Manual Tecnico Raumak PDF
Manual Tecnico Raumak PDF
Manual Tecnico Raumak PDF
N°. de Série:13032835
Multi Baler 300
Cliente: Unilever
Este manual está destinado a dar instrucciones sobre los pasos específicos a instalación y mantenimiento de la máquina. Léalo
cuidadosamente y siga de acuerdo con estas instrucciones. Cualquier duda puede ser respondida vía contacto con nuestro
departamento técnico.
Índice
1. Introducción.............................................................................................................................................. 6
2. Información general.................................................................................................................................... 6
3. Recepción e inspección............................................................................................................................... 6
4. Especificaciones técnicas............................................................................................................................. 7
4.1. Finalidad................................................................................................................................................................ 7
4.2. Documentos utilizados............................................................................................................................................. 7
4.3. Producto a ser empaquetado.................................................................................................................................... 7
4.4. Material de embalaje............................................................................................................................................... 7
4.5. Estilo de bala......................................................................................................................................................... 7
4.6. Velocidad de empaquetado...................................................................................................................................... 7
4.7. Notas.................................................................................................................................................................... 7
4.8. Observaciones ...................................................................................................................................................... 7
4.9. Red eléctrica necesaria............................................................................................................................................ 7
4.10. Consumo de aire................................................................................................................................................... 7
4.11. Especificaciones técnicas......................................................................................................................................... 7
4.12. Accesorios para empaquetadoras............................................................................................................................. 8
4.13. Requisitos básicos . ............................................................................................................................................... 8
4.14. Especificaciones técnicas del cliente......................................................................................................................... 8
5. Instrucciones de seguridad........................................................................................................................... 8
6. Aviso de seguridad del manual...................................................................................................................... 8
7. Atención.................................................................................................................................................. 9
8. Recomendaciones...................................................................................................................................... 9
9. Condiciones de instalación..........................................................................................................................10
10. Procedimiento de instalación......................................................................................................................10
11. Secuencia basica de operación....................................................................................................................10
12. Mantenimiento........................................................................................................................................ 11
12.1. Identificación de algunos componentes y sus funciones............................................................................................... 11
12.2. Mantenimiento e inspección periódicos.................................................................................................................... 11
12.3. Reparos de las piezas del sistema neumático............................................................................................................12
12.4. Tabla de Lubricantes para los reductores SEW - EURODRIVE.......................................................................................12
13. Lista de defectos y causas......................................................................................................................... 14
13.1. Máquina no funciona.............................................................................................................................................14
13.2. Motor del cuador no funciona.................................................................................................................................14
13.3. Mordaza no abre o cierra.......................................................................................................................................14
13.4. Metal De soldadura horizontal no avanza o retira.......................................................................................................14
13.5. No solda el fondo o la boca del paquete (soldadura de rayos)......................................................................................14
13.6. Metales de soldadura calentam demasiado (soldadura de rayos)...................................................................................14
13.7. Soldadura estirada y no corta (soldadura lisa)............................................................................................................14
13.8. No suelda (soldadura lisa)......................................................................................................................................15
13.9. No suelda la boca o fondo del paquete (soldadura lisa)..............................................................................................15
13.10. Resistencias no calentam (soldadura lisa)................................................................................................................15
13.11. Resistencia calienta demasiado o sin control............................................................................................................15
13.12. Soldatura serompe despues del paquete listo (soldadura lisa).....................................................................................15
13.13. Soldadura vertical sin control de temperatura..........................................................................................................15
13.14. Variación en la longitud del paquete.......................................................................................................................15
13.15. Con la máquina en funcionamiento, caída en la presion de aire..................................................................................15
14. Anexos..................................................................................................................................................16
15. Pedido de repuestos.................................................................................................................................16
15.1. Cómo leer el dibujo mecánico.................................................................................................................................16
15.2. ¿Dónde encontrar e identificar la pieza?...................................................................................................................16
4 www.raumak.com.br
16. Montaje.................................................................................................................................................18
16.1. Conjunto formador 350 x 180 x 850 c/ tractor s/ acumulador.................................................................................... 20
16.2. Conjunto formador 320 x 200 x 850 c/ tractor s/ acumulador....................................................................................21
16.3. Conjunto formador 300 x 140 x 850 c/ tractor c/ acumulador.................................................................................... 22
16.4. Montaje del panel neumático - UNILEVER c/ bypass................................................................................................. 23
16.5. Fijación de la estera colectora............................................................................................................................... 24
16.6. Estera curva ancho 305 mm SEW......................................................................................................................... 25
16.7. Pié de la estera curva.......................................................................................................................................... 27
16.8. Montaje de la estera basculante............................................................................................................................ 28
16.9. Estera rápida - 300 x 1200 - NR12/NR10............................................................................................................... 29
16.10. Montaje del pié de la estera presora.......................................................................................................................31
16.11. Estera presora 380 x 4000 SEW (NR12)................................................................................................................ 32
16.12. Carteador high speed.......................................................................................................................................... 35
16.13. Estera rápida - 300 x 1200 - NR12/NR10.............................................................................................................. 38
16.14. Estera colectora frontal 540 x 1500 mm (NR12) motoreductor SEW.......................................................................... 40
16.15. Tractor máquina larga motoreductor SEW 0,55 kW................................................................................................. 42
16.16. Soldadura vertical 300 mm................................................................................................................................. 44
16.17. Cuadro abre cierra Multi Baler larga cambio rapido................................................................................................... 46
16.18. Puertas y protecciones cambio de bobina............................................................................................................... 48
16.19. Puertas y protecciones frontal NR12...................................................................................................................... 50
16.20. Panel eléctrico IP65 Multi Baler 300 UNILEVER NR12..............................................................................................51
16.21. Ascensor de bales c/ puerta basculante................................................................................................................. 53
16.22. Pasaje del film c/ cambio rapido.......................................................................................................................... 57
16.23. Montaje de la carcasa UNILEVER.......................................................................................................................... 60
16.24. Montaje de la protección - entrada lateral c/ bypass................................................................................................ 62
16.25. Plataforma UNILEVER - single............................................................................................................................. 63
16.26. Montaje de la protección del carteador - entrada trasera y lateral............................................................................. 65
16.27. Montaje de la protección - transición trasera c/ bypass............................................................................................ 67
16.28. Adhesivo pasaje del film Multi Baler UNILEVER...................................................................................................... 68
16.29. Estera alimentadora 350 x 2700 mm (correa unirons)............................................................................................. 69
16.30. Acumulador dist. 28/10 lanzas (especial) c/ lanza 285 mm.......................................................................................71
16.31. Conjunto formador 350 x 250 x 850 c/ tractor s/ acumulador.................................................................................. 72
16.32. Conjunto formador 330 x 200 x 850 c/ tractor s/ acumulador................................................................................. 73
16.33. Conjunto formador 330 x 190 x 850 c/ tractor s/ acumulador.................................................................................. 74
16.34. Conjunto formador 270 x 180 x 850 c/ tractor c/ acumulador.................................................................................. 75
17. Neumáticos............................................................................................................................................76
17.1. Diagrama acumulador........................................................................................................................................... 76
17.2. Diagrama cilindro auxiliar de la mordaza.................................................................................................................. 77
17.3. Diagrama cilindro de la mordaza............................................................................................................................ 78
17.4. Diagrama ascensor y lanzador de bales................................................................................................................... 79
17.5. Diagrama estera basculante................................................................................................................................... 80
17.6. Diagrama fondo plano...........................................................................................................................................81
17.7. Diagrama punzón................................................................................................................................................. 82
17.8. Diagrama neumático NS + estera basculante............................................................................................................ 83
17.9. Diagrama neumático + estera transición.................................................................................................................. 84
17.10. Diagrama soldadura horizontal.............................................................................................................................. 85
17.11. Diagrama soldadura vertical.................................................................................................................................. 86
17.12. Diagrama tractor................................................................................................................................................ 87
Termino de garantía...................................................................................................................................... 91
www.raumak.com.br 5
1. Introducción
RAUMAK MAQUINAS LTDA. fue fundada en 1981 en la ciudad de Jaraguá do Sul, Santa Catarina, Brasil. Produciendo inicialmente
máquinas de empaquetamiento semiautomático, Raumak pronto se dio cuenta de las necesidades del mercado y en 1984 comenzó
la fabricación de máquinas automáticas. Desde entonces, Raumak se ha consolidado como referencia en la industria de embalaje.
La empresa prioriza el desarrollo de productos y está en constante búsqueda de los últimos avances tecnológicos en el sector. Por
lo tanto, cuenta con un equipo de proyectistas, ingenieros y técnicos especializados para el desarrollo de máquinas con la más
alta tecnología.
Con el gran desarrollo del mercado de empaquetadoras en general, nosotros de RAUMAK MÁQUINAS, lanzamos la Empaquetadora
Automática Multi Baler 300. Un equipo funcional con un diseño moderno y audaz, utilizando la última tecnología en el mercado.
Este concepto es el resultado de la constante investigación y desarrollo de nuestro departamento de ingeniería y proyectos, lo-
grando encantar a Usted, amigo cliente.
Felicitaciones por la compra de un producto RAUMAK. Sabemos que en el acto de esta adquisición no termina nuestra relación,
pero sí, comienza.
El Directorio General.
2. Información general
Este manual ofrece un guía general de las rutinas de instalación, operación y mantenimiento de la empaquetadora Multi Baler 300.
También tiene el objetivo de proporcionar la máxima utilización de su equipo.
Lea primeramente todas las instrucciones y luego haga lo que se indica.
Para el caso específico de la solicitud de piezas, logramos repetidas lecturas de este manual con el fin de saber qué y cómo solicitar
repuestos, ahorrando tiempo y dinero a su empresa.
Prácticas de proyecto e ingeniería se han aplicado para reducir ocurrencia de accidentes.
Mientras la utilización de este tipo de equipo, el buen juicio y mucho cuidado es necesario para todos los usuarios.
Las dimensiones y especificaciones de las piezas y/o accesorios constante mostrado y mencionado en este manual están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Estaremos a su disposición para cualquier aclaración que sea necesario.
3. Recepción e inspección
Estas empaquetadoras son fabricadas con componentes y materiales de alta calidad.
Cada unidad es inspeccionada y probada antes de salir de la fábrica.
Durante la recepción, compruebe que todos los componentes llegaron en buen estado.
Caso sea detectado algún componente con problema se deben tomar las siguientes medidas:
1. Informar al conductor cuales son las partes dañadas.
2. Formalizar la hoja de reclamación con membrete y enviar a RAUMAK firmada por el conductor y el responsable de la recepción.
3. Cuando el transporte se realiza por medio de terceros, proceda de la misma manera.
6 www.raumak.com.br
4. Especificaciones técnicas
4.1. Finalidad
Esta especificación establece los requisitos para la empaquetadora Multi Baler 300.
4.2. Documentos utilizados
Excepto en el caso de especificaciones contrarias, los documentos más recientes hacen parte de la misma.
4.4. Material de embalaje
Film de poetileno con antideslizante o similares, especificado por el cliente.
