SCHNEIDER Catalogo Contactor Linea D

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 17

TeSys D

Green
Catálogo 2017
Contactores para bobinas
compatibles CA/CC

schneider-electric.com
Green Premium TM

Por un sector comprometido con los productos ecológicos

Con la ecoetiqueta Green Premium, Schneider Electric


se compromete a ofrecer información transparente,
fiable y detallada del impacto medioambiental de sus
productos:
RoHS
Green Premium es la única Los productos de Schneider Electric están sujetos a los requisitos de
etiqueta que le permite la directiva RoHS en todo el mundo, incluso en el caso de los diversos
desarrollar eficazmente productos que no tienen que cumplir los términos de la normativa.
una política ambiental y Hay disponibles certificados de cumplimiento para los productos
promocionarla, a la vez que satisfacen los criterios de esta iniciativa europea, cuyo objetivo
que mantiene su eficiencia consiste en eliminar las sustancias peligrosas.
empresarial.
Esta etiqueta ecológica REACh
garantiza el cumplimiento de las Schneider Electric aplica la estricta normativa REACh a sus productos
normativas medioambientales en todo el mundo, y ofrece información detallada sobre la presencia
más actualizadas, pero es más de SVHC (sustancias extremadamente preocupantes) en todos ellos.
que eso.
PEP: Perfil ambiental del producto
Schneider Electric publica el conjunto de datos medioambientales más
completo, que incluye la huella de carbono y el consumo energético
para cada fase del ciclo de vida de todos sus productos, conforme al
Más del 75% de los productos programa ISO 14025 PEP ecopassport. PEP es especialmente útil para
la supervisión, el control, el ahorro de energía y/o la reducción de las
fabricados por Schneider emisiones de carbono.
Electric han obtenido la
ecoetiqueta Green Premium EoLI: Instrucciones para el fin de la vida útil
Con un solo clic, estas instrucciones proporcionan:
• Tasas de reciclabilidad para productos de Schneider Electric.
• Orientación para minimizar los riesgos para el personal durante el
desmontaje de productos y antes de las operaciones de reciclaje.
• Identificación de piezas para reciclaje o para tratamiento selectivo, para
Descubre qué
minimizar los riesgos medioambientales o la incompatibilidad con los
significa ecológico...
procesos habituales de reciclaje.
¡Comprueba tus productos!
Índice
Nueva serie de contactores TeSys D Green
con bobina AC/DC

Contactores TeSys D Green


Página

Presentación 4

Referencias de contactores 6

Referencias de componentes auxiliares y


10
accesorios

Montaje y sistemas de cableado para arrancadores de


17
motor

Tablas de selección de arrancadores coordinados 23

TeSys D Green

Contactores TeSys D de 9 a 150 A para control de motores


y otras aplicaciones.

TeSys
25, 32, 38 A 80, 95 A Catalogue 2016
Motor control
and protection components

schneider-electric.com

9, 12, 18 A
Descubre TeSys D
y otras gamas de
40, 50, 65 A 115, 150 A
contactores en el
catálogo general TeSys.

3
1 | Descubre TeSys D schneider-electric.com/tesys D

Contactores TeSys D Green


La gama TeSys D dispone ahora de nuevos contactores que presentan bobinas de AC/DC
(cada bobina puede energizarse con alterna o continua), un bajo consumo y muchas otras
características.

Sus 5 grandes ventajas

1
Baja corriente de control > Bajo consumo permanente
La potencia reducida de las bobinas (solo 0,5 W/24 Vdc para la bobina BBE) contribuye
a aumentar la eficiencia energética de las máquinas.

2
Baja corriente de control > Control directo de PLC para contactores de hasta 80 A (1)
Los contactores TeSys D Green (con código de bobina BBE) pueden accionarse mediante
una salida estática común de 24 Vdc/500 mA, sin necesidad de una interfaz de relé.

3
Control/monitorización permanente de la corriente de la bobina > Tiempos de apertura
y cierre constantes independientemente de las fluctuaciones de tensión, lo que
aumenta la fiabilidad de las acciones repetitivas.

4
Control/monitorización permanente de la corriente de la bobina > Menos rebotes en
los contactos por impactos y vibraciones de las máquinas, evitando la aparición de
microrroturas.

5
Mismas dimensiones y configuración de terminales que versiones anteriores > Un
TeSys D Green como recambio para diversos contactores TeSys D en tareas de
mantenimiento, con resultados mejorados.

