Manual CML+ECP No Modificado

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 34

POLÍGONO INDUSTRIAL PARCELA Nº 27

25310 AGRAMUNT ( LLEIDA )


TEL. 973-391 248 FAX 973-391 638
[email protected]

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO


DEL AUTOCOMPACTADOR DE RESÍDUOS
SEMILÍQUIDOS

CML-ECP

Edición 05/2011
Índice CML

0. Introducción ...................................................................................................... 0-1

1. Descripción de la máquina ................................................................................. 1-1


1.1. Cámara de compactación ........................................................................... 1-1
1.2. Plato prensor ............................................................................................ 1-1
1.3. Caja ........................................................................................................ 1-2
1.4. Puerta ..................................................................................................... 1-2
1.5. Enganche frontal....................................................................................... 1-2
1.6. Central electro – hidráulica......................................................................... 1-2

2. Placa identificación............................................................................................ 2-1

3. Seguridad .......................................................................................................... 3-1


3.1. Advertencias de seguridad ......................................................................... 3-1
3.2. Uso conforme a lo especificado ................................................................... 3-3
3.3. Control de los dispositivos de seguridad....................................................... 3-3
3.3.1. Lista de control para comprobar los dispositivos de seguridad ............ 3-4

4. Ubicación ........................................................................................................... 4-1

5. Instalación eléctrica .......................................................................................... 5-1


5.1. Invertir las fases ....................................................................................... 5-2

6. Funcionamiento ................................................................................................. 6-1


6.1. Elementos de funcionamiento ..................................................................... 6-1
6.2. Retirada y vaciado de la máquina por parte del gestor de residuos .................. 6-2

7. Dimensiones y características técnicas.............................................................. 7-1

8. Contratiempos más comunes............................................................................. 8-1

9. Revisiones y mantenimiento.............................................................................. 9-1


9.1. Advertencias generales .............................................................................. 9-1
9.2. Acceso a las zonas de mantenimiento.......................................................... 9-1
9.2.1. Acceso a la central electro – hidráulica extraíble............................... 9-1
9.2.2. Acceso a la zona de los cilindros..................................................... 9-2
9.3. Verificación aceite ..................................................................................... 9-2
9.4. Cambio del aceite hidráulico ....................................................................... 9-2
9.5. Lubricación............................................................................................... 9-3
9.6. Control piezas atornilladas ......................................................................... 9-3
9.7. Lista de mantenimiento preventivo.............................................................. 9-4

10. Esquema eléctrico ......................................................................................... 10-1

11. Esquema hidráulico ....................................................................................... 11-1


11.1. Listado de los recambios hidráulicos ........................................................ 11-1
11.2. Listado de latiguillos .............................................................................. 11-1

12. Elementos no estándar .................................................................................. 12-1

Edición 07/2007 0-1


Introducción CML

0.- INTRODUCCIÓN.
La función de estas instrucciones de manejo y mantenimiento, es la de aclararles las dudas
que les puedan surgir en tales casos. Es imprescindible que se observen las indicaciones en
este manual mostradas para utilizar el compactador según lo previsto.

El rendimiento de la máquina depende directamente del buen uso según las normas y del
mantenimiento cuidadoso y periódico. Por esto hay que estudiar estas instrucciones de servicio
y las instrucciones de seguridad descritas en este manual antes de la puesta en
funcionamiento de la máquina y tenerlas en todo momento a disposición del personal. La
correcta observación de estas instrucciones ayudará a evitar peligros, conservar la garantía y
alargar la vida útil del compactador.

Palvi está empeñada en mejorar continuamente, y es por esta que se reserva el derecho de
introducir modificaciones y mejoras en sus productos, no estando vinculada sin embargo la
obligación para una modificación ulterior de equipos ya subministrados.

Al mismo tiempo, Palvi se reserva el derecho de introducir modificaciones constructivas y


técnicas que aún no están consideradas en los esquemas, representaciones y datos del
presente manual de instrucciones.

Las instrucciones de servicio deben ser leídas y practicadas por el personal que trabaja con el
compactador. Contiene prescripciones y dibujos técnicos que no deben ser ni completos ni en
parte multiplicados, distribuidos o entregados a terceros, o utilizados con fines de competencia
sin nuestra previa autorización.

En caso de que surjan dudas después de la cuidadosa lectura del manual de instrucciones,
pueden contactar con su comercial responsable.

Edición 07/2007 0-1


Descripción de la Máquina CML

1.- DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA.


El compactador modelo CML es apto para residuos domésticos e industriales de carácter
pastoso o semilíquido. Esta máquina está diseñada para conseguir una compactación de gran
calidad (fuerte compactación), que junto a la fiabilidad mecánica, les garantizan una máquina
para la realización de su actividad sin problemas.

El compactador consta de los siguientes conjuntos:

2.1.

1.1. CÁMARA DE COMPACTACIÓN.

Es el espacio donde se vierten los residuos. Encima de la


cámara de compactación viene instalada una tolva para
poder decepcionar mucho mejor el producto.
Dispone también de un grifo de desagüe en un lateral de la
cámara para evacuar los posibles lixiviados que puedan
producirse en la cámara de compactación, así como
también su limpieza.
Como opción, se dispone de una tapa para la tolva, para de
este modo, poder aislar del exterior cuando se desee.

1.2 PLATO PRENSOR.

Es la parte que se encarga de la compactación del


producto. Recoge el material de la cámara de
compactación, la empuja hacia la caja y produce la
compactación.
El movimiento del plato prensor es pendular y se produce
gracias a la acción de dos cilindros hidráulicos de doble
efecto.
2.2.

Edición 07/2007 1-1


Descripción de la Máquina CML

1.3. CAJA.

Es la unidad receptora de los residuos. En ella y gracias al empuje del material por parte del
plato prensor se compacta el material por presión contra el que ya se encuentra dentro de la
misma caja.

1.4. PUERTA.

La puerta es la pieza que cierra por la parte trasera la caja (parte contraria a la boca de
entrada del material provinente de la cámara de compactación) y contra la cual pega el
residuo para empezar su compactación. Tiene forma curvilínea para facilitar así el reparto del
material.
El sistema de apertura puede ser lateral o vertical (basculante), siendo más estanco el sistema
de puerta vertical. Para conseguir un cierre mas estanco vienen montados dos tensores, uno
en cada lateral de la puerta. En los dos tipos de puerta las uñas de cierre son activadas
manualmente por un tensor de chicharra de accionamiento manual.
Existe como opcional la colocación de un enganche en la puerta, que combinado con la
instalación de dos ruedas en la parte delantera del autocompactador consigue una mayor
flexibilidad en el momento de mover la máquina.

1.5. ENGANCHE FRONTAL.

El enganche es la pieza mediante la cual el camión de gancho coge el autocompactador por su


parte delantera (para el transporte y vaciado por volquete). Este enganche permite abatirse y
quedar recogido por si puede molestar durante el llenado la cámara de compactación.
La medida del centro del enganche hasta el suelo es de 1470mm, pudiendo ser como opción
1570 o bien cualquier otra medida.