4.5. Estilo de bala
Bala en la forma de fundo plano con soldadura central.
4.6. Velocidad de empaquetado
Entre uno (01) y seis (6) paquetes por minuto.
4.7. Notas
Dependiendo de las características del producto, las cantidades de balas, el sistema de manejo de materiales y otros parámetros
de la máquina y la calidad del embalaje. La producción se confirmará más adelante después de poner a prueba el material de
embalaje del cliente y del producto.
El rendimiento de los equipos, sin embargo, está sujeto a los siguientes factores:
»» Velocidad de la máquina de empaquetado.
»» Propiedad del producto y su comportamiento.
»» Cantidad de paquetes por bala.
»» Alimentación continua del producto en las máquinas empaquetadoras.
»» Material y propiedades del material del embalaje.
»» Mantenimiento y el funcionamiento correcto de la máquina empaquetadora, así como la limpieza y el mantenimiento de todas las
piezas móviles y sistemas electrónicos de las máquinas.
»» La alimentación eléctrica de la máquina debe ser estabilizada.
4.8. Observaciones
Un punto muy importante a señalar es el número de paquetes por bala y la velocidad de la máquina empacadora. Estas dos va-
riables son los factores responsables de la máquina empaquetadora.
Estos puntos son importantes debido a que la cantidad de paquetes por bala, la cadencia de las empaquetadoras y comportamiento del
producto, mientras la caída en el tubo que forma o internamente en el en la bala, son los factores clave del rendimiento del equipo.
El sincronismo de la empacadora y la envasadora, bien como ajustes finales pueden ocurrir en la planta del cliente, de acuerdo con
las condiciones de producción reales.
4.10. Consumo de aire
1.110 l/min a 7 bar. Para obtener los mejores resultados, así como un alto rendimiento del sistema neumático, se recomienda
deshumidificador para el enfriamiento.
4.11. Especificaciones técnicas
»» Equipo con control CLP.
»» Corte de bala neumático controlado por mecanismo de cuchilla.
»» Sistema de soldadura caliente intermitente.
»» Equipado con sistemas neumáticos.
»» Equipado con piezas no lubricadas y ejes articulados.
»» El cuerpo de la máquina está pintado con pintura en polvo electrostática, mejorando de esta manera la durabilidad y resistencia.
»» Se debe utilizar rollo de película con diámetros internos y externos especificados en la planta de embalaje adjunta a este manual.
www.raumak.com.br 7
4.12. Accesorios para empaquetadoras
Tractor de la película plástica
Porque se trata de productos especiales, existe necesidad de tracción en la película para un mejor rendimiento del equipo cuando
hay necesidad de trabajar con film plástico estampado.
Kit adicional del tubo formador
Consiste en collar, soporte, tubo formador. La cantidad de kits adicionales depende de la cantidad de tamaños de paquetes para
las balas solicitado por el cliente.
4.13. Requisitos básicos
»» La máquina requiere 1.110 L de aire comprimido por minuto a 7 bar.
»» El equipo requiere alimentación 220 VCA, 380 VCA o 440 VCA trifásico 50/60 Hz (según sea necesario) en red eléctrica esta-
bilizada. La misma debe estar disponible a través de cables de cinco partes de cobre 2,5 mm e interruptor de 20 A. En caso de
variaciones de tensión, el cliente debe proporcionar un estabilizador de tensión adecuado.
5. Instrucciones de seguridad
El propósito de esto es para alertar al personal de operación y mantenimiento sobre los posibles riesgos de este tipo de equipos.
El no cumplimiento de esta práctica puede implicar lesiones graves y/o daños en el equipo que no están cubiertos por la garantía.
Este manual fue escrito para ser utilizado por personas entrenadas y formación técnica apropiados para operar este tipo de equipo.
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
ATENCION!
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
El incumplimiento de los procedimientos recomendados en este aviso podrá causar daños materiales.
NOTA!
NOTA!
NOTA!
NOTA!
NOTA!
NOTA!
El texto tiene como objetivo proporcionar información importante para una correcta comprensión y el funcionamiento del producto.
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
ATENCION!
ATENÇÃO!
Partes eléctricas.
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
ATENCION!
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
Observar las piezas móviles.
ATENÇÃO!
NOTA!
NOTA!
NOTA!
NOTA!
NOTA!
Obligatoria la conexión de puesta a tierra.
NOTA!
¡PARE!
STOP PARE!
STOP PARE!
STOP PARE!
PARE!
No seguir de este punto en adelante, caso no sea calificado para el mismo.
STOP PARE!
8 www.raumak.com.br
7. Atención
No se recomienda limpiar el acrílico con alcohol o productos a base de benceno, acetona o ácidos porque pueden producirse rajas
internas. Durante la limpieza, se debe utilizar agua y jabón neutro o detergente, evitar el uso de una esponja o paño duro. Después,
hacer pulimiento con franela suave.
PERIGO!
ATENÇÃO!
NOTA!
PERIGO!
ATENÇÃO!
PERIGO!
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
NOTA!
ATENÇÃO!
NOTA!
8. Recomendaciones
PERIGO!
STOP ATENÇÃO!
NOTA!
Sólo el personal calificado o familiarizado con la empaquetadora y equipos asociados deben programar la instalación, arrancar,
PARE!
operación o mantenimiento.
ATENÇÃO!
PERIGO!
ATENÇÃO!
PERIGO!
ATENÇÃO!
Familiarizarse con la parte eléctrica antes de empezar con el funcionamiento del equipo.
NOTA!
ATENÇÃO!
NOTA!
ATENÇÃO!
Familiarizarse con los dispositivos neumáticos instalados en los equipos, así como su diagrama.
ATENÇÃO!
NOTA!
STOP PARE!
NOTA!
Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de tocar cualquier componente eléctrico de la empaquetadora.
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
STOP ATENÇÃO!
PARE!
Siempre conecte el cuerpo de la empacadora a puesta tierra en un punto adecuado al mismo, recordando que la puesta a tierra
NOTA!
ATENÇÃO!
debe ajustarse a las normas vigentes de este procedimiento.
ATENÇÃO!
STOP PARE!
NOTA!
NOTA!
STOP PARE!
STOP PARE!
www.raumak.com.br 9
PERIGO!
ATENÇÃO!
9. Condiciones de instalación
Para que el equipo pueda ser instalado es necesario atender los siguientes requisitos:
1. La instalación
NOTA!de aire comprimido debe ser preparada y con una salida para el equipo, aproximadamente un (1) metro.
Es necesaria en esta salida una válvula de bola.
ATENÇÃO!
Recordando que el equipo consume aproximadamente 1.110L/min. de aire comprimido, la tubería debe ser calculada para este flujo.
2. La instalación eléctrica debe estar preparado con toma conexión de aproximadamente 2 (dos) metros de la máquina.
ATENÇÃO!
PERIGO!
El equipo no debe ser abierto y/o iniciar la operación sin la presencia de un técnico autorizado de RAUMAK, con implicación de
pérdida de la garantía.
NOTA!
ATENÇÃO!
Secador de aire comprimido
STOP PARE!
NOTA! Válvula cilíndrica (1.3m) - 3 # 380 V + N + PE
- 3 # 220 V + N
Separador de agua
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
Compresor
10. Procedimiento
STOP PARE! de instalación
1. Verificar la red de aire, seca, sin condensación de agua.
2. Verificar la red eléctrica; correspondiente a la tensión indicada.
3. Local definido para la instalación.
4. La base debe estar bien nivelada.
5. La tensión; oscilación máxima de 5%.
6. La presión del aire en el equipo.
7. Embalaje.
8. Tipo de soldadura.
9. Verifique los parámetros de la IHM.
10. La inserción correcta y la alineación del film.
11. Dimensión de las balas.
12. Regular el calentamiento de las soldaduras.
13. Regulación de la fotocélula.
14. Producción.
15. Capacitación de los operadores.
16. Cada 30 días deberá ser realizada una revisión de los ajustes y de limpieza.
10 www.raumak.com.br
5. Asegúrese de que ninguno lámpara de las botoneras se enciende (en caso positivo, desactivar el botón, presionarlo).
6. Pulse el botón “ARRANQUE”.
PERIGO!
Advertencia: La máquina hará el precalentamiento (que se muestra en la pantalla) y después activará la mordaza, la soldadura horizontal (o
cuchillo), y la soldadura vertical y los enfriamientos (vertical y horizontal).
Durante el precalentamiento todas las lámparas del panel parpadean para indicar que la máquina entrará en operación.
ATENÇÃO!
La extensión del paquete deberá ser igual a la distancia entre dos tarjetas.
PERIGO!
7. Pulse el botón “FOTOCÉLULA” y habilitará la corrección del embalaje.
8. Pulse el botón “DATADOR” y el mismo accionará.
NOTA!
ATENÇÃO!
Ajuste la temperatura del datador en la pantalla.
ATENÇÃO!
PERIGO!
9. Pulse el botón “alimentador” para dosar el producto.
10. Pulse el botón “PARADA” para detener la máquina en el ciclo.
NOTA!
Atención!
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
Para conectar el equipo al ciclo nuevamente, pulse sólo el botón de arranque después de la etapa 11. Cualquier anormalidad en la
operación, pulse el botón de emergencia.
ATENÇÃO!
Al pulsar el botón de emergencia en caso de cualquier problema durante el funcionamiento.
NOTA!
En caso de mal funcionamiento que no puede ser corregido a través de la lectura de este manual, por favor contacte con nosotros
NOTA!
por teléfono (55) 47 3370-4540 y hable con uno de nuestros técnicos.
ATENÇÃO!
12. Mantenimiento
STOP PARE!
ATENÇÃO!
12.1. Identificación
NOTA! de algunos componentes y sus funciones
Tractor
ATENÇÃO!
Dispositivo que realiza la tracción del film.
STOP vertical
Soldadura PARE!
Dispositivos para “cerrar” o “sellar” el paquete verticalmente.
NOTA!
Enfriamiento vertical
Responsable por el enfriamiento de la soldadura vertical en el embalaje después de que ha sido ejecutado.
Mordaza
STOP responsable
Dispositivo PARE! de “fijar” el embalaje para realizar el movimiento de corte, soldadura y enfriamiento. En la mordaza se
alojan metales de la soldadura horizontal trasera e delantera, el cuchillo y los canales de enfriamiento.
Soldadura horizontal
Dispositivo que tiene la función de “cerrar” o “sellar” el embalaje, tanto en la parte inferior y la parte superior. Junto con la solda-
dura horizontal es realizado también el corte de los embalajes, que separa un paquete desde otro.
Enfriamiento horizontal
Responsable por enfriar el embalaje en el área que fue recientemente soldadas por soldadura horizontal.
Datador
Dispositivo responsable de la aplicación de los datos previamente configurados en el embalaje.
