ES MANUAL Horno Electrico EO12001 Delonghi
ES MANUAL Horno Electrico EO12001 Delonghi
ES MANUAL Horno Electrico EO12001 Delonghi
M A
B
C
D
E
F
O L
G
H
I
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
• Lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
• Este horno ha sido proyectado para la cocción de alimentos. No debe utilizarlo para otros fines, ni modificarlo o alte-
rarlo por ninguna circunstancia.
• Coloque el aparato sobre una superficie horizontal a una altura de 85 cm por lo menos, fuera del alcance de los niños.
42
• Lave con precaución todos los accesorios antes de utilizarlos.
• Antes de enchufar el aparato a la corriente compruebe que:
- La tensión de la red corresponde al valor indicado en la placa de las características.
- El enchufe de corriente tenga una capacidad mínima de 16A y esté equipado con un hilo de tierra.
El fabricante declina cualquier responsabilidad si esta norma para la prevención de accidentes no es respetada.
• Antes de utilizar el horno por primera vez, saque todo el material de papel, tal como cartones de protección, manua-
les, bolsas de plástico, etc.
• Antes de utilizar por primera vez el aparato, hágalo funcionar en vacío, con el termostato al máximo, durante 15
minutos por lo menos para eliminar el olor a “nuevo” y el eventual humo provocado por la presencia de substancias
de protección, aplicadas en las resistencias antes del transporte. Ventile el ambiente durante esta operación.
ATENCIÓN: Tras haber desembalado el aparato, controle la puerta y su integridad. Al ser la puerta de cristal es, por
lo tanto, frágil. Aconsejamos solicitar su sustitución si resultase visiblemente astillada, rayada o arañada. Además,
durante la utilización del aparato, las operaciones de limpieza y los desplazamientos, evite cerrar bruscamente la puer-
ta, golpearla violentamente y derramar líquidos fríos sobre el cristal del aparato caliente.
• Con el aparato encendido, la temperatura de la puerta y de la superficies exteriores accesibles podría
ser muy alta. Utilice siempre los mandos, las asas y los pulsadores. No toque nunca las partes metálicas
o el cristal del horno. Utilice guantes si es necesario.
• Este aparato eléctrico funciona a temperaturas altas que pueden provocar quemaduras.
• No permita que personas (incluidos niños) con capacidades psicofísicas sensoriales disminuidas o con experiencia y
conocimientos insuficientes usen el aparato a no ser que estén vigilados atentamente o instruidos por un responsable
en relación a su seguridad. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• No cambie el aparato de sitio cuando esté encendido.
• No utilice el aparato si:
- Su cable de alimentación está defectuoso.
- Se le ha caído el aparato o si presenta desperfectos visibles o anomalías de funcionamiento.
En estos casos, para evitar cualquier riesgo, lleve el aparato al centro de asistencia posventa más cercano.
• No deje colgar el cable de alimentación y evite que entre en contacto con las partes calientes del horno. No desen-
chufe nunca el aparato tirando del cable de alimentación.
• Si quiere utilizar un alargador, compruebe que esté en buen estado, con una clavija con puesta a tierra y con un cable
conductor de sección como mínimo igual a la del cable de alimentación suministrado con el aparato.
• Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, no sumerja nunca el cable de alimentación, la clavija de éste o el
conjunto del aparato en el agua o en cualquier otro líquido.
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor.
• No guarde nunca productos inflamables cerca del horno o debajo del mueble sobre el que está colocado.
• El pan puede quemarse. Vigile siempre el horno durante el tostado o el asado. No haga funcionar nunca el aparato
situado debajo de un mueble colgante o de un estante o cerca de materiales inflamables tales como cortinas, visillos,
persianas, etc.
• No utilice el aparato como fuente de calor.
• No ponga nunca papel, cartón o plástico dentro del aparato y no apoye nunca nada encima de éste (utensilios, par-
rillas, otros objetos).
