Ancashino - Gramática Del Quechua - 6

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 6

Gramática del quechua ancashino.

* Pronombres personales.

Son siete. Las formas singulares – nuqa (yo), qam (tú) y pay (él,ella) – sirven para formar las
plurales con el sufijo pluralizador (-kuna) – qamkuna, paykuna – salvo en el caso de la primera
persona, donde se presentan dos formas: una incluyente – nuqantsik: " yo y tú por lo menos",
involucra al oyente, "yo + contigo, nosotros contigo también " – y otra excluyente – nuqakuna:
"solamente nosotros sin ti", "nosotros excepto tú", aparta al oyente –. (Por ser el quechua una
lengua de una nación en que el ayllu=comunidad era eje de organización social.)

* Pronombres interrogativo-indefinidos. Funcionan per se como interrogativos y tienen función de


p. indefinidos cuando llevan el enclítico -pis.

* Pronombre - (traducción)

ima qué

pi quién

may- dónde

ayka cuánto

imaq a qué (síncopa de imanaq)

imanir por qué

mayqa- cuál

Pronombres demostrativos.

Pronombre - (traducción)

kay este(a), esto

tsay ese(a), eso

taqay aquello(a)

wakin ese otro algunos, los restantes, una parte3


huk otro, otra

washa allá, lejos

* Raíces verbales.

-Sufijos derivativos.

-rikaa- (ver) + -tsi- → rikaatsi- ('enseñar, mostrar')

-urya- (trabajar)+ -q → uryaq ('quien trabaja') ["Uryay" = trabajar en zona interandina; "aruy" en
zona trasandina.]

-waaka (vaca) + -yuq → waakayuq ('quien posee vaca(s)').

-yaku (agua) + -naa- → yakunaa- ('sentir sed' o 'deseo de tomar agua o líquido').

* Si a una raíz que termine en una consonante se le desea agregar una raíz que comienza con una
consonante final (aquella que debería ser la última consonante de una sílaba) se interpone el
interfijo -ni- para evitar la cacofonía. Por ejemplo:

yawar (sangre) + -n (posesivo de tercera persona) → yawarnin (su sangre).

* Ejemplos de derivación con las palabras allqu (perro) y aru- (trabajar).

-posesivo. -yuq (payqa allquyuq = él tiene perro.

-inclusivo. -nti- (allquntin = también su perro.

-acompañativo -wan- (allqunwan = con su perro.

-no limitativo -tasi- (allquntasi = hasta a su perro.

-aumentativo -sapa (ñawisapa = de ojos muy grandes, "puro ojos".

-semejanza -niraq (allquniraq = semejante al perro (señala a un objeto o animal) (referido al


hombre: despectivo.
-replicativo o presenta pares -mahi- (markamahi = del mismo pueblo o ciudad, cocitadino.

-limitativo -lla (allqulla = tan sólo el perro, únicamente (el/los) perro(s).

-reafirmativo -chaq (warmichaq = Pues es mujer; ciertamente es mujer (traducción ideológica).

-privativo -nnaq (wasinnaq = el que no tiene casa.

-infinitivizador -y (aruy = trabajar, el trabajo.

-agentivo -q (aruq = el que trabaja, obrero, trabajador.

-concretizador -na (rurana = herramienta, utensilio-

-participial -shqa (arushqa = trabajado(a).

* Derivación denominalizadora.

-na (desiderativo) yaku "agua" → yakunay- "tener sed".

-taa (envolvente) yawar "sangre" → yawartay- "ensangrentar"

-tsay (factativo) marka "pueblo" → markatsay- "fundar un pueblo"

-ya-y (transformativo) awkis "viejo" → awkisyay- "envejecer"

* Oraciones en Qichwa:

Imanawllataq – ¿Cómo estás?

¿AllillaKU? – ¿Estás bien?

Nuqa qamta kuyaq (kuyayki) – Yo te quiero.

Aku, wallkimay – Vamos conmigo, acompáñame.

¿ Qam kuyamankiKu ¿ – ¿Tú me quieres?

Antsam qamta kuyaq – Te quiero mucho.

¿ Qam, maytataq aywanki? – ¿Tú, a donde vas?

Aruqmi aywaykaq – Me voy a trabajar.

Aku kuska arushun – Vamos juntos a trabajar.


Imanirtaq llakishqa tarikunki – ¿Porqué te encuentras triste?

Taytaymi illakurqan – Mi papá se fue de viaje.

Ñam akchiramunña – Amaneció.

Ñam tayta inti qispiramunña – Ya salió el padre Sol.

¿Qam maypitaq llamkanki? – ¿Tú dónde trabajarás?

Ñuqa sarata parqumusaq – Yo regaré el maíz.

¿ Tukuy punchawchu llamkamunki? – ¿Todo el día trabajaras?

Arì, tukumunaykama llamkamusaq – Sí, trabajaré hasta acabar.

Kuskallach kutimusun – Regresaremos juntos.

PRONOMBRES PERSONALES: Son siete. Las formas singulares – ñuqa (yo), qam (tú) pay (él, ella,
eso) – sirven para formar las plurales con el sufijo pluralizador (-kuna) – qamkuna, paykuna – salvo
en el caso de la primera persona, donde se presentan dos formas: una incluyente – ñuqa•n•tsik:
"nosotros incluido(s) vos(otros)", "nosotros contigo" – y otra excluyente – ñuqakuna: "nosotros sin
vos(otros)", "nosotros sin ti" –.

Pronombres interrogativo-indefinidos. Funcionan per se como interrogativos y tienen función de


p. indefinidos cuando llevan el enclítico –pis.

Pronombre (traducción)

ima qué

pi quién

may dónde

hayka cuánto

imaq por qué

imanir por qué

mayqa- cuál
Pronombres demostrativos.

Pronombre (traducción)

kay este(a), esto

tsay ese(a), eso

taqay aquello(a)

wak ese otro

washa aquel, de allá

* Ejemplos de flexión con la palabra wasi (casa).

-flexión de número plural -kuna wasikuna casas

-flexión de persona.

ñuqa -: wasii mi casa

qam -yki wasiyki tu casa

pay -n wasin su casa (de él/ella/aquello)

ñuqantsik -ntsik wasintsik nuestra casa (incl.)

-flexión de caso.

caso ablativo -pita, -piq* wasipita desde la casa

caso acusativo -ta wasita a la casa

caso benefactivo -paq wasipaq para la casa

caso causal -rayku(r) wasiraykur por (motivo de) la casa

caso comitativo (instrumental) -wan wasiwan con la casa

caso comparativo -naw wasinaw como la casa

caso direccional -man wasiman hacia la casa


caso genitivo -pa wasipa de la casa

caso interactivo -pura wasipura entre puras casas

caso locativo -traw wasichaw en la casa

caso terminativo -yaq, -kama* wasiyaq hasta la casa

&

También podría gustarte