Lector de tarjetas
Dispositivo responsable de leer el posicionamiento de los embalajes en relación con la longitud del paquete.
www.raumak.com.br 11
12.3. Reparos de las piezas del sistema neumático
Para reparar piezas neumáticas tales como cilindros, válvulas, controladores, asegúrese de que las reparaciones son los recomenda-
dos por el fabricante. El área debe estar aislado de polvo, residuos de grasas, fluidos y otros que puedan comprometer el montaje
de los ítems.
Inspeccione bastones, rodamientos, retire los bordes de la salida del eje para no causar el corte de retenedores durante el montaje.
Siempre lubricar las reparaciones y las piezas donde serán montados con un lubricante recomendado por el fabricante de los
cilindros y/o válvulas.
12 www.raumak.com.br
5)
ISO,NLGI
www.raumak.com.br
630 HD 220 GEM 4-220 N PAS 220 1510/220 220 thetic A 220 CLP 220
CLP HC
4) Mobil SHC Shell Omala Klübersynth Pinnacle EP
-40 + 40 VG 150 Carter SH 150
629 HD 150 GEM 4-150 N 150
VG 150 VG Mobilgear Shell Omala Klüberoil Aral Degol BG BP Energol GR- Tribol Optigear BM Renolin CLP
-20 +25 CLP (CC) Meropa 150 Carter EP 100
100 600XP 100 100 GEM 1-150 N 100 XP 100 1100/100 100 150
VG 68-46 Mobil D.T.E. Shell Tellus T Klüberoil Aral Degol BG Rando EP Renolin B 46
-30 +10 HLP (HM) Tribol 1100/68 Optigear 32 Equivis ZS 46
VG 32 13M 32 GEM 1-68 N 46 Ashless 46 HVI
Son necesarias las cantidades de grasa a seguir:
13
»» Para rodamientos de baja rotación (reductor y eje de la salida del reductor): llenar con grasa 2/3 de la cavidad entre los rodamien-
»» Para rodamientos de alta rotación (motor y eje de entrada del reductor): llenar con grasa 1/3 de la cavidad entre los rodamientos
13. Lista de defectos y causas
13.1. Máquina no funciona
»» Verificar el cable de alimentación. Verifique el interruptor.
»» Asegúrese de que la llave general esté conectada.
»» Verifique el fusible F1.
»» Verificar si el embalaje está bloqueado.
»» Verificar si el embalaje está suelto.
»» Verificar la presión de aire.
14 www.raumak.com.br
13.8. No suelda (soldadura lisa)
»» Presión de aire insuficiente.
»» Metal de apoyo desregulado.
»» Fusible F3 quemado.
»» Resistencia quemada.
»» Controlador de temperatura con defecto.
»» Cordoalhas rotas o con malo contacto.
www.raumak.com.br 15
14. Anexos
Aquí se presentan informaciones técnicas visuales. Gráficos isométricos, diagramas eléctricos y neumáticos para ayudar durante la
operación y/o mantenimiento.
Las informaciones que aquí se presentan son las más actuales de nuestro departamento de ingeniería y pueden cambiar sin previo
aviso.
15. Pedido de repuestos
Esta sección del manual es dedicado a ayudar en la solicitud de los repuestos.
Código
16 www.raumak.com.br
Paso 2
Paso 3
Paso 1
»» Paso 4: Aún en la sección anexos/diseños mecánicos contemplados en este manual, encontrar el diseño del conjunto deseado a
través de código.
»» Paso 5: En el diseño del conjunto de los equipos, identificar el número de la pieza/subconjunto (Cuadro de Referencia n º 9), donde
se encuentra la pieza que desea solicitar.
»» Paso 6: En la lista de piezas del diseño del conjunto identificado (De acuerdo con el Paso 4), identificar el código (15859) de la
pieza en cuestión a través de los cuadros de referencia y usarlo para solicitar la pieza.
Paso 5
Paso 6
Paso 4
www.raumak.com.br 17
18
16. Montaje
www.raumak.com.br
CONJUNTO FORMADOR 350X250X850 C/ TRACTOR S/ ACUMULADOR Denominação: Nº Des.: Revisão:
Denominação:
Proj.:
Cotas críticas de inspección
Folha:
(
Des.:
Escala:
MULTI BALER 300 LARGA ESPECIAL - UNILEVER
Peso (kg):
Cliente:
Aprov.:
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Data:
Unidades:
Formato:
Revisão:
20
4
2000 - 4000
3
1000 - 2000
5
2
400 - 1000
370 218
1,2
120 - 400
0,8
30 - 120
0,5
2
6 - 30
0,3
3-6
0,2
362
1
350 180
1188
16.1. Conjunto formador 350 x 180 x 850 c/ tractor s/ acumulador
2
2000 - 4000
5 1 94129 EMBUDO DE ENTRADA 350X180 MM P/ CARTEADOR
4 1 94134
1,2
SOBRERETE P/ TUBO 350X180
1000 - 2000
3 1 54874 APOYO PARA FIJACIÓN DEL COLLAR
0,8
2 1 94137 MONTAJE DE LA SUSTENTACION 350X180
400 - 1000
1 1 94141 TUBO FORMADOR 350X180X850
Pos. Cantidad
0,5
Código Denominación
Cliente: Produto:
120 - 400
0,3
3 Denominação: Nº Des.: Revisão:
30 - 120
94142 00
www.raumak.com.br
CONJUNTO FORMADOR 350X180X850 C/ TRACTOR S/ ACUMULADOR
Revestimento: Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
0,2
6 - 30
1/1 1:10 54.60 mm A3
Proj.: Des.: Aprov.: Data:
0,1
3-6
ELISANDRO ELISANDRO Rodrigo Helbig 22/07/2013
Este documento é de propriedade da Raumak Máquinas, sendo proibida sua reprodução total ou parcial,
0,1
0,5 - 3
4
2000 - 4000
3
1000 - 2000
2
400 - 1000
5
1,2
120 - 400
0,8
30 - 120
0,5
6 - 30
www.raumak.com.br
0,3
3-6
2
0,2
4
16.2. Conjunto formador 320 x 200 x 850 c/ tractor s/ acumulador
2
2000 - 4000
5 1 94150 EMBUDO DE ENTRADA 320X200 MM P/ CARTEADOR
4 1 94158
1,2
MONTAJE DEL COLLAR 320X200
1000 - 2000
3 1 54874 APOYO PARA FIJACIÓN DEL COLLAR
0,8
2 1 94159 MONTAJE DE LA SUSTENTACION P/ TUBO 320X200
3
400 - 1000
1 1 94161 TUBO FORMADOR 320X200X850 - S/ ACUM.
Pos.
0,5
Cantidad Código Denominación
Cliente: Produto:
120 - 400
0,3
Denominação: Nº Des.: - Revisão: -
30 - 120
CONJUNTO FORMADOR 320X200X850 C/ TRACTOR S/ ACUMULADOR 94162 00
Revestimento: Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
0,2
6 - 30
1/1 1:11 50.01 mm A3
Proj.: Des.: Aprov.: Data:
0,1
-
3-6
ELISANDRO ELISANDRO Rodrigo Helbig 22/07/2013
Este documento é de propriedade da Raumak Máquinas, sendo proibida sua reprodução total ou parcial,
0,1
0,5 - 3
21
22
4
2000 - 4000
3
1000 - 2000
28
2
400 - 1000
100
5
1,2
120 - 400
0,8
30 - 120
0,5
6 - 30
968
0,3
2
3-6
0,2
0,5 - 3
352
140 300
1
400
996,63
16.3. Conjunto formador 300 x 140 x 850 c/ tractor c/ acumulador
2
2000 - 4000
5 1 94179 EMBUDO DE ENTRADA 300X140 MM P/ CARTEADOR
4 1 94184
1,2
MONTAJE DEL COLLAR 300X140
3
1000 - 2000
3 1 54874 APOYO PARA FIJACIÓN DEL COLLAR
0,8
2 1 94185 MONTAJE DE LA SUSTENTACION P/ TUBO 300X140
400 - 1000
1 1 94189 TUBO FORMADOR 300X140X850 - C/ ACUM.