• No introduzca nada por las boquillas de ventilación. No las obstruya.
• Si un alimento u otras partes del horno prendiesen fuego, no intente nunca apagar las llamas con agua. Deje la
puerta cerrada, desenchufe el aparato y sofoque las llamas con un paño húmedo.
• Este horno no ha sido concebido para empotrarse.
• Con la puerta abierta, tenga en consideración lo que sigue:
- No ejerza presiones excesivas con objetos demasiados pesados o tirando del asa hacia abajo.
- No apoye nunca recipientes pesados o cazuelas hirviendo, apenas sacados del
horno, en la superficie de la puerta abierta.
• Teniendo en consideración la diversidad de las normas en vigor, si utiliza este apa-
rato en un país diferente al país en el que lo compró, hágalo verificar en un centro
de asistencia autorizado.
• Para su seguridad personal, no desmonte nunca el aparato a solas; contacte siempre Kg.
a un centro de asistencia autorizado.
• Este aparato ha sido concebido únicamente para un uso doméstico. Cualquier utili-
zación profesional, no apropiada o no conforme a las instrucciones para el uso no
comprometerá la responsabilidad, ni la garantía del fabricante.
• Cuando no lo use y de todas formas antes de limpiarlo, desenchufe siempre el aparato de la corriente.
• Si el cable de alimentación está estropeado, el fabricante o su servicio de asistencia técnica, o en cualquier caso, una
persona con una cualificación similar deberá sustituirlo para eliminar cualquier riesgo.
• Este aparato cumple la directiva europea 2004/108/CE sobre la compatibilidad electromagnética y el reglamento
europeo n° 1935/2004 del 27-10-2004 acerca de los materiales destinados a entrar en contacto con alimentos.
• No haga funcionar el aparato con un timer externo o con un sistema de mando a distancia separado.
• El aparato debe situarse para funcionar con la parte trasera junto a la pared.
Guarde estas instrucciones
43
TABLA RESUMEN
Descongelación (*) • -
Mantener los
60° -
alimentos calientes
Si su horno no tiene la
parrilla dietética
44
USO DE LOS MANDOS
Mando del termostato (A)
Seleccione la temperatura de la forma siguiente:
• Para descongelar (*) (consulte la pág. 46): . . . . . . .Mando del termostato en la posición “•”.
• Para mantener calientes los alimentos
(consulte la pág. 46): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mando del termostato en la posición “60°C”.
• Para la cocción con horno ventilado (*) o bien para la
cocción con horno tradicional (consulte la pág. 46-47). .Mando del termostato de “60°C” a “220°C”.
• Para todos los tipos de asados (consulte la pág. 48): Mando del termostato en la posición “MMM” .
COCCIONES DELICADAS
(solamente resistencia inferior
en funcionamiento)
45
USO DEL HORNO
Consejos generales
• En las cocciones con horno ventilado, horno tradicional y grill, le aconsejamos calentar antes siempre el
horno durante 5 minutos con la temperatura elegida para obtener los mejores resultados de cocción.
• Los tiempos de cocción dependen de la calidad de los productos, de la temperatura de los alimentos y del
gusto personal de cada uno.Los tiempos indicados en la tabla son solamente indicativos y son susceptibles
de ser sometidos a variaciones y no tienen en consideración el tiempo necesario para calentar el horno.
• Para la cocción de alimentos congelados, consulte los tiempos aconsejados en los envases de los productos.
Descongelación (*)
Para obtener una buena descongelación en breve tiempo deberá:
• Girar el mando del selector de funciones (D) hasta la posición .
• Girar el mando del termostato (A) hasta la posición “•”.
• Girar el mando del timer (B) hasta el tiempo elegido.
• Introducir la parrilla plana (G) en la guía inferior y apoyar sobre ésta un plato hondo con el alimento
congelado. A continuación, cierre la puerta.
