FA-175 - ES - Rev - A-02 - Ed-12-2017 - Urology Catalogue - 25th Lithoclast - Light

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 41

PRODUCTOS PARA UROLOGÍA

PRODUCTOS PARA UROLOGÍA


PRODUCTOS PARA UROLOGÍA
MISIÓN
Y VISIÓN
EMS MEJORA LA CALIDAD DE VIDA DE LOS
PACIENTES OFRECIÉNDOLES SOLUCIONES
INNOVADORAS Y DE GRAN VALOR CON
RESULTADOS DE TRATAMIENTO PROBADOS
EN UROLOGÍA

EMS ESTÁ COMPROMETIDO CON SER EL LÍDER


DEL MERCADO Y OFRECE LA MEJOR OPCIÓN
DE TRATAMIENTO MEDIANTE:
} DESARROLLO INNOVADOR
} ORIENTACIÓN AL CLIENTE
}D
 EDICACIÓN A LA EXCELENCIA Y PROMOCIÓN APASIONADA
DE SOLUCIONES Y PRODUCTOS EXCLUSIVOS

Catálogo de productos válidos a partir de 10.12.2017


Los productos, especificaciones y funciones pueden estar sujetos a cambios sin previo aviso WWW.EMS-UROLOGY.COM
CONTENIDO CONTENIDO

ÍNDICE }
INTRODUCCIÓN 6 SUCCIÓN 50
Una solución para todos los cálculos 8 Swiss LithoPump® 52
Swiss LithoVac® LV3 56
Receptor de cálculos 57
SWISS LITHOCLAST® 10
Principio de Swiss LithoClast® 14
Swiss LithoClast® Master 16 ENDOSCOPIOS Y ADAPTADORES 58
Swiss LithoClast® 2 20 Ureterorenoscopios 60
Swiss LithoBreaker® 24 Cisto-/Nefroscopio 62
Adaptadores para endoscopios 63
Accesorios para endoscopios 64
MANGOS Y SONDAS 28
Mango de ultrasonidos Vario 30
Kit de actualización del mango de ultrasonidos Vario 32 ACCESORIOS 66
Sondas de ultrasonidos 33
Mango neumático Pn3 34 SELECTOR DE SONDAS 70
Sondas Swiss LithoClast® 36
Sondas Swiss LithoBreaker® 37
Sondas flexibles Swiss LithoClast® 38

SWISS LASERCLAST® 40
Holmio: Ventajas de YAG 42
Swiss LaserClast®  44
EMS SmartFibers  48

4 5
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN

SE NECESITA UN
CONOCIMIENTO
PROFUNDO
PARA HACER
LAS COSAS DE
UNA MANERA
SENCILLA
ANNE ROBERT JACQUES TURGOT
Interventora financiera general, Francia 1774

6 7
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN

UNA SOLUCIÓN SELECCIONE EL MEJOR


PARA TODOS LOS TRATAMIENTO PARA CADA
CÁLCULOS CASO DE CÁLCULO
CÁLCULOS DE RIÑÓN

> Nefrolitotomia percutánea con
Swiss LithoClast® Master, lo que incluye
mini y macro accesos percutáneos

> Cirugía retrógrada intrarrenal
con Swiss LaserClast®

MISIONES CÁLCULOS DE VEJIGA



> Cistoscopia con
CÁLCULOS URETERALES

> Ureteroscopia semirrígida con
Swiss LithoClast® Master Swiss LithoClast® y Swiss LithoVac® LV3
EXTRACCIÓN DE CÁLCULOS GRANDES 
> Ureteroscopia semirrígida con
> Litotricia ultrasónica y neumática simultánea Swiss LithoClast Master;
®
Swiss LithoClast® Master Ultrasound
tiempo de depuración ultrarápido para cálculos grandes localizados en los riñónes y la vejiga 
> Ureteroscopia flexible
con Swiss LaserClast®
FRAGMENTACIÓN EFICAZ DE CÁLCULOS
CON LA MÁXIMA SEGURIDAD PARA LOS TEJIDOS

> Litotricia neumática Swiss LithoClast® de EMS, lipotriptor inalámbrico Swiss LithoBreaker®
de EMS para una fragmentación de cálculos aún más duros en el tracto urinario; máxima seguridad
de los tejidos en el tratamiento de cálculos, incluso aunque hayan recibido impactos

TRATAMIENTO DE CÁLCULOS A TRAVÉS DE UN ENDOSCOPIO


FLEXIBLE EN EL URÉTER, LOS RIÑÓNES Y LA VEJIGA

> Litotricia con el potente láser de Holmio: YAG Swiss LaserClast® de EMS
para una fragmentación de cálculos a lo largo de todo el tracto urinario con un control perfecto
de la fragmentación gracias a la posibilidad de elegir entre los modos de pulsos cortos o largos

8 9
EN 25 AÑOS, CON MÁS DE 12.000 SISTEMAS
SWISS LITHOCLAST® EN USO EN TODO EL MUNDO, EMS HA
REVOLUCIONADO LA LITOTRICIA ENDOSCÓPICA RÍGIDA
El principio de Swiss LithoClast® es el método de tratamiento de
cálculos mediante endoscopia rígida más usado en la actualidad.
Su seguridad probada y sus altos índices de éxito hacen que
también sea la modalidad más económica y más eficiente.
SWISS LITHOCLAST® SWISS LITHOCLAST®

ELEGIDO POR

SWISS LITHOCLAST®
LOS EXPERTOS
GLENN PREMINGER
BODO E. KNDUSEN MD, PROFESOR DE UROLOGÍA
MD, FRSC (C) Jefe de la División de Cirugía Urológica
Director, Programa Integral de Cálculos Renales OSU Duke University Medical Center, Durham,
Profesor Asociado de Urología de la Universidad del Carolina del Norte
Estado de Ohio

MEJORES RESULTADOS } En la Universidad Estatal de Ohio tenemos un gran


programa para cálculos renales...
El Swiss LithoClast® es un dispositivo muy versátil
que funciona igual de bien para cálculos en los riñones
En la Universidad de Duke llevamos a cabo entre
250 y 300 nefrolitotomías percutáneas por año.
Nos reservamos NLP para la gestión de las piedras
Cuatrocientos veintiún (421) estudios publicados sobre el sistema y en la vejiga. más grandes y aquí es donde el dispositivo
Swiss LithoClast® y la litotricia neumática proporcionan amplia evidencia Swiss LithoClast® es ideal porque se puede
clínica sobre la eficacia y la seguridad del método Swiss LithoClast®. También tratamos un gran volumen de cálculos en la
usar para fragmentar y eliminar de manera
vejiga y en esta especialidad mi modalidad preferida
eficiente cálculos de cualquier composición.
también es el Swiss LithoClast® porque es muy eficaz
ELEVADOS ÍNDICES DE ÉXITO EN LA ELIMINACIÓN DE CÁLCULOS en la eliminación de estas grandes piedras.
Hasta el 95% de los cálculos ureterales mediante litotricia neumática 1
>
Hasta el 90% para los procedimientos de NLP con litotricia combinada 1
>

ELEVADA SEGURIDAD DE LOS TEJIDOS


Los litotriptores endoscópicos más seguros para los tejidos 2
>
RAINER HOFMANN
PROFESOR UNIVERSITARIO. JORGE GUTIERREZ
RAPIDA FRAGMENTACIÓN Y LIBERACIÓN EN MENOR TIEMPO DOCTOR EN MEDICINA
Profesor y Jefe del Departamento de Urología y
MD, PROFESOR DE UROLOGÍA
Director de Endourología y Enfermedades
> El modo de combinación del sistema Swiss LithoClast Master elimina ® Urología Pediátrica de la Universidad de Philipps, de Cálculos
los cálculos el doble de rápido que si solo se usan litotritores de ultrasonido 3 Marburg Wake Forest School of Medicine

> Por loregular, la litotricia neumática con Swiss LithoClast ®


fragmenta los cálculos con mayor rapidez que el láser de holmio4 En Europa occidental el sistema La Universidad Wake Forest es una de las
Swiss LithoClast® tiene básicamente instituciones académicas más especializadas en el
tratamiento de cálculos renales en Estados Unidos.