1.6. CENTRAL ELECTRO-HIDRÁULICA.

Es la parte de la máquina donde se encuentra ubicada toda


la parte de control eléctrico e hidráulico del compactador.
Situada en la parte delantera superior de la caja esta
central está formada por un carro extraíble hacia un lateral
(a elegir). En el apartado 9.2.1. Acceso a la central electro
– hidráulica extraíble se explica como extraer este carro y
así poder acceder al grupo electro-hidráulico.

2.3.

Edición 07/2007 1-2


Placa de identificación CML

2.- PLACA DE IDENTIFICACIÓN.


Esta plana de identificación se encuentra en la tapa de la central electro-hidráulica del
compactador. Su función es identificar correctamente la máquina. No será posible gestionar
garantías y consultas sin indicarnos el número de máquina.

Su aspecto real es el siguiente.

Edición 07/2007 2-1


Seguridad CML

3.- SEGURIDAD.
Observar especialmente las advertencias siguientes referentes a la seguridad de
trabajo. Por razones de seguridad es imprescindible seguir estrictamente las reglas a
continuación descritas para evitar daños personales. En caso de omisión de las normas de
seguridad descritas Palvi no se hace responsable de las consecuencias.

3.1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.

- En caso de un manejo incorrecto de la máquina amenazan los siguientes peligros:

- Peligro de muerte y lesiones del operario.


- Peligro de daños causador a la máquina y a los valores del usuario.
- Peligro de trabajo no eficiente de la máquina.

- El autocompactador sólo podrá ser manejado, instalado, y reparado por personal autorizado,
instruido y familiarizado. Este personal debe haber recibido una enseñanza particular sobre el
funcionamiento de la máquina, en especial importancia sobre los peligros inminentes.

- Este manual de instrucciones debe estar a disposición de todas las personas implicadas en el
manejo, limpieza y mantenimiento del autocompactador.

- El personal encargado de la instalación y mantenimiento debe haber leído y comprendido las


instrucciones de funcionamiento completas, especialmente el capítulo de Seguridad.

- Queda prohibido entrar en la cámara de compactación o subirse a la tolva. Para acceder a


estas zonas de peligro se deberá desconectar el autocompactador de la corriente eléctrica,
apretar el paro de emergencia, poner la llave situada al panel de mandos en su posición 0 y
asegurarse que la llave queda en propiedad de la persona que accede a las zonas de peligro.

- Durante los trabajos de reparación, mantenimiento y limpieza el autocompactador deberá


quedar desconectado de la corriente eléctrica, el paro de emergencia apretado, la llave situada
en el panel de mandos en su posición 0 y la llave en propiedad de quien esté realizando los
cotados trabajos.

- Las competencias de mantenimiento, limpieza y operación deben quedar perfectamente


definidas y respetadas, para que bajo los puntos de vista de la seguridad no haya
competencias opacas o solapadas.

- Cuando la máquina está en funcionamiento o cuando el autocompactador es recogido o


dejada en el lugar de trabajo por medio de un camión provisto con equipo de gancho, está
totalmente prohibido permanecer dentro, debajo o encima del autocompactador.

- Si el autocompactador va a instalarse junto a un muelle de carga, se deberán medidas de


seguridad adicionales como la instalación de una barandilla de 1 metro de altura en tota el
ancho de la boca de entrada, de manera se impida el acceso al autocompactador desde
cualquier punto del muelle.

- Alrededor del autocompactador no se deben colocar peldaños u otras elevaciones que alteren
las distancias de seguridad.

- Queda prohibido introducir en el autocompactador sustancias peligrosas (explosivas, agentes


químicos agresivos, etc.)

- Nunca desconectar la corriente eléctrica con el motor en marcha.

Edición 07/2007 3-1


Seguridad CML

- Todos los cables de conexión deben ser dispuestos de modo que no formen puntos de
tropiezo.

- El cable de alimentación del autocompactador deberá quedar protegido en todo su recorrido


de posibles cortes y daños causados por las propias operaciones de movimiento de la máquina
por parte del camión de gancho, o bien por las operaciones de llenado del autocompactador.

- Debe cuidarse para que el lugar de trabajo en el autocompactador esté limpio y seguro.

- Queda prohibido quitar cualquier dispositivo de seguridad, así como los paneles indicadores y
protecciones.

- El autocompactador no debe ser manejado por menores de 16 años.

- Queda prohibido hacer modificaciones técnicas que influyan en la seguridad de la máquina.


Los dispositivos de protección no deben ser removidos o ser puestos fuera de servicio.

- Cualquier trabajo que no esté directamente relacionado con el servicio normal del
autocompactador, se efectuará con el motor parado.

- Verificar después de una reparación o después de la limpieza y antes de poner en


funcionamiento el autocompactador que todos los dispositivos de protección están puestos y
funcionen correctamente. (Ver apartado 3.1. Lista de control para comprobar los dispositivos
de seguridad.

- Cualquier anomalía que se pudiera detectar, se deberá comunicar a la persona encargada de


la vigilancia del autocompactador. En este caso, se debe pulsar el paro de emergencia, poner
la llave del panel de control en su posición 0, entregar la llave a la persona encargada y
desenchufar el autocompactador de la corriente eléctrica.

- El autocompactador no debe utilizarse en zonas expuestas a explosiones.

- Seguir los tiempos marcados en el apartado de mantenimiento.

- Los trabajos en las instalaciones hidráulicas deben ser efectuadas sólo por personas con los
conocimientos especiales y con experiencia en la hidráulica.

- En el lugar de instalación debe reservarse el espacio suficiente para las operaciones de carga
y descarga del autocompactador por un camión provisto con equipo de gancho. Para concretar
estas dimensiones se deberá poner en contacto con su gestor de los residuos.

- La puerta trasera del autocompactador de descarga está bajo fuerte presión cuando la
máquina está llena. Debe asegurarse que no haya nadie dentro de la zona de peligro al abrir la
puerta para proceder a la descarga del material compactador en el interior del
autocompactador. Esta zona de seguridad será el círculo de 3 metros de radio con su centro en
la bisagra de la puerta.

Edición 07/2007 3-2


Seguridad CML

3.2. USO CONFORME A LO ESPECIFICADO.

El autocompactador CML está destinado exclusivamente a la compactación de materiales


semilíquidos de dimensiones pequeñas y medianas así como los materiales que estén
mencionados en el contrato. Materiales de grandes dimensiones como cajas grandes de cartón
o plásticos grandes, materiales inflamables con agentes químicos agresivos o bien materiales
expresamente duros como maderas, palets o hierros, no son aptos para ser compactados con
el autocompactador CML.

