOS CON EL
SISMÓGRAFO.

7. DEBE DE UTILIZARCE UN MÉTODO UNIFORME PARA LA


DETERMINACIÓN DE LOS PICOS EN LAS TRAZAS DE REGISTRO
DE CADA GEÓFONO, PARA LA OBTENCIÓN DE LOS TIEMPOS DE
LOS PRIMEROS ARRIBOS.
3.4.3.3 CONTROL DE CALIDAD

8. DURANTE Ó DESPUÉS DEL PROCESO DE ADQUISICIÓN DE LOS


DATOS, LAS CURVAS T-X PODRÍAN SER GRAFICADAS PARA
ASEGURAR QUE LOS DATOS OBTENIDOS SON DE UNA CALIDAD
Y CANTIDAD ADECUADA PARA APLICAR EL MÉTODO DE
INTERPRETACIÓN A UTILIZAR PARA LA DEFINICIÓN DE LA
INTERFASE DE INTERÉS.

9. LA REALIZACIÓN DE MEDICIONES CONJUGADAS DE


REFRACCIÓN SÍSMICA, LLAMADOS MEDICIÓN DIRECTA (O
NORMAL) Y MEDICIÓN INVERSA (O REVERSA), SON
NECESARIAS PARA OBTENER UNA RESOLUCIÓN MÁS
DETALLADA DE ESTRATOS CON UN DESNIVEL O INCLINACIÓN
CONSTANTE.
3.4.3.3 CONTROL DE CALIDAD

10. TRES HERRAMIENTAS ADICIONALES PUEDEN SER USADAS


COMO CONTROL DE CALIDAD PARA LOS DATOS DE
REFRACCIÓN SÍSMICA: LA PRUEBA DE IRREGULARIDAD, LA
PRUEBA DE RECIPROCIDAD Y LA PRUEBA DE PARALELISMO.

LA PRUEBA DE IRREGULARIDAD CHEQUEA LA CONSISTENCIA


DE LOS TIEMPOS DE VIAJE A LO LARGO DEL PERFIL DE
REFRACCIÓN. SI HAY DESVIACIONES DE LA PENDIENTE DE
LOS SEGMENTOS DE LÍNEA TRAZADAS SOBRE LA
DOMOCRÓNICA (CURVA T-X) RELACIONADA A UN REFRACTOR
EN PARTICULAR:

A. LOS TIEMPOS DE LOS PRIMEROS ARRIBOS (TIEMPOS PICOS)


PUEDEN ESTAR EN UN ERROR;

B. LAS CURVAS T-X PUEDEN TENER UN ERROR EN LA


ENTRADA DE DATOS O EN EL PROCESO DE GRAFICACIÓN;

C. LOS DATOS PUEDEN SER PRODUCTO DEL RUIDO; O D. LAS


CONDICIONES GEOLÓGICAS PUEDEN SER ALTAMENTE
VARIABLES.
3.4.3.3 CONTROL DE CALIDAD

11.FINALMENTE, UN CHEQUEO PODRÍA SER REALIZADO PARA


DETERMINAR SI LA PROFUNDIDAD Y LA VELOCIDAD SÍSMICA
OBTENIDA USANDO EL MÉTODO DE REFRACCIÓN SÍSMICA
TIENEN SENTIDO GEOLÓGICO.
3.4.3.3 CALIBRACIÓN Y ESTANDARIZACIÓN.

EL CHEQUEO OPERACIONAL DEL EQUIPO DEBE SER LLEVADO


A CABO ANTES DE CADA PROYECTO Y ANTES DE INICIAR
CADA DÍA EL TRABAJO DE CAMPO.

3.4.4 INTERPRETACIÓN DE DATOS DE REFRACCIÓN SÍSMICA.


3.4.4.1 MÉTODO DE INTERPRETACIÓN.
LOS OBJETIVOS DE LA INSPECCIÓN Y EL NIVEL DE DETALLE
DESEADO DETERMINARAN EL MÉTODO DE INTERPRETACIÓN A
UTILIZAR

UN PROBLEMA INHERENTE EN TODOS LOS ESTUDIOS GEOFÍSICOS


ES LA CORRELACIÓN NO ÚNICA ENTRE LOS POSIBLES MODELOS
GEOLÓGICOS Y UN ÚNICO CONJUNTO DE DATOS DE CAMPO.
3.4.4.1 MÉTODO DE INTERPRETACIÓN.