MEJORES COSTOS }
3 indicaciones:
cálculos grandes en la vejiga, ureteroscopia Mi preferencia personal para el tratamiento de
rígida y, la indicación principal, la cirugía cálculos renales durante la nefrolitotomía percutánea
percutánea de cálculos. es el sistema Swiss LithoClast®.
Al eliminar los cálculos con más rapidez con Swiss LithoClast®,
se reduce el tiempo de trabajo y se consigue un ahorro sustancial Es un instrumento muy fiable y duradero, El atractivo del sistema LithoClast® es que permite
en costos del procedimiento relativamente económico para los hospitales. tratar piedras duras, piedras blandas o cualquier tipo
de piedra y es un sistema altamente eficiente para
fragmentar y eliminar todo tipo de cálculos renales.
1
Urinary Tract Stone Disease – Rao, Preminger, Kavanagh – Springer 2011
2
Ureteral and bladder lesions after ballistic, ultrasonic, electrohydraulic, or laser lithotripsy – Piergiovanni M. et al., J Endourol 1994;8:293-9. 38
3
Comminution and Stone Clearance of Intracoporeal Lithotripters – Ferrandino, Simmons et.al, Duke University, Durham NC – WCE 2007
4
Comparative Evaluation of Swiss LithoClast ® 2 versus Holmium:YAG Laser Lithotripsy for Impacted Upper-Ureteral Stones –
Manohar, Ganpule, Desai – Journal of Endourology V 22, Nº 3, marzo de 2008

12 13
SWISS LITHOCLAST® SWISS LITHOCLAST®

PRINCIPIO DE LOS BENEFICIOS DEL

SWISS LITHOCLAST®
SWISS LITHOCLAST® LITOTRIPTOR COMBINADO DE
En 1687 el científico Sir Isaac Newton estableció la conocida ley de “acción y reacción”. El principio
de funcionamiento de Swiss LithoClast® se basa en el teorema del impulso derivado de esta ley. Las ondas
EMS, PRINCIPIO E IMPACTO SON
de choque perfectamente controladas se transmiten al cálculo a través de sondas rígidas o flexibles especiales.

Se utiliza aire comprimido para generar energía de impacto (balística) en el mango de Swiss LithoClast®.
CLARAMENTE DOCUMENTADOS
Un proyectil, guiado correctamente dentro de un micrómetro, se acelera a gran velocidad a través de una ráfaga
de aire comprimido controlada con precisión. Cuando el proyectil alcanza la sonda instalada en el mango,
una onda de choque se transmite a través de la sonda hasta el cálculo. Las diferentes características acústicas
EN COMPARACIONES CIENTÍFICAS
de la sonda metálica y el cálculo conducen a una litotripsia rápida y eficaz.

La tecnología Swiss LithoClast se puede combinar perfectamente con la litotripsia ultrasónica de EMS,
®
EL PRINCIPIO COMPARACIÓN DE LAS ONDAS DE CHOQUE
SWISS LITHOCLAST® VERSUS ONDAS ULTRASÓNICAS 
} FUERZA DE ACCIÓN SOBRE EL CÁLCULO
el principio del “Swiss LithoClast® Master”. El resultado de esta aplicación combinada es: una desintegración > Litotriptor Balístico aclamado 12
más rápida del cálculo, una succión eficaz, una duración del tratamiento más corta y una extracción completa y probado – el principio Swiss LithoClast® – 10

UNIDADES PRESSION / REL.
de los cálculos. Swiss Litho-Clast® 2 y Swiss LithoClast® Master se pueden usar con todos los endoscopios para una gruesa fragmentación 8
conocidas de los fabricantes líderes para el tratamiento de cálculos renales, ureterales y de vejiga. 6
> Alto rendimiento en litotricia ultrasónica 4
para una fragmentación y pulverización fina 2

> Uso simultáneo de ambas tecnologías 0

para una mayor eficacia -2


-4
> Elección del método más efectivo -100 0 100 200 300 Tiempo/ s

durante el tratamiento ONDAS DE ULTRASONIDOS


ONDAS DE CHOQUE DE SWISS LITHOCLAST®
(Fig. 1)

EL PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO EL IMPACTO COMPARACIÓN EN VIVO } ULTRASONIDOS CONVENCIONALES


FRENTE AL PRINCIPIO DE SWISS LITHOCLAST® MASTER
> El método más efectivo para 50
> El principio de funcionamiento se basa en el péndulo

PORCENTAJE DE DESINTEGRACIÓN DE
la eliminación de grandes cálculos
de Newton, que demuestra la transferencia de energía 40

entre proyectil, sonda y cálculo. > Rápida eliminación de cálculos: 39,5 *

CÁLCULOS mm2/min.
30
(Fig. 1 y Fig. 2) clínicamente probado; 4 veces más rápido
que el Swiss LithoClast ® Estándar, y más 20

de dos veces más rápido comparado con 17,7


10
los litotriptores ultrasónicos estándar
> Prevención del bloqueo de fragmentos ULTRASONIDOS CONVENCIONALES
* P = 0,03
en el mango y sondas ultrasónicas SWISS LITHOCLAST® MASTER

FUENTE
(Fig. 2) Auge, Pietrow, Preminger et al.,
World Congress of Endourology (Génova 2002)

14 15
SWISS LITHOCLAST® SWISS LITHOCLAST®

SWISS

SWISS LITHOCLAST®
LITHOCLAST®

MASTER
COMBINACIÓN ÓPTIMA DE LITOTRIPSIA
ULTRASÓNICA Y NEUMÁTICA POR EL CREADOR
DEL MÉTODO SWISS LITHOCLAST®

ONIDO
ULTRAS BALÍS
TICA
NADO
COMBI

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DIMENSIONES (AL x AN x PR) 135 mm x 360 mm x 420 mm
PESO 11 kg
EN-60601-1: Clase 1
Pieza de aplicación BF
CLASIFICACIÓN
IP 20 (pedal: IP X8)
MDD 93/42 EEC: Clase IIb
FUENTE DE ALIMENTACIÓN 100-240 VAC / 50-60 Hz
POTENCIAS NOMINALES 500 VA
Ultrasonidos: 78 W
SALIDA DE ENERGÍA
Balística: Aprox. 85 mJ
Ultrasonidos: Modo continuo
MODO DE FUNCIONAMIENTO
Balística: De 1 a 12 Hz
Temperatura de +10°C a +30°C
Humedad relativa del 30 % al 75 %
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Presión atmosférica de 700 hPa a 1.060 hPa
Altitud máx. 3.000 m
Temperatura de -10°C a +40°C
CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO
Humedad relativa del 10 % al 95 %
Y TRANSPORTE
Presión atmosférica de 500 hPa a 1060 hPa
FUSIBLES PRINCIPALES T4A 250 V (Ø5 X 20 mm, lapso de tiempo, disyuntor de circuito de baja capacidad)
SUMINISTRO DE AIRE De 3,5 a 6,5 bar (3,500 a 6,500 hPa)