(1) Calibre de 80 A disponible a principios de 2018

Solo 4 contactores por calibre para cubrir tensiones de mando


desde 24 hasta 500 Vdc o Vac.
> Reducción significativa de referencias en stock.
schneider-electric.com/tesys D Descubre TeSys D | 2

Contactores TeSys D Green

Comparación de las corrientes de la bobina


TeSys D Green (bobina AC/DC) frente a Tesys D estándar (bobinas AC, DC)
I (mA)

DC (estándar) 5W

AC (estándar) 3W

AC/DC (TeSys D Green) 1W

t (ms)
100

TeSys D Green aporta una reducción significativa del consumo de energía.

TeSys D Green (bobina "BBE" AC/DC) frente a TeSys D (bobina "BL" de bajo consumo)
I (mA)

Corriente en
la salida digital de 500 mA

Corriente en TeSys D estándar (1)


la salida digital de 100 mA con bobina "BL" de bajo consumo

TeSys D Green (2)


con bobina "BBE" de AC/DC

t (ms)
Aprox. 100

(1) Hasta 38 A.


(2) Desde 45 hasta 80 A. TeSys D Green se adapta bien al control directo mediante salidas estáticas de PLC, incluso
con calibres altos.

TeSys D Green - vista de despiece


Los contactores TeSys D Green
presentan el mismo grado de
resistencia a choques y vibraciones
que los contactores TeSys D, sus
bobinas proporcionan una banda de
tensión de mando más ancha y un Bobina controlada electrónicamente
consumo continuo más bajo.
Referencias
Contactores TeSys D Green
Para control de motores hasta 37 kW / 400 V Categoría AC-3

Contactores de 3 polos
PB116859.eps

Potencias normalizadas de los motores Corriente Contactos Referencia básica a completar Peso
trifásicos de 50-60 Hz en la categoría AC-3 asignada auxiliares añadiendo el código de tensión
(q y 60 °C) de empleo instantá- de mando
en AC-3 neos
440 V Fijación (1)
hasta
220 V 380 V 415 V 440 V 500 V 660 V
230 V 400 V 690 V
LC1 D09ppp
kW kW kW kW kW kW A kg
Conexión mediante bornas de tornillo
PB116857.eps

2,2 4 4 4 5,5 5,5 9 1 1 LC1D09ppp 0,368


3 5,5 5,5 5,5 7,5 7,5 12 1 1 LC1D12ppp 0,373
4 7,5 9 9 10 10 18 1 1 LC1D18ppp 0,378
5,5 11 11 11 15 15 25 1 1 LC1D25ppp 0,433
7,5 15 15 15 18,5 18,5 32 1 1 LC1D32ppp 0,438
9 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 38 1 1 LC1D38ppp 0,442
Conexiones de alimentación mediante bornes de tornillo EverLink® BTR (2) y de mando mediante bornas
de tornillo
LC1 D40Appp
11 18,5 22 22 22 30 40 1 1 LC1D40Appp 0,992
15 22 25 30 30 33 50 1 1 LC1D50Appp 0,997
18,5 30 37 37 37 37 65 1 1 LC1D65Appp 1,002
22 37 37 37 45 45 80 1 1 LC1D80Appp (3) 1,002
Bloques de contactos auxiliares y módulos aditivos
Véanse las páginas 10 a 14.
Códigos de tensión de mando
Alimentación de AC/DC
Voltios 24 (solo DC) 24-60 48-130 100-250

LC1D09 ...D38,
LC1D40A ... D80A
U 0,85...1,1 Uc BNE EHE KUE
LC1D40A ... D80A
U 0,8…1,2 Uc BBE
(1) LC1 D09 a D80A: montaje por fijación en carril 5 AM1 DP de 35 mm o fijación mediante tornillos.
(2) Tornillos BTR: cabeza Allen. Conforme a la normativa local sobre cableado eléctrico, debe emplearse una llave Allen aislada de
tamaño 4 (referencia LAD ALLEN4, ver página 14).