LOS OBJETIVOS DE LA INSPECCIÓN Y EL NIVEL DE DETALLE


DESEADO DETERMINARAN EL MÉTODO DE INTERPRETACIÓN A
UTILIZARSE

UN PROBLEMA INHERENTE EN TODOS LOS ESTUDIOS GEOFÍSICOS


ES LA CORRELACIÓN NO ÚNICA ENTRE LOS POSIBLES MODELOS
GEOLÓGICOS Y UN UNICO CONJUNTO DE DATOS DE CAMPO.

UN ÚNICO CONJUNTO DE DATOS DE ESTUDIOS GEOFÍSICOS


PUEDE ESTAR RELACIONADO A UNA GRAN VARIEDAD DE
MODELOS GEOLÓGICOS. ESTA AMBIGÜEDAD PUEDE SER
RESUELTA SOLO A TRAVÉS DE DATOS GEOLÓGICOS Y DE LA
EXPERIENCIA DEL INTERPRETADOR.
3.4.4.1 MÉTODO DE INTERPRETACIÓN.

EL PRIMER PASO EN EL PROCESO DE INTERPRETACIÓN ES LA


DETERMINACIÓN DEL INTERVALO DE TIEMPO A PARTIR DE UN
IMPACTO EN LA FUENTE SÍSMICA HASTA EL PRIMER ARRIBO
DE ENERGÍA PARA CADA GEÓFONO.
3.4.4.1 MÉTODO DE INTERPRETACIÓN.

UN GRÁFICO DE LOS TIEMPOS DE ARRIBO VERSUS DISTANCIA


ENTRE LOS PUNTOS DE DISPARO Y LOS GEÓFONOS (CURVA T-
X) PUEDE SER CONSTRUIDO. LAS LÍNEAS ENTONCES SON
AJUSTADAS A ESTOS PUNTOS PARA COMPLETAR UNA CURVA
T-X.
3.4.4.1 MÉTODO DE INTERPRETACIÓN.

CADA LÍNEA RECTA DEFINE LAS DIFERENTES VELOCIDADES


COMO CONSECUENCIA DE LOS DISTINTOS ESTRATOS
PRESENTES EN EL SUBSUELO INVESTIGADO. LOS QUIEBRES
QUE SE OBTENGAN AL DIBUJAR LAS LÍNEAS RECTAS, SE
USARAN PARA DETERMINAR LAS PROFUNDIDADES DE CADA
ESTRATO.

ESTAS CURVAS SON EL FUNDAMENTO PARA LA


INTERPRETACIÓN DE LA REFRACCIÓN SÍSMICA Y DE LOS
CUALES SE OBTIENEN DOS TIPOS DE INFORMACIÓN:
1. VELOCIDADES DE PROPAGACIÓN DE LAS ONDAS
LONGITUDINALES (VP) PARA CADA ESTRATO, CON LAS QUE
SE PUEDEN IDENTIFICAR COMPOSICIONES DEL MATERIAL
QUE LA FORMA Y SUS PROPIEDADES DINÁMICAS;
2. EL ESPESOR DE CADA ESTRATO.
3.4.4.1 MÉTODO DE INTERPRETACIÓN.
ALGUNOS TIPOS DE CURVAS PUEDEN DAR LUGAR A
DIFERENTES INTERPRETACIONES.
SI ESTO SUCEDE, SERÁ NECESARIO LLEVAR A CABO
INVESTIGACIONES POSTERIORES, O BIEN, REALIZAR
CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES PASOS:
1. REALIZAR LA MEDICIÓN EN SENTIDO INVERSO (REVERSO) A
LA QUE SE HICIERA EN LA MEDICIÓN INICIAL (SENTIDO
DIRECTO O NORMAL);
2. TOMAR LECTURAS A PARTIR DE PUNTOS DE DISPARO
SUPLEMENTARIOS, YA SEA PARA EXTENDER LA LÍNEA DE
INSPECCIÓN O PARA LLENAR PUNTOS INTERMEDIOS ENTRE
ESTACIONES;
3. TOMAR LECTURAS ADICIONALES EN AQUELLOS PUNTOS
DONDE LAS LECTURAS SON DUDOSAS;
4. REALIZAR PROSPECCIONES SOBRE TENDIDOS ADICIONALES
CON EL GEÓFONO HACIA ATRÁS O HACIA DELANTE A LO
LARGO DE LA LÍNEA DE INSPECCIÓN; PERO, ALGUNAS VECES,
ES ÚTIL MOVERLO DE LA LÍNEA DE INSPECCIÓN HACIA UN
LADO O ROTARLA.
3.4.4.2 INTERPRETACIÓN PRELIMINAR.