Todo uso fuera de lo indicado no está conforme a lo previsto, no siendo responsable el


fabricante de cualquier daño o perjuicio que resulte de ello. El riesgo es sólo del usuario.

Deben cumplirse los trabajos de instalación, ubicación, puesta en marcha, de servicio, de


conservación y mantenimiento descritos por el fabricante. La máquina debe ser utilizada,
mantenida y reparada sólo por personar familiarizadas y conocedoras de los peligros.

Deben observarse las respectivas normas para la prevención de accidentes así como las demás
regulaciones técnicas de seguridad y de medicina de trabajo generalmente reconocidas.

Antes de emplear el autocompactador CML fuera de su gama de uso especificada por el


contrato o prevista, tiene que consultarse con el departamento de servicio postventa, dado que
en caso contrario caducará cualquier garantía y responsabilidad del fabricante.

3.3. CONTROL DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD.

Comprobar los dispositivos de seguridad:

- en servició permanente al menos una vez por semana.


- cuando instalen el autocompactador de nuevo al volver de ser vaciado.
- después de cada servició de limpieza o mantenimiento.

Comprobar de los dispositivos de seguridad:

- el estado conforme a las normas.


- la posición correcta.
- la fijación segura.
- el funcionamiento según las normas.

Para la comprobación de los dispositivos de seguridad utilice la lista del apartado 3.3.1. Estas
revisiones periódicas se deben realizar mensualmente. Eliminar los posibles desperfectos antes
de poner en funcionamiento el autocompactador.

En caso que se produzcan desperfectos durante el funcionamiento de la máquina, ésta deba


detenerse en seguida y cuidar que los fallos sean eliminados.
Por razones de seguridad está prohibido hacer modificaciones en el autocompactador.

Edición 07/2007 3-3


Seguridad CML

3.3.1. LISTA DE CONTROL PARA COMPROBAR LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD.

Sacar fotocopia de esta lista de control para las revisiones regulares. Estas revisiones se deben
realizar mensualmente. En caso de mantenimiento se seguirá el listado pertinente (se
encuentra en el apartado 9.7. Lista de mantenimiento preventivo).
Marcar cada punto que esté correcto, en caso contrario comunicar el desperfecto a la persona
encargada de la máquina.
Poner la máquina en marcha sólo después de haber chequeado correctamente todos los
puntos.

11
11
5
 1. La puerta de acceso a la cavidad de los
cilindros debe estar puesta y fijada con
8.2 los correspondientes tornillos.
 2. En caso de tapa en la tolva se
2 comprobará que ésta quede abierta
totalmente (la tapa queda en contacto
con los correspondientes topes de goma),
así se comprobará también que los
13 muelles que la accionan estén en correcto
estado por lo que refiere a la fijaciones
con tornillo y el cable.
 3. Se comprobará que la puerta trasera
está bien cerrada. La puerta trasera del
7.1 autocompactador está bien cerrada
cuando las respectivas uñas (laterales o
inferiores en caso de puerta con apertura
pendular o lateral) están en contacto con
el bulón contra el cual se cierran, no
pudiendo cerrarse mas la chicharra que
las acciona. En caso de tener que amarrar
mas la uñas se consultará el apartado
4.2. referente al sistema para abrir y
cerrar la puerta trasera.
 4. Se debe confirmar con una inspección
visual que todas las partes que forman el
6 sistema de cierre de la puerta trasera y
sus respectivos sistemas de fijación
(pasadores, tuercas, arandelas, etc.)
estén debidamente situados y en perfecto
estado de conservación.
 5. Se comprobará el estado del enganche
4 delantero. El aspecto que debe tener es el
indicado en la correspondiente fotografía.
Con una inspección visual se revisará que
3 los diferentes bulones, soldaduras y
sistemas de fijación estén puestos, se
encuentren en buen estado de
conservación y no existan grietas en los
diferentes materiales.

Edición 07/2007 3-4


Seguridad CML

 6. Se comprobará el estado del enganche


trasero en caso de existir. El aspecto real
8.1 es el indicado en la correspondiente
fotografía. Con una inspección visual se
revisará que las diferentes soldaduras y
bulones estén en perfecto estado y no
existan grietas en los materiales.
 7. Los adhesivos de seguridad deben estar
es sus respectivas ubicaciones y en
9
perfecto estado de conservación siendo
inteligibles. Por una parte están los
adhesivos de prohibición de entrar en la
tolva (7.1.), los de explicación del
7.2 funcionamiento y los del peligro existente al
12
12
abrir la puerta trasera en operaciones de
vaciado (7.2.).
4

 8. Debe comprobarse que los paros de emergencia paren completamente el motor del
autocompactador. Los 2 paros de emergencia de la máquina se encuentran una en el
panel de control de la máquina (posición 8.1. de la fotografía) y en el frontal de la
máquina (posición 8.2. de la fotografía).
 9. Se comprobará que estando la llave situada en el panel de control (posición 9) de
la fotografía no se pone en funcionamiento el autocompactador.
 10. Se comprobará el correcto sentido de las fases en la entrada de corriente
eléctrica al autocompactador. Dicha comprobación se realizará siguiendo
estrictamente las instrucciones descritas en el apartado 5.1. Invertir las fases.
 11. En caso de existir tapa en la tolva de recepción se comprobará que los muelles
que la accionan están bien fijados. Al mismo tiempo se observarán los cierres de la
tapa confirmando que sujetan con garantías a la tapa.
 12. Se comprobará el buen estado del gatillo de seguridad que aguanta la puerta
trasera de apertura lateral abierta durante el vaciado del autocompactador, así como
de sus fijaciones (tornillos, soldaduras piezas de soporte, etc.).
 13. Se comprobarán los bulones de giro del plato prensor y del cilindro.
Controlado:

Fecha …………………………….
Nombre ………………………….
D.N.I. …………………………….
Firma

Edición 07/2007 3-5


Ubicación de la máquina CML

4.- UBICACIÓN DE LA MÁQUINA.


El autocompactador debe colocarse en un suelo firme y capaz de soportar el peso de la
máquina y el peso de la carga que llevará en el interior de la caja. En todo caso la suma de
estos dos pesos no será superior a 30.000 Kg. Para operaciones de carga con el equipo de
gancho se tendrá previsto que el autocompactador puede ser arrastrado longitudinalmente
estando en contacto con el suelo dos ruedas, por lo tanto, la zona donde se prevea que
pueden pasar estas ruedas tendrá que soportar ¼ de los 30.000 Kg.

La máquina será empleada en ambientes secos y limpios.

El autocompactador debe descansar en un suelo horizontal. En caso de ubicarse en suelos con


desniveles se deberá colocar un sistema en las cuatro ruedas con el fin de evitar posibles
desplazamientos de la máquina.

PALVI no asume ninguna responsabilidad por los daños causados por la omisión de instalar
sistemas para impedir el desplazamiento del autocompactador en suelos no horizontales.