6
Referencias
Contactores de inversión TeSys D Green
Para control de motores hasta 37 kW / 400 V Categoría AC-3

Contactores de inversión de 3 polos


DB424874.eps

Conexiones de alimentación precableadas


Potencias normalizadas de los motores Corriente Contactos Referencia básica a completar Peso
trifásicos de 50-60 Hz en la categoría asignada auxiliares añadiendo el código de tensión
AC-3 (q y 60 °C) de instantá- de mando
empleo neos por
en AC-3 contactor
LC2 D09ppp 440 V
Fijación (1)
hasta
220 V 380 V 415 V 440 V 500 V 660 V
230 V 400 V 690 V

kW kW kW kW kW kW A kg
Con enclavamiento mecánico, sin enclavamiento eléctrico, para conexión mediante bornas de tornillo
o bornas de tornillo Everlink BTR (2) (3)
DB424870.eps

2,2 4 4 4 5,5 5,5 9 1 1 LC2D09ppp 0,783


3 5,5 5,5 5,5 7,5 7,5 12 1 1 LC2D12ppp 0,793
4 7,5 9 9 10 10 18 1 1 LC2D18ppp 0,803
5,5 11 11 11 15 15 25 1 1 LC2D25ppp 0,913
7,5 15 15 15 18,5 18,5 32 1 1 LC2D32ppp 0,923
9 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 38 1 1 LC2D38ppp 0,933
11 18,5 22 22 22 30 40 1 1 LC2D40Appp (2) 2,154
LC2 D40Appp
15 22 25 30 30 33 50 1 1 LC2D50Appp (2) 2,164
18,5 30 37 37 37 37 65 1 1 LC2D65Appp (2) 2,174
22 37 37 37 45 45 80 1 1 LC2D80Appp (2) 2,174

Bloques de contactos auxiliares y módulos aditivos


Véanse las páginas 10 a 15.
Códigos de tensión de la bobina
Alimentación de AC/DC
Voltios 24 (solo DC) 24-60 48-130 100-250

LC2D09 ...D32,
LC2D40A ... D80A
U 0,85...1,1 Uc BNE EHE KUE
LC2 D40A ...D80A
U 0,8...1,2 Uc BBE
(1) LC2 D09 a D80A: montaje por fijación en carril 5 AM1 DP de 35 mm o fijación mediante tornillos.
(2) Tornillos BTR: cabeza Allen. Conforme a la normativa local sobre cableado eléctrico, debe emplearse una llave Allen aislada
de tamaño 4 (referencia LAD ALLEN4, ver página 14).
(3) Se recomienda el enclavamiento eléctrico cuando exista la posibilidad de que se emitan dos órdenes (funcionamiento directo
e inverso) simultáneamente.

7
Referencias
Contactores TeSys D Green
Para control de cargas de 25 a 80 A Categoría AC-1

Contactores de 3 polos
PB116859.eps

Corriente máxima Número Contactos Referencia básica Peso


con cargas no de polos auxiliares a completar añadiendo
inductivas instantá- el código de tensión de
(q y 60 °C) neos mando
Categoría de
Fijación (1)
utilización AC-1

LC1 D09ppp
A kg
Conexión mediante bornas de tornillo
25 3 1 1 LC1D09ppp 0,368
PB116857.eps

o LC1D12ppp 0,373
32 3 1 1 LC1D18ppp 0,378
40 3 1 1 LC1D25ppp 0,433
50 3 1 1 LC1D32ppp 0,438
o LC1D38ppp 0,442
Conexión mediante bornas de tornillo EverLink® BTR (2)
60 3 1 1 LC1D40Appp 0,992
80 3 1 1 LC1D50Appp 0,997
LC1 D40Appp o LC1D65Appp (3) 1,002

Contactores de 4 polos (4)


Conexión mediante bornas de tornillo EverLink® BTR (2)
DB424871.eps

60 4 1 1 LC1DT60Appp 1,230
80 4 1 1 LC1DT80Appp (4) 1,290

Contactores de inversión de 4 polos (4)

Conexión mediante bornas de tornillo EverLink® BTR (2)


60 4 1 1 LC2DT60Appp 2,460
80 4 1 1 LC2DT80Appp (4) 2,580

Códigos de tensión de mando


LC1 DT60Appp Alimentación de AC/DC
Voltios 24 (solo DC) 24-60 48-130 100-250

LC1 D09…D65A y LCpDT60A...DT80A


U 0,85 .... 1,1 Uc BNE EHE KUE
LC1D40 a LC1D65A, LCpDT60A a LCpDT80A
U 0,8…1,2 Uc BBE
(1) LC1 D09 a D65A, LCpDT60A y LCpDT80A: montaje por fijación en carril 5 de 35 mm AM1
DP o fijación mediante tornillos.
(2) Tornillos BTR: cabeza Allen. Conforme a la normativa local sobre cableado eléctrico, debe
emplearse una llave Allen aislada de tamaño 4 (referencia LAD ALLEN4, ver página 14).
(3) Selección en función del número de ciclos de maniobra, ver curva AC-1, página 36.
(4) Disponible en 2018.

