Propuesta - Registros MPLT
Propuesta - Registros MPLT
Propuesta - Registros MPLT
REGISTROS MPLT EN TP 3 ½”
Realizado por:
José Alfredo Jiménez Ramírez
Carrt. Coatzacoalcos - Villahermosa, Km.154
Ranchería González 3era. Sección
Centro, Tabasco, C.P. 86039
CONTENIDO.
2.-UBICACIÓN
3.-OBJETIVO
8.-SEGURIDAD Y ECOLOGÍA
8.1.- Acciones que deberán realizarse durante la intervención del Pozo SAMARIA 91-A con relación a
la seguridad.
8.2.- Relación de procedimientos Operativos y críticos.
2.- UBICACIÓN.
3.- OBJETIVO.
Toma de información con URE baja troquelador de 1 ¾” a 3,753 m encontrando resistencia franca,
no se toma registro.( 03/Octubre/2018).
Se efectúa estimulación matricial con 14 m3 de OSA-MC + 16m3 de MOD-101 + 6 m3 de ZCA.
(10/Noviembre/2016).
Calibración con troquelador de 2 ¼” a 3,753 m encontrando resistencia. (26/Junio/2019).
Se realizó limpieza de aparejo reconociendo libre (15 octubre 2019).
EMPACADOR 3,770.78 m
DESCRIPCIÓN
GENERAL C.S.C. 11” x 3 1/16” x 2 1/16” – 5 M
PRODUCCIÓN
Tiempo Tiempo
No. Actividad especifica estimado Acum.
(hrs.) (hrs.)
Recomendaciones:
No se recomienda tocar el fondo con el molinete para evitar daños con la herramienta y subsecuentes atrasos en la
operación.
Las velocidades de las pasadas, los intervalos de registro, tiempo de las estaciones, etc. Podrán cambiar embace al
comportamiento del pozo.
Entregables:
Registro de todos los sensores integrados en el intervalo de los registros a diferentes velocidades (archivos pdf). Así
como los archivos correlacionados (archivo LAS).
8.-SEGURIDAD Y ECOLOGÍA
8.1.-Acciones que deberán realizarse durante la intervención del Pozo SAMARIA 91-A con
relación a la seguridad.
1.- Todo personal sin excepción deberá portar su equipo de protección dentro de la localización 8el pozo.
2.- Durante las pruebas de conexiones superficiales probar cabezal cuando se requiera.
3.- Después de instalar el preventor probar mismo.
4.- Deberá tener el volumen completo de fluido para controlar el pozo mínimo la capacidad del pozo más un excedente equivalente al 50 %I
del volumen calculado para llenar el pozo.
5.- Deberá de llenar el pozo durante la operación de control y en la recuperación de los aparejos de bombeo mecánico y neumático.
6.- Cuándo las condiciones climatológicas sean adversas controlar el pozo con luz de día.
7.- Cuándo estén operando unidades de apoyo ningún trabajador deberá atravesar las líneas conectadas al pozo que manejen presión y
deberán estar perfectamente probadas para evitar fugas.
8.- No fumar dentro de la localización.
9.- El ITR y el encargado serán responsables de vigilar que el personal a su cargo no llegue en estado de ebriedad al pozo, para evitar
accidentes.
10.- Tener en condiciones el equipo de respiración autónoma, y deberán ser usados siempre que el personal se localice en las inmediaciones
de la presa auxiliar durante el depresionamiento del pozo, el lavado, las estimulaciones e inducciones.
11.- El ITR será responsable del tránsito vehicular en la localización del pozo (movimientos de tubería, de equipos y servicios para el pozo,
así como el personal).
12.- Antes de efectuar el lavado, circular el pozo el tiempo necesario, verificando la salida de los baches muestreando a través del manifold.
13.- Si las condiciones climatológicas son adversas, exceso de neblina, de lluvia, etc., suspender las operaciones de lavado de pozo,
estimulaciones, inducciones y todas aquellas operaciones que involucren un alto riesgo que afecten la integridad física del trabajador, así
como también daños al equipo de TRP hasta que mejoren o en su caso con luz de día continuar con la operación.