NO NO

OK

α
α

Edición 07/2007 4-1


Instalación eléctrica CML

5.- INSTALACIÓN ELÉCTRICA.


La conexión eléctrica del autocompactador sólo podrá ser realizada por personal cualificado.

La máquina lleva en la tapa de la central electro-hidráulica una base de enchufe macho, donde
se le enchufa una base aérea hembra (ya proporcionada por PALVI, con el neutro anulado) que
irá conectada a la corriente mediante una manguera de 4 cables (3polos + toma de tierra). El
neutro ha de quedar anulado.

El cable que lleva la corriente hasta el autocompactador deberá ser libre de alójenos y su
sección dependerá directamente de la potencia del motor (indicada a continuación) y de la
longitud hasta la toma de corriente de la fábrica.

El cable de alimentación del autocompactador deberá quedar protegido en todo su recorrido de


posibles cortes y daños causados por las propias operaciones de movimiento de la máquina
por parte del camión de gancho, o bien por las operaciones de llenado del autocompactador.

PALVI no asume ninguna responsabilidad por el daño causado por caídas de tensión producidas
bien sea por el mal dimensionado de los cables de alimentación del autocompactador, o por
causas internas de la línea eléctrica de la fábrica o almacén. Al mismo tiempo PALVI tampoco
asume ninguna responsabilidad por el daño provocado por el mal estado del cable de
alimentación del autocompactador.

Consultar el apartado 12. Elementos no estándar para asegurar que no existe un tipo de
corriente de alimentación no estándar.

La instalación desde la cual se coge la corriente de la fábrica, tendrá que constar como mínimo
de las siguientes protecciones eléctricas:

- Magneto térmico de 20 A curva K.


- Interruptor diferencial de 40 A / 300 mA.

Datos del motor trifásico:

- Tensión: 380 V.
- Frecuencia: 50 Hz.
- Potencia: 5.5 KW

Edición 07/2007 5-1


Instalación eléctrica CML

5.1. INVERTIR LAS FASES.

Para comprobar la conexión correcta del sentido de giro del motor, la persona que ha
efectuado la conexión debe iniciar una sola carrera de prensado. Si después del arranque
(pulsar el marcha con el autocompactador enchufado, paro de emergencia no activado y la
llave en posición 1), la prensa no se mueve pero se oye el motor, eso quiere decir que el
motor gira en sentido inverso. En tal caso, parar el motor inmediatamente pulsando el paro de
emergencia, poner la llave en posición 0 y quitar la llave. En este momento se procederá a
invertir las fases, para lo cual, bastará con girar 180º mediante un destornillador plano, la
parte giratoria de la base fija del enchufe del autocompactador (ver fotografía). Antes de
empezar a girar la base giratoria se deberá apretar suavemente dicha base para que esta
pueda girar. Al finalizar el giro de 180º comprobar que la base vuelve a quedar bien alojada
intentando mover las dos patillas con los dedos, si no se mueven es señal que la base está
bien alojada.

Edición 07/2007 5-2


Funcionamiento CML

6.- FUNCIONAMIENTO.
6.1. ELEMENTOS DE FUNCIONAMIENTO

6.3. 6.2.
6.4.

6.1.

6.2.
6.3.

- Conectar el autocompactador a la fuente de alimentación preparada y existente en el


lugar de instalación. Antes de enchufar, revisar que el cable está en buen estado no
presentando ni rasgaduras ni pasando por zonas majadas o húmedas. La tensión
estándar será de 380 V y 50 Hz pudiendo ser otra según se especifiquen en el
contrato. En caso de necesitar una corriente diferente de la anteriormente descrita se
deberá leer atentamente el capítulo 12. Elementos no estándar donde se explican las
características no estándar del autocompactador.
- Comprobar el sentido correcto de las fases en entrada la entrada de corriente
eléctrica en la máquina. Para esta comprobación se seguirá las instrucciones del
apartado 5.1. Invertir las fases.
- Girar la llave de contacto (6.1.) según sentido de las agujas del reloj en posición 1.
- Apretar el pulsador de marcha (6.2.). En este momento se pondrá el motor en
marcha y se iniciará un movimiento continuo de avance y retroceso del plato
prensor. Una vez transcurrido un tiempo programado, el motor se detendrá
quedando el autocompactador parado y el plato prensor en su posición recogida de
forma que la cavidad prensora quedará libre para ser llanada de nuevo.
- Pueden existir otros sistemas para la puesta en marcha del autocompactador:
fotocélula de carga, temporizador cíclico de puesta en marcha, botonera de mando
auxiliar para muelle. En capítulo 12. Elementos no estándar se explican las
características no estándar del autocompactador.
- En el caso que se desee la detención instantánea del movimiento del plato prensor
de deberá presionar alguno de los pulsadores de parada de emergencia (6.3.). Para
volver a funcionar tirar del pulsador de paro de emergencia y volver a pulsar el
marcha.
- En cuanto se rebase el 80% de la capacidad de la caja del autocompactador se
iluminará el piloto naranja del 80% lleno (6.4.), con lo cual el operador sabrá el
momento en que se debe proceder al aviso para la retirada y posterior vaciado del
autocompactador por parte de su gestor de residuos. Este piloto naranja está
montado sobre un pulsador cuya función es el rearme del 80% lleno. Si se pulsa
cuando la luz naranja está encendida, esta se apaga. Si se vuelve a iluminar cuando
se efectuará la próxima prensada, esto indica que realmente se ha llegado al 80%
lleno. No obstante, es recomendable realizar este proceso de rearme dos o tres
veces para asegurar el 80% lleno.

Edición 07/2007 6-1


Funcionamiento CML

- En el caso de llegar al 100% de llenado de la caja se observará que el plato prensor


no llega hasta el final de su recorrido, con lo que el producto a compactar no llegará
a introducirse completamente en el interior de la caja. En este caso se puede ir
llenando el autocompactador hasta que sea imposible introducir más material en la
tolva de recepción del residuo.
- En el caso se existir elementos no estándar en el funcionamiento del
autocompactador se consultará el capítulo 12. Elementos no estándar donde se
explican las características no estándar del autocompactador.