UNA INTERPRETACIÓN PRELIMINAR O INICIAL DEBE SER


USADA COMO UNA HERRAMIENTA DE CONTROL DE CALIDAD.

ES FÁCIL COMETER ERRORES EN UNA INTERPRETACIÓN


INICIAL DE CAMPO Y UN ANÁLISIS PRELIMINAR NUNCA ES
UNA INTERPRETACIÓN COMPLETA Y DETALLADA.

3.4.4.3 VERIFICACIÓN DE LA INTERPRETACIÓN DE


LA REFRACCIÓN SÍSMICA.

LA INTERPRETACIÓN DE LOS DATOS DE REFRACCIÓN SÍSMICA


PUEDE SER VERIFICADA CON LOS DATOS DE PERFORACIONES
REALIZADAS EN EL MISMO SITIO O CON INFORMACIÓN
ADICIONAL DE LA SUBSUPERFICIE.

SI DICHA INFORMACIÓN NO ESTÁ DISPONIBLE, ESTE FACTOR


PODRÍA SER MENCIONADO DENTRO DEL INFORME DE CAMPO.
3.4.4.4 PRESENTACIÓN DE DATOS.

LA INTERPRETACIÓN FINAL DE LA REFRACCIÓN SÍSMICA ES


USADA PARA REFINAR O CONFIRMAR UN MODELO DE LA
GEOLOGÍA O HIDROLOGÍA DEL SITIO EN ESTUDIO.

CADA MODELO ES LA CARACTERIZACIÓN SIMPLIFICADA DE


UN SITIO EN ESTUDIO, E INCORPORA TODOS LOS RASGOS
ESENCIALES DE UN SISTEMA GEOFÍSICO. ESTE MODELO ES
USUALMENTE PRESENTADO COMO UNA SECCIÓN
TRANSVERSAL, UN MAPA DE CONTORNO, U OTROS GRÁFICOS
QUE ILUSTREN LAS CONDICIONES GEOLÓGICAS E
HIDROLÓGICAS GENERALES Y ALGUNA CONDICIÓN
ANÓMALA DEL SITIO.
3.4.5 CONTENIDO DEL REPORTE DE UNA INSPECCION DE
REFRACCION SISMICA.

EL REPORTE PODRÍA INCLUIR UNA DISCUSIÓN DE:

1. EL PROPÓSITO Y ALCANCE DE LA INSPECCIÓN DE


REFRACCIÓN SÍSMICA.

2. EL MARCO GEOLÓGICO.

3. LIMITACIONES DE LA INSPECCIÓN DE REFRACCIÓN


SÍSMICA.

4. LAS SUPOSICIONES REALIZADAS.

5. LAS APROXIMACIONES DE CAMPO, INCLUYENDO UNA


DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Y LOS PARÁMETROS
USADOS EN LA ADQUISICIÓN DE DATOS.
3.4.5 CONTENIDO DEL REPORTE DE UNA INSPECCION DE
REFRACCION SISMICA.
EL REPORTE PODRÍA INCLUIR UNA DISCUSIÓN DE:

6. LA LOCALIZACIÓN DE LA LÍNEA DE INSPECCIÓN POR


REFRACCIÓN SÍSMICA EN UN MAPA DEL SITIO.

7. EL ESQUEMA DE UBICACIÓN ENTRE PUNTOS DE


DISPAROS Y LOS GEÓFONOS.

8. LAS APROXIMACIONES USADAS PARA LA


DETERMINACIÓN DE LOS PICOS PARA LOS
PRIMEROS ARRIBOS.

9. LAS CORRECCIONES APLICADAS A LOS DATOS DE


CAMPO, Y LA JUSTIFICACIÓN PARA SU USO.

10. LOS RESULTADOS DE LAS MEDICIONES DE CAMPOS,


COPIAS DE REGISTROS DE CAMPO TÍPICOS Y LAS
CURVAS TIEMPO-DISTANCIA (T-X).
3.4.5 CONTENIDO DEL REPORTE DE UNA INSPECCION DE
REFRACCION SISMICA.