Pos. Cantidad
0,5
Código Denominación
Cliente: Produto:
120 - 400
0,3
Denominação: Nº Des.: - Revisão: -
30 - 120
CONJUNTO FORMADOR 300X140X850 C/ TRAC. C/ ACUM. 94190 00
www.raumak.com.br
Revestimento: Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
0,2
6 - 30
1/1 1:11 49.58 mm A3
Proj.: Des.: Aprov.: Data:
0,1
-
3-6
ELISANDRO ELISANDRO Rodrigo Helbig 22/07/2013
Este documento é de propriedade da Raumak Máquinas, sendo proibida sua reprodução total ou parcial,
0,1
0,5 - 3
www.raumak.com.br
Tolerancias no especificadas - Caldereria:
REGULADORA DE FLUJO 1/4 TUBO 8 - AS2201F-U02-08
23
24
Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
16.5. Fijación de la estera colectora
www.raumak.com.br
Revestimento: Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
26 20 23
16
4 2
23
29 12 10
2
18
www.raumak.com.br
30 7
13
15
6 15 22
6
11
14 1
17
25
www.raumak.com.br 26
Tolerancias no especificadas - Mecanizado: Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m” Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K” Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
ERRO!:DATA_APROVADO
Denominação:
Revestimento:
Proj.:
Cotas críticas de inspección
Folha:
ESTERA CURVA ANCHO 305 MM SEW
(
Des.:
Escala:
Peso (kg):
Cliente:
Aprov.:
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Data:
Unidades:
Formato:
Revisão:
16.7. Pié de la estera curva
A 170
Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
VER
DETALLE D
C
Tolerancias no especificadas - Caldereria:
614,28
490
A
Sección A-A
533
623
Nos 2
lados
Detalle D
Nos 2
Nos 2 lados
lados
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m”
Nos 2
lados Detalle C
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K”
Tolerancias no especificadas - Mecanizado:
Detalle B
5 2 77937 REFUERZO DEL PIÉ DE LA ESTERA CURVA
4 1 94401 TRAVESA DEL PIÉ DE LA ESTERA
3 2 94400 BASE DEL PIÉ DE LA ESTERA
2 2 77935 APOYO DE LA ESTERA
1 2 94399 TUBO RECTANGULAR 30X50X3X608 MM
Pos. Cantidad Código Denominación
www.raumak.com.br 27
28
5
8
712,1
9
380
9
8
717,8
4
15 2 6
17
www.raumak.com.br
Revestimento: Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
PANTALLA DE INSPECCIÓN
MANOPLA TRABA MACHO ATM 7520 M8X35
CORREA CORRUGADA 380X2910 MM ENMIENDA
PRESILLA LOBO 7 INOX
BASE DE APOYO DE LA ESTERA RÁPIDA
MECANIZADA DE TORSION SEW
MONTAJE DEL GUIA DE PAQUETES
MONTAJE DEL GUIA DE PAQUETES
COLECTOR DE LA ESTERA RÁPIDA
APOYO DEL GUIA
MOTOREDUCTOR SEW WA20DRS71S2 0,37 KW 502 RPM I6.5
M4A CX0° 220/380 V 60 HZ
ANILLO DISTANCIADOR
BARRADE ROSCA M12X370
MANCAL UC FL 204
MONTAJE SOLDADURA DEL PERFIL DE
ESTERA RÁPIDA 300X1200
Pos. Cantidad Código Denominación
29
www.raumak.com.br 30
Tolerancias no especificadas - Mecanizado: Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m” Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K” Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
Denominação:
Revestimento:
Proj.:
Cotas críticas de inspección
Folha:
(
Des.:
Escala:
ESTERA RÁPIDA - 300X1200 - NR12/NR10
Peso (kg):
Cliente:
Aprov.:
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Data:
Unidades:
Formato:
Revisão:
16.10. Montaje del pié de la estera presora
Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m”
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K”
Tolerancias no especificadas - Mecanizado:
CHAPA DE TRABADO
BARRA DE ROSCA M10X670 MM
DISTANCIADOR
PIÉ INTERNO L. 480 MM INOX
CUERPO DEL PIÉ DE LA ESTERA
Pos. Cantidad Código Denominación
www.raumak.com.br 31
32
Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
16.11. Estera presora 380 x 4000 SEW (NR12)
www.raumak.com.br
3 2 23018 PROTECCIÓN DEL MECANISMO Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
2 1 94484 ESTERA PRESORA INFERIOR 380X4000 MM SEW NR12 - 1/3 1:12 271.40 mm A3
Proj.: Des.: Aprov.: Data:
Proj.:
Cotas críticas de inspección
Folha:
(
Des.:
Escala:
ESTERA PRESORA 380X4000 SEW (NR12)
Peso (kg):
Cliente:
Aprov.:
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Data:
Unidades:
Formato:
Revisão:
www.raumak.com.br 34
Tolerancias no especificadas - Mecanizado: Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m” Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K” Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
ERRO!:DATA_APROVADO
Denominação:
Proj.:
Cotas críticas de inspección
Folha:
(
Des.:
Escala:
ESTERA PRESORA 380X4000 SEW (NR12)
Peso (kg):
Cliente:
Aprov.:
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Data:
Unidades:
Formato:
Revisão:
35 www.raumak.com.br
Tolerancias no especificadas - Mecanizado: Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m” Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K” Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
Escala
Detalle
Escala
Detalle
Escala
Detalle
1
Denominação:
Revisão
Proj.:
Cotas críticas de inspección
Folha:
(
Des.:
Descripción
Escala:
ALTERADOS CARRILES Y GUÍAS LINEALES
Peso (kg):
Cliente:
Aprov.:
Nº Des.:
Escala
Detalle
Produto:
24/07/2013
Data:
Unidades:
Formato:
Responsável
Revisão:
16.12. Carteador high speed
36
MONTAJE DEL TOPE
TOPE DE LA COMPUERTA
APOYO DE LOS TOPES
BUJE SIT LOCK CAL 1 F22-47
MANOPLA TRABA MACHO ATM 7520 M8X35
APOYO DE LA PROTECCIÓN
PROTECCIÓN DEL CARTEADOR
CHAPA DESLIZANTE DE LA COMPUERTA
COJINETE FLANGEADO DUPLO FK12
DISTANCIADOR DE ENTRADA
DISTANCIADOR DE ENTRADA INFERIOR
BUJE DN16X9X12
CHAPA DESLIZANTE TRASERA
CHAPA DE ALINEAMIENTO TRASERA
MONTAJE DEL SENSOR DE REFERENCIA DE LA COMPUERTA
www.raumak.com.br
EXCITADOR DEL SENSOR
APOYO DEL EXCITADOR Proj.: Des.: Aprov.: Data:
www.raumak.com.br
Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Sección O-O
Sección P-P
15 9 7 10 34 31 5 6
M M
37
bem como sua divulgação sem autorização prévia.
38
GRASERA ANGULAR 45° M6X1
www.raumak.com.br
Revestimento: Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
Revestimento:
Proj.:
Cotas críticas de inspección
Folha:
(
Des.:
Escala:
ESTERA RÁPIDA - 300X1200 - NR12/NR10
Peso (kg):
Cliente:
Aprov.:
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Data:
Unidades:
Formato:
Revisão:
www.raumak.com.br 40
Tolerancias no especificadas - Mecanizado: Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m” Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K” Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
ERRO!:DATA_APROVADO
Denominação:
Revestimento:
Proj.:
Cotas críticas de inspección
Folha:
(
Des.:
Escala:
Peso (kg):
Cliente:
Aprov.:
ESTERA COLECTORA FRONTAL 540X1500 MM (NR12) MOTOREDUCTOR SEW
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Data:
Unidades:
Formato:
#erro: vínculo quebrado
Revisão:
16.14. Estera colectora frontal 540 x 1500 mm (NR12) motoreductor SEW
DETALLE H 450
ESCALA 1 : 5 350
www.raumak.com.br
1,5
151 29 1 94312 PROTECCIÓN INFERIOR DE LA CORREA
28 4 11214 TORNILLO HEXAG. M6X16 RI - DIN 933 INOX
27 8 7409 TUERCA SX DIN 934 M10X1,5 INOX
1000
26 4 12220 ARANDELA DE PRESION DIN 127 M6 INOX
25 8 11595 ARANDELA DE PRESION DIN 127 M10 INOX
24 4 11594 ARANDELA LISA DIN 125 M6 GALV
41
bem como sua divulgação sem autorização prévia.
12
42
8 14 10
12
8
1
7
7
13
11
4 6
3
10 2
11
www.raumak.com.br
- 1/2 1:7 69.33 mm A3
Proj.: Des.: Aprov.: Data:
ELISANDRO ELISANDRO Rodrigo Helbig 23/07/2013
Proj.:
Cotas críticas de inspección
Folha:
(
Des.:
Escala:
Peso (kg):
Cliente:
Aprov.:
TRACTOR MÁQUINA LARGA MOTOREDUCTOR SEW 0,55 KW
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Data:
Unidades:
Formato:
#erro: vínculo quebrado
Revisão:
44
REGULADORA DE FLUJO 1/8-8 - AS2201F-01-08
TORNILLO HEXAG. M6X12 RI - DIN 933 INOX
ARANDELA LISA DIN 125 M6 GALV
MONTAJE DE LA TOMA CAMBIO RÁPIDO
TERMINACION CONDUITE SM-N M16X1,5 COD. 1.511.1600.50 HUMMEL
MONTAJE DEL PATIN P/ SOLDADURA 30 MM
Detalle C55B32-25M
RESORTE 14X25 - ML (VERDE)
CHAPA DE FIJACIÓN DEL SENSOR
MANGO TRABA ATM7520 MACHO M8X145
PRENDEDOR SUPERIOR DE LA TRAVESSA DE LA SV131
www.raumak.com.br
Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
25
18
B B
Sección C-C
Escala 1 : 3
- 2/2 1:5 mm A3
Proj.: Des.: Aprov.: Data:
RHAFAEL RHAFAEL Rodrigo Helbig 08/04/2013
45
46
SENSOR MAGNÉTICO D-Z73L
CONEXIÓN RETA REDUCCIÓN KQ2R08-10
CONEXIÓN EM T SMC - KQ2T08-00
REGULADORA DE FLUJO 1/8-8 - AS2201F-01-08
ESPEJO SENSOR OMRON E39-R1S
APOYO DEL ESPEJO DEL SENSOR DEL CUADRO
OMRON-E3FA_RP21
CONEXION SMC Y PLASTICO KQ2Y10-U03
MONTAJE DE LA TOMA CAMBIO RÁPIDO
APOYO IZQUIERDO DEL CUADRO ABRE-CIERRA
APOYO DERECHO DEL CUADRO ABRE-CIERRA
CONEXIÓN EN L 1/8X8 - KQ2L08-U01
CONEXIÓN SMC EM L 3_8 TUBO 10 - KQ2L10-03
TUERCA DE TRANSMISION
MANOPLA M8X10
LANZA DEL FONDO PLANO
REGULADOR DE LA LANZA FONDO PLANO
BUJE DE REGULACION
TUERCA DEL CILINDRO AUXILIAR
ESTIRADOR DE LA CORRIENTE
GUIA DEL TRABADOR
ENGRENAJE SOLDADURADURADA
TORNILLO SEXT M8X20 RI - DIN 933 INOX
ARANDELA LISA LARGA M10
RODAMIENTO 6203
Pos. Cantidad Código Denominación
www.raumak.com.br
Proj.: Des.: Aprov.: Data:
Tratamento superficial:
Proj.:
Cotas críticas de inspección
Folha:
(
Des.:
Escala:
Peso (kg):
Cliente:
Aprov.:
CUADRO ABRE CIERRA MULTI BALER LARGA CAMBIO RAPIDO
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Data:
Unidades:
Formato:
Revisão:
48
10
7
11
14
13
Detalle C
Escala 1 : 10
9
15 5
16
Detalle D
Escala 2 : 25
Detalle B
16.18. Puertas y protecciones cambio de bobina
Escala 1 : 10
8
13 8
3
1
Detalle A
Escala 1 : 10
1
www.raumak.com.br
8 5 21015 APOYO DEL CIERRE LADO DERECHO Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
ERRO!:DATA_APROVADO
Detalle Denominação:
Tratamento superficial:
Detalle
Proj.:
Cotas críticas de inspección
Folha:
(
Des.:
Escala:
Peso (kg):
Cliente:
Aprov.:
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Data:
Unidades:
Formato:
Revisão:
50
1502
1692,50
13
10
14
635
9
14
12
687
www.raumak.com.br
3 2 4316 BIZAGRA PLANA APERTURA 225G 91453 Tratamento superficial: Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
www.raumak.com.br
14
16 15
6
8
7
51
bem como sua divulgação sem autorização prévia.