6.2. RETIRADA Y VACIADO DE LA MÁQUINA POR PARTE DEL GESTOR DE RESIDUOS.

- Antes de retirar el autocompactador para su vaciado el gestor apretará el paro de


emergencia, podrá la llave en su posición 0 girándola en el sentido contrario a la
agujas del reloj y desenchufará la maquina, poniendo el enchufe aéreo y el cable en
un lugar seguro.
- Antes de enganchar el autocompactador con el camión de gancho se comprobará
visualmente que los bulones del enganche delantero estén puestos con sus
correspondientes sistemas de fijación en buen estado. Al mismo tiempo se
comprobará el buen estado de todos los bulones de los enganches delantero y
trasero, no presentándose desgastes ni rasgaduras en los materiales. Véanse los
apartados 4, 5 y 6 del capítulo 3.3.1. Lista de control para comprobar los dispositivos
de seguridad.
- Antes de enganchar el autocompactador se comprobará también que la puerta esté
bien cerrada, siguiendo las indicaciones del apartado 3 del capítulo 3.3.1. Lista de
control para comprobar los dispositivos de seguridad.
- En caso de existir tapa en la cavidad de la tolva de llenado del autocompactador,
antes de enganchar el autocompactador se cerrará la tapa y se comprobará que esta
queda bien amarrada por parte de los correspondientes cierres.
- Antes de abrir la puerta trasera para el vaciado del autocompactador se comprobará
visualmente que no hay nadie en la zona de peligro trasera, ya que la puerta cerrada
sometida a fuerte presión por parte del material compactado. Debe existir una zona
de seguridad de 3 metros de radio con su centro en la bisagra de la puerta.
- Antes de abrir la puerta trasera en el caso de apertura lateral se levantará también el
gatillo de seguridad (ver fotografía).

Edición 07/2007 6-2


Funcionamiento CML

- Para abrir o cerrar las uñas del cierre de la puerta (tanto puerta de apertura pendular
como lateral) se accionará un chicharra. Esta chicharra tiene el gatillo con el cual se
intercambiará el sentido de giro de sus roscas pudiendo abrir la puerta en un sentido
y cerrarla en el sentido contrario (ver fotografía).

- Una vez abierta la puerta al máximo y en caso de apertura lateral se enganchará el


gatillo para mantenerla siempre abierta durante el volquete (ver fotografía).

- Para cerrar la puerta trasera en caso de apertura lateral se bajará el gatillo de


seguridad (ver fotografía).
- Asegurarse que la puerta queda bien cerrada con las uñas de amarre en contacto con
sus correspondiente bulones de amarre.
- En caso de enchufes para botoneras auxiliares, se deben poner sus respectivas tapa
para el transporte del autocompactador para evitar así que entre humedad en el
cuadro eléctrico, evitando así posibles fallos o averías.

Edición 07/2007 6-3


Dimensiones y características técnicas CML

7.- DIMENSIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.

MODELO M3 A B C D E F G H J PESO
CML-18 18 5474 1380 4094 2550 2480 1050 2367 1700 1635 4400
CML-21 21 6127 1380 4747 2550 2480 1050 2367 1700 1635 4650
CML-24 24 6780 1380 5400 2550 2480 1050 2367 1700 1635 4900

- Fuerza máxima de compactación........................................................................... 32 Tm


- Presión hidráulica máxima.................................................................................. 250 bar
- Presión máxima de trabajo ................................................................................. 210 bar
3
- Rendimiento ................................................................................................. 133 m / h
- Duración ciclo de prensado .................................................................................. 23 seg
- Motor trifásico:
- Tensión ......................................................................................................380 V
- Frecuencia ..................................................................................................50 Hz
- Potencia ...................................................................................................5.5 KW
- Capacidad circuito hidráulico.................................................................................... 60 l
- Dimensiones de la cámara de compactación ............................................1800 x 1350 mm
3
- Capacidad de la cámara de compactación..............................................................2.1 m
- Penetración de la prensa ................................................................................... 160 mm
- Dimensiones del plato prensor ................................................................ 2070 x 300 mm
2
- Presión en el plato prensor ................................................................................ Kg/cm
- Altura boca de entrada a caja ............................................................................ 500 mm
- Valores de emisión de ruido a 1 metro de distancia ..................................... 69 / 78 dB (A)

Nota: Estas características pueden ser modificadas sin previo aviso debido a introducción de mejoras en la máquina.

Edición 07/2007 7-1


Contratiempos más comunes CML

8.- CONTRATIEMPOS MÁS COMUNES.


Esta página recoge una relación de las posibles averías que puedan presentarse durante el
funcionamiento del autocompactador. También se indican las causas y sus soluciones. En caso
de no poder solucionar los problemas que se presentes, no modificar el estado de la maquina y
ponerse en contacto con el servicio post-venta de Palvi.

TIPO DE AVERÍA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN


El autocompactador no Asegurar el subministro
Al pulsar el marcha el recibe eléctrico
compactador no
arranca corriente eléctrica
La llave está en su posición 0 Poner la llave en su posición 1
(posición vertical) (posición inclinada)
Paro de emergencia pulsado Tirar del paro hacia atrás
Nivel del aceite bajo Verificar nivel visual de aceite.
(ver apartado 9.3. Verificación
aceite). Añadir aceite
Temperatura del aceite Dejar enfriar el aceite
excesiva estando parado el compactador
unos minutos
Abrir el grupo electro-
En interruptor de protección hidráulico
ha saltado. y reapretar el guarda motor.
Atención! Esta maniobra debe
ser realizada por personal
experto en electricidad. Para
abrir la central electro-
hidráulica
ver el apartado 9.2.1. Acceso a
la central electro-hidráulica
extraíble.
Al pulsar el marcha se El orden de las fases Cambiar el orden de las fases
oye el motor pero la eléctricas de entrada al de entrada al compactador.
prensa no se mueve autocompactador no es la (ver apartado 5.1. Invertir las
correcta fases)
El compactador se para Nivel del aceite casi bajo Tirar del paro hacia atrás
Verificar nivel visual de aceite.
(ver apartado 9.3. Verificación
aceite). Añadir aceite
Temperatura del aceite Dejar enfriar el aceite
excesiva estando parado el compactador
unos minutos
La prensa se queda Hay algún material atascado Sacar el material atascado
enclavada Atención! Antes de entrar en
la tolva debe estar la máquina
en las condiciones de seguridad
indicadas en el apartado 9.1
Advertencias generales.

Edición 07/2007 8-1


Revisiones y mantenimiento CML

9.- REVISIONES Y MANTENIMIENTO.


9.1. ADVERTENCIAS GENERALES.

Todos los trabajos y tiempos de control y mantenimiento se refieren al servicio de un turno. En


caso de servicio a varios turnos de trabajo al día se debe controlar tantas veces más
frecuentemente.

Los trabajos de revisión y mantenimiento, sólo podrán ser realizados por personal autorizado,
cualificado y conocedor de todos los apartados de este manual en instrucciones. Es obligatorio
protegerse con los correspondientes EPIs (equipos de protección individual) correspondientes a
la legislación vigente sobre la prevención de riesgos laborales.

Queda rotundamente prohibido realizar modificaciones técnicas en la máquina.

Antes de proceder a los trabajos de revisión, limpieza o mantenimiento se pulsará el paro de


emergencia, se pondrá la llave en su posición 0, se sacara del interruptor y quedará la esta
bajo el control de la persona que esté realizando las tareas de mantenimiento. Finalmente se
desenchufará el autocompactador de la toma de corriente eléctrica, poniendo el enchufe aéreo
en un lugar visible y seguro.