EL REPORTE PODRÍA INCLUIR UNA DISCUSIÓN DE:

11. EL MÉTODO DE INTERPRETACIÓN USADO (MÉTODO


TIEMPO INTERCEPTO, MÉTODO COMÚN RECÍPROCO O
EL MÉTODO RECÍPROCO GENERALIZADO) Y
ESPECÍFICAMENTE EL MÉTODO ANALÍTICO O
SOFTWARE QUE FUE UTILIZADO.

12. LOS RESULTADOS INTERPRETADOS Y ALGUNA


CALIFICACIÓN E INTERPRETACIÓN ALTERNA.

13. EL FORMATO DE DATOS REGISTRADOS (POR EJEMPLO,


CUADERNO, REGISTROS EN FORMATO ANÁLOGO,
FORMATO DIGITAL, ETC.).
3.4.5 CONTENIDO DEL REPORTE DE UNA INSPECCION DE
REFRACCION SISMICA.

EL REPORTE PODRÍA INCLUIR UNA DISCUSIÓN DE:

15. SI OCURREN SITUACIONES DONDE SE PRESENTAN


VARIACIONES NECESARIAS DIFERENTE A LO
INDICADO POR ESTA GUÍA ASTM, LA RAZÓN PARA LA
REALIZACIÓN DE DICHA VARIACIÓN PODRÍAN SER
EXPUESTA.

16. LA IDENTIFICACIÓN DE LA (S) PERSONA (S)


RESPONSABLE (S) DE LA INSPECCIÓN POR
REFRACCIÓN SÍSMICA Y LA INTERPRETACIÓN DE
DATOS.
OPERACIÓN Y OBSERVACIÓN DE CAMPO

• DETERMINACIÓN DE LA LONGITUD DE TENDIDO


L
L > 4h - 3h
h

• DETERMINACION DE LA GEOMETRÍA DE LOS PUNTOS DE IMPACTO

shot shot shot shot shot shot shot

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

L/2 L/2 L/2 L/2

e : espaciamiento entre geófonos


3. IMPLEMENTACION DE LA INSPECCION.

a. Chequeo Previo del Plan de Inspección en el Sitio de


Interés
b. Procedimiento de Campo para la Realización de la
Inspección.
i. se recomienda aislar el lugar donde se realizara
dicho ensayo, especialmente del ingreso de
vehículos y de personas ajenas al grupo de técnicos
de campo.
ii. Realización de un recorrido previo por el lugar a
estudiar, para la verificación de las condiciones del
mismo (limpieza, topografía, clima, drenaje natural,
nivel de ruido, etc.) para la ubicación de la línea de
inspección.
iii. Trazo de la línea de inspección o tendido
(ubicación del cable conductor de señales,
ubicación de cada uno de los receptores
(geófonos) en una línea lo mas recta posible
iv. Como regla general, se anticipa que la longitud total del
tendido podría ser de tres a cinco veces la profundidad
máxima a explorar (L = 3h – 5h).
v. El número de receptores o geófonos a utilizar estará
sujeto a la capacidad del sismógrafo
vi. Para trabajos de refracción sísmica, la frecuencia de los
geófonos varía de 1 a 14 Hz
vii. La longitud total del tendido determinara obviamente
el intervalo entre los geófonos a algún valor o magnitud;
sin embargo, no hay requisito para tener un espaciamiento
constante por encima de la longitud de la línea.
viii. Es deseable tener varios cables disponibles con diferentes
espaciamientos, tal como 7.5, 15 y 30 metros
ix. Ubicación de la posición del primer geófono
x. Chequeo de un espaciamiento adecuado entre los puntos
de ubicación de la fuente sísmica (estaciones de
martilleo) y el geófono, poniendo o trazando la línea de
refracción tan recta como sea posible.
• DETERMINACIÓN DE LA LONGITUD DE TENDIDO
L
L > 4h - 3h
h