14.- Al circular el pozo a presa auxiliar, a presa de succión y/o asentamiento, en operaciones de lavado si presenta bolsas de gas, cerrar
pozo contra manómetro y enviar a batería (previa solicitud).
15.- Tener un alumbrado eficiente en los lugares que se tenga que observar el pozo (presa auxiliar).
16.- En ninguna circunstancia se circulará o de presionará el pozo a la presa auxiliar si no se cuenta con los separadores de gas en
condiciones y detectores de gas previamente instalados.
17.- No se iniciará el control del pozo y el lavado de este si no se cuenta con la presencia del supervisor de los fluidos.
18.- En ninguna circunstancia se iniciarán las operaciones de riesgo, si no se cuenta con los equipos de seguridad de contra incendio y
siempre bajo la supervisión del encargado de la seguridad (SIPA).
19.- Seguir Las Recomendaciones Del Capitulo Ocho De La Guía De Control De Brotes Y Simulacros.
20.- Se deberá contar con dispositivos de recolección (charolas ecológicas), en todos los recipientes que contengan o almacenen sustancias
químicas peligrosas, para evitar cualquier contaminación en caso de derrame o escurrimiento (NOM-005-STPS)-1998). En caso de tener
un derrame, se restablecerá el suelo saneando el área afectada.
21.- Al inicio de la intervención se deberá realizar la instalación completa de los señalamientos de Seguridad e Higiene correspondientes, de acuerdo con el
croquis o plano de instalación del equipo (NOM-026-STPS-1998).
22.- Al inicio y durante la intervención, se deberá verificar y supervisar que los extintores y equipo contra incendio se encuentren en óptimas
condiciones de uso y se ubiquen correctamente, así mismo cumplan con la normatividad aplicable (NOM-002-STPS-2000), indicando de
manera clara y legible: Nombre o razón del fabricante; nemotécnica de funcionamiento; Pictograma de la clase de fuego; fecha última
NOTA. - NO SE ANEXA COPIA DEL ANÁLISIS CROMATOGRÁFICO DE LA ÚLTIMA MUESTRA DE GAS TOMADO Y ANALIZADO EN
BATERÍA PARA QUE SE TOMEN TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD PERTINENTES EN COMBINACIÓN CON PERSONAL DE SIPA Y
SEGUIR AL PIE DE LA LETRA LAS RECOMENDACIONES. DEL REGLAMENTO DE SEGURIDAD E HIGIENE DE PETROLEOS
MEXICANOS, CAPÍTULO V ARTÍCULOS 101,102 Y 103 EDICIÓN 1998.
NUMERO DE DESCRIPCION
PROCEDIMIENTO
PE-RP-OP-0001-2012 PROCEDIMIENTO PARA LA VERIFICACION DE LAS CONDICIONES DEL ACCESO, LOCALIZACION Y ARBOL DE VALVULAS
SGN-N2-HSE-007 PROCEDIMIENTO PARA LA PRODUCCION DE CONTRAINCENDIO.
SGS-N2-HSE-008 PROCEDIMIENTO PARA LA PREVENCION DE CAIDAS.
SGS-N2-HSE-009 PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD ELECTRICA.
SGS-N2-HSE-0010 PROCEDIMIENTO PARA EL USO DE EPP.
SGS-N2-HSE-011 PROCEDIMIENTO PARA LA DELIMITACION DE AREAS DE RIESGO.
SGS-N2-HSE-012 PROCEDIMIENTO PARA LA APERTURA Y CIERRE DE VALVULAS.
PE-RP-OP-0002-2012 PROCEDIMIENTO PARA TRANSPORTE E INSTALACION E IZAJE DE MASTIL EN EQUIPOS DE UNIDAD DE LINEA DE
ACERO.
PE-RP-OP-0003-2012 PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRAULICAS DE CONEXIONES SUPERFICIALES DE CONTROL.
PE-RP-OP-0020-2012 PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN Y OPERACIÓN DE HERRAMIENTA DE PESCA.
PE-RP-OP-0026-2012 PROCEDIMIENTO PARA USO Y MANEJO DE LLAVES DE FUERZA.
PE-RP-OP-0027-2012 PROCEDIMIENTO PARA DESMANTELAMIENTO DE EQUIPO.
REALIZÓ APROBÓ