Ejemplo de descongelación: 1 kg de carne 80-90 minutos sin darle nunca la vuelta.
Cocciones delicadas
Indicada para repostería y tartas con glaseado. Se obtienen resultados óptimos incluso para acabar la coc-
ción de alimentos en la base o para cocciones que requieren calor sobre todo en la parte inferior.
• Introduzca la parrilla (con una fuente encima) en la guía inferior según las indicaciones de la figura en
la página 44.
• Gire el mando del selector de funciones (D) hasta la posición .
• Seleccione la temperatura elegida con el mando del termostato (A).
• Gire el mando del timer (B) hasta el tiempo elegido. El final del tiempo programado será indicado por
una señal acústica; si la cocción acaba antes del tiempo programado, sitúe de nuevo manualmente el
mando del timer (B) en la posición “0”.
46
Mando del Parrilla
Programa Tiempos Observaciones y consejos
termostato posición
Codornices (3) 220° 44 min. Inferior Utilice la grasera, dé la vuelta después de 24 minutos.
Trucha 500g 200° 35 min. “ Utilice la grasera, dé la vuelta después de 16 minutos.
Calamares rellenos 450g 200° 30 min. “ Utilice una fuente pyrex, dé la vuelta en mitad
de la cocción.
Tomates gratinados 550g 200° 40 min. “ Utilice la grasera untada con aceite y
dé la vuelta después de 20 min.
Calabacines con atún 750g 200° 40 min. “ Utilice la grasera, ponga en ella acei-
te, tomate y agua, dé la vuelta a la
grasera después de 20 min.
Plum cake 1 kg 180° 75 min. “ Utilice un molde y dé la vuelta en
mitad de la cocción.
Merengues 120° 50 min. “ Utilice la grasera untada con aceite. Deje por
lo menos 1 día en reposo antes de servir.
47
Cocción con grill
• Introduzca la parrilla plana (G) en la guía superior.
• Gire el mando del selector de funciones (D) hasta la posición .
• Si su horno tiene la parrilla dietética (O): sitúe los alimentos a asar sobre la parrilla dietética (O) colo-
cada en la grasera (H) y póngalo todo sobre la parrilla plana (G).
• Si su horno no tiene la parrilla dietética (O): sitúe los alimentos directamente sobre la parrilla plana (G)
(sitúe la grasera (H) sobre la resistencia inferior para recoger la grasa que gotea).
• Cierre la puerta.
• Gire el mando del timer (B) hasta el tiempo elegido.
48
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Una limpieza frecuente evita la formación de humos y malos olores
durante la cocción. No deje que se acumule grasa dentro del aparato.
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o de limpie-
za, desenchufe el aparato de la corriente y deje que se enfríe.
Limpie la puerta, las paredes internas y las superficies esmaltadas o
lacadas del horno con una solución de agua con un detergente; seque
correctamente.
Para la limpieza del interior aluminato del horno, no utilice nunca pro-
ductos que puedan corroer el aluminio (detergentes en sprays) ni
rasque las paredes con objetos en punta o cortantes.
Para la limpieza de la superficie externa, utilice siempre una esponja
húmeda.
Evite el empleo de productos abrasivos que estropearían la pintura.
Tenga cuidado de que no penetre agua o jabón líquido dentro de las
ranuras situadas sobre el horno.
No sumerja nunca el aparato en el agua; no lo lave bajo un chorro
de agua.
Todos los accesorios se lavan como una vajilla normal, tanto a mano
como en un lavavajillas.
DATOS TÉCNICOS
Peso neto 5 kg Potencia absorbida 1400 W
Frecuencia 50/60 Hz Tensión 220-240 V
Advertencias para la eliminación correcta del producto según establece la Directiva Europea
2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos.
Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administra-
ciones municipales, o a distribuidores que facilitan este servicio. Eliminar por separado un elec-
trodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen,
obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eli-
minar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado.
49