www.raumak.com.br 52
Tolerancias no especificadas - Mecanizado: Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m” Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K” Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
Sección
ERRO!:DATA_APROVADO
Denominação:
Tratamento superficial:
Proj.:
Cotas críticas de inspección
Folha:
(
Des.:
Escala:
Peso (kg):
Cliente:
Sección
Aprov.:
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Data:
Unidades:
Formato:
#erro: vínculo quebrado
Revisão:
53 www.raumak.com.br
Tolerancias no especificadas - Mecanizado: Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m” Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K” Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
Denominação:
Tratamento superficial:
Proj.:
Detalle
Folha:
(
Des.:
Escala:
ASCENSOR DE BALES C/ PUERTA BASCULANTE
Peso (kg):
Cliente:
Aprov.:
Nº Des.:
Detalle
Data:
Unidades:
Formato:
Revisão:
16.21. Ascensor de bales c/ puerta basculante
54
38 1 94053 APOYO DE LA PROTECCIÓN
37 2 91358 BUJE FIJACION SIT-LOCK 3-20X28 MM
36 2 15251 BUJE IGUBAL RÓTULA EFOM-10
35 4 46350 BUJE IGUS ROTULADA EFOM-30
34 1 94050 ACCIONAMIENTO DEL FIN DE CURSO
33 1 94048 ADHESIVO REGLA 500 MM
32 2 666 LLAVE FIN DE CURSO ZK 235 11Z SCHMERSAL
31 2 94046 APOYO DEL FIN DE CURSO
30 2 65814 GUIA DEL APOYO DE FIN DE CURSO
29 1 94042 APOYO DE LA LLAVE FIN DE CURSO
28 8 7004 MANGO M8X25
27 2 94039 PRENDEDOR DE LA BARRA DE APOYO
26 1 94034 MONTAJE DE LA BASE DERECHA
25 2 94024 DISTANCIADOR DO MANCAL
24 1 94023 CHAPA BASE DEL BALE
www.raumak.com.br
41 1 94058 PROTECCIÓN IZQUIERDA DEL ASCENSOR Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
Tratamento superficial:
Sección
Proj.:
Cotas críticas de inspección
Folha:
(
Des.:
Escala:
ASCENSOR DE BALES C/ PUERTA BASCULANTE
Peso (kg):
Cliente:
Aprov.:
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Data:
Unidades:
Formato:
Revisão:
www.raumak.com.br 56
Tolerancias no especificadas - Mecanizado: Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m” Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K” Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
ERRO!:DATA_APROVADO
Denominação:
Tratamento superficial:
Proj.:
Cotas críticas de inspección
Folha:
(
Des.:
Escala:
ASCENSOR DE BALES C/ PUERTA BASCULANTE
Peso (kg):
Cliente:
Sección
Aprov.:
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Data:
Unidades:
Formato:
Revisão:
57 www.raumak.com.br
Tolerancias no especificadas - Mecanizado: Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m” Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K” Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
Detalle
Denominação:
Tratamento superficial:
Proj.:
Cotas críticas de inspección
Folha:
(
Des.:
Escala:
PASAJE DEL FILM C/ CAMBIO RAPIDO
Peso (kg):
Cliente:
Aprov.:
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Data:
Unidades:
Formato:
Revisão:
16.22. Pasaje del film c/ cambio rapido
58
C B
Detalle D
Escala 1 : 3
www.raumak.com.br
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K”
Denominação: Nº Des.: Revisão:
PASAJE DEL FILM C/ CAMBIO RAPIDO 93860 00
Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
www.raumak.com.br
ARANDELA LISA Ø10 DIN 125 INOX A2-70
ARANDELA LISA Ø8 DIN 125 INOX A2-70
PRESILLA TENSORA MOD 346-D
TORNILLO DE TRABADO DE LA BOBINA
CHAPA LATERAL IZQUIERDA DEL DESBOBINADOR
TORNILLO SEXT M8X25 RI - DIN 933 INOX Proj.: Des.: Aprov.: Data:
59
ERRO!:DATA_APROVADO
60
14
9 27 7
8
10 13
21
6 24
5 19
5 23 20
Detalle A 25
Escala 1 : 10 20
23
17
16
18
18
15
1
12
11
26 16 1 94410 MONTAJE DE LA PUERTA LATERAL
15 1 94423 MONTAJE DE LA PUERTA DEL PANEL NEUMÁTICO
2
14 1 94418 PROTECCIÓN CENTRAL SUPERIOR
3 13 1 94414 PROTECCIÓN CENTRAL INFERIOR
12 1 77544 PANEL DE COMANDO AUXILIAR
22
4 11 1 92308_2150 CANAL PLAST. 30X30 CERRADA C/ TAPA GRIS L. 2150 MM
10 1 33020 TERMINACION CONDUITE SM-N PG48
COD. 1.511.4800.14 HUMMEL
9 1 92269 CONEXAO INSTANTANEA SMC KQ2L16-99
8 1 92266 CONEXIÓN PASA MURO SMC KQ2E16-00
7 1 94239 MONTAJE DEL RESERVATÓRIO
6 4 41782 CONEXIÓN SMC KQ2E08-00
5 2 41780 KQ2E10-00 CONEXIÓN
27 1 94125 PUNZÓN DE FILM L. 1800 MM 4 4 7062 PIÉ NIVELADOR M20
26 1 15110 APOYO DEL BICO DE AIRE 3 4 13742 PROLONGADOR VIBRA STOP
25 1 94432 GUIA DE ENTRADA DERECHO 2 1 94246 MONTAJE DEL CANAL DE DISTRIBUCION NEUMÁTICA
24 1 94428 GUIA DE ENTRADA IZQUIERDA 1 1 94372 ESCTRUCTURA MULTI BALER 300 - ESPECIAL L. 1600 MM
23 2 94424 DISTANCIADOR DEL TUBO FORMADOR Pos. Cantidad Código Denominación
22 1 94388 MONTAJE DEL COLECTOR DE BASURA
Cotas críticas de inspección ( ) Cotas apenas para referencia
21 1 94232 MONTAJE DEL ENCODER Cliente: Produto:
www.raumak.com.br
19 2 77672 BARRA DE APOYO DEL ROLLO Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
Detalle
Sección
61
ERRO!:DATA_APROVADO
62
Detalle
Detalle
Sección
www.raumak.com.br
Tratamento superficial: Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
CHAPA DE REFUERZO
TUERCA SX DIN 934 M12X1,75 INOX
www.raumak.com.br
ARANDELA DE PRESION DIN 127 M12 INOX
ARANDELA LISA DIN 125 M12 INOX
BARRA DE ROSCA INOX M12X175
GUARDA CUERPO L. 2155 MM
GUARDA CUERPO L. 2290 MM
PISO - 20
63
64
3090 4490 790
395
700
3195
www.raumak.com.br
Tratamento superficial: Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
65
66
Detalle Detalle
Sección
Sección
Rugosidade:
Cotas críticas de inspección ( ) Cotas apenas para referencia
Detalle
Cliente: Produto:
www.raumak.com.br
Tratamento superficial: Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
A 20
10
9
D Detalle B
B Escala 1 : 5
21
Detalle D
Escala 1 : 5
www.raumak.com.br
29 1 34684 SIRENE ALLEN BRADLEY - 855E-B24SA3
28 1 32195 LAMPARA ROJA ALLEN BRADLEY - 855E-24DN4
Sección A-A 27 1 32196 LAMPARA VERDE ALLEN BRADLEY - 855E-24DN3
29 26 1 77208 LAMPARA AZUL ALLEN BRADLEY - 855E-24DN6
28 25 1 32194 LAMPARA AMARILLA ALLEN BRADLEY - 855E-24DN5
67
68
200
Rugosidade:
Cotas críticas de inspección ( ) Cotas apenas para referencia
Cliente: Produto:
www.raumak.com.br
Tratamento superficial: Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
www.raumak.com.br
35 1 96298 MONTAJE DEL PIÉ
34 2 96302 MONTAJE DEL PIÉ
33 4 9146 TUERCA CALOTA M8 DIN 1587 INOX A2-70
32 4 9686 MANOPLA M8 FEMEA
31 4 83976 BARRA DE ROSCA INOX 304 M8X120
2732
30 4 96308 APOYO DEL GUIA DE PAQUETES
29 2 96311 MONTAJE DEL GUIA DE PAQUETES
69
www.raumak.com.br 70
Tolerancias no especificadas - Mecanizado: Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m” Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K” Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
ERRO!:DATA_APROVADO
Denominação:
Proj.:
Cotas críticas de inspección
Folha:
Des.:
Escala:
Peso (kg):
Cliente:
Aprov.:
Nº Des.:
( ) Cotas apenas para referencia
Produto:
Data:
Unidades:
Formato:
Revisão:
1 2 3 4 5 6
4
2000 - 4000
3
1000 - 2000
2
400 - 1000
A A
10
1,2
200
120 - 400
0,8
30 - 120
0,5
www.raumak.com.br
6 - 30
0,3
3-6
653
0,2
285
291
122
B B
28(9X)
280
178
130
2
11
11
2
3 4 2 28515 FIJADOR SUPERIOR DE LA GUIA
(10L. DIST. 28 MM)
2000 - 4000
5
3 1 82034 REGLA DE SUSTENTACION
1,2
1000 - 2000
2 1 6848 CILINDRO DNC 32X200 PPV
10 1 2 7818 TRABA DEL CILINDRO
0,8
4
Default/
400 - 1000
Nº Cantidad Código Denominación
4 D
0,5
D 00
120 - 400
REV. DATA DESCRIÇÃO LOC. EXECUTADO APROVADO
REVESTIMENTO:
0,3
DENOMINAÇÃO:
30 - 120
ACUMULADOR DIST. 28/10 LANZAS (ESPECIAL) -
PRODUTO: FOLHA UNID. ESC.