8
Referencias
Contactores TeSys D Green
Para el mercado norteamericano conforme a las normas UL (1)
y CSA, 25 a 80 A
Contactores
PB116859.eps

Potencias normalizadas de los motores trifásicos Tipo de cable Corriente Referencia básica a
de 50/60 Hz asociado 75 °C-Cu continua completar añadiendo el
Monofásico Trifásico código de tensión de
1Ø 3Ø mando
115 V 230 V 200 V 230 V 460 V 575 V Fijación, conexión (2)
240 V 208 V 240 V 480 V 600 V
CV CV CV CV CV CV A
LC1 D09ppp
Conexión mediante bornas de tornillo
1/3 1 2 2 5 7,5 AWG 18 - 10 25 LC1D09ppp
0,5 2 3 3 7,5 10 AWG 18 - 10 25 LC1D12ppp
1 3 5 5 10 15 AWG 18 - 8 32 LC1D18ppp
PB116857.eps

2 3 7,5 7,5 15 20 AWG 14 - 6 40 LC1D25ppp


2 5 10 10 20 25 AWG 14 - 6 50 LC1D32ppp

Conexiones de alimentación mediante bornas de tornillo EverLink® BTR (3) y de mando mediante
bornas de resorte
3 5 10 10 30 30 AWG 16 - 2 60 LC1D40Appp
3 7,5 15 15 40 40 AWG 16 - 2 70 LC1D50Appp
5 10 20 20 40 50 AWG 16 - 2 80 LC1D65Appp

LC1 D40Appp
Aplicaciones con especificaciones de defecto de cortocircuito altas
Para los contactores LC1 D40A a LC1 D65A, las especificaciones de defecto de cortocircuito altas son: 100 kA
a 600 V con fusibles clase J y 85 kA (D09-38), 100 kA (D40A-65A) a 480 V y 50 kA a 600 V con disyuntores.
Códigos de tensión de mando
Alimentación de AC/DC
Voltios 24 (solo DC) 24-60 48-130 100-250

LC1D09 ... D32, LC1D40A ... D65A


U 0,85 .... 1,1 Uc BNE EHE KUE
LC1D40A ... D65A
U 0,8…1,2 Uc BBE
(1) Certificación en curso
(2) LC1 D09 a D65: montaje por fijación en carril 5 de 35 mm AM1 DP o fijación mediante tornillos.
(3) Tornillos BTR: cabeza Allen. Conforme a la normativa local sobre cableado eléctrico, debe emplearse una llave Allen aislada
de tamaño 4 (referencia LAD ALLEN4, ver página 14).

9
Referencias
Contactores TeSys
Contactores y contactores de inversión TeSys D
Bloques de contactos auxiliares instantáneos
DB423133R.eps

Bloques de contactos auxiliares instantáneos para conexión mediante bornas de tornillo


Para uso en entornos de funcionamiento normales
Montaje por fijación Número de Composición Referencia
contactos por bloque (1)

