Catalogo Compressores de Pistao Schulz Bravo CSL 20 BR 200 Out 18 ME PDF
Catalogo Compressores de Pistao Schulz Bravo CSL 20 BR 200 Out 18 ME PDF
Catalogo Compressores de Pistao Schulz Bravo CSL 20 BR 200 Out 18 ME PDF
Compresores de Pistón
INDEX
ÍNDICE
HOBBY LINE 04
LÍNEA HOBBY
SERVICE LINE 06
LÍNEA DE SERVICIO
AIR TREATMENT 19
TRATAMIENTO DE AIRE
ACCESSORIES 26
ACCESORIOS
3
HOBBY LINE
Línea Hobby
Pratical and
Ergonomic
Práctico y
Ergonómico
JET FÁCIL
1/4 hp
2,3 pcm Motor Power / Potencia del Motor
Air Displacement / 0,18 kW
Desplazamiento Teórico (CFM) Net Weight / Peso Neto 5,4 kg
65 l/min
Gross Weight / Peso Bruto 6 kg
40 lbf/pol²
Maximum Pressure / Presión de
Width X Height X Lenght /
Trabajo 186 x 213 x 286 mm
Ancho X Altura X Largo
(MÁXIMA)
2,8 bar
4
MS 2,3 JET MASTER
AIR PLUS 12V WITH FLASH LIGHT/ AIR PLUS 12V CON LINTERNA
5
COMPRESOR DUO 12V
SERVICE LINE
Línea de Servicio
Durability and
great Safety
Durabilidad y
mejor
Seguridad
PRATIC AIR
6
PRATIC AIR CSI 7,4/50
Air Displacement / 7,4 piés³/min 1,5 hp
Motor Power / Potencia del Motor
Desplazamiento Teórico (CFM) 153 l/min 0,75 kW
7
PRO
The compressor Pro line is composed by products with construction to attend the diverse professional application.
La línea de compresores PRO es compuesta por productos con características constructivas para atender las diversas
aplicaciones profesionales.
Unidade Nº de Estágios 2
Compressora Largura x Altura x Profundidade 510 x 925 x 1340 mm
Nº de Pistões 2-V
8
PROFESSIONAL AND INDUSTRIAL LINE
Línea Profesional y Industrial
Power and
productivity
Potencia y
produtividad
BRAVO
9
BRAVO CSL 15BR/200
Air Displacement / 15 piés³/min 3 hp
Motor Power / Potencia del Motor
Desplazamiento Teórico (CFM) 425 l/min 2,25 kW
10
BRAVO CSLV 60BR/350
Air Displacement / 60 piés³/min 15 hp
Motor Power / Potencia del Motor
Desplazamiento Teórico (CFM) 1700 l/min 11,3 kW
11
MAX
12
MAX MSV 30/350
Air Displacement / 30 piés³/min 7,5 hp
Motor Power / Potencia del Motor
Desplazamiento Teórico (CFM) 850 l/min 5,5 kW
13
FORT
Nº de Estágios
2
Compressor Unit Nº de Pistões
5 - WV Width X Height X Lenght /
640 x 1420 x 1880 mm
Ancho X Altura X Largo
On-off / Load-unload
Control / Controle
Intermitente / Continuo
14
FORT MSWV 60/425
Air Displacement / 60 piés³/min 15 hp
Motor Power / Potencia del Motor
Desplazamiento Teórico (CFM) 1699 l/min 11,3 kW
Maximum Pressure / Presión de Trabajo 6,9 bar Tank Volume / Vol. del Reserv. 427 L
(MÁXIMA) 80 lbf/pol² Net Weight / Peso Neto 570 kg
5,5 bar Gross Weight / Peso Bruto 625 kg
Nº de Estágios 2
Compressor Unit Width X Height X Lenght /
650 x 1680 x 1990 mm
Nº de Pistões 5 - WV Ancho X Altura X Largo
15
PRO-GAS
Maximum Pressure / Presión de Trabajo 140 lbf/pol² Gross Weight / Peso Bruto 77 kg
(MÁXIMA) 9,7 bar Net Weight / Peso Neto 75,8 kg
Nº of Stages / Nº Etapas 1 Width X Height X Lenght /
470 x 810 x 840 mm
Ancho X Altura X Largo
Compressor
Unit Nº of Pistons / Nº Pistones 2-L Load-unload
Control / Controle
Continuo
16
AIR TREATMENT
Tratamiento de aire
Increased
reliability and
service life
Mayor confianza y
vida útil
The best quality that makes up the Schulz compressor line, now extends into wide
options for air treatment, according to the more stringent standards of ISO 8573. Air dryers, ver-
tical condensate separators and a large line of air filters, offer an efficient and low cost solution
with a large increase on sales in the compressed air segment.