16 17
SWISS LITHOCLAST® SWISS LITHOCLAST®

SWISS LITHOCLAST® MASTER N0 DE PEDIDO FT-128 OPCIONES


INCLUYE } DISPONIBLES }

SWISS LITHOCLAST®
PÁGINA N0 DE PEDIDO

UNIDAD DE CONTROL SWISS LITHOCLAST® FT-128 SWISS LITHOPUMP® 54 FT-184


1 Soporte para receptor de fragmentos de cálculo EL-225 Solución de succión dedicada
1 Pedal EK-166B
10 Receptor de cálculos desechable DT-059 CARRITO TODO EN UNO 68 DW-038
2 Fusibles de repuesto CE-059 Para su uso con Swiss LithoClast® Master,
1 Cable de suministro eléctrico según estándar del país Swiss LithoPump® y Swiss LaserClast®
1 Tubo de suministro de aire comprimido según estándar del país
SWISS LITHOCART 68 DW-030
KIT DEL MANGO DE ULTRASONIDOS VARIO FR-142 Para su uso con Swiss LithoClast® Master,
1 Mango de ultrasonidos Vario EN-055 Swiss LithoPump®
1 Conector de succión de combinación EL-378A
KIT DE ACTUALIZACIÓN DEL MANGO DE ULTRASONIDO VARIO 32 FR-159
1 Conector de succión recta EL-379A
Actualice su sistema de ultrasonido US3
2 Llave 5,0 mm DT-098A
para una extracción del cálculo más rápida
2 Llave 8,0 mm DT-100A
1 Maletín de transporte DP-358 SONDAS DE ULTRASONIDO 33
Sondas para ureteroscopia y mini-perc
KIT DEL MANGO NEUMÁTICO PN3 FR-089 Sondas desechables para un rendimiento óptimo caso tras caso
1 Mango neumático Pn3 EL-175
1 Interfaz de ajuste EL-219 SONDAS SWISS LITHOCLAST® 36
1 Tapón de sonda AD-347 Ofrezca a su sistema una mayor libertad de elección
1 Tubo de aire comprimido para mango EH-096 con sondas neumáticas de diversas longitudes,
2 Conjuntos de guías de sonda de silicona (12x) EQ-062 diversos diámetros y diversa flexibilidad
20 Juntas de silicona (desechables) BE-028
1 Maletín de transporte DP-201 TUBOS DE SUCCIÓN Y KIT SWISS LITHOVAC® LV3 56
Mejora el control de la fragmentación,
SONDAS SWISS LITHOCLAST® reduce el efecto de retroceso
1 Sonda Swiss LithoClast® Ø 2,0 x 425 mm (6,0 Fr.) EL-044
1 Sonda Swiss LithoClast® Ø 1.0 x 605 mm (3,0 Fr.) EL-045
1 Sonda Swiss LithoClast® Ø 0,8 x 605 mm (2,4 Fr.) EL-046

Seleccione la longitud para su combinación con la sonda de ultrasonidos:
1 Sonda Swiss LithoClast® Ø 1,0 x 570 mm (3,0 Fr.) EL-220
o bien 1 Sonda Swiss LithoClast® Ø 1,0 x 497 mm (3,0 Fr.) EL-276

SONDAS DE ULTRASONIDOS (elija dos sondas de la siguiente selección) DESECHABLE REUTILIZABLE


1 Sonda de ultrasonido Ø 3,8 x 403 mm (11,4 Fr.) FR-083/A FR-083
1 Sonda de ultrasonido Ø 3,3 x 403 mm (9,9 Fr.) FR-084/A FR-084
1 Sonda de ultrasonido Ø 3,3 x 330 mm (9,9 Fr.) FR-105/A FR-105
1 Sonda de ultrasonido Ø 3,8 x 330 mm (11,4 Fr.) FR-106/A FR-106

TRATAMIENTO PARA
CÁLCULOS DEFINITIVO
18 19
SWISS LITHOCLAST® SWISS LITHOCLAST®

SWISS

SWISS LITHOCLAST®
LITHOCLAST  2
®
LA EVOLUCIÓN DEL TRATAMIENTO DE CÁLCULOS LITHOCLAST®
DEL INVENTOR DEL MÉTODO SWISS LITHOCLAST®

IC A
B A L ÍS T

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DIMENSIONES (AL x AN x PR) 136 mm x 280 mm x 365 mm
PESO 10,5 kg
EN-60601-1: Clase I
CLASIFICACIÓN IP 20 (Pedal: IP X8)
MDD 93 /42 EEC: Clase IIb
FUENTE DE ALIMENTACIÓN 100-240 VAC / 50-60 Hz
POTENCIAS NOMINALES 40 VA
SALIDA DE ENERGÍA Balística: Aprox. 85 mJ
MODO DE FUNCIONAMIENTO Balística: De 1 a 12 Hz
Temperatura de +10°C a +30°C
Humedad relativa del 30 % al 75 %
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Presión atmosférica de 700 hPa a 1.060 hPa
Altitud máx. 3.000 m
Temperatura de -10°C a +40°C
CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO
Humedad relativa del 10 % al 95 %
Y TRANSPORTE
Presión atmosférica de 500 hPa a 1060 hPa
T 1.6 A 250 VAC
FUSIBLES PRINCIPALES
(Ø5 X 20 mm, lapso de tiempo, disyuntor de circuito de baja capacidad)
SUMINISTRO DE AIRE De 3,5 a 6,5 bar (3,500 a 6,500 hPa)

20 21
SWISS LITHOCLAST® SWISS LITHOCLAST®

SWISS LITHOCLAST® 2 N0 DE PEDIDO FT-158 OPCIONES


INCLUYE } DISPONIBLES }

SWISS LITHOCLAST®
PÁGINA N0 DE PEDIDO

UNIDAD DE CONTROL SWISS LITHOCLAST® 2 FT-158 TUBOS DE SUCCIÓN Y KIT SWISS LITHOVAC® LV3 56
1 Pedal EK-216A Mejora el control de la fragmentación
2 Fusibles de repuesto CE-068 y reduce el efecto de retroceso
1 Conjunto de conectores para tubo de escape EQ-113
1 Cable de suministro eléctrico según estándar del país SWISS LITHOPUMP® 54 FT-184
1 Tubo de suministro de aire comprimido según estándar del país Solución de succión dedicada

KIT DEL MANGO NEUMÁTICO PN3 FR-089 CARRITO TODO EN UNO 68 DW-038
1 Mango neumático Pn3 EL-175 Para su uso con Swiss LithoClast® 2,
1 Interfaz de ajuste EL-219 Swiss LithoPump® y Swiss LaserClast®
1 Tapón de sonda AD-347
1 Tubo de aire comprimido para mango EH-096 SWISS LITHOCART 68 DW-030
2 Conjuntos de guías de sonda de silicona (12x) EQ-062 Para su uso con Swiss LithoClast® 2,
20 Juntas de silicona (desechables) BE-028 Swiss LithoPump®
1 Maletín de transporte DP-201
SONDAS SWISS LITHOCLAST® 36
Ofrezca a su sistema una mayor libertad de elección
SONDAS SWISS LITHOCLAST® con sondas neumáticas de diversas longitudes,
1 Sonda Swiss LithoClast® Ø 2,0 x 425 mm (6,0 Fr.) EL-044 diversos diámetros y diversa flexibilidad
1 Sonda Swiss LithoClast® Ø 1.0 x 605 mm (3,0 Fr.) EL-045
1 Sonda Swiss LithoClast® Ø 0,8 x 605 mm (2,4 Fr.) EL-046 RECEPTOR DE CÁLCULOS 57
1 Sonda Swiss LithoClast® Ø 1,6 x 605 mm (4,8 Fr.) EL-058 Recolector automático de fragmentos de cálculo
(desechable o reutilizable)

CONTENEDOR DE ESTERILIZACIÓN 64 FR-112


Para componentes de Swiss LithoClast®

ESTÁNDAR
EN EFICACIA
22 23
SWISS LITHOCLAST® SWISS LITHOCLAST®

SWISS

SWISS LITHOCLAST®
LITHOBREAKER®
INALÁMBRICO Y PORTÁTIL
CON GRAN CAPACIDAD DE IMPULSO

IC A
B A L ÍS T

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DIMENSIONES (AL x AN x PR) Longitud: 205 mm x diámetro: 39 mm
PESO 480 g
EN-60601-1: Equipo médico alimentado internamente
CLASIFICACIÓN IP 68
MDD 93 /42 EEC: Clase IIb
4 pilas recargables tipo AAA NiMH HR03 1,2 voltios y 800 mAh o 4 pilas desechables
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
tipo AAA LR03 1,5 voltios
POTENCIAS NOMINALES –
SALIDA DE ENERGÍA Balística: Aprox. 85 mJ
MODO DE FUNCIONAMIENTO 3 Hz +/- 1 Hz
Temperatura de +10°C a +27°C
Humedad relativa del 30 % al 75 %
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Presión atmosférica de 700 hPa a 1.060 hPa
Altitud máx. 3.000 m
Temperatura de -10°C a +40°C
CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO
Humedad relativa del 10 % al 95 %
Y TRANSPORTE
Presión atmosférica de 500 hPa a 1060 hPa

24 25
SWISS LITHOCLAST® SWISS LITHOCLAST®

SWISS LITHOBREAKER® N0 DE PEDIDO FT-206 TAPÓN DE ESTERILIZACIÓN EMBUDO DE INSERCIÓN DEL PAQUETE
DE ALIMENTACIÓN
INCLUYE }