Frontal 1 – – – 1 – LADN10
– – – – 1 LADN01
2 – – – 1 1 LADN11
– – – 2 – LADN20
– – – – 2 LADN02
4 – – – 2 2 LADN22 LADN22S (1)
– – – 1 3 LADN13
– – – 4 – LADN40
– – – – 4 LADN04
– – – 3 1 LADN31
4 incl. 1 N/A y 1 N/C de cierre previo al corte – – – 2 2 LADC22
Lateral 2 – – – 1 1 LAD8N11
– – – 2 – LAD8N20
– – – – 2 LAD8N02
Para referencias de bornas conforme a EN 50012
Frontal en contactores 3P y 2 – – – 1 1 LADN11G
contactores 4P, 20 a 80 A 4 – – – 2 2 LADN22G
Con contactos protegidos contra polvo y humedad para uso en entornos industriales especialmente difíciles
Frontal 2 – 2 – – – LA1DX20
1 1 – – – LA1DX11
2 – – – – LA1DX02
– 2 2 – – LA1DY20 (2)
4 – 2 – 2 – LA1DZ40
– 2 – 1 1 LA1DZ31
Número máximo de contactos auxiliares por calibre
Contactores Contactos auxiliares instantáneos Retardo
Bobina Polo Ref. de calibre Montaje lateral Montaje frontal Montaje frontal
1 contacto 2 contactos 4 contactos
Compatible 3P LC1 D09…D38 1 en el lado derecho y – 1 o1 o1
AC/DC LC1 D40A…D80A 1 en lado der. o izq. y – 1 o1 o1
4P LC1 DT60A y DT80A 1 en lado der. o izq. y – 1 o1 o1
(1) Con frontal rojo para indicación de la cadena de seguridad.
(2) Dispositivo equipado con cuatro bornas para la continuidad de la pantalla de tierra.

10
Referencias
Contactores TeSys
Contactores y contactores de inversión TeSys D
Bloques de contactos auxiliares con retardo, bloques de retención
mecánica
Bloques de contactos auxiliares con temporización para
conexión mediante bornas de tornillo
DF537783.eps

Para el número máximo de bloques de contactos auxiliares que pueden instalarse


por contactor, ver la página 10.
La tapa de precintado debe solicitarse por separado, ver la página 14.
LAD T0 y LAD R0: con escala ampliada de 0,1 a 0,6 s.
LAD S2: con un tiempo de conmutación de 40 ms ± 15 ms entre la apertura del
contacto N/C y el cierre del contacto N/A.
LAD Tp Montaje por Número Temporización Referencia
fijación de contactos
Tipo Gama de
regulaciones
Frontal 1 N/A + 1 N/C Demora de 0,1…3 s LADT0
conexión 0,1…30 s LADT2
DF537785.eps

10…180 s LADT4
1…30 s LADS2
Demora de 0,1…3 s LADR0
desco- 0,1…30 s LADR2
nexión
10…180 s LADR4
LAD Rp Bloques de retención mecánica (1)
Montaje Control de Para uso en contactor Referencia básica a
por desen- completar añadiendo
fijación ganche Polo Bobina (3) Referencia el código de tensión
de la bobina (2)
Frontal Manual 3 AC o DC o AC/DC LC1D09 ... D38 LAD6K10p
o LC1D40A ... D80A
eléctrico 4 AC o DC o AC/DC LC1DT20... DT40
LC1DT60A... DT80A

Códigos de tensión de la bobina


DF537784.eps

Voltios a 50/60 Hz, c 24 32/36 42/48 60/72 100 110/127 220/240 256/277 380/415

Código B C E EN K F M U Q
(1) El bloque de retención mecánica no debe conectarse al mismo tiempo que el contactor.
La duración de la señal de mando del bloque de retención mecánica y el contactor deber ser de:
u 100 ms para un contactor con bobina de AC,
u 250 ms para un contactor con bobina de DC o de AC/DC.
LAD 6K10p
Duración máxima del impulso para el bloque de retención mecánica LAD 6K10p: 10 segundos.
(2) Tensiones estándar para circuitos de mando (para otras tensiones, consultar a la oficina de
ventas regional):
(3) Los contactores de DC de bajo consumo (código de bobina pL) no son compatibles con los
bloques de retención mecánica LAD6K10p.

11
Referencias
Contactores TeSys
Contactores y contactores de inversión TeSys D
Accesorios

DB423134.eps

Módulos temporizadores en serie electrónicos (1)


bb Para montaje en contactores de 3 polos LC1D40A a D80A usando el adaptador
de cableado LAD4BB3 (debe solicitarse por separado).
Tipo con temporización de conexión
Tensión de funcionamiento a Temporización Referencia
24…250 V
LC1D40A ... LC1D80A 0,1…2 s LA4DT0U
1,5…30 s LA4DT2U
25…500 s LA4DT4U

Módulo de interfaz de relé estático


bb Para montaje en contactores de 3 polos LC1D40A a D80A usando el adaptador
de cableado LAD4BB3 (debe solicitarse por separado).
Interfaz de relé con interruptor de cancelación manual "AUTO-I" (salida
forzada “ON”), de estado sólido
Tensión de funcionamiento a Tensión Referencia
de alimentación
24…250 V
E1-E2 (c)
LC1 D40A…D80A 24 V LA4DWB