La mejor calidad que compone la línea de compresores Schulz, ahora se extiende en una amplia
gama deopciones de recursos para el tratamiento de aire comprimido, de acuerdo con los es-
tándares más rigurosos de la norma ISO 8573. Secadores de aire, separadores de condensado
verticales y una gran línea de filtros, entre otros, ofrecen una opción eficiente, de bajo costo y con
gran posibilidad de aumento de las ventas en el segmento de aire comprimido.
Extremely useful in the compressed air distribution system, the SCS Condensate Separators Schulz,
contribute to the efficiency of the treatment and air network, damping pulsations, favoring
condensation, stabilizing the pressure, regularizing loading and relief cycles and supplying
Sudden volumetric demands or consumption peaks. They are equipped with internal baffle plate for
thermal exchange of pressurized fluid and safety inspection windows.
17
SCS 2000 • 1000 • 500 • 220
MAXIMUM PRESSURE WEIGHT CONNECTIONS
Presión Maxima DIAMETER Peso kg Conexiones
GEOM. VOLUME HEIGHT
MODEL GROSS INTAKE
Volume Geométrico Diámetro
Modelo bar Bruto Entrada
litros Altura
psi mm NET OUTPUT
Neto Salida
13 492 106 Sleeve/Calibre
SCS 220 SCHULZ 220
188 1450 95 2” BSP
13 568 162 Sleeve/Calibre
SCS 500 SCHULZ 500
188 2016 112 2” BSP
9,65 760 363 Sleeve/Calibre
** SCS 1000 SCHULZ 1000
140 1893 313 2” BSP
13 763 621,50 Sleeve/Calibre
** SCS 1000 SCHULZ 1000
188 1893 511,50 2” BSP
9,65 965 694
** SCS 2000 SCHULZ 2000 Flange/Flanje 4”
140 2217 597
13 970 1105
** SCS 2000 SCHULZ 2000 Flange/Flanje 4”
188 2217 905
9,65 1213 1100
** SCS 3000 SCHULZ 3000 Flange/Flanje 6”
140 3050 760
13 1260 1265
** SCS 3000 SCHULZ 3000 Flange/Flanje 6”
188 3100 925
9,65 1516 1665
** SCS 5000 SCHULZ 5000 Flange/Flanje 6”
140 3250 1250
13 1519 1855
** SCS 5000 SCHULZ 5000 Flange/Flanje 6”
188 3260 1435
AIR DRYERS
Secadores de aire
When the application of compressed air requires dry air, the SRS SCHULZ and SRS COMPACT air dryers lines
are the perfect choice for all your needs. With a volumetric capacity of 20 to 240 pcm, they are adaptable
to all versions of reciprocating piston and rotary screw compressors from 5 up to 40hp. Such a volumetric
feature allows them to be installed as an air treatment resource in generation systems or points of use, on
a smaller scale. Its compact enclosures make it easy to install in a single-phase network at any point in the
distribution circuit.
Cuando la aplicación de aire comprimido requiere de aire seco, los secadores SCHULZ SRS y SRS COMPACT
son la elección perfecta para todas las necesidades. Con capacidades volumétricas desde 20 a 240 CFM, son
adaptables a todas las versiones de los compresores de pistón y rotativos de tornillos, desde 5 hasta 40 HP de
potencia. Tal característica volumétrica permite que sean instalados como recurso de tratamiento de aire en
sistemas de generación o puntos de uso en un sistema de menor escala. Sus cabinas son compactas y hacen
más fácil la instalación en el suministro eléctrico de una sola fase, en cualquier punto de la cadena de distribu-
ción.