SWISS LITHOCLAST®
UNIDAD DE CONTROL SWISS LITHOBREAKER® FT-206W/A
1 Tapón extremo AG-123A/A
1 Paquete de alimentación EL-441
1 Pilas recargables AAA (4x) CA-244 N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO
1 Embudo de inserción del paquete de alimentación AD-701A EL-479A AD-701A
1 Tapón de esterilización EL-479A
1 Conjunto de juntas tóricas para el tapón de esterilización DT-127
2 Bolsas de guías de sonda de silicona para Swiss LithoBreaker® (12x) EL-462
1 Kit de juntas tóricas para Swiss LithoBreaker
®
DT-466 PAQUETE DE ALIMENTACIÓN TAPÓN DE SONDA

SONDAS SWISS LITHOBREAKER® (SELECCIÓN DE 1 SONDA)


1 Sonda Swiss LithoBreaker® Ø 2,0 x 425 mm (6,0 Fr.) EL-044/A
1 Sonda Swiss LithoBreaker® Ø 1,0 x 605 mm (3,0 Fr.) EL-045/A
1 Sonda Swiss LithoBreaker® Ø 0,8 x 605 mm (2,4 Fr.) EL-046/A
1 Sonda Swiss LithoBreaker® Ø 1,6 x 605 mm (4,8 Fr.) EL-058/A

N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO

FR-176 Sondas Ø 0,8 - 2 mm EL-475

OPCIONES DISPONIBLES }
PÁGINA N0 DE PEDIDO

CARGADOR DE PILAS GUÍAS DE SONDA DE SILICONA


CARGADOR DE PILAS 27 EK-325
Cargador para pilas NiMH
con adaptador para toma de red eléctrica

SONDAS SWISS LITHOBREAKER® 37


Ofrezca a su sistema una mayor libertad de elección
con sondas neumáticas de diversas longitudes, N0 DE PEDIDO
diversos diámetros y diversa flexibilidad Pilas recargables 4x CA-244
N0 DE PEDIDO

MALETÍN DE TRANSPORTE 27 DP-411 Cargador de pilas EK-325 Incluye 12 EL-462


Guarde y proteja el sistema completo

GASAS ESTÉRILES 27 DT-468


Utilice el dispositivo en cualquier momento GASAS ESTÉRILES MALETÍN DE TRANSPORTE
sin proceso de esterilización

TUBOS DE SUCCIÓN Y KIT SWISS LITHOVAC® LV3 56


Mejora el control de la fragmentación
y reduce el efecto de retroceso

N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO

NUNCA SE QUEDA SIN GAS Incluye 25 DT-468 DP-411

26 27
MANGOS Y SONDAS
MANGOS Y SONDAS MANGOS Y SONDAS

MANGO DE ULTRAS
ONIDO MANGO DE ULTRASONIDOS VARIO DISPOSITIVO PARA MANGO
DE ULTRASONIDOS VARIO

ULTRASONIDOS VARIO
ALTO RENDIMIENTO Y ERGONOMÍA
N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO

EN-055 AD-584

MANGOS Y SONDAS
CONECTOR DE SUCCIÓN DE COMBINACIÓN CONECTOR DE SUCCIÓN RECTO

N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO
KIT DE MANGOS DE ULTRASONIDOS FR-150 FR-151

VARIO INCLUYE } N0 DE PEDIDO FR-142

LLAVES PARA SONDA DE ULTRASONIDOS TAPÓN DE CIERRE

1 Mango de ultrasonidos Vario EN-055


1 Conector de succión de combinación EL-378A
1 Conector de succión recta EL-379A
2 Llave 5,0 mm DT-098A
2 Llave 8,0 mm DT-100A N0 DE PEDIDO
1 Maletín de transporte DP-358 5 mm DT-098A
N0 DE PEDIDO

8 mm DT-100A BF-121

JUNTAS TÓRICAS MALETÍN DE TRANSPORTE

N0 DE PEDIDO

EXTRACCIÓN Juntas tóricas Ø 6 x 1,5 mm BC-193


N0 DE PEDIDO

DE CÁLCULO EFICAZ Juntas tóricas Ø 19,1 x 1,6 mm BC-188 DP-358

30 31
MANGOS Y SONDAS MANGOS Y SONDAS

KIT DE ACTUALIZACIÓN DE ULTRAS


ONIDO
SONDAS DE ULTRAS
ONIDO

MANGO DE ULTRASONIDOS VARIO ULTRASONIDOS


EXTRACCIÓN DE CÁLCULOS MÁS RÁPIDA, MENOS BLOQUEO PARA MANGOS US3 Y VARIO

SONDAS DESECHABLES

MANGOS Y SONDAS
Un único uso, se suministran estériles

DIÁMETRO (  ) LONGITUD* N0 DE PEDIDO


Ø 3,8 mm (11,4 Fr.) 403 mm FR-083/A
Ø 3,8 mm (11,4 Fr.) 330 mm FR-106/A
Ø 3,3 mm (9,9 Fr.) 403 mm FR-084/A
Ø 3,3 mm (9,9 Fr.) 330 mm FR-105/A
Ø 1,9 mm (5.7 Fr.) - Para Miniperc 360 mm FR-103/A
SWISS LITHOCLAST MASTER ® N0 DE PEDIDO FR-159
Ø 1,5 mm (4.5 Fr.) - Para ureteroscopia 573 mm FR-102/A
MANGO DE ULTRASONIDO VARIO
EL KIT DE ACTUALIZACIÓN INCLUYE } SONDAS REUTILIZABLES
Se recomiendan 5 usos, se suministran con varilla o cepillo de limpieza
SWISS LITHOCLAST® MASTER VARIO
KIT DE ACTUALIZACIÓN DE MANGO DE ULTRASONIDOS FR-159
DIÁMETRO (  ) LONGITUD* N0 DE PEDIDO
1 Mango de ultrasonidos Vario EN-055
1 Conector de succión de combinación EL-378A Ø 3,8 mm (11,4 Fr.) 403 mm FR-083
1 Conector de succión recta EL-379A
Ø 3,8 mm (11,4 Fr.) 330 mm FR-106
2 Llave 5,0 mm DT-098A
2 Llave 8,0 mm DT-100A Ø 3,3 mm (9,9 Fr.) 403 mm FR-084
1 Maletín de transporte DP-358 Ø 3,3 mm (9,9 Fr.) 330 mm FR-105
1 Procesador de software revisión 3 CA-158B
1 Kit de extractor de procesador DT-101
1 Llave para tornillo Torx 20 DT-075
1 Etiqueta “Vacía” DQ-316
1 Carta de información al cliente FA-290
1 Manual de instrucciones del Mango de ultrasonido Vario FB-389/3
1 Instrucciones de reprocesamiento de reconocimiento médico FB-390/3
1 Tabla rápida de preparación/reprocesamiento
para Mango de ultrasonidos Vario y Pn3 FB-418/3
1 Instrucciones de instalación de software FM-034/EN * LO QUE SE INDICA ES LA LONGITUD NOMINAL
1 DVD de instalación de software FM-035/EN
Para calcular la longitud de la sonda de ultrasonidos correcta (la longitud de introducción en el endoscopio),
quite 10 mm a la longitud indicada de cada sonda.