Adaptador de cableado
b Para uso con módulo temporizador LADTpp, módulo de interfaz de relé estático
LAD4DWB o para la adaptación del cableado de las bornas superiores existentes
(contactor antiguo) a las bornas frontales (nuevo contactor de 3 polos).
Módulo con cables de prolongación
Para uso en Referencia
contactores
LC1 D40A…D80A Sin supresión de bobina LAD4BB3
(1) El contactor debe estar equipado con una bobina BNE o BBE.
12
Referencias
Contactores TeSys
Contactores y contactores de inversión TeSys D
Accesorios
Accesorios para el polo principal y conexiones de mando
DF537792.eps

Descripción Para uso con contactores LC1 Vendido Referencia


en unitaria
AC/DC
lotes de
Conectores para cable, 3 polos 25 mm2 D09…D38 1 LA9D3260
tamaño (1 conector)
LA9 D3260
Bornera EverLink® 3 polos D40A…D80A 1 LAD96560
Tapas de protección 3 polos D40A6…D80A 1 LAD96570
DF537794.eps

para conectores con


terminales cerrados
Tapas IP 20 para terminales 3 polos D40A6…D80A 1 LAD96575
cerrados (para montaje con
disyuntores GV3 Ppp6
y GV3 Lpp6)
LAD 96570 Enlaces para la 2 polos D09…D38 D09…D38 10 LA9D2561
conexión en paralelo de
D40A…D80A 1 LAD9P32
3 polos D09…D38 D09…D38 10 LAD9P3 (1)
D40A…D80A 1 LAD9P33
DF537797.eps

LAD9P3

13
Referencias
Contactores TeSys
Contactores y contactores de inversión TeSys D
Accesorios
Accesorios de conexión de alimentación
DF537799.eps

Bornera Para alimentación de uno o más juegos de embarrado GV2 G GV1G09


Juego de embarrados de 63 A 2 contactores LC1 D09…D18 o D25…D38 GV2G245
para el uso paralelo de
4 contactores LC1 D09…D18 o D25…D38 GV2G445
contactores

GV2 G245 Juego de embarrados de 115 A 2 contactores LC1 D40A…D80A GV3G264


para el uso paralelo de
3 contactores LC1 D40A…D80A GV3G364 (1)
contactores
Juego de embarrados en forma Para disyuntores GV3 Ppp y GV3 Lpp GV3S
de S y contactores LC1 D40A…D65A

Accesorios de protección
DF510994.eps

Descripción Uso Vendido en Referencia


lotes de
Portafusibles de mando 5 x 20 con fusible de 4 A, 250 V 1 LA9D941
en miniatura
Tapa de precintado Para LAD T, LAD R 1 LA9D901
Tapa de seguridad LC1 D09…D80A 1 LAD9ET1
GV1 G09 para impedir el acceso al
Tapa roja (para indicación de la 1 LAD9ET1S
portacontactos móvil
cadena de seguridad)

Accesorios de referenciado
Descripción Uso Vendido en Referencia
lotes de unitaria
DF510995.eps

Tira de 64 etiquetas en blanco, Contactores (excepto 4P) 10 LAD21


autoadhesivas, 8 x 33 mm (2) LAD N (4 contactos), LA6 DK
Tira de 112 etiquetas en blanco, LAD N (2 contactos), 10 LAD22
autoadhesivas, 8 x 12 mm (2) LAD T, LAD R, LRD
Tira de 440 etiquetas en blanco Todos los productos 35 LAD24
para referenciado mediante
plotter o grabador de 8 x 12 mm
Portaetiquetas a presión, LC1 D09...D80A, LC1 DT60...DT80A, 100 LAD90
GV3 S 8 x 18 mm LAD N (4 contactos), LAD T, LAD R
Tira de 300 etiquetas en blanco En portaetiquetas LA9 D92 1 LA9D93
autoadhesivas, 7 x 21 mm
Software de creación Versión multilingüe: 1 XBY2U
de etiquetas “SIS Label” inglés, francés, alemán, italiano y
DF537802.eps

suministrado en CD-ROM español

LA9 D941

Accesorios de montaje
Placa de retroadaptación Para sustitución de LC1 D40 a D65 1 LAD7X3
DF537803.eps