• DETERMINACION DE LA GEOMETRÍA DE LOS PUNTOS DE IMPACTO

shot shot shot shot shot shot shot

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

L/2 L/2 L/2 L/2

e : espaciamiento entre geófonos


xi. Los puntos de ubicación de la fuente sísmica (puntos de
disparos) al final del cable deberán estar desplazadas en
un ángulo recto al cable y no mas allá del extremo, en
línea con el cable
xii. Es aconsejable siempre realizar puntos de disparo adicional
o suplementario a lo largo de la línea en orden para
proveer tanta información como sea posible acerca de la
profundidad de la sobrecarga o capa y de las posibles
variaciones de estas
xiii. No hay una regla fija para la distancia del punto de disparo
más allá del extremo del cable
xiv. Existen tres tipos de fuentes de generación de energía :a)
Fuentes de impacto, b) Caída de Pesas, c) Cargas
explosivas
xv. Colocación de los geófonos
en el suelo y conectarlos al
cable del tendido
xvi. Realización de una prueba
en geófonos y en los cables
de pequeños circuitos para
la verificación del
funcionamiento de los
mismos
xvi. Realización de una prueba en
geófonos y en los cables de
pequeños circuitos para la
verificación del funcionamiento
de los mismos
xvii. Preparación de la fuente para el
primer punto de disparo o la
realización de una prueba
puntual
xviii. Realización de una prueba en la
fuente sísmica y en el cable
disparador.
xix. Realización de una prueba del
nivel de ruido y la adquisición
de un conjunto de filtros
xx. El grado de exactitud requerido
en la ubicación (posición y
elevación) de los puntos de
disparo y los geófonos varía con
los objetivos del proyecto
xxi. Proceda con las medidas de
refracción haciendo que
exista una proporción
adecuada de ruido en la señal
para que las primeras llegadas
puedan ser determinadas.

xxii. Para tener información mas


detallada del subsuelo a
analizar, se realizan tendidos
de refracción conjugados,
llamados tendido directo,
reverso e intermedio
c. Control de Calidad.
i. La elaboración de documentación sobre los procedimientos
de campo y los métodos de interpretación que están
planificados a ser utilizados en el estudio
ii. Una bitácora de campo para el registro de los procedimientos
operacionales usados en el proyecto
iii. Elaboración de registros sobre cambios en los planes de
realización de procedimientos de campo
iv. Elaboración de registros sobre las condiciones que puedan
reducir la calidad de los datos (condiciones climáticas,
fuentes de ruido natural y cultural, etc.
v. Si los datos están siendo registrados con un significado no
visible al realizar la observación de datos, es recomendable
que los datos sean revisados tan pronto como sea posible
para chequear su calidad.
vi. Un cuidado especial podría ser tomado
para mantener la precisión en el registro
de los tiempos con el sismógrafo

vii. El aseguramiento en la utilización de un


método uniforme para la determinación
de los picos de los primeros tiempos de
arribo

viii. Finalmente, un chequeo podría ser


realizado para determinar si la
profundidad y la velocidad sísmica
obtenida usando el método de refracción
sísmica tienen sentido geológico
d. Calibración y Estandarización
Las recomendaciones del fabricante podrían seguirse para
la calibración y estandarización del equipo. Si tales
recomendaciones no son proveídas, un chequeo
periódico del equipo podría ser realizado. Un chequeo
también podría realizarse después de cada problema y
de cada reparación. Un chequeo operacional del equipo
podría ser llevado a cabo antes de cada proyecto y antes
de iniciar cada día el trabajo de campo
4. Interpretación de Datos de Refracción
Sísmica.
i. El primer paso en el proceso
de interpretación es la
determinación del intervalo
de tiempo a partir de un
impacto en la fuente
sísmica hasta el primer
arribo de energía para cada
geófono
b. Interpretación Preliminar. Una interpretación
preliminar de los datos de campo podría ser
clasificada como preliminar, y usada con precaución
debido a que es fácil cometer errores en una
interpretación inicial de campo y un análisis
preliminar nunca es una interpretación completa y
detallada. Un análisis en campo es hecho
principalmente como un significado de control de
calidad
c. Verificación de la
Interpretación de la
Refracción Sísmica.
La interpretación de los
datos de refracción
sísmica puede ser
verificada con los datos
de perforaciones
realizadas en el mismo
sitio (sondeos) o con
información adicional de
la subsuperficie. Si dicha
información no está
disponible, este factor
podría ser mencionado
dentro del informe de
campo.
d. Presentación de Datos. En algunos casos, puede
haber necesidad de una presentación formal de los
datos o de los resultados de la interpretación. La
interpretación final de la refracción sísmica es usada
para refinar o confirmar un modelo de la geología o
hidrología del sitio en estudio. Cada modelo es la
caracterización simplificada de un sitio en estudio, e
incorpora todos los rasgos esenciales de un sistema
geofísico. Este modelo es usualmente presentado
como una sección transversal, un mapa de contorno, u
otros gráficos que ilustren las condiciones geológicas e
hidrológicas generales y alguna condición anómala del
sitio
REPORTE
a.El propósito y alcance de la inspección de refracción sísmica.
b.El marco geológico.
c.Limitaciones de la inspección de refracción sísmica.
d.Las suposiciones hechas.
eLas aproximaciones de campo, incluyendo una descripción del equipo y los parámetros
usados en la adquisición datos.
f.La localización del tendido de refracción sísmica en un mapa del sitio.
g.El esquema del punto de disparo y los geófonos.
h.Las aproximaciones usadas para la determinación de los picos para los primeros arribos.
i.Las correcciones aplicadas a los datos de campo, y la justificación para su uso.
j.Los resultados de las medidas de campos, copias de registros brutos típicos y los gráficos
tiempo-distancia.
k.El método de interpretación usado (método tiempo intercepto, método común reciproco
o el método reciproco generalizado) y específicamente el método analítico o software que
fue utilizado.
l.Los resultados interpretados y alguna calificación e interpretación alterna.
M. El formato de datos registrados (por ejemplo, cuaderno, registros en formato análogo,
formato digital, etc.).
n. Si ocurren situaciones donde se presentan variaciones necesarias diferente a lo indicado
por esta guía ASTM, la razón para la realización de dicha variación podrían ser expuesta.
o.La identificación de la(s) persona(s) responsable (s) de la inspección por refracción
sísmica y la interpretación de datos.
INVESTIGACION POR EL METODO DE REFRACCION SISMICA
SERIE No__________________ FECHA__________________________________________
UBICACIÓN___________________________ _MARCO GEOLOGICO:___________________
PROPOSITO Y ALCANCE DE LA INVESTIGACION:___________________________________
SUPOSICIONES:_____________________________________________________________
OPERADOR:______________________ INSTRUMENTO O SISMOGRAFO:_______________
DISTANCIA ENTRE GEOFONOS:________________ TIPO DE GEOFONO:_______________
PESO DE MARTILLO O CARGA EXPLOSIVA:________________________________________
DISTANCIA DE LA FUENTE AL PRIMER GEOFONO:__________________________________
RESPONSABLE DEL ENSAYO:____________________________________________________
OBSERVACIONES Y/O CONDICIONES AMBIENTALES:_________________________________