32 33
MANGOS Y SONDAS MANGOS Y SONDAS

MANGO NEUMÁTICO B A L ÍS
T IC A MANGO NEUMÁTICO PN3 TUBOS DE AIRE COMPRIMIDO

PN3
ACLAMADO Y PROBADO N0 DE PEDIDO
Con conector EH-096
PRINCIPIO DE SWISS LITHOCLAST® N0 DE PEDIDO

Solo disponible en el kit nº FR-089 EL-175 Sin conector BG-075

MANGOS Y SONDAS
TAPÓN DE SONDA INTERFAZ DE AJUSTE

N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO
Para sondas de Ø 0,8 - Ø 2,0 mm AD-347 Interfaz de ajuste EL-219
Juntas tóricas para interfaz
Para la sonda de Ø 3,2 mm AD-425 EQ-094
de ajuste (6x)

KIT DE MANGO NEUMÁTICO PN3 N0 DE PEDIDO FR-089 GUÍAS DE SONDA DE SILICONA JUNTAS DE SILICONA

INCLUYE }
1 Mango neumático Pn3 EL-175
1 Interfaz de ajuste EL-219
1 Tapón de sonda AD-347
1 Tubo de aire comprimido para mango EH-096
N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO
2 Conjuntos de guías de sonda de silicona (12x) EQ-062
20 Juntas de silicona (desechables) BE-028 Incluye 12 EQ-062 Incluye 20 BE-028
1 Maletín de transporte DP-201

TAPÓN DE CIERRE MALETÍN DE TRANSPORTE

ÉXITO N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO

POR DISEÑO Para conector Pn3 BF-121 DP-201

34 35
MANGOS Y SONDAS MANGOS Y SONDAS

SWISS B A L ÍS
T IC A

SWISS B A L ÍS
T IC A

LITHOCLAST®
LITHOBREAKER®
PARA TODOS LOS MANGOS NEUMÁTICOS SWISS LITHOCLAST® PARA SWISS LITHOBREAKER®

SONDAS SWISS LITHOCLAST® SONDAS SWISS LITHOBREAKER®

MANGOS Y SONDAS
Se suministra con guía de sonda de silicona EQ-162 Se suministra con guía de sonda de silicona EL-462

DIÁMETRO (  ) LONGITUD* N0 DE PEDIDO DIÁMETRO (  ) LONGITUD* N0 DE PEDIDO


Ø 3,2 mm (9,6 Fr.) Ø 3,2 mm (9,6 Fr.)
425 mm EL-092 425 mm EL-092/A
Nota: Tapón de sonda específico AD-425 es necesario Nota: Tapón de sonda específico AD-425 es necesario
Ø 2,0 mm (6,0 Fr.) Ø 2,0 mm (6,0 Fr.)
425 mm EL-044 425 mm EL-044/A
Nota: Compatible con tubo de succión Swiss LithoVac® LV3 EL-211 Nota: Compatible con tubo de succión Swiss LithoVac® LV3 EL-211

Ø 1,6 mm (4,8 Fr.) 605 mm EL-058 Ø 1,6 mm (4,8 Fr.) 605 mm EL-058/A
Ø 1,6 mm (4,8 Fr.) Ø 1,6 mm (4,8 Fr.)
453 mm EL-081 453 mm EL-081/A
Nota: Compatible con tubo de succión Swiss LithoVac® LV3 EL-212 Nota: Compatible con tubo de succión Swiss LithoVac® LV3 EL-212
Ø 1,3 mm (3,9 Fr.)
570 mm EL-255 Ø 1,0 mm (3,0 Fr.) 605 mm EL-045/A
Nota: Combinación con sonda de ultrasonidos FR-083

Ø 1,3 mm (3,9 Fr.) 410 mm EL-535 Ø 0,8 mm (2,4 Fr.) 605 mm EL-046/A
Ø 0,8 mm (2,4 Fr.)
Ø 1,0 mm (3,0 Fr.) 605 mm EL-045 668 mm EL-080/A
Nota: Compatible con tubo de succión Swiss LithoVac® LV3 EL-213
Ø 1,0 mm (3,0 Fr.)
570 mm EL-220
Nota: Combinación con sondas de ultrasonidos FR-083 y FR-084
Ø 1,0 mm (3,0 Fr.)
497 mm EL-276
Nota: Combinación con sondas de ultrasonidos FR-105 y FR-106
Ø 0,8 mm (2,4 Fr.)
668 mm EL-080
Nota: Compatible con tubo de succión Swiss LithoVac® LV3 EL-213

Ø 0,8 mm (2,4 Fr.) 605 mm EL-046

Ø 0,8 mm (2,4 Fr.) 410 mm EL-552

* LO QUE SE INDICA ES LA LONGITUD NOMINAL * LO QUE SE INDICA ES LA LONGITUD NOMINAL

Para calcular la longitud de la sonda neumática correcta (la longitud de introducción en el endoscopio), Para calcular la longitud de la sonda neumática correcta (la longitud de introducción en el endoscopio),
quite 43 mm a la longitud indicada de cada sonda. quite 43 mm a la longitud indicada de cada sonda.

36 37
MANGOS Y SONDAS

SWISS LITHOCLAST ® BALÍST


ICA

SONDAS FLEXIBLES
CONJUNTO DE 3 SONDAS

SONDAS FLEXIBLES SWISS LITHOCLAST®

MANGOS Y SONDAS
Para su uso con el mango Pn3 neumático EL-175

DIÁMETRO (  ) LONGITUD* N0 DE PEDIDO


Ø 0,89 mm (2,7 Fr.) 940 mm EL-254B
Ø 0,89 mm (2,7 Fr.) 600 mm EL-304B

SONDAS FLEXIBLES SWISS LITHOCLAST®


Para su uso con el mango neumático EL-043

DIÁMETRO (  ) LONGITUD* N0 DE PEDIDO


Ø 0,89 mm (2,7 Fr.) 940 mm EL-298B

SONDAS FLEXIBLES SWISS LITHOCLAST®


Para su uso con el mango Master neumático EL-103

DIÁMETRO (  ) LONGITUD* N0 DE PEDIDO


Ø 0,89 mm (2,7 Fr.) 940 mm EL-299B

* LO QUE SE INDICA ES LA LONGITUD NOMINAL

Para calcular la longitud de la sonda neumática correcta (la longitud de introducción en el endoscopio),
quite 43 mm a la longitud indicada de cada sonda.

38
SWISS LASERCLAST®
SWISS LASERCLAST® SWISS LASERCLAST®

VENTAJAS HOLMIO : YAG ¿IMPULSOS BREVES O LARGOS?


SEGURO LA DURACIÓN DEL IMPULSO MARCA
> El láser Ho:YAG emite una luz láser pulsada a 2,1 µm, con LA DIFERENCIA
una alta tasa de absorción por el agua y por los tejidos biológicos
> La profundidad de penetración en los tejidos es inferior a 0,5 > Swiss LaserClast® > La litotripsia con láser de holmio es la referencia
mm, facilitando la ablación segura en acción para la ureteroscopia flexible dada su efectividad en todos los cálculos
> Sólo el objetivo situado directamente frente a la punta de > El modo de impulso largo añade nuevas ventajas
fibra interactúa con la radiación del láser en comparación con el modo de impulso corto estándar
> El modo de impulso largo mejora el control
EFICIENTE de la fragmentación reduciendo la migración de cálculos
O DE
MOD ARGO
> El láser 20 W Ho:YAG puede fragmentar los cálculos con > El modo de impulso largo reduce
OL
eficacia, independientemente de su tamaño, su ubicación o su el recalentamiento de la fibra de láser
composición química PULS ICO
> Hemostasia y corte eficientes en el modo de impulso largo
ÚN
RENTABLE

SWISS LASERCLAST®
> La limitación de la potencia a 20 W permite una
carcasa compacta con un calentamiento limitado,
reduciendo así el consumo eléctrico, el ruido y el costo

FUNCIONAMIENTO Y EL VOLUMEN DE FRAGMENTA-


APLICACIÓN SEGURA CIÓN ES EQUIVALENTE EN EL
> Selección de la longitud del impulso óptima adaptada a los requisitos específicos de
tratamiento de los cálculos y los tejidos
IMPULSO LARGO Y EL CORTO
> Parámetros de energía / frecuencia predefinidos para un ajuste del láser sencillo y optimizado
> Procedimiento y sistema de seguridad reforzados con ajuste de potencia máxima automático y
PULSOS CORTOS DIÁMETRO DEL CRÁTER

PROFUNDIDAD DEL CRÁTER


supervisión del ciclo de reutilización de la fibra cuando se utilizan las SmartFibers originales de EMS > Fragmentación potente 0

> Para los cálculos más gruesos y duros -1


PC PL
> El uso de las SmartFibers de EMS evita el uso excesivo de la fibra y la correspondiente > Efecto de fragmentación más rápido -2
pérdida de eficiencia del láser o el daño del sistema. También previene los errores del operador IL
-3 (IMPULSO
> El diseño EMS permite al usuario cambiar la pantalla de blindaje PULSOS LARGOS -4
LARGO)
y reducir así al mínimo el coste de mantenimiento
> Fragmentación fina o pulverización -5
PULSOS CORTOS PULSOS LARGOS
2 J-5 Hz 2 J-5 Hz
> Retropulsión minimizada
Pulso corto 365 μm Pulso largo 365 μm
> No necesita sonda de Fogarty
> Reducción del recalentamiento del
FUENTE: Sroka Ronald et al., Investigation on the impact of pulse duration
revestimiento de la fibra for laser induced lithotripsy - Proc. SPIE 8926, 4 de marzo de 2014
> La compuerta permite al usuario final
remplazar la pantalla de blindaje