0,2
CLIENTE:
6 - 30
- - 1/1 mm 1:7
0,1
N. DES. FORMATO PESO (Kg)
3-6
82038 A3 13.80
0,1
PROJ. DES. APR. DATA
71
1 2 3 4 5 6
72
4
2000 - 4000
3
1000 - 2000
2
400 - 1000
400
1,2
312
120 - 400
0,8
5
30 - 120
0,5
6 - 30
0,3
3-6
0,2
362
1 350 250
1336 469
2
16.31. Conjunto formador 350 x 250 x 850 c/ tractor s/ acumulador
2
2000 - 4000
5 1 94169 EMBUDO DE ENTRADA 350X250 (ENTRADA LATERAL)
4 1 94166
1,2
MONTAJE DE LA SUSTENTACION 350X250
1000 - 2000
3 1 35605 APOYO DE FIJACIÓN DEL COLLAR
0,8
3 2 1 94163 MONTAJE SOMBRERETE P/ TUBO 350X250
400 - 1000
1 1 94146 TUBO FORMADOR 350X250X850
Pos. Cantidad
0,5
Código Denominación
Cliente: Produto:
120 - 400
- -
0,3
Denominação: Nº Des.: Revisão:
30 - 120
94170 00
www.raumak.com.br
CONJUNTO FORMADOR 350X250X850 C/ TRACTOR S/ ACUMULADOR
Revestimento: Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
0,2
6 - 30
- 1/1 1:12 53.64 mm A3
Proj.: Des.: Aprov.: Data:
0,1
3-6
ELISANDRO ELISANDRO Rodrigo Helbig 20/07/2013
Este documento é de propriedade da Raumak Máquinas, sendo proibida sua reprodução total ou parcial,
0,1
0,5 - 3
4
2000 a 4000
3
1000 a 2000
5
312
2
400
400 a 1000
1,2
0,8
0,5
2
www.raumak.com.br
0,3
3a6
0,2
362
1
330 200
1188
4
16.32. Conjunto formador 330 x 200 x 850 c/ tractor s/ acumulador
2
2000 a 4000
5 1 94220 EMBUDO DE ENTRADA 330X200 (ENTRADA LATERAL)
4 1 94225
1,2
SOMBRERETE P/ TUBO 330X200
1000 a 2000
3 1 54874 APOYO PARA FIJACIÓN DEL COLLAR
0,8
2 1 94227 MONTAJE DA SUSTENTACION 330X200
400 a 1000
1 1 94231 TUBO FORMADOR 330X200X850
Pos. Cantidad
0,5
Código Denominación
Cliente: Produto:
0,3
3 Denominação: Nº Des.: Revisão:
CONJUNTO FORMADOR 330X200X850 C/ TRACTOR S/ ACUMULADOR 94233 00
Revestimento: Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
0,2
6 a 30 30 a 120 120 a 400
1/1 1:10 mm A3
Proj.: Des.: Aprov.: Data:
0,1
3a6
ELISANDRO ELISANDRO Rodrigo Helbig 20/07/2013
Este documento é de propriedade da Raumak Máquinas, sendo proibida sua reprodução total ou parcial,
0,1
0,5 a 3
73
74
4
2000 - 4000
3
303
1000 - 2000
4 400
2
400 - 1000
1,2
120 - 400
0,8
30 - 120
2
0,5
6 - 30
0,3
3-6
0,2
362
1
330 190
5
16.33. Conjunto formador 330 x 190 x 850 c/ tractor s/ acumulador
2
2000 - 4000
5 1 57026 MONTAJE DEL SOMBRERETA 330X190
4 1 94173
1,2
EMBUDO DE ENTRADA 330X190 (ENTRADA LATERAL)
1000 - 2000
3 1 54874 APOYO PARA FIJACIÓN DEL COLLAR
0,8
2 1 94175 MONTAJE DE LA SUSTENTACION 330X190
400 - 1000
1 1 57034 TUBO FORMADOR 330X190X850
Pos. Cantidad
0,5
Código Denominación
Cliente: Produto:
120 - 400
0,3
3 Denominação: Nº Des.: Revisão:
30 - 120
CONJUNTO FORMADOR 330X190X850 C/ TRACTOR S/ ACUMULADOR 94176 00
www.raumak.com.br
Revestimento: Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
0,2
6 - 30
1/1 1:10 51.42 mm A3
Proj.: Des.: Aprov.: Data:
0,1
3-6
ELISANDRO ELISANDRO Rodrigo Helbig 20/07/2013
Este documento é de propriedade da Raumak Máquinas, sendo proibida sua reprodução total ou parcial,
0,1
0,5 - 3
4
2000 - 4000
3
1000 - 2000
5
292
2
340
400 - 1000
1,2
120 - 400
0,8
30 - 120
0,5
2
6 - 30
www.raumak.com.br
0,3
3-6
0,2
362
1
270 180
1018
16.34. Conjunto formador 270 x 180 x 850 c/ tractor c/ acumulador
2
4
2000 - 4000
5 1 94209 EMBUDO DE ENTRADA 270X180 (ENTRADA LATERAL)
4 1 94206
1,2
SOMBRERETE P/ TUBO 270X180
1000 - 2000
3 1 54874 APOYO PARA FIJACIÓN DEL COLLAR
0,8
2 1 94199 MONTAJE DE LA SUSTENTACION 270X180
400 - 1000
1 1 94196 TUBO FORMADOR 270X180X850
Pos. Cantidad
0,5
Código Denominación
Cliente: Produto:
120 - 400
0,3
3 Denominação: Nº Des.: Revisão:
30 - 120
CONJUNTO FORMADOR 270X180X850 C/ TRACTOR C/ ACUMULADOR 94210 00
Revestimento: Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
0,2
6 - 30
1/1 1:10 36.71 mm A3
Proj.: Des.: Aprov.: Data:
0,1
3-6
ELISANDRO ELISANDRO Rodrigo Helbig 20/07/2013
Este documento é de propriedade da Raumak Máquinas, sendo proibida sua reprodução total ou parcial,
0,1
0,5 - 3
75
76
Tolerancias no especificadas - Mecanizado: Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m” Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K” Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
Cliente:
Denominação:
Tratamento superficial:
17. Neumáticos
17.1. Diagrama acumulador
TUBERIA
Proj.:
Cotas críticas de inspección
DIAGRAMA ACUMULADOR
Folha:
(
Des.:
Escala:
Peso (kg):
Aprov.:
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Rugosidade:
Data:
Unidades:
www.raumak.com.br
Formato:
Revisão:
Tolerancias no especificadas - Mecanizado: Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m” Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K” Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
Cliente:
Denominação:
Tratamento superficial:
www.raumak.com.br
Proj.:
Cotas críticas de inspección
Folha:
TUBERIA BLANCA
Des.:
Escala:
17.2. Diagrama cilindro auxiliar de la mordaza
Peso (kg):
DIAGRAMA CILINDRO AUXILIAR DE LA MORDAZA
Aprov.:
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Rugosidade:
Data:
Unidades:
Formato:
Revisão:
77
78
Tolerancias no especificadas - Mecanizado: Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m” Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K” Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
Cliente:
Denominação:
Tratamento superficial:
Proj.:
Cotas críticas de inspección
17.3. Diagrama cilindro de la mordaza
Folha:
TUBERIA BLANCA
Des.:
Escala:
DIAGRAMA CILINDRO DE LA MORDAZA
Peso (kg):
Aprov.:
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Rugosidade:
Data:
Unidades:
www.raumak.com.br
Formato:
Revisão:
17.4. Diagrama ascensor y lanzador de bales
Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
Tolerancias no especificadas - Caldereria:
ASCENSOR LANZADOR
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m”
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K”
Tolerancias no especificadas - Mecanizado:
TUBERIA
Rugosidade:
Cotas críticas de inspección ( ) Cotas apenas para referencia
Cliente: Produto:
www.raumak.com.br 79
80
Tolerancias no especificadas - Mecanizado: Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m” Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K” Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
Cliente:
Denominação:
Tratamento superficial:
TUBERIA
Proj.:
17.5. Diagrama estera basculante
Folha:
DIAGRAMA ESTERA BASCULANTE
(
Des.:
Escala:
Peso (kg):
Aprov.:
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Rugosidade:
Data:
Unidades:
www.raumak.com.br
Formato:
Revisão:
Tolerancias no especificadas - Mecanizado: Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m” Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K” Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
Cliente:
Denominação:
Tratamento superficial:
www.raumak.com.br
17.6. Diagrama fondo plano
Proj.:
Cotas críticas de inspección
Des.:
Escala:
Peso (kg):
Aprov.:
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Rugosidade:
Data:
Unidades:
Formato:
Revisão:
81
82
Tolerancias no especificadas - Mecanizado: Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m” Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K” Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
Cliente:
Denominação:
Tratamento superficial:
17.7. Diagrama punzón
TUBERIA
Proj.:
DIAGRAMA PUNZÓN
Cotas críticas de inspección
Folha:
(
Des.:
Escala:
Peso (kg):
Aprov.:
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Rugosidade:
Data:
Unidades:
www.raumak.com.br
Formato:
Revisão:
ESTERA
MORDAZA F. PLANO PUNZÓN BASCULANTE
www.raumak.com.br
SALIDA MANGUERA
ESPIRAL (BOQUILLA)
SOLDADURA SOLDADURA HORIZ. SOLDADURA HORIZ.
SALIDA PILOTO FRENO
VERT. TRASEIRA DIANTEIRA
LANZADOR ASCENSOR TRACTOR ESTERA BASCULANTE
TUBERIA UNILEVER
CONJUNTO Ø COR
BYPASS 8 NEGRO
S. VERTICA/RESFR. 8 AZUL
SOLDADURA HORIZ. 8 BLANCO
MORDAZA 10 BLANCO
RESFRI. HORIZ. 12 AZUL
Rugosidade:
83
TUB. ENTRADA 16 AZUL
84
MORDAZA ACUMULADOR F. PLANO PUNZÓN
SALIDA MANGUERA
SOLDADURA SOLDADURA HORIZ. SOLDADURA HORIZ. ESPIRAL (BOQUILLA)
VERT. TRASEIRA DIANTEIRA
LANZADOR ASCENSOR TRACTOR
TUBERIA UNILEVER
CONJUNTO Ø COR
BYPASS 8 NEGRO
S. VERTICA/RESFR. 8 AZUL
SOLDADURA HORIZ. 8 BLANCO
MORDAZA 10 BLANCO
RESFRI. HORIZ. 12 AZUL
Rugosidade:
www.raumak.com.br
VERDE
Tratamento superficial: Folha: Escala: Peso (kg): Unidades: Formato:
PUNZÓN 8 TRANSPARENTE
Proj.: Des.: Aprov.: Data:
ACUMULADOR 10
TUBERIA BLANCA
Rugosidade:
Cotas críticas de inspección ( ) Cotas apenas para referencia
Cliente: Produto:
www.raumak.com.br 85
86
Tolerancias no especificadas - Mecanizado: Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m” Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K” Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
Cliente:
Denominação:
Tratamento superficial:
Proj.:
TUBERIA
17.11. Diagrama soldadura vertical
Folha:
(
Des.:
DIAGRAMA SOLDADURA VERTICAL
Escala:
Peso (kg):
Aprov.:
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Rugosidade:
Data:
Unidades:
www.raumak.com.br
Formato:
Revisão:
Tolerancias no especificadas - Mecanizado: Tolerancias no especificadas - Caldereria:
Dimensiones lineares y angulares conforme NBR ISO 2768-1 clase “m” Dimensiones lineares y angulares conforme DIN EN ISO 13920, clase “A”
Forma y geometria: conforme NBR 2768-2, clase “K” Forma y geometria: conforme DIN EN ISO 13920, clase “E”
Cliente:
Denominação:
Tratamento superficial:
www.raumak.com.br
17.12. Diagrama tractor
Proj.:
DIAGRAMA TRACTOR
Cotas críticas de inspección
TUBERIA ROJO
Folha:
(
Des.:
Escala:
Peso (kg):
Aprov.:
Nº Des.:
) Cotas apenas para referencia
Produto:
Rugosidade:
Data:
Unidades:
Formato:
Revisão:
87
Explicación de las pantallas del IHM
www.raumak.com.br
Pantalla de Inicio
Fecha y hora
Identificación del
usuario actual
Ajuste de los
componentes (acceso
directo)
Ventana de
mantenimiento
Ajustes de
configuración
Cambio de la velocidad
de los motores
Pantalla de
alarmas
Pantalla siguiente
Pantalla anterior
Dispositivo
Ajuste del
dispositivo
Prueba de
dispositivo
Cierra mordaza y
acciona el corte
Ajuste manual del
elevador motorizado
Posibilidad de activar
y desactivar este
dispositivo
Tiempo de stand by
(cuando el sello no está
operativo)
Tiempo de enfriamiento
activo después del sello
hecho
El dispositivo queda
oscilando en las
posiciones configuradas
El dispositivo busca la
0 (casa).
Función que
será ajustada
Selección de
posición que será
ajustada
Parámetros que
seran ajustado en el
dispositivo
Prueba de parametros
actuales (el
dispositivo se mueve)
Acceso directo a los ajustes de motor servo
Ajustes
Atajo para los
dispositivos
El tiempo de mantenimiento
(el tiempo para activar y
desactivar los rodillos en el
modo de mantenimiento)
Mantenimiento de dispositivos
Dispositivo
que será
accionado
Valvula que será accionada
en modo de mantenimiento
Cantidad de
Cantidad de
columnas en el
arrastres en el
fardo
ciclo
Cantidad de
Cantidad de
arrastres en el
paquetes para
arranque
calientar sello
horizontal
Paquetes
corriente
Cantidad de
paquetes para
abrir el
acumulador
(cuando utiliza).