9.2. ACCESO A LAS ZONAS DE MANTENIMIENTO.

9.2.1. ACCESO A LA CENTRAL ELECTRO - HIDRÁULICA EXTRAHÍBLE.

La central electro – hidráulica es la parte donde se encuentran todos los elementos mediante
los cuales puede funcionar el autocompactador. Esta central está montada en un conjunto que
guiado por unos carriles y unos cojinetes se puede extraer del interior del autocompactador,
siendo más accesibles sus elementos y facilitando la revisión.

Para extraer la central electro hidráulica del autocompactador CML, se deberá quitar la tapa
posterior (que se encuentra en el lado opuesto de la placa con el enchufe eléctrico y los
mandos de funcionamiento). Para desmontar esta tapa bastará quitar los dos tornillos que la
sujetan.

Atención! : Esta tapa pesa 15 Kg y al soltarse los dos tornillos esta quedará totalmente libre y
debe sujetarse.

Una vez desmontada la tapa posterior y en este mismo lateral se verá la parte posterior de la
central electro – hidráulica. Esta queda fijada al autocompactador por dos tornillos mas, los
cuales también se deben quitar.

Atención! : Una vez realizado el mantenimiento no se debe olvidar de montar otra ver estos
dos tornillos ya que son estos y no los de la tapa exterior los que fijaran y unirán la central
electro – hidráulica al autocompactador.

El próximo paso para extraer la central estará ya en situarnos en el lateral donde hay el
enchufe y los mandos y tirar hacia fuera la central unos 15 cm. Entonces se deberá levantar un
gatillo de seguridad la función del cual no es otra que evitar que pueda moverse la central más
de los 15 cm en caso que exista pendiente hacia el exterior del autocompactador. (Ver
fotografía para situación del gatillo de seguridad).

Edición 07/2007 9-1


Revisiones y mantenimiento CML

Finalmente ya nos quedara solo tirar hacia a fuera hasta que la central haga tope. No se puede
extraer totalmente la central.

Atención! : La central se puede extraer 1.5 m. En caso de que continúe el movimiento hacia
el exterior una vez superados los 1.5 m se comprobará que el tope interno para la central
electro-hidráulica está en buenas condiciones.

9.2.2. ACCESO A ZONA DE LOS CILINDROS.

El plato prensor esta accionado por dos cilindros situados uno en cada lateral superior de la
parte delantera del autocompactador. Para acceder a visualizar tanto los cilindros como los
latiguillos que hay en esta zona se deberá sacar una tapa situada en la parte superior (ver
fotografía).

Atención! : Asegurarse que la máquina está parada y con todas las medidas de seguridad
para efectuar operaciones de mantenimiento puestas (ver apartado 9.1. Advertencias
generales).

9.3. VERIFICACIÓN ACEITE.

El nivel de aceite y el filtro de retorno deben ser revisados al menos cada 6 meses. En el caso
de funcionamiento continuo a dos turnos o bien si el material a compactar puede desprender
polvo (harina, etc.), se realizarán inspecciones visuales del aceite y del filtro de retorno al
menos cada 3 meses. Para acceder a la central electro – hidráulica se seguirán las
instrucciones del apartado 9.2.1. Acceso a la central electro – hidráulica extraíble.

- Para revisar el filtro de retorno se desmontará la tapa de la carcasa superior


quitando los tres tornillos que quedan en la parte más superior del filtro y después se
quitará manualmente el filtro.
- Para revisar el nivel de aceite deberá estar el plato prensor en su posición más
recogida (parte contraria al interior de la caja). El nivel de aceite será el correcto
cuando en el nivel visual quede el aceite a un centímetro de llegar a la parte superior
de la zona transparente.
- En caso de tener que añadir aceite se abrirá el tapón.
- Una vez terminadas las inspecciones se debe comprobar que todos los elementos
desmontados vuelvan a quedar bien fijados para evitar posibles fugas de aceite.

9.4. CAMBIO DEL ACEITE HIDRÁULICO.

Cambiar el aceite hidráulica cada dos años. En caso de funcionamiento continuo a dos turnos
de trabajo se debe cambiar el aceite hidráulico cada año.

Para acceder a la central electro – hidráulica se seguirán las instrucciones del apartado 9.2.1.
Acceso a la central electro – hidráulica extraíble.

Para cambiar el aceite se seguirán los siguientes pasos:

- Desplazar el plato prensor hasta su posición más recogida (parte contraria al interior
de la caja).
- Poner el autocompactador en las condiciones de seguridad indicadas en el apartado
9.1. Advertencias generales (apretar el paro de emergencia, la llave en posición 0 y
en posesión de la persona que efectúa el mantenimiento y la máquina desenchufada
poniendo el enchufe aéreo en un lugar seguro).

Edición 07/2007 9-2


Revisiones y mantenimiento CML

- Destornillar el tapón situado en la parte inferior del depósito de aceite situando antes
un recipiente debajo de 60 litros de capacidad para que en el se pueda depositar
todo el aceite usado que saldrá del depósito de aceite. El aceite usado deberá seguir
las correspondientes vías para su gestión como residuo (consulte con su gestor de
residuos).
- Desmontar la tapa del depósito de aceite quitando todos los tornillos que se
encuentran en su perímetro, revisar el estado de los filtros de aspiración que se
encontrarán junta a las bombas y limpiar bien todo el interior del depósito.
- Cerrar el depósito de aceite volviendo a montar la tapa. Comprobar antes de cerrar
que no olvidamos ninguna llave, tornillo o material suelto en el interior.
- Añadir el aceite hasta que en el nivel visual quede un centímetro para llegar a la
parte superior de la zona transparente. Para llenar el depósito se debe abrir el tapón
de llenado. El aceite que lleva de fábrica es un aceite HLP-46 de alto límite de
viscosidad. Se recomienda no mezclar diferentes tipos de aceites.
- Poner el autocompactador en situación de funcionamiento (enchufar, poner la llave
en posición 1 y desactivar el paro de emergencia). Desplazar el plato prensor varias
veces efectuando varios ciclos de compactado. Para cualquier duda sobre el
funcionamiento consultar el apartado 6.1. Elementos de funcionamiento. Se
controlará el nivel de aceite que aparece en el visor. Una vez terminados varios ciclos
y quedando el plato prensor en su posición recogida (parte contraria al interior de la
caja) se comprobará que el nivel visual marca aceite hasta un centímetro para llegar
a la parte superior de la zona transparente.
- Echar más aceite si es necesario.
- Volver a poner el tapón de aceite y comprobar que no existe ninguna fuga de aceite
en la zona del grupo electro – hidráulico.
- Cerrar bien toda la zona del grupo electro – hidráulico verificado que este queda bien
apretado contra el autocompactador.