SRS SCHULZ
WORKING MAXIMUM INPUT INPUT/OUTPUT
VOLUME POWER
PRESSURE VOLTAGE TEMPERATURE CONNECTION WEIGHT
Volumen
Presión de
PRESSURE Voltaje
RATING COOLING Temperatura de Conexión de
a 7 bar Potencia Peso kg
MODEL trabajo Presión Maxima FLUID entrada entrada/salida
Modelo Fluido
refrigerante Gross
CFM bar bar bruto
L/min psi psi V W ºC BSP Net
neto
20 7 15 39,2
SRS 20 220 290 R 134a 45 3/4
566 101,5 217,5 37,7
30 7 15 37,5
SRS 30 220 350 R 134a 45 3/4
850 101,5 217,5 36
40 7 15 39,5
SRS 40 220 450 R 134a 45 3/4
1132 101,5 217,5 33
60 7 15 41,5
SRS 60 220 560 R 134a 45 3/4
1700 101,5 217,5 35
90 7 15 63
SRS 90 220 660 R 134a 45 1
2548 101,5 217,5 54
130 7 15 83
SRS 130 220 1100 R 22 45 1
3681 101,5 217,5 73
SRS 240 170 7 15 126
SRS 170 220 1500 R 22 45 1.1/2 112
4814 101,5 217,5
190 7 15 129
SRS 190 220 1700 R 22 45 1.1/2
5381 101,5 217,5 115
240 7 15 131
SRS 240 220 1800 R 22 45 1
6797 101,5 217,5 116
340 7 15 371
SRS 340 220 2500 R 22 45 2
9628 101,5 217,5 328,5
18
SRS COMPACT SCHULZ
WORKING MAXIMUM INPUT INPUT/OUTPUT
VOLUME POWER
PRESSURE PRESSURE VOLTAGE TEMPERATURE CONNECTION WEIGHT
Volumen RATING COOLING Temperatura de Conexión de
Presión de Presión Voltaje Peso kg
MODEL PRÉ FILTRO a 7 bar
trabajo
Potencia FLUID entrada entrada/salida
Modelo COALESC. Maxima Fluido
refrigerante Gross
CFM bar bar bruto
V W ºC BSP
L/min psi psi Net
neto
SRS 20 20 7 15 32
1μ 220/1 290 R 134a 45 3/4
COMPACT 566 101,5 217,5 26
SRS 30 30 7 15 34
1μ 220/1 410 R 134a 45 3/4
COMPACT 850 101,5 217,5 28
SRS 40 40 7 15 37
1μ 220/1 410 R 134a 45 3/4
COMPACT 1133 101,5 217,5 31
SRS 60 60 7 15 42
1μ 220/1 600 R 134a 45 3/4
COMPACT 1699 101,5 217,5 36
SRS 90 90 7 15 43
1μ 220/1 600 R 134a 45 3/4
COMPACT 2549 101,5 217,5 37
SRS 130 Compact
SRS 130 130 7 15 63
1μ 220/1 700 R 134a 45 1
COMPACT 3.682 101,5 217,5 54
Some compressed air applications will be fully satisfied with this partial drive removal feature. Schulz Cyclone
centrifugal separators promote condensation of a large part of the moisture load, greatly improving air quality
in everyday applications and making the retention work heavier by reducing the volume of contaminants in pre-
-filters and dryers, slowing down the saturation time.
Algunas aplicaciones de aire comprimido serán completamente atendidas con este recurdo de eliminación
parcial. Los Separadores Ciclónicos Schulz, por acción centrífuga, promoven la condensación de gran parte de
la carga de humedad, lo que mejora la calidad del aire en aplicaciones de uso diario y haciendo el trabajo más
pesado de la retención, lo que reduce la cantidad de contaminantes en el pre-filtros y secadoras, retrasando el
tiempo de saturación de estos componentes.