Cantidad de paquetes por
arrastre después de abrir la
mordaza
Cantidad de paquetes
para abrir la mordaza
Modo de
operación
Ultima alarma
Cantidad de paquetes
para actualizar las
informaciones
Adicionar o
disminuir
fardos
Reset de fardos
listos
Paquetes
actuales dentro
del fardo
Numero de la receta
que será abierta
Número de la
receta que será
salva
Informaciones de
potencia de los sellos
Ciclo do
simulador Tiempo sin paquetes
hasta que accione la
función stand by de
los sellos
Ajuste de la velocidad de los motores
Alarmas activas
Descripción de la
alarma y tiempo
que esta activa
Pantalla del
historial
Historial de alarmas
Descripción de la
alarma y fecha y
hora que pasó
Borrar alarmas
Indicador de alarma
Indica última alarma
activa de la máquina
Cerrar
Silenciar sirena
Mensaje de información
• Indica
informaciones
del pre
calentamiento y
parada
automatica.
Cerrar
Indica si está
prendido o
apagado Indica el modelo y
cual slot está
conectado
Identificación de
las E / S
Diagramas Eléctricos
www.raumak.com.br 77
R/440V 1,5mm²
R/440V 1,5mm²
R/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
T/440V 1,5mm²
T/440V 1,5mm²
0V 0,75mm²
RESET 0,75mm²
R.1/440V 0,75mm²
S.1/440V 0,75mm²
T.1/440V 0,75mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
R/440V 1,5mm²
R/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
T/440V 1,5mm²
T/440V 1,5mm²
T/440V 1,5mm²
0V 0,75mm²
RESET 0,75mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
1,5mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
1,5mm²
PE 1,5mm²
PEPE
R/440V 1,5mm²
R/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
T/440V 1,5mm²
T/440V 1,5mm²
T/440V 1,5mm²
0V 0,75mm²
RESET 0,75mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
1,5mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
1,5mm²
PE 1,5mm²
PEPE
R/440V 1,5mm²
R/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
T/440V 1,5mm²
T/440V 1,5mm²
0V 0,75mm²
RESET 0,75mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
R/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
T/440V 1,5mm²
T/440V 1,5mm²
24V 0,75mm²
0V 0,75mm²
24V 0,75mm²
RESET 0,75mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
R/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
T/440V 1,5mm²
T/440V 1,5mm²
24V 0,75mm²
0V 0,75mm²
24V 0,75mm²
RESET 0,75mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
R/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
T/440V 1,5mm²
T/440V 1,5mm²
24V 0,75mm²
0V 0,75mm²
24V 0,75mm²
RESET 0,75mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
R/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
T/440V 1,5mm²
T/440V 1,5mm²
U1.18
U1.28
24V 0,75mm²
R/440V 1,5mm²
S/440V 1,5mm²
T/440V 1,5mm²
T/440V 1,5mm²
T.1/440V 0,75mm² NEUTRO 0,75mm²
0V 0,75mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
PE 1,5mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
RESET 0,75mm²
24V 0,75mm²
0V 0,75mm²
PE 1,5mm² PE 1,5mm²
0V 0,75mm²
28
DE
APROV. CLIENTE:
I0/15
24V 0,75mm²
CLIENTE:
FOLHA
I0/14
24V 0,75mm²
13032835
I0/13
24V 0,75mm²
CARTÃO DE ENTRADAS DIGITAIS
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
0V 0,75mm²
ALLEN BRADLEY
1769-IQ32
DC COM1
0V 0,75mm²
APROVADO
DATA
BOTÃO BY PASS
I0/7
24V 0,75mm²
DESENHADO
DATA
BOTÃO DE EMERGÊNCIA PLATAFORMA
I0/6
24V 0,75mm²
BOTÃO DE EMEGÊNCIA ESTEIRA PRESSORA
PROJETO
I0/5
24V 0,75mm²
KIM
DATA
BOTÃO DE EMERGÊNCIA LATERAL
I0/4
24V 0,75mm²
BOTÃO DE EMERGÊNCIA PAINEL
I0/3
24V 0,75mm²
BOTÃO DE RESET
I0/2
24V 0,75mm²
BOTÃO DE PARADA
I0/1
24V 0,75mm²
MOD1
BOTÃO DE PARTIDA
I0/0
24V 0,75mm²
1:1ESC.
UNILEVER
DC COM4
0V 0,75mm²
28
DE
APROV. CLIENTE:
I0/31
I0/15
24V 0,75mm²
CLIENTE:
FOLHA
I0/14
I0/30
24V 0,75mm²
13032835
I0/29
0V 0,75mm²
I0/24
ENTRADA RESERVA
24V 0,75mm²
0V 0,75mm²
ALLEN BRADLEY
1769-IQ32
DC COM3
0V 0,75mm²
APROVADO
DATA
0V 0,75mm²
I0/23
SENSOR PRESSOSTATO
24V 0,75mm²
DESENHADO
0V 0,75mm²
DATA
I0/22
SENSOR MORDAÇA
24V 0,75mm²
0V 0,75mm²
I0/21
PROJETO
KIM
DATA
24V 0,75mm²
0V 0,75mm²
I0/20
I0/18
24V 0,75mm² FIM DE CURSO PROTEÇÃO EST. RÁPIDA TRASEIRA
I0/17
24V 0,75mm² FIM DE CURSO CARTEADOR DE MESA 2
MOD1
I0/16
24V 0,75mm² FIM DE CURSO CARTEADOR DE MESA 1
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
I1/0 I1/1 I1/2 I1/3 I1/4 I1/5 I1/6 I1/7 DC COM1 I1/8 I1/9 I1/10 I1/11 I1/12 I1/13 I1/14 I1/15 DC COM2
ENTRADA UNILEVER
ENTRADA UNILEVER
ENTRADA UNILEVER
ENTRADA UNILEVER
ENTRADA UNILEVER
ENTRADA UNILEVER
ENTRADA UNILEVER
ENTRADA UNILEVER
ENTRADA UNILEVER
ENTRADA UNILEVER
ENTRADA UNILEVER
ENTRADA UNILEVER
DESENHO PROJETO REV. CLIENTE:
PROJETO DESENHADO APROVADO UNILEVER
KIM MULTI BALER 300 13032835 0 APROV. CLIENTE:
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
U1.28
I1/16 I1/17 I1/18 I1/19 I1/20 I1/21 I1/22 I1/23 DC COM3 I1/24 I1/25 I1/26 I1/27 I1/28 I1/29 I1/30 I1/31 DC COM4
ENTRADA UNILEVER
ENTRADA UNILEVER
ENTRADA UNILEVER
ENTRADA UNILEVER
ENTRADA UNILEVER
ENTRADA UNILEVER
ENTRADA UNILEVER
ENTRADA LIVRE
ENTRADA LIVRE
ENTRADA LIVRE
ENTRADA LIVRE
ENTRADA LIVRE
ENTRADA LIVRE
ENTRADA LIVRE
DESENHO PROJETO REV. CLIENTE:
PROJETO DESENHADO APROVADO UNILEVER
KIM MULTI BALER 300 13032835 0 APROV. CLIENTE:
24V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
A0+ B0+ Z0+ A0- B0- Z0-
ESC.
UNILEVER
0V 0,75mm²
28
DE
APROV. CLIENTE:
O2/15
FOLHA
O2/14
BASCULANTE
0V 0,75mm²
REV.
0
O2/13
ACUMULADOR
13032835
0V 0,75mm²
DESENHO PROJETO
O2/12
FURADOR DE FARDOS
0V 0,75mm²
O2/11
ELEVADOR
0V 0,75mm²
O2/9
EXPULSADOR
0V 0,75mm²
O2/8
FUNDO CHATO
0V 0,75mm²
24V 0,75mm²
ALLEN BRADLEY
0V 0,75mm²
1769-OB32
O2/7
MORDAÇA
0V 0,75mm²
APROVADO
DATA
O2/6
DESENHADO
O2/5
DATA
SOLDA HORIZONTAL
0V 0,75mm²
O2/4
RESFRIAMENTO SOLDA VERTICAL
0V 0,75mm²
PROJETO
KIM
DATA
O2/3
SOLDA VERTICAL
0V 0,75mm²
O2/2
AQUECIMENTO SOLDA HORIZONTAL TRASEIRA
0V 0,75mm²
O2/1
AQUECIMENTO SOLDA HORIZONTAL DIANTEIRA
0V 0,75mm²
O2/0
AQUECIMENTO SOLDA VERTICAL
0V 0,75mm²
MOD4
+VDC1
24V 0,75mm²
1:1
DC COM2
ESC.
UNILEVER
0V 0,75mm²
28
DE
APROV. CLIENTE:
O2/31
VÁLVULA RESERVA
0V 0,75mm²
17
CLIENTE:
FOLHA
O2/30
SINAL SONORO
0V 0,75mm²
REV.
0
O2/29
LÂMPADA AZUL
13032835
0V 0,75mm²
DESENHO PROJETO
O2/28
LÂMPADA VERMELHA
0V 0,75mm²
O2/27
LÂMPADA AMARELA
0V 0,75mm²
MULTI BALER 300
O2/26
LÂMPADA VERDE
0V 0,75mm²
O2/25
SINAL DE INTERLIGAÇÃO
0V 0,75mm²
O2/24
24V 0,75mm²
ALLEN BRADLEY
0V 0,75mm²
1769-OB32
O2/23
APROVADO
DATA
O2/22
DESENHADO
O2/21
DATA
INVERSOR ESTEIRA BASCULANTE
0V 0,75mm²
O2/20
INVERSOR ESTEIRA RÁPIDA
0V 0,75mm²
PROJETO
KIM
DATA
O2/19
INVERSOR ESTEIRA CURVA
0V 0,75mm²
O2/18
INVERSOR TRACIONADOR
0V 0,75mm²
O2/17
CONTATOR ESTEIRA RÁPIDA LATERAL
0V 0,75mm²
O2/16
CONTATOR ESTEIRA RÁPIDA TRASEIRA
0V 0,75mm²
MOD4
+VDC2
24V 0,75mm²
INVERSOR ESTEIRA DEENTRADA
SAÍDA UNILEVER
SAÍDA UNILEVER
SAÍDA UNILEVER
SAÍDA UNILEVER
SAÍDA UNILEVER
SAÍDA UNILEVER
SAÍDA UNILEVER
SAÍDA UNILEVER
SAÍDA UNILEVER
SAÍDA UNILEVER
SAÍDA UNILEVER
SAÍDA RESERVA
SAÍDA RESERVA
SAÍDA RESERVA
SAÍDA RESERVA
CARTÃO DE SAÍDAS DIGITAIS
MOD5
1769-OB32
ALLEN BRADLEY
+VDC1 O3/0 O3/1 O3/2 O3/3 O3/4 O3/5 O3/6 O3/7 O3/8 O3/9 O3/10 O3/11 O3/12 O3/13 O3/14 O3/15 DC COM1
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
24V 0,75mm²
SAÍDA UNILEVER
SAÍDA UNILEVER
SAÍDA UNILEVER
SAÍDA UNILEVER
SAÍDA UNILEVER
SAÍDA UNILEVER
SAÍDA UNILEVER
SAÍDA UNILEVER
SAÍDA LIVRE
SAÍDA LIVRE
SAÍDA LIVRE
SAÍDA LIVRE
SAÍDA LIVRE
SAÍDA LIVRE
SAÍDA LIVRE
CARTÃO DE SAÍDAS DIGITAIS
MOD5
1769-OB32
ALLEN BRADLEY
+VDC2 O3/16 O3/17 O3/18 O3/19 O3/20 O3/21 O3/22 O3/23 O3/24 O3/25 O3/26 O3/27 O3/28 O3/29 O3/30 O3/31 DC COM2
24V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
24V 0,75mm²
DATA
KIM
PROJETO
0V 0,75mm² 24V 0,75mm²
DATA
DESENHADO
0V 0,75mm² 24V 0,75mm²
DATA
APROVADO
0V 0,75mm²
24V 0,75mm²
13032835
0
REV.