9.5. LUBRICACIÓN.

Enrasar al menos cada tres meses las piezas móviles. Para engrasar el autocompactador será
necesario poner el autocompactador en las condiciones de seguridad indicadas en el apartado
9.1. Advertencias generales (apretar el paro de emergencia, la llave en posición 0 y en
posesión de la persona que efectúa el mantenimiento y la máquina desenchufada poniendo el
enchufe aéreo en un lugar seguro).

Atención! : Para acceder al interior de la tolva del autocompactador éste deberá estar en las
condiciones de seguridad anteriormente descritas y el plato prensor deberá quedar en su
posición totalmente estirada (estando en el interior de la caja)

Zonas a lubricar:

- Engrasar los bulones por los cuales gira el plato prensor (…).
- Engrasar los bulones de los cilindros parte fija (…) y parte vástago (…).
- Engrasar las roscas del tensor de cierre de la puerta trasera del autocompactador.
- Engrasar los cierres de la puerta y las bisagras en caso de puerta trasera de apertura
lateral.

9.6. CONTROL PIEZAS ATORNILLADAS.

Cada tres meses se realizará una inspección visual de las zonas de giro tanto del plato prensor
como de los bulones de los cilindros. En el apartado anterior aparecen en las fotografías los
bulones a revisar. Todos los bulones están fijados por tornillos los cuales se deben revisar y en
su caso reapretar.

Edición 07/2007 9-3


Revisiones y mantenimiento CML

9.7. LISTA DE MANTENIMINETO PREVENTIVO.

Se realizará una revisión preventiva al menos cada 6 meses. En caso de funcionamiento a dos
turnos de trabajo se realizará una revisión al menos cada 3 meses. Para tal efecto se debe
sacar una fotocopia de este listado e ir marcando los diferentes puntos una vez revisados.

Atención! : Para realizar trabajos de mantenimiento se debe poner el autocompactador en las


condiciones de seguridad indicadas en el apartado 9.1. Advertencias generales (apretar el paro
de emergencia, la llave en su posición 0 y en posesión de la persona que efectúa el
mantenimiento y la máquina desenchufada poniendo el enchufe aéreo en un lugar seguro).

Modelo: Fecha revisión:


Número de máquina:

OK REPARAR REPARADO *
SEGURIDAD Fecha
Completar el apartado 3.3.1. Lista de control para comprobar los
dispositivos de seguridad
CONJUNTO PRENSOR
Comprobar las uniones de los cilindros al chasis y al plato prensor
(ver apartado 9.6. Control piezas atornilladas)
Limpieza de las cámaras de compactación (ubicación cilindros)
Ajustar guías al plato prensor (si procede)
Estado guías del plato prensor (guías ángulo inoxidable)
Estado del rascador del plato prensor con el suelo
Placas de protección contra el acceso a los cilindros puestas
Engrasar articulaciones (ver apartado 9.5. Lubricación)
ELECTRICIDAD
Comprobación maniobra eléctrica (ciclos compactado)
Comprobación visual estado presostatos, fotocélulas si corresponde,
pulsadores, cableado del autocompactador
Estado del enchufe eléctrico
Inspección visual del termostato y nivel aceite
Inspeccionar limpieza y estado del interior del cuadro eléctrico. No
limpiar con aire a presión
Ver si la instalación está protegida del riesgo de contacto directo
Estado de las botoneras auxiliares (si procede). En tal caso se
confirmará que hay completa visibilidad desde la ubicación de la
botonera auxiliar a la tolva del autocompactador
Los paros de emergencia serán con enclavamiento
Reapretar conexiones eléctricas del cuadro y pulsadores
HIDRÁULICA
Comprobar la estanqueidad del circuito hidráulico
Estado de los latiguillos
Comprobar presiones (forzando el plato prensor empujando dentro de
la caja pinchando la electroválvula marcará 250 bar)
Comprobar el 80% lleno (forzando el plato prensor hacia el interior de
interior de la caja pinchando la electroválvula de encenderá la luz de
80% lleno al cabo de 2 segundos de hacer presión)
Verificar aceite (ver apartado 9.3. Verificación aceite)
Cambiar aceite y filtros si procede (ver apartado 9.4 Cambio aceite)
Limpiar cámara ubicación grupo electro - hidráulico
Comprobar fijación del motor al depósito de aceite

Edición 07/2007 9-4


Revisiones y mantenimiento CML

GENERAL
Engrasar bisagras y cierres puerta, tensor accionamiento del cierre de
la puerta (ver apartado 9.5. Lubricación)
Estado muelles y cierres de la tapa de la tolva, si procede
Estado de chapa y pintura
Comprobar placa características y numeración máquina (ver capítulo
2. Placa de identificación)
CORRESPONDIENTE A SU UBICACIÓN
La zona de trabajo está bien iluminada
Se dispone de un extintor bien indicado a una distancia máxima de
15 metros, o en su defecto, de una boca de incendio
La acometida de abastecimiento eléctrico está en buen estado,
protegida contra posibles roturas o rasgaduras y se dispone de se
correspondiente protección diferencial (ver capítulo 5.Instal. Eléctrica)
El abastecimiento dispone de 3 fases y tierra (380V 50Hz, el neutro no
es necesario. En caso de tensión no estándar leer el apartado 12.
Existe siempre una visión total desde el puesto de mando a la tolva.
En caso de puestas en marcha automáticas leer el apartado 12.
En el caso que hubiera acceso a distinto nivel del suelo (por ejemplo
llenado desde encima de muelle de carga), deberá proveerse de
protecciones y accesos adecuados (altura mínima de la barandilla de
protección 1 metro con barra intermedia)
Comprobar barandillas, puertas y rampas de acceso

TÉCNICO:
Fecha: …………………………………………………….
Nombre: ………………………………………………….
DNI.: ………………………………………………….…..
Firma

Edición 07/2007 9-5


Esquema eléctrico CML

10.- ESQUEMA ELÉCTRICO.

L
F
F F F T

L K K

1 2 3 4.14.2 5 7.17.2 8.18.2 9 10

R S T U V W
6
P
P

REF. PLANO DESCRIPCIÓN REF. FABRICA. FABRICANTE


PE1 PARO DE EMERGENCIA M22 PV MOELLER
Contacto P.E. M22 K01 MOELLER
SL1 SELECTOR LLAVE M22 WRS MOELLER
Contacto Llave M22 K10 MOELLER
P1 PULSADOR MARCHA M22 DGX1 MOELLER
Contacto Marcha M22 K10 MOELLER
P2 PULSADOR 80% LLENO M22 DLY MOELLER
Contacto 80% Lleno M22 K01 MOELLER
H2 Luz 80% Lleno M22 LEDC MOELLER
T2 TEMPORIZADOR 80% LLENO TEERE88826014 TELEMECANIQUE
PT PRESOSTATO TRASERO XMLA160D2S11 TELEMECANIQUE
PD PRESOSTATO DELANTERO XMLA300D2S11 TELEMECANIQUE
PP PRESOSTATO 80% LLENO XMLA160D2S11 TELEMECANIQUE
L’ TEMPORIZADOR CICLO TEELADT4 TELEMECANIQUE
L CONTACTOR PRINCIPAL TEELC1D18B7 TELEMECANIQUE
F1 GUARDAMOTOR TEEGV2ME16 TELEMECANIQUE
F2 DISYUNTOR 1P+N GB2-CB14 1A TEEGB2CB14 TELEMECANIQUE
TR TRANSFORMADOR 380/24VAC POLNC160 POLYLUX
F3 DISYUNTOR 1P GB2-CD06 8A TEEGB2CD06 TELEMECANIQUE
M MOTOR 3≈ 7,5CV 220/380v B3B5 1500 rpm SEIMEC
K2 RELÉ 80% LLENO RELC7A20X024VCA RELECO
K3 RELE AVANCE RELC7A20X024VCA RELECO
6 FUSIBLE 5A - -