TIEMPO DE LAS PRIMERAS LLEGADAS


traza De primer tendido Traza De Segundo tendido

Tiempos Tiempos

Registrados Corregidos Registrados Corregidos


LOCALIZACION DE TENDIDO ( REALIZAR
ESQUEMA EN CUADRICULA)
APROXIMACIONES PARA DETERMINAR
REGISTRO PRIMEROS ARRIBOS (SEÑALAR EN
ESQUEMA)
SEÑALAR EN MAPA UBICACIÓN DE LA
PRUEBAS
CORRECCIONES APLICADAS A LOS DATOS DE
CAMPO____________________________
JUSTIFICACION DE
CORRECCIONES______________________
L METODO DE INTERPRETACION A
UTILIZAR:___________________________
shot shot shot shot shot shot shot

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

L/2 L/2
e : espaciamiento entre geófonos
L/2 L/2
VARIACIONES REFRERNTES A LA
NORMA:____________________________
RAZON PARA LA REALIZACION DE DICHA
VARIACION:________________________
RESPONSABLE DE LA
INTERPRETACION:____________________
OBSERVACIONES:________________________
___________________________________
ADJUNTAR ANEXOS: RESULTADOS DE
MEDIDAS DE CAMPO, REGISTROS SIN
PROCESAR, GRAFICOS TIEMPO-
DISTANCIA, SOFTWARE UTILIZADO,
RESULTADOS INTERPRETADOS,
RESULTADO ALTERNOS, MAPA DEL SITIO
EN ESTUDIO.
RESUMEN DE RESULTADOS
n Profundidad al estrato n Espesor del estrato n

pies metros pies metros


1
2
3

OBSERVACIONES___________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
Sismografo
Seismic Refraction
ASTM D 5777

Nota: V1 < V2

Determinacion t1
del Estrato, zR t2
Geofonos verticales
t3
Fuente
(Placa) t4

x1
x2 Estrato 1: V1
x3
zR x4

Estrato 2: V2
D a n b om G e op hy si cs

EXPANSION DE LAS ONDAS EN UN MEDIO 2


POSIBLES TRAYECTORIAS DE LAS ONDAS

Trayectoria directa: – Se tiene

, o lo que es igual

• Trayectoria directa: – Se tiene t  ES , o lo que es igual t  x


V1 V1

ecuación de una recta de pendiente 1/V1 y que pasa por el origen.