42 43
SWISS LASERCLAST® SWISS LASERCLAST®

SWISS LÁSER

LASERCLAST ®
POTENCIA Y DURACIÓN DE IMPULSO ÓPTIMAS PARA
TRATAMIENTOS EFICACES DE CÁLCULOS Y TEJIDOS BLANDOS

SWISS LASERCLAST®
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DIMENSIONES (AL x AN x PR) 496 mm x 338 mm x 435 mm
PESO 37 kg
EN-60601-1: Clase 1
Pieza de aplicación BF
CLASIFICACIÓN
IP 20 (pedal: IP X8)
MDD 93/42 EEC: Clase IIb
FUENTE DE ALIMENTACIÓN 100-240 VAC / 50-60 Hz
POTENCIAS NOMINALES 1500 VA
Tipo de láser: Holmio bombeado por lámpara de destello: YAG
Longitud de onda: 2.1 μm
SALIDA DE ENERGÍA Potencia: 20 W
Energía/impulso: 0,5 - 3,5 J
Clasificación del láser (IEC/EN 60825-1): 4
Ancho de impulso: 150 - 1500 μs
MODO DE FUNCIONAMIENTO
Rango de repetición: 3 - 20 Hz
Temperatura de +10°C a +25°C
Humedad relativa del 30 % al 85 %
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Presión atmosférica de 700 hPa a 1.060 hPa
Altitud máx. 3.000 m
Temperatura de almacenamiento de +10°C a +40°C
CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Temperatura de transporte de -10°C a +80°C
Y TRANSPORTE Humedad relativa de 10 % a 85 %
Presión atmosférica de 500 hPa a 1060 hPa
T4A 250 V (Ø5 X 20 mm, lapso de tiempo, disyuntor de circuito de baja capaci-
FUSIBLES PRINCIPALES
dad)
SUMINISTRO DE AIRE –
Verde de 532 nm, (ajustable, < 5 mW)
RAYO INDICADOR
Clasificación del rayo indicador (IEC/EN 60825-1): 3R

44 45
SWISS LASERCLAST® SWISS LASERCLAST®

SWISS LASERCLAST® N0 DE PEDIDO FT-211# CONECTOR DE INTERBLOQUEADO ACCESORIOS PARA EL LLENADO Y EL DRENAJE

INCLUYE }
UNIDAD DE CONTROL SWISS LASERCLAST® FT-211
1 Pedal EK-350
2 Gafas de seguridad DZ-020
1 Separador de la fibra (0,3 - 1 mm) DT-469 N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO
1 Separador de la fibra (0,1 - 0,4 mm) DT-470 DT-472 DT-473
1 Cortador de fibra DT-471
1 Conector de interbloqueado DT-472
1 Accesorios para el llenado y el drenaje DT-473
1 Bidón de agua desionizada DV-104 CONTENEDOR DE AGUA DESIONIZADA GAFAS DE SEGURIDAD
1 Dispositivo de protección láser EP-081
1 Cable de suministro eléctrico según estándar del país

OPCIONES DISPONIBLES }

SWISS LASERCLAST®
PÁGINA N0 DE PEDIDO
N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO

EMS SMARTFIBERS 48 DV-104 DZ-020


Fáciles de usar, seguras y eficaces,
disponibles en 4 tamaños
SEPARADOR DE LA FIBRA (0,1 - 0,4 mm) SEPARADOR DE LA FIBRA (0,3 - 1 mm)
CARRITO TODO EN UNO 68 DW-038
Para su uso con Swiss LaserClast®,
Swiss LithoClast® Master o Swiss LithoClast® 2
y Swiss LithoPump®

AMPLIACIÓN DE LA GARANTÍA
La garantía legal puede ampliarse 1 o 2 años

CONTRATO DE SERVICIOS N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO


Para un mantenimiento sin problemas DT-470 DT-469

CORTADOR DE FIBRA DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN LÁSER

LA DURACIÓN DEL IMPULSO N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO

MARCA LA DIFERENCIA DT-471 EP-081

46 47
SWISS LASERCLAST®

EMS LÁSER

SMARTFIBERS
CONJUNTO DE 5 FIBRAS

FIBRAS DE LÁSER DESECHABLES


Único uso, se suministran estériles

DIÁMETRO (   ) - (EMS SmartFibers) LONGITUD N0 DE PEDIDO


Ø 200 μm 3m FR-177
Ø 272 μm 3m FR-185
Ø 365 μm 3m FR-179

SWISS LASERCLAST®
Ø 550 μm 3m FR-181
DIÁMETRO (   ) - (EMS SmartFibers Power)
Ø 200 μm 3m FR-272
Ø 272 μm 3m FR-275

REUSABLE LASER FIBERS


10 veces reutilizables, se suministran estériles

DIÁMETRO (   ) - (EMS SmartFibers) LONGITUD N0 DE PEDIDO


Ø 200 μm 3m FR-178
Ø 272 μm 3m FR-186
Ø 365 μm 3m FR-180
Ø 550 μm 3m FR-182
DIÁMETRO (   ) - (EMS SmartFibers Power)
Ø 200 μm 3m FR-273
Ø 272 μm 3m FR-276

48
SUCCIÓN
SUCCIÓN SUCCIÓN

SWISS
LITHOPUMP®
UNA SOLUCIÓN DE SUCCIÓN DEDICADA
PARA PROCEDIMIENTOS DE LITOTRIPSIA

ÓN
SU C C I

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

SUCCIÓN
DIMENSIONES (AL x AN x PR) 77 mm x 280 mm x 380 mm
PESO 4,8 kg
CLASIFICACIÓN MDD 93 /42 EEC: Clase IIa

FUENTE DE ALIMENTACIÓN –

POTENCIAS NOMINALES –
SALIDA DE ENERGÍA –
MODO DE FUNCIONAMIENTO –
PRESIÓN DE SUCCIÓN De 0 a -0,8 bar (-80 kPa)
Temperatura de +10°C a +30°C
Humedad relativa del 30 % al 75 %
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Presión atmosférica de 700 hPa a 1.060 hPa
Altitud máx. 3.000 m
Temperatura de -10°C a +40°C
CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO
Humedad relativa del 10 % al 95 %
Y TRANSPORTE
Presión atmosférica de 500 hPa a 1060 hPa
SUMINISTRO DE AIRE De 3,5 a 6,5 bar (3,500 a 6,500 hPa)

52 53
SUCCIÓN SUCCIÓN

SWISS N0 DE PEDIDO FT-184 BOLSAS DE SUCCIÓN DESECHABLES DE 2,5 L TARRO DE SUCCIÓN PARA BOLSA
DESECHABLE DT-097
LITHOPUMP®  }
UNIDAD DE CONTROL SWISS LITHOPUMP® FT-184
1 Conexión de aire comprimido EH-120
1 Conjunto de conexión FR-144
1 Conjunto de conectores para tubo de escape EQ-113 N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO

Incluye 40 DT-097 EP-037


1 Conjunto de filtros de protección frente a desbordamiento (10x)
Con conexión Medela® DT-096
o bien
Con conexión cónica DT-108 TARRO DE SUCCIÓN POR AUTOCLAVE 2,0 L FILTROS DE PROTECCIÓN FRENTE
A DESBORDAMIENTO

OPCIONES DISPONIBLES }
N0 PEDIDO
SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE FLUIDO MEDIANTE: Conexión Medela® Incluye 10 DT-096
N0 DE PEDIDO

EP-036 Conexión cónica Incluye 10 DT-108

CONJUNTO DOBLE DE TARROS DE SUCCIÓN CARRITO PARA TARRO DE SUCCIÓN VÁLVULA DE CAMBIO DE RÉGIMEN SOPORTE DE SUJECIÓN
REUTILIZABLES 2,0 LA