22
APROV. CLIENTE:
DE
28
UNILEVER
ESC.
1:1
0V 0,75mm² 24V 0,75mm²
DATA
KIM
PROJETO
0V 0,75mm² 24V 0,75mm²
DATA
DESENHADO
0V 0,75mm² 24V 0,75mm²
DATA
APROVADO
0V 0,75mm²
24V 0,75mm²
13032835
0
REV.
23
APROV. CLIENTE:
DE
28
UNILEVER
ESC.
1:1
0V 0,75mm² 24V 0,75mm²
0V 0,75mm²
DATA
KIM
PROJETO
0V 0,75mm² 24V 0,75mm²
DATA
DESENHADO
0V 0,75mm² 24V 0,75mm²
DATA
APROVADO
0V 0,75mm²
24V 0,75mm²
DESCRIÇÃO: VÁLVULAS
0V 0,75mm² 24V 0,75mm²
13032835
0
REV.
24
APROV. CLIENTE:
DE
28
UNILEVER
ESC.
1:1
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
LIGAÇÕES PÁGINA
27
U1.18
0V 0,75mm²
24V 0,75mm²
RS1.S21
BY-PASS
RS1.S22
RS1.S12
DESENHO PROJETO REV. CLIENTE:
PROJETO DESENHADO APROVADO UNILEVER
KIM MULTI BALER 300 13032835 0 APROV. CLIENTE:
Functions
These devices are designed to monitor 3-phase supplies and to protect motors and
1 other loads against the faults listed in the table below.
They have a transparent, hinged flap on their front face to avoid any accidental
alteration of the settings. This flap can be directly sealed.
RM4 TG RM4 TU RM4 TR RM4 TA
Monitoring of rotational
direction of phases
Detection of complete failure
Undervoltage detection
Overvoltage and undervoltage
detection (2 thresholds)
Detection of phase asymmetry
RM4 T
(imbalance)
Function performed
3 Function not performed
Applications
b Control for connection of moving equipment (site equipment, agricultural equipment,
refrigerated trucks).
b Control for protection of persons and equipment against the consequences of reverse running
(lifting, handling, elevators, escalators, etc.).
b Control of sensitive 3-phase supplies.
4 b Protection against the risk of a driving load (phase failure).
b Normal/emergency power supply switching.
Presentation
RM4 TG RM4 TU
R Yellow LED: indicates relay output state.
<U Red LED: undervoltage fault.
5 <U
1 Undervoltage setting potentiometer.
1
R R
6
RM4 TR31, RM4 TR33,
RM4 TR32 RM4 TR34
1 Time delay function selector:
Fault detection delayed
Fault detection extended
>U >U
3
7 <U
P
4
<U
P
2
3
Potentiometer for setting time delay in seconds.
Potentiometer for setting overvoltage as a direct
R 1 R 1 value.
U U
2 2 4 Potentiometer for setting undervoltage as a direct
value.
R Yellow LED: indicates relay output state.
U Green LED: indicates that supply to the RM4 is on.
8 >U
<U
Red LED: overvoltage fault.
Red LED: undervoltage fault.
P Red LED: phase failure or incorrect
rotational direction of phases.
28473-EN_Ver12.1
Presentation (continued) Measurement and control relays -
Zelio Control
Industrial relays
3-phase supply control relays RM4 T
Operating principle
The supply voltage to be monitored is connected to terminals L1, L2, L3 of the
product. 1
There is no need to provide a separate power supply for RM4 T relays, they are self-
powered by terminals L1, L2, L3.
RM4 TR31
RM4 TR32 <t
Setting > U
0.95 x Setting > U
1.05 x Setting < U
Setting < U
7
UL1 L2 L3 <t 0 Volt
t t
Function 15/18 25/28
15/16 25/26
t t t t t
15/18 25/28
Function 15/16 25/26
t: time delay 8
Function diagram (RM4 TR33, RM4 TR34)
RM4 TR33
RM4 TR34
TR33 TR34 <t
242 V 440 V
230 V
208 V
418 V
378 V
9
198 V 360 V
UL1 L2 L3 <t 0 Volt
t t
Function 15/18 25/28
15/16 25/26
t t t t t
Function 15/18 25/28
15/16 25/26 10
t: time delay
28473-EN_Ver12.1
Presentation (continued) Measurement and control relays -
Zelio Control
Industrial relays
3-phase supply control relays RM4 T
Function diagram
2
1.05 x Setting < U
Setting < U
UL1 L2 L3 <t 0 volt
t
15/18 25/28
15/16 25/26
4 (on RM4 TA3 only), the output relay is de-energised, the yellow LED goes out and
red LED “A” illuminates (RM4 TA3p only).
v The relay re-energises when the asymmetry value measured is less than half of
the asymmetry value setting (hysteresis).
Function diagram
5 L1 L2 L3
Asymmetry >
set threshold Asymmetry >
set threshold
L3 L2 L1 L3 L2 L1
15-18
15-16
Relay
6 25-28
25-26
t t
t : time delay
Note : If there is distortion of the 3-phase supply sine wave, malfunctioning of the
RM4 T 3-phase supply control relay is possible.
8
10
28473-EN_Ver12.1
References Measurement and control relays -
Zelio Control
Industrial relays
3-phase supply control relays RM4 T
s
supply voltage (1)
V mm
relay
kg
1
Without 220...440 22.5 2 C/O RM4 TG20 0.110
50/60 Hz
s
supply voltage (1)
V
threshold
V mm
relay
kg
2
RM4 TG20 Without 220…240 Undervoltage 22.5 2 C/O RM4 TU01 0.110
50/60 Hz 160…220
Control relays: rotational direction and presence of phases + overvoltage & undervoltage 3
Relays with fixed voltage thresholds
Adjustable time delay Rated mains Control Width Output Reference Weight
supply voltage (1) threshold relay
s V V mm kg
0.1...10 220 Undervoltage 22.5 2 C/O RM4 TR33 0.110
50/60 Hz 198
Overvoltage
242
4
400 Undervoltage 22.5 2 C/O RM4 TR34 0.110
50/60 Hz 360
Overvoltage
440
(1) Can be used on other supply voltages provided that the minimum operational voltages, maximum voltage between phases and
compatibility with the control threshold ranges are complied with, see page 28473/5. 9
10
28473-EN_Ver12.1
88 www.raumak.com.br
www.raumak.com.br 89
Estimado usuario
En esta página, vamos a incluir los más importantes medios para que usted puedaentrar en contacto inmediato con RAUMAK.
90 www.raumak.com.br
Termino de garantía
1. RAUMAK MAQUINAS LTDA, CNPJ 83.121.244/0001-50 ofrece garantía contra defectos de fabricación o de materiales, para
sus productos por un periodo de 12 meses a desde la fecha de entrega de sus productos (fecha de expedición de la factura)
independientemente de la fecha de instalación.
2. Responsabilidades en nombre del transportista/empresa de transporte:
Transporte y manoseo hasta la entrega (recepción y entrega).
3. Responsabilidades bajo el comprador (cliente):
3.1. Manoseo después de la recepción y almacenamiento adecuado;
3.2. Instalación y operación correcta y en condiciones ambientales específicas y sin la presencia de agentes agresivos;
3.3. Operación dentro de los límites de la capacidad de los equipos, de acurdo con la orden de venta;
3.4. Realización periódica de mantenimiento preventivo de acurdo con el manual;
»» El operador debe tener el conocimiento y nociones básicas para operar la máquina conforme Manual de instrucciones y En-
trenamiento suministrado por el técnico Raumak, conforme termino de entrega técnica;
3.5. El equipo, en caso de un mal funcionamiento, esté disponible para el proveedor por un periodo minino necesario para identi-
ficar la causa de la anomalía y su reparación;
3.6. Aviso inmediato por escrito por parte del comprador, de los defectos ocurridos y que los mismos sean posteriormente compro-
bados por RAUMAK como defectos de fabricación;
3.7. Quedan excluidos de la garantía también los siguientes componentes: fusibles, relés térmicos, acopladores de relés, interrup-
tores, transformadores y relés de estado sólido, debido al tiempo de vida útil de estos componentes;
3.8. En el caso de sustitución de piezas de repuesto o accesorios bajo garantía la misma debe volver a RAUMAK dentro del plazo
indicado en la factura, de lo contrario se le cobrará;
3.9. La instalación, reparación o mantenimiento deben ser realizadas exclusivamente por personal autorizado RAUMAK;
3.10. La garantía no incluye los servicios de transporte, servicios de locomoción, alojamiento y alimentación del personal de asisten-
cia técnica cuando solicitados por el cliente;
3.11. La reparación o sustitución de piezas o productos, a crédito de RAUMAK durante el plazo de garantía no extiende el período
de garantía original;
3.12. Esta garantía se limita al producto suministrado no siendo responsabilizado RAUMAK por daños a personas, a terceras parte, de
otros equipos, pérdida de beneficios o cualquiera otros daños directos o indirectos, sufridos por el mal uso o por no respetar
los avisos o señales contenidos en el equipo.
4. Se anulará la garantía del equipo en las condiciones siguientes:
4.1. Cada pieza que presentar problemas, ya sea eléctrico, neumático, electrónico o mecánico que sea abierta por otra persona que
no sea el técnico Raumak;
4.2. Partes neumáticas cuando identificados impurezas en la red de aire;
4.3. En caso de fluctuación brusca de electricidad de la red (rayos, tormentas, truenos o cortocircuito) que dañen los componentes
eléctricos y electrónicos.
www.raumak.com.br 91
RAUMAK MÁQUINAS LTDA.
Rua Araquari, 136 – Ilha da Figueira
CEP: 89258-170 – Jaraguá do Sul – SC
CNPJ: 83.121.244/0001-50
Fone: (55) 47 3370 4540
Fax: (55) 47 3370 4003
[email protected]
www.raumak.com.br