POSIBLES TRAYECTORIAS DE LAS ONDAS

Trayectoria directa: – Se tiene

, o lo que es igual

Trayectorias reflejadas- Consideremos el receptor S7 de la figura


x2
Será : con t  2EF
EF 
2
 e2
V1 4
t2 x2
x  4e
2 2
 2 1
t2 
con Luego será ecuación que puede escribirse 2 4e
2
4e
V12
V1
POSIBLES TRAYECTORIAS DE LAS ONDAS

Trayectoria directa: – Se tiene

, o lo que es igual

Trayectorias refractadas. - Consideremos nuevamente el receptor S7 Se tiene :


EC CG GS 7
t 
V1

V2

V1
Como el ángulo de incidencia i y el de emergencia
e
son iguales a arc sen V1/V2 se verifica que EC  GS 7 
cos 
EC  GS 7 
Z
cos 
CG  x  2 Z tg  de donde t  x  2 Z  2 Z tg 
V2 V1 cos  V2

y como V1 = V2 sen θ, puede ponerse x 2 Z cos 


t 
V2 V1
POSIBLES TRAYECTORIAS DE LAS ONDAS

Distancia Pendiente
Pendiente critica Xc 1/V1
1/Vo
METODOLOGIAS DE CÁLCULO

ENSAYO
ENSAYO DE
DE
REFRACCION
REFRACCION
SISMICA
SISMICA

METODO
METODO DE
DE METODOS
METODOS
SUPERFICIES
SUPERFICIES SUPERFICIES
SUPERFICIES NO
NO
PLANAS
PLANAS O
O PLANAS
PLANAS
INCLINADAS
INCLINADAS (IRREGULARES)
(IRREGULARES)

DISTANCIA
DISTANCIA DE
DE METODO
METODO
METODO
METODO TIEMPO
TIEMPO CRUZAMIENTO
CRUZAMIENTO O O METODOS
METODOS COMUN
COMUN RECIPROCO
RECIPROCO
INTERCEPTO
INTERCEPTO CROSS
CROSS OVER
OVER RECIPROCOS
RECIPROCOS GENERALIADO
GENERALIADO
DISTANCE
DISTANCE
DOMOCRONICA
DEDUCCION DEL METODO TIEMPO-INTERCEPTO
La domocrònica consta de dos segmentos de recta o
tramos :
El primer tramo que corresponde a la onda directa y su
ecuación es: t1  x /V1 EC. 3.1
La ecuación para el tiempo de viaje de la onda refractada
ac cd df
T2 es T 
V

V
2
V
EC. 3.2
1 2 1 Z
ac  df 
luego también puede verse que: EC3.3 Cos
donde  es el ángulo critico , Sustituyendo 3.3 en 3.2 se
2Z cd
T  
tiene: V Cos V EC.3.4
2
1
donde : 2

bc de
Tan  bc  de  ZTan 
Z

Z ó EC.3.5
es de hacer notar, que: cd xbcdc x2ZTan  EC.3.6
DEDUCCION DEL METODO TIEMPO INTERCEPTO
sustituyendo 3.6 en 3.4, obtenemos:

2Z x  2 ZTan 2 ZV2  xV1Cos  2 ZV1CosTan 


T2    T2 
V1Cos V2 V1V2Cos

2 ZV2  xV1Cos  2 ZV1CosTan


T2  
V1V2Cos factorando con 2Z y por
identidades trigonométricas Tan 
Sen  y disminuyendo
Cos 
términos

 (V2  V1Sen )  x
T2  2Z   EC.3.7
 1 2
V V Cos   V2

V1 V
Utilizando la ley de Snell: sen   V2  1 Ec 3.8
V2 Sen
 V1   1  Sen 2 
 Sen  V1Sen  x 
Sen  x
T2  2 ZV1    T2  2 ZV1   
 V V
1 2 Cos   V2  1 2
V V Cos   V2
   
por identidad trigonometrica: 1  Sen 2  Cos 2

 Cos 2  x  Cos  x
T2  2ZV1     T2  2Z   
 1 2
V V Sen Cos  2V  1  V2
V EC. 3.9
cuando x=0, T2=Ti y es igual a:  Cos 
Ti  2Z  
EC.10
 V1 

Donde Ti es el llamado tiempo de intercepto. Además,


trabajando la expresión 3.7 y conociendo que para x=0,
T2=Ti
por trigonometría Cos  1  Sen 2  V
sen  1  V 
Cos  1   1 
2