INCLUYE

SUCCIÓN
EP-036 (2x)
EG-088 (1x)
EP-038 (2x)
FR-144 (2x)
Tubo de 180 cm N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO

EG-088 EP-038

CONJUNTO DE CONEXIÓN CONEXIÓN DE SUMINISTRO


DE AIRE COMPRIMIDO

N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO

EP-035 DW-031 FR-144 EH-120

54 55
SUCCIÓN SUCCIÓN

SWISS SUCCIÓ
N

RECEPTOR
LITHOVAC LV3
®
DE CÁLCULOS
PARA EVACUACIÓN DE FRAGMENTOS DE CÁLCULO RECOLECTOR AUTOMÁTICO DE FRAGMENTOS
Y MEJOR CONTROL DE LA FRAGMENTACIÓN
KIT ESTÉRIL DE RECEPTORES DE FRAGMENTOS RECEPTOR DE CÁLCULOS ACL
DE CÁLCULO
Receptor de fragmentos de
cálculo para Swiss LithoClast®
Master por autoclave, reutilizable
en combinación con los tubos
de succión desechables, estéril,
con montaje cónico (como, por
ejemplo, FR-091/4)
N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO

SWISS LITHOVAC® LV3 KIT N0 DE PEDIDO FR-127


Incluye 10 DT-059 FR-125

INCLUYE }
SOPORTE PARA RECEPTORES DE FRAGMENTOS KIT DE SOPORTES PARA RECEPTORES
DE CÁLCULO DE FRAGMENTOS DE CÁLCULO
1 Cuerpo de Swiss LithoVac® LV3 con interfaz de ajuste EL-219 EL-182
1 Kit de succión con tubo y conector de silicona EL-237

SUCCIÓN
TUBOS DE SUCCIÓN Para Swiss LithoClast® Master
N0 DE PEDIDO

EL-225 Para Swiss LithoClast® 2


N0 DE PEDIDO

FR-126
Para Swiss LithoVac® LV3

TUBOS DE SUCCIÓN, ESTÉRILES, LONGITUD 3 M SUJECIÓN DE RODILLO


DIÁMETRO LONGITUD N0 DE PEDIDO

Ø 4,0 mm (12,0 Fr.) 355 mm* EL-211


Ø 3,5 mm (10,5 Fr.) 380 mm* EL-212
Ø 1,6 mm (4,8 Fr.) 595 mm* EL-213

* LO QUE SE INDICA ES LA LONGITUD NOMINAL


N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO
Para calcular la longitud correcta del tubo de succión Swiss LithoVac LV3
®
Incluye 10 FR-091/4 Incluye 2 FR-113
(la longitud de introducción en el endoscopio), quite 18 mm a la longitud indicada de cada tubo.

56 57
ENDOSCOPIOS Y ADAPTADORES ENDOSCOPIOS
ENDOSCOPIOS Y ADAPTADORES ENDOSCOPIOS Y ADAPTADORES

URETERORENOSCOPIO DE URETERORENOSCOPIO DE
FIBRA DE FUNCIONAMIENTO FIBRA DE FUNCIONAMIENTO
COMPACTO COMPACTO
EMS LITHOVISION POR RICHARD WOLF

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS


> Longitud de eje 425 mm > Longitud de eje 430 mm
> Inclinación de vaina máxima permitida 15º > Inclinación de vaina máxima permitida 15º
> Sistema de sellado de fluido de canal operativo con válvula de pico de pato > Sistema de sellado de fluido de canal operativo con junta plana
> Endoscopio de acero inoxidable y accesorio de irrigación > Endoscopio de acero inoxidable y accesorio de irrigación
> Desinfección de limpieza máxima pH 10 > Desinfección de limpieza máxima pH 10
> Parámetros de esterilización por vapor 134ºC, 5 min., proceso fraccionado > Parámetros de esterilización por vapor 134ºC, 5 min., proceso fraccionado

ENDOSCOPIOS Y ADAPTADORES
REFERENCIAS FR-167 FR-168 REFERENCIAS FR-107 FR-108
DIÁMETRO DE EJE 7,5 / 9,5 Fr. 6 / 7,5 Fr. DIÁMETRO DE EJE 8 / 9,8 Fr. 6 / 7,5 Fr.
CANAL OPERATIVO RECTO (OVAL) 1x 5 Fr. o 2x 3 Fr. 1x 4 Fr. CANAL OPERATIVO RECTO (OVAL) 1x 5 Fr. o 2x 3 Fr. 1x 4 Fr.
RESOLUCIÓN DE FIBRA ÓPTICA 30’000 px 20’000 px RESOLUCIÓN DE FIBRA ÓPTICA 50’000 px 20’000 px
ÁNGULO DE VISIÓN 8° 8° ÁNGULO DE VISIÓN 12° 5°

60 61
ENDOSCOPIOS Y ADAPTADORES ENDOSCOPIOS Y ADAPTADORES

KIT DE CISTO-/NIFROSCOPIO ADAPTADORES PARA


UNIVERSAL TELESCOPIO ENDOSCOPIOS
DE VISTA PARALELA PARA MANGOS EMS

PANOVIEW PLUS PARA MANGO DE ULTRASONIDOS VARIO


ULTRAS
ONIDO

ADAPTADOR N0 DE PEDIDO
POR RICHARD WOLF
Para ureterorenoscopio EMS Lithovision FR-167 y FR-168 FR-187

Para ureterorenoscopio de Richard Wolf FR-107, FR-108 y FR-132 FR-212


Para ureterorenoscopio Olympus OES serie Pro
FR-210
WA29042A con accesorio de irrigación A0396

PARA MANGO NEUMÁTICO PN3


TICA
BALÍS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ADAPTADOR N0 DE PEDIDO
> Longitud de eje 224 mm
> Sistema de sellado de fluido de canal operativo con obturador hueco (para inserción de cable conductor)
Para ureterorenoscopio EMS Lithovision FR-167 y FR-168 FR-172
> Endoscopio de acero inoxidable y accesorio de irrigación
> Desinfección de limpieza máxima pH 10
> Parámetros de esterilización por vapor 134ºC, 5 min., proceso fraccionado Para ureterorenoscopio de Richard Wolf FR-107, FR-108 y FR-132 FR-114
Para ureterorenoscopio Olympus OES serie Pro
FR-211
WA29042A con accesorio de irrigación A0396

ENDOSCOPIOS Y ADAPTADORES
REFERENCIAS FR-082
DIÁMETRO DE EJE 24 Fr.
CANAL OPERATIVO RECTO (OVAL) 10,5 Fr. (3,5 mm)
ÁNGULO DE VISIÓN 20°

62 63
ENDOSCOPIOS Y ADAPTADORES

ACCESORIOS PARA
ENDOSCOPIOS
POR RICHARD WOLF

ASA CON PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA INSERCIÓN DE PINZAS DE AGARRE 5 FR. / 55O mm

Necesaria para inserciones de pinzas Con dientes de ratón para el


de agarre FR-134, FR-135, FR-136 ureterorenoscopio FR-107
(requiere el asa FR-133)

N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO

FR-133 FR-134

INSERCIÓN DE PINZAS DE AGARRE 4 FR. / 55O mm INSERCIÓN DE PINZAS DE AGARRE 10,5 FR. / 34O mm

Con dientes de ratón Con dientes de cocodrilo para


para ureterorenoscopio cisto/nefroscopio FR-082
FR-108 y FR-132 (requiere el asa FR-133)
(requiere el asa FR-133)

N0 DE PEDIDO N0 DE PEDIDO

FR-135 FR-136

ENDOSCOPIOS Y ADAPTADORES
SOPORTE DE ENDOSCOPIO CONTENEDOR DE ESTERILIZACIÓN

Para FR-107 / FR-108 / FR-132

N0 DE PEDIDO
Bandeja de esterilización
700x120x75 mm, para FR-107 y FR-108 FR-112
N0 DE PEDIDO