19
FSCS SCHULZ
VOLUME MAXIMUM DIMENSIONS
WEIGHT
Volumen PRESSURE Dimensiones
INPUT BSP INPUT Peso (kg)
a 7 bar Presión maxima (mm)
MODEL TEMPERATURE DIAMETER
Modelo Temperatura de Diametro de GROSS
bar Bruto HxD
1 CFM entrada entrada BSP AxD
L/min psi NET
2 Neto
88 16 1,15
FSCS 090 70 1/2 87 x 209
2492 232 1,1
3 FSCS 145
144 16
70 3/4
1,49
87 x 209
4078 232 1,4
4 235 16 3,8
FSCS 235 70 1 130 x 315
6655 232 4,0
Essential components in any treatment and adaptation system, Schulz Filters are available in pre, post,
activated carbon and line filters, with dryers and use points application.
Componentes esenciales de cualquier sistema de tratamiento y adecuación, los filtros Schulz están
disponibles en pre, post, filtros de carbón activado y de línea, con aplicación en secadores de aire y
puntos de uso.
20
ACTIVATED CARBON FILTERS AND ELEMENTS - “C” GRADE
Filtros carbón activado y elementos - Grado “C”
INPUT
MAXIMUM RETENTION MAXIMUM
MAXIMUM INITIAL DIMENSIONS
VOLUME OIL RESIDUAL PRESSURE Dimensiones WEIGHT
PART NUMBER CONNECTION PRESSURE CAPACITY TEMP.
MODEL Código Conexión
Volumen
Presión Capacidad Temp.
Residual LOSS Peso
a 7 bar
maxima de retención maxima
maximo de Perdida inicial HxD kg
Modelo aceite de carga AxD
entrada
FILTER ELEMENT CFM bar NET
Filtro Elemento
BSP
L/min psi
microns ºC mg/m3 bar mm Neto
47 16
FS 0050 007.0240-0 007.0269-0 1/2 - 70 0,003 0,10 87 x 215 1,1
1331 232
70 16
FS 0070 007.0244-0 007.0297-0 3/4 - 70 0,003 0,10 87 x 311 1,2
1982 232
125 16
FS 0125 007.0248-0 007.0273-0 1 - 70 0,003 0,10 130 x 311 3,8
3540 232
201 16
FS 0200 007.0252-0 007.0301-0 1 1/2 - 70 0,003 0,10 130 x 420 4,3
5692 232
318 16
FS 0320 007.0256-0 007.0277-0 1 1/2 - 70 0,003 0,10 130 x 512 4,9
9005 232
ACCESSORIES
Acesorios
MODEL PART NUMBER
Modelo Código
INPUT MAXIMUM
FLOW MAXIMUM PRESSURE RETENTION CAPACITY
MODEL PART NUMBER QUALITY CLASS DIAM. TEMP
Caudal Presión Máxima Capacidad de retención
Modelo Código Clase de calidad Temp. maxima entrada
21
LINE FILTERS - FRL SET
Filtros de línea - Conjunto FRL
INPUT MAXIMUM
FLOW MAXIMUM PRESSURE RETENTION CAPACITY
MODEL PART NUMBER QUALITY CLASS DIAM. TEMP
Caudal Presión Máxima Capacidad de retención
Modelo Código Clase de calidad Temp. maxima entrada
INPUT MAXIMUM
FLOW MAXIMUM PRESSURE RETENTION CAPACITY
MODEL PART NUMBER QUALITY CLASS DIAM. TEMP
Caudal Presión Máxima Capacidad de retención
Modelo Código Clase de calidad Temp. maxima entrada
INPUT MAXIMUM
FLOW MAXIMUM PRESSURE RETENTION CAPACITY
MODEL PART NUMBER QUALITY CLASS DIAM. TEMP
Caudal Presión Máxima Capacidad de retención
Modelo Código Clase de calidad Temp. maxima entrada
22
WATER AND OIL SEPARATORS - SL LINE
Separadores água / aceite - Línea SL
An environmentally friendly solution for the waste disposal treatment of compressed air in accordance with ISO
14001; Separation up to 10 PPM of residual oil; Applied for any type of purge; Separation of mineral and / or
synthetic lubricating oils.