V2  V2 

TiV1 TiV1 T1V1V2


Z  Z 
2Cos  V 2 V 2  2 V22  V12
2 2 1 
 V2 
 
Si partimos de la ecuación  V1 
2

2Z . 1   
x  V2 
T2  
V2 V1V2

Si se igualan la ecuación 3.05 y la ecuación 3.01 se


tiene:
Xc Xc 2 Z V 2
 V 2

  2 1
finalmente se llega
V1 V2 V1V2

Xc V2  V1
Z
2 V2  V1
CASO DE VARIAS CAPAS

(Ti 2 )V1
Z1 
2 cos(sen 1V1 / V2 )

 cos( sen 1V1 / V3 ) 


Ti 3  Ti 2 1 V2
Z2   2 
cos( sen V1 / V
2 cos( sen 1V2 / V3 )

 cos(sen 1V1 / V4 ) 2 Z 2 cos(sen 1V2 / V4 ) 


Ti 4  Ti 3 1
 V3
Z3   
cos( sen V1 / V 2 ) V 2

2 cos(sen 1V3 / V4 )
CAPAS INCLINADAS
D a n b om G e op hy si cs

(T.M. Boyd at CSM)


CAPAS INCLINADAS
V2 D  V1 / sen (   )

V2U  V1 / sen (   )
 V1 
    sen 1  
 V2 D 
1  V1 
    sen  
 V2U 
1  1  V1   V 
   sen    sen 1  1 
2  V2 D   V2U 
2V2U V2 D
V2  cos 
V2U  V2 D
POSIBLES CAUSAS DE ERROR
INFORMACION DE REFERENCIA
INFORMACIÓN DE REFERENCIA NECESARIA PARA EL DESARROLLO DEL
ENSAYO DE REFRACCIÓN SÍSMICA. (PUNTUALIZAR)
VELOCIDADES DE ONDAS “P” Y “S” PARA ALGUNOS TIPOS DE MATERIALES.
Las velocidades de ondas P son generalmente mayores para:
 Rocas densas que para rocas livianas o más ligeras.
 Rocas antiguas que para rocas jóvenes.
 Rocas ígneas que para rocas sedimentarias.
 Rocas sólidas que en rocas con agrietamientos y fracturas.
 Rocas sanas (no erosionadas) que en rocas erosionadas (intemperizadas).
 Sedimentos consolidados que en sedimentos poco consolidados.
 Sedimentos no consolidados en estado saturado que en Sedimentos no
consolidados en estado seco.
 Suelos húmedos que en suelos secos.
Así mismo, la velocidad de propagación en los materiales geológicos (varía de acuerdo
con: Grado de acidez de la roca.
 Grado de saturación de cualquier fluido.
 Consolidación, consistencia y compactación.
 Cantidad de agua retenida en los poros.
 Fracturamiento.
 Alteración.
 Densidad
 Vejez
Profundidad
VALORES PROMEDIOS DE Vp SEGÚN LA NORMA
ASTM-D5777

Velocidad Vp
Descripción
pie/s m/s

Suelo intemperizado 800 a 2000 240 a 610


Grava o arena seca 1500 a 3000 460 a 915
Arena saturada 4000 a 6000 1220 a 1830
Arcilla saturada 3000 a 9000 910 a 2750
Agua 4700 a 5500 1430 a 1665
Agua de mar 4800 a 5000 1460 a 1525
Arenisca 6000 a 13000 1830 a 3960
Esquisto, arcilla esquistosa 9000 a 14000 2750 a 4270
Tiza 6000 a 13000 1830 a 3960
Caliza 7000 a 20000 2134 a 6100
Granito 15000 a 19000 4575 a 5800
Roca metamórfica 10000 a 23000 3050 a 7000
Parámetros que se pueden obtener con la información
que se genera a través del método de refracción
sísmica
2
Vp   2 2
 Vp 
 
Vs  RQD  100   
2  Vp _ laboratorio 
2Vp   2
 Vs 
Vp  156  N 0.38
G   .Vs 2

E  .
3Vp 2
 4Vs 2  Vs  81  N 0.36
2
Vp   1
 Vs 
Vs  100  Ni
1/ 3
 .Vp 2 .(1  2 ).1   
E
1   
 4.Vs 2  Vs  80  Ni
1/ 3

K   .Vp 2  
 3 

   .Vp 3  2.Vs 3 

(Vp  3600)
Q
50

  a  Vp 0.25
METODO SIMPLIFICADO DE SPT

También podría gustarte