FR-109 Bandeja de esterilización FR-166


500x200x60mm, para FR-082

64
ACCESORIOS
ACCESORIOS ACCESORIOS

CARRITO TODO EN UNO SWISS LITHOCART PEDAL CABLE DE RED PARA SWISS LITHOCLAST® MASTER

Para su uso con Para su uso con Swiss Para Swiss TIPO DE CONECTOR LONGITUD N0. DE PEDIDO
Swiss LaserClast®, LithoClast® Master o LithoClast® Master
Swiss LithoClast® Swiss LithoClast® 2. Suiza 3,0 m CD-010
Master o Swiss Permite el almacenamiento Europa 3,0 m CD-012
LithoClast® 2. Permite del compresor, Swiss
EE.UU./Japón 3,0 m CD-018
el almacenamiento LithoPump® y los
del compresor, Swiss contenedores de succión China 2,5 m CD-111
LithoPump® y los Brasil 2,5 m CD-130
contenedores de
N0 PEDIDO
succión
3m EK-166B
CABLE DE RED PARA SWISS LITHOCLAST® 2
6m EK-166A
TIPO DE CONECTOR LONGITUD N0. DE PEDIDO
Suiza 3,0 m CD-092
PEDAL EE.UU. 3,0 m CD-093
Europa 3,0 m CD-094
Para Swiss Japón 3,0 m CD-095
LithoClast® 2 China 2,5 m CD-105
N0 PEDIDO N0 PEDIDO
Reino Unido 2,5 m CD-111
DW-038 DW-030
Brasil 2,5 m CD-130

MALETÍN RÍGIDO DE TRANSPORTE COMPRESOR CABLE DE RED PARA SWISS LASERCLAST®

Para aire comprimido TIPO DE CONECTOR LONGITUD N0. DE PEDIDO


(calidad médica) 8 bar / 4 l Suiza 3,0 m CD-119
N0 PEDIDO
Europa 3,0 m CD-120
EK-216A
Reino Unido 3,0 m CD-121
Grado hospitalario 3,0 m CD-122
PEDAL China 3,0 m CD-123
Brasil 3,0 m CD-131
Para Swiss
LaserClast®
TUBOS DE AIRE COMPRIMIDO

TIPO DE CONECTOR LONGITUD N0. DE PEDIDO


Compresor EMS 1,0 m EH-085
N0 PEDIDO
Compresor EMS 3,0 m EH-086
Para Swiss LithoClast® 2 DP-295
N0 PEDIDO Draeger 5,0 m EH-091
Para Swiss LithoClast Master 220 V

ACCESORIOS
®
DP-199 DW-007 Francia 3,0 m
N0 PEDIDO EH-092
Para Swiss LaserClast ®
DP-487 110 V DW-010 EK-350 Sin conector 6,0 m EH-101

68 69
SELECTOR DE SONDA SELECTOR DE SONDA

MODALIDAD DE COMBINACIÓN MODALIDAD SOLO ULTRASONIDOS


INADO ONIDO
Para cálculos en la vejiga y el riñón COMB Para cálculos en la vejiga, el riñón y el uréter ULTRAS

Sonda de ultrasonidos Sonda neumática N0 DE PEDIDO DIÁMETRO (   ) LONGITUD CANAL OPERATIVO USO

N0 DE DIÁMETRO LONGITUD CON / N0 DE DIÁMETRO LONGITUD CANAL USO FR-083/D Ø 3,8 mm 403 mm 12 Fr. V/R
PEDIDO (   ) O BIEN PEDIDO (   ) OPERATIVO
FR-106/D Ø 3,8 mm 330 mm 12 Fr. V/R
FR-083/D Ø 3,8 mm 403 mm con EL-220 Ø 1,0 mm 570 mm 12 Fr. V/R
FR-084/D Ø 3,3 mm 403 mm 10,5 Fr. V/R
o bien EL-255 Ø 1,3 mm 570 mm 12 Fr. V/R
Ø 3,3 mm 403 mm Ø 1,0 mm 570 mm 10,5 Fr. V/R FR-105/D Ø 3,3 mm 330 mm 10,5 Fr. V/R
FR-084/D con EL-220
FR-106/D Ø 3,8 mm 330 mm con EL-276 Ø 1,0 mm 497 mm 12 Fr. V/R FR-103/D Ø 1,9 mm 360 mm 6,0 Fr. MN/P

FR-105/D Ø 3,3 mm 330 mm con EL-276 Ø 1,0 mm 497 mm 10,5 Fr. V/R FR-102/D Ø 1,5 mm 573 mm 5,0 Fr. U

MODALIDAD SOLO NEUMÁTICA SWISS LITHOVAC® LV3


ICA N
Para cálculos en la vejiga, el riñón y el uréter BALÍST Para solo neumática SUCCIÓ

N0 DE DIÁMETRO LONGITUD CANAL USO NOTAS Tubo Swiss LithoVac® LV3 Sonda neumática
PEDIDO (   ) OPERATIVO
N0 DE DIÁMETRO LONGITUD CON N0 DE DIÁMETRO LONGITUD CANAL USO
EL-092 Ø 3,2 mm 425 mm 10 Fr. V/R Requiere el tapón de sonda específico AD-425 PEDIDO (   ) PEDIDO (   ) OPERATIVO
Compatible con tubo Swiss LithoVac® LV3 EL-211 / EL-211 Ø 4,0 mm 355 mm con EL-044 Ø 2,0 mm 425 mm 12 Fr. R
EL-044 Ø 2,0 mm 425 mm 6,0 Fr. V/R
Ø 4,0 mm x 355 mm, para canal operativo 12 Fr.
EL-212 Ø 3,5 mm 380 mm con EL-081 Ø 1,6 mm 453 mm 10,5 Fr. V/R
EL-058 Ø 1,6 mm 605 mm 5,0 Fr. U
Compatible con tubo Swiss LithoVac® LV3 EL-212 / EL-213 Ø 1,6 mm 595 mm con EL-080 Ø 0,8 mm 668 mm 5,0 Fr. U
EL-081 Ø 1,6 mm 453 mm 5,0 Fr. V/R
Ø 3,5 mm x 380 mm, para canal operativo 10 Fr.
EL-535 Ø 1,3 mm 410 mm 4,0 Fr. MN Para mininefroscopio Richard Wolf

EL-045 Ø 1,0 mm 605 mm 3,0 Fr. U FUERZA DE SUCCIÓN


N
Para solo ultrasonidos y Swiss LithoVac® LV3 SUCCIÓ
EL-254 Ø 0,89 mm 940 mm 3,0 Fr. V/R Para mango Pn3 EL-175 (sonda flexible)

EL-298 Ø 0,89 mm 940 mm 3,0 Fr. V/R Para mango EL-043 (sonda flexible)
USO PRESIÓN DE SUCCIÓN
EL-299 Ø 0,89 mm 940 mm 3,0 Fr. V/R Para mango EL-103 (sonda flexible) V/R Hasta - 0,4 bar
EL-304 Ø 0,89 mm 600 mm 3,0 Fr. V/R Para mango Pn3 EL-175 (sonda flexible) U Hasta - 0,7 bar
Compatible con tubo Swiss LithoVac LV3 EL-213 /
®
EL-080 Ø 0,8 mm 668 mm 2,4 Fr. U
Ø 1,6 mm x 595 mm, para canal operativo 5,0 Fr.
EL-046 Ø 0,8 mm 605 mm 2,4 Fr. U

EL-552 Ø 0,8 mm 410 mm 2,4 Fr. MN Para mininefroscopio Karl Storz

/D = Disponible como paquete estéril desechable /D = Disponible como paquete estéril desechable
* Fr. = Escala francesa (1 mm = 3 Fr.) * Fr. = Escala francesa (1 mm = 3 Fr.)
** V = Vejiga R = Riñón U = Uréter MN = Mini-NLP P = Pediátrico ** V = Vejiga R = Riñón U = Uréter MN = Mini-NLP P = Pediátrico

70 71
NOTAS NOTAS

72 73
NOTAS

74
© EMS SA FA-175/ES Rev. A-02 Edition 12/2017

WWW.EMS–UROLOGY.COM
EMS EMS
ELECTRO MEDICAL SYSTEMS SA ELECTRO MEDICAL SYSTEMS España SL
Chemin de la Vuarpillière 31 Bernardino Obregón 14 bis
1260 Nyon 28012 Madrid
Tel. +41 22 994 47 00 Tel. +34 91 528 99 89
Fax +41 22 994 47 01 Fax +34 91 539 34 89
[email protected] [email protected]
www.ems-urology.com www.ems-urology.com

También podría gustarte