para fijación con tornillos por LC1 D40A a D80A


Llave Allen de tamaño 4, Para uso en contactores 5 LADALLEN4
aislada, 1000 V LC1 D40A a LC1 D150
LAD 9ETp
(1) Con este juego de embarrados, uno cualquiera de los contactores puede recibir alimentación directa mediante su terminal de
alimentación EverLink® con jaula doble. Los otros dos contactores reciben alimentación del juego de embarrados.
Por consiguiente, la limitación de 115 A se aplica a estos dos contactores. Ejemplo: 1 LC1 D65A alimentado directamente
+ 1 contactor LC1 D65A y 1 contactor LC1 D50 A alimentados mediante el juego de embarrados = 115  A. Esta asociación es
compatible con el juego de embarrados GV3 G364.
DF537804.eps

(2) Estas etiquetas se adhieren en la tapa de seguridad de los contactores o el bloque aditivo, si hay uno instalado.

LAD 7X3

14
Referencias
Contactores TeSys
Componentes para el montaje de pares de contactores de
inversión o inversión de redes
Para contactores de inversión de 3 polos para control de motores
DF537729.eps

Contactores con bornas de tornillo o conectores. Montaje horizontal, montados por el cliente.
Descripción Para contactores (1) Referencia
(2 contactores idénticos)
Kits para el montaje de contactores de inversión
Kit compuesto de: LC1 D09 a D38 LAD9R1V
bb un enclavamiento mecánico LAD 9V2
LAD 9R1 con enclavamiento eléctrico LAD 9V1
bb un juego de conexiones de alimentación LAD 9V5
(paralelas) y LAD 9V6 (de inversión).
Kit compuesto de: LC1 D09 a D38 LAD9R1
DF537730.eps

bb un enclavamiento mecánico LAD 9V2 sin


enclavamiento eléctrico
bb un juego de conexiones de alimentación
LAD 9V5 (paralelas) y LAD 9V6 (de inversión).
Kit compuesto de: LC1 D40A a D80A LAD9R3
bb un enclavamiento mecánico LAD 4CM
bb un juego de conexiones de alimentación LA9 D65A69.
Enclavamientos mecánicos
LAD 9R3 Enclavamiento mecánico sin LC1 D09 a D38 LAD9V2
enclavamiento eléctrico integral
LC1 D40A a D80A LAD4CM
Juego de conexiones de alimentación
Compuesto de: LC1 D09 a D38 con bornas LAD9V5 + LAD9V6
bb un juego de barras paralelas de tornillo o conectores
bb un juego de barras de inversión. LC1 D09…D32 con LAD9V12 + LAD9V13 (2)
conexiones mediante borna
de resorte
LC1 D40A to D80A LA9D65A69

Para arrancador estrella-triángulo


Descripción Para contactores Referencia
Kit de montaje compuesto de: LC1 D09 y D12 LAD91217
bb 1 bloque de contactos con retardo LAD S2 LC1 D18 a D32 LAD93217
(LC1 D09…D80),
bb conexiones al circuito de potencia (LC1 D09…D80), LC1 D40A y D50A LAD9SD3
bb componentes necesarios para fijar los contactores a LC1 D80A LA9D8017
la placa de montaje (LC1 D80).
Placas de montaje para equipos LC1 D09, D12 y D18 LA9D12974
LC1 D32 LA9D32974
LC1 D40A y D50A –
LC1 D80A LA9D80973

Para pares de contactores de inversión de 3 polos


DB423141.eps

Contactores con bornas de tornillo o conectores. Montaje horizontal, montados por el cliente.
Descripción Para contactores (1) Referencia
(2 contactores idénticos)
Enclavamientos mecánicos
Sin enclavamiento eléctrico integral LC1 D40A…D80A LAD9R3S
LA9 D8070 (1) Para solicitar los 2 contactores: véase la página 7.
(2) Para montar un contactor de inversión con conexiones mediante borna de resorte, deben solicitarse los siguientes
componentes:
- 1 enclavamiento mecánico LAD 9V2,
- 1 kit de conexión de alimentación aguas arriba y 1 kit de conexión de alimentación aguas abajo.
Kit de conexión de alimentación aguas arriba LAD 9V10: instalado en el sistema Quickfit con el módulo de conexión de
alimentación LAD 34. (Si no se utiliza el módulo LAD 34, debe sustituirse LAD 9V10 por LAD 9V12).
Kit de conexión de alimentación aguas abajo LAD 9V11: instalado en el sistema Quickfit con bornera de salida LAD 331.
(Si no se utiliza LAD 331, sustituir LAD 9V11 por LAD 9V13).