Edición 07/2007 10-1


Esquema eléctrico CML

Edición 07/2007 10-2


Esquema eléctrico CML

Edición 07/2007 10-3


Esquema eléctrico CML

Edición 07/2007 10-4


Esquema hidráulico CML

11.- ESQUEMA HIDRÁULICO


11.1. Listado de los recambios hidráulicos.

REF. PLANO DESCRIPCIÓN REF. FABRICA. FABRICANTE


1 DISTRIBUIDOR 3P/4V 5EVP3P1CO5E ROQUET
2 ELECTRO VÁLVULA 5EVP1D8C02R24/5 ROQUET
0
4 BOMBA DOBLE 22/16L. 1LM22-16DE10R ROQUET
8 FILTRO ASPIRACIÓN 25L. ARC125025 ¾” ARC
9 FILTRO ASPIRACIÓN 50L. ARC125050 1” ARC
10 FILTRO RETORNO MPF180161P25NBT MPFILTRIC
11 REGULADOR INVERSIÓN 2EGDO2P2 ROQUET
NG-16
12 VÁLVULA ALTA-BAJA LU-EN
VDP/L16/FC7-34/LF
13 NIVEL ELÉCTRICO IMN70-LATÓN DISSIBENT
14 TAPON DESVAPORADOR TCAR4080C80 MINTOR
15 NIVEL OPTICO PLT2 MINTOR
16 TERMOSTATO SBX-3C-002 JAEGER
17 ESTRANGULADOR VSR1/245L/M UNI CONTARINI
5 CILINDROS DOBLE EFECTO 60x90/850 GALA

11.2. Listado de latiguillos

DESIGNACIÓN CAN. RACOR 1 RACOR 2 TIPO GOMA


ASPIRACIÓN BOMBA R2 de 1/2” a
1 7/8” SAE 90º 7/8” SAE 90º
GRANDE 500mm
ASPIRACIÓN BOMBA R2 de 1/2” a
1 3/4” SAE 3/4” SAE
PEQUEÑA 290mm
PRESIÓN BOMBA R2 de 1/2” a
1 7/8” SAE 90º 7/8” SAE
GRANDE 285mm
PRESIÓN BOMBA R2 de 1/2” a
1 3/4” SAE 90º 3/4” SAE
PEQUEÑA 295mm
R1 1 1/8” a
RETORNO 1 1 1/4” SAE 90º 1 1/4” SAE
470mm
R2 de 1/2” a
RECOGER CILINDROS 2 3/4” GAS Esférico 7/8” SAE
1330mm
R2 de 1/2” a
ESTIRAR CILINDROS 2 3/4” GAS Esférico 7/8” SAE
1370mm
R2 de 1/2” a
RECOGER DERECHA 1 7/8” SAE 90º 7/8” SAE 90º
1520mm
R2 de 1/2” a
ESTIRAR DERECHA 1 7/8” SAE 90º 7/8” SAE 90º
2000mm
R2 de 1/2” a
RECOGER IZQUIERDA 1 7/8” SAE 90º 7/8” SAE
1400mm
R2 de 1/2” a
ESTIRAR IZQUIERDA 1 7/8” SAE 90º 7/8” SAE
970mm

Edición 07/2007 11-1


Esquema hidráulico CML

Edición 07/2007 11-2


Elementos no estándar CML

12.- ELEMENTOS NO ESTÁNDAR.


12.1. volteador de contenedores incorporado.

12.1

12.1.1. Descripción.

El volteador incorporado es el mecanismo mediante el cual se voltean los contenedores desde


el nivel del suelo al interior de la tolva de compactación para su posterior compactado. El
volteador incorporado ECP coge los contenedores desde 240 hasta 1000 litros con la tapa
plana, sujetándolos por el peine. El accionamiento del volteador incorporado es mediante una
botonera aérea. Para operaciones de carga y descarga del compactador por medio de un
camión provisto con equipo de gancho este volteador incorporado deberá quedar levantado en
su parte mas superior.

12.1.2. Funcionamiento del volteador.

- Apretar el pulsador de marcha (6.2.). En este momento se pondrá en marcha el


motor eléctrico, iniciándose un ciclo de compactado.
- Apretar el pulsador para subir el volteador situado en la botonera situada en la
bandeja del lateral donde se encuentran los demás pulsadores. En este momento
empezará el peine. Cuando el peine llegue a su posición superior automáticamente
empezarán a subir los brazos hasta que se llegue al final del recorrido de los cilindros
i bien hasta que se deje de apretar el pulsador.
- Apretar el pulsador para bajar el volteador situado en la botonera situada en la
bandeja del lateral donde se encuentran los demás pulsadores. En este momento
empezarán a bajar los brazos hasta que se llegue al final del recorrido de los
cilindros o bien hasta que se deje de apretar el pulsador. Una vez los brazos estará
en su posición inferior empezará automáticamente a bajar el peine.
- En la botonera está montado un paro de emergencia.

Edición 05/2011 12-1


Elementos no estándar CML

12.1.3.- Esquema eléctrico. (Estos esquemas sustituyen a los del capítulo 10 de máquina standard)

Edición 05/2011 12-2


Elementos no estándar CML

Edición 05/2011 12-3


Elementos no estándar CML

12.1.4.- Esquema hidráulico. (Este esquema sustituye al del capítulo 11 de máquina standard)

20 20

5 5

18
21 21
18
23 23

11 80 bar
22
22

120 bar
230 bar
PD
(tarado 180)
19
mínimo 5 bar

6 70 bar
P.pilotage

7
PT
(tarado 150)
PP 80% ple
(tarado 140)

6
14 13 12

16
160 bar
9 8
9
15 10 17

7.5L. 16 L. 22 L. M
10 CV
3
4

Albert 11-05-09
ESQUEMA HIDRAULICO

cm+ecp-602

0 COMPACTADOR CM + VOLTEADOR INCORPORADO ECP


0

Edición 05/2011 12-4

También podría gustarte