15
Referencias
Contactores TeSys
TeSys D Green
Coordinación con PLC de DC y módulos de salida de relé
Selección de contactores coordinados para PLC
Se han realizado ensayos en laboratorio para certificar el cierre y apertura correctos
de los contactores con diferentes módulos de salida para PLC.
La bobina debe definirse conforme al calibre del contactor y el módulo de salida.
Ver la tabla de selección a continuación.

PLC utilizado Contactores Código de


Tipo de
PLC
Tipo de
salida
Salida
I (A)
Referencia comercial
del módulo de salida >>> compatibles (1) bobina

M221 / Salida estática: 0,5 TM3DQ8ppp y Q16ppp LC1D09pp a LC1D38pp, BL, BBE
M241 / 24 V DC (T, TG, U, UG) >>> LC1D40Appp a LC1D80A,
M251 LC1DT60Appp a LC1DT80Appp
0,3 TM3XTYS4 LC1D40Appp a LC1D80A, BBE, BL, BD, BNE
(sellado) LC1DT60Appp a LC1DT80Appp
0,8 >>>
(entrada)
0,1 TM3DQ16pp y Q32pp (TK, UK) >>> LC1D09pp a LC1D38pp BL

Salida de relé: 2 TM3DQ8 y DQ16 (R, RG), LC1D09pp a LC1D38pp, Código de cualquier
24 V DC / 230 V AC TM3DM8 y DM24 (R, RG) LC1D40Appp a LC1D80A, bobina de DC hasta
>>> LC1DT60Appp a LC1DT80Appp 24 V o cualquier
bobina de AC hasta
230 V
M340 / Salida estática: 0,5 BMXDDO1602 y DM16022 LC1D09pp a LC1D38pp BL
M580 24 V DC >>> LC1D40Appp a LC1D80A, BBE
LC1DT60Appp a LC1DT80Appp
0,1 BMXDDO3202, LC1D09pp a LC1D38pp BL
BMXDDM3202K, >>>
BMXDDO6402K
Salida de relé: 2 BMXDRA0805 y DM16025 LC1D09pp a LC1D38pp, Código de cualquier
24 V DC / 230 V AC LC1D40Appp a LC1D80A, bobina de DC hasta
>>> LC1DT60Appp a LC1DT80Appp 24 V o cualquier
bobina de AC hasta
230 V
Salida Triac: 230 V AC 0,6 BMXDAO1605 LC1D09pp a LC1D38pp, Código de cualquier
LC1D40ppp a LC1D80Appp, bobina de
>>> LC1DT60Appp a LC1DT80Appp AC hasta 230 V
(código P7 = 230 V)
AVANTYS Salida estática: 0,5 STBDDO3200 LC1D09pp a LC1D38pp BL
24 V DC >>> LC1D40Appp a LC1D80A, BBE
LC1DT60Appp a LC1DT80Appp
Salida Triac: 230 V AC 2 STBDAO8210 LC1D09pp a LC1D38pp, Código de cualquier
LC1D40Appp a LC1D80A, bobina de AC
>>> LC1DT60Appp a LC1DT80Appp hasta 230 V
(código P7 = 230 V)

Características de consumo de las bobinas


Tipo de bobina Uc DC - mín. - máx. Consumo medio a Uc DC / 20 °C
Entrada Sellado
BL 24 V - 0,8 Uc a 1,1 Uc 2,4 VA 2,4 W - 2,4 VA
BBE 11 W - 12,5 VA 0,5 W - 0,5 VA

(1) Sustituir los puntos por el código de bobina. Ej. LC1D09pp pasa a ser LC1D09BL.

16
Schneider Electric España, S.A

C/Bac de Roda 52, Edificio A


08019 Barcelona
España

Tel.: 934 843 100


Capital social 896 313 776 €
www.schneider-electric.com

Noviembre 2016
LVCATESDGR-ES

© 2016 - Schneider Electric. All Rights Reserved.


All trademarks are owned by Schneider Electric Industries SAS or its affiliated companies. Este documento se ha
impreso en papel reciclado.

También podría gustarte