Una solución ecologicamente correcta para tratamiento de residuos de la generación de aire comprimido de
acuerdo con la norma ISO 14001; separación hasta 10 ppm de aceite residual; aplicada a cualquier tipo de
purga; separación de aceites minerales y / o sintéticos.
SL SCHULZ
COMPRESSOR FLOW MAXIMUM OIL ABSORPTION DIMENSIONS
MODEL PART NUMBER DESCRIPTION Caudal del compresor Absorción máxima de aceite Dimensiones
Modelo Código Descripción LITERS Width x Lenght x Height
m³/min pcm
Litros Ancho x Largo x Alto (mm)
SEPARATOR /
SL MINI 3 007.0430-0 3,5 125 3 325 x 210 x 383
Separador
SEPARATOR /
SL 10 007.0431-0 10 350 10 650 x 240 x 750
Separador
SEPARATOR /
SL 20 007.0432-0 20 700 15 780 x 305 x 900
Separador
SEPARATOR /
SL 30 007.0433-0 30 1050 25 970 x 380 x 900
Separador
CONDENSATE DRAIN
Purgadores de condensado
Devices with different forms of drive, for drainage of condensate in reservoirs, separators, trunk networks,
derivations and treatment systems.
Dispositivos con diferentes formas de actuación, para drenaje de condensado de tanques, separadores de
condensado, redes troncales, derivaciones y sistemas de tratamiento.
ELECTRONIC DRAIN
Purgador electrónico
WEIGHT
VOLTAGE 110V VOLTAGE 220V
Peso
Voltaje 110V Voltaje 220V
(kg)
MODEL DIAMETER
Modelo Diámetro GROSS
SINGLE PHASE SINGLE PHASE Bruto
Monofásico Monofásico NET
Neto
0,520
PS 16 /EZ1 971.0257-0 971.0258-0 3/8
0,520
PROLONGADOR 0,200
830.1017-0 830.1017-0 3/8
P/ PS16 0,186
PURGADOR PROLONGADOR
MAGNETIC DRAIN
Dreno magnético
WEIGHT DIAMETER
CONNECTION PRESSION
Peso Diámetro
DRAINAGE Conexión Presión
PART (kg) (mm)
MODEL CAPACITY
NUMBER
Modelo Capacidad de GROSS
Código INPUT OUTPUT MÍN. MÁX. Bruto WxLxH
drenaje
Entrada Salida bar bar NET AxLxA
Neto
2,00
DM 007.0434-0 200 l/h 1/2” 1/4” 0 16 140 x 110 x 160
1,50
23
ACCESSORIES
Accesorios
Options
to reinvent your
service
Opciones para
reinventar su
servicio
The range of accessories includes essential tool kits for the various applications of compressed
air and lubricating oils that ensure the proper functioning of air compressors.
Practical and multipurpose, our products unite variety and economy.
La línea de accesorios cumple con kits de herramientas esenciales para diversas aplicaciones
del aire comprimido y aceites lubricantes que garantizan el buen funcionamiento de los compre-
sores de aire. Práctico y polivalente, nuestros productos combinan variedad y ahorro.
ACCESSORIES KIT
Kit de Accesórios
WEIGHT DIMENSIONS
Peso Dimensiones
SPRAY GUN MAX. WORKING (kg) (mm)
MODEL PART NUMBER PRESSURE
Modelo Código Presión max. de trabajo en la GROSS
pistola Bruto WxLxH
NET AxLxA
Neto
KIT ACESSÓRIOS PARA AR 2,0
809.1039-0 60 120 x 215 x 425
COMPRIMIDO - 5 peças 1,7
KIT DE ACESSÓRIOS COMPACT KIT 0,80
809.1103-0 60 190 x 270 x 400
- 3 peças 0,80
0,54
KIT AERÓGRAFO 809.1770-0 20 215 x 850 x 325
0,37
2,05
KIT GRAMPEADOR 809.1769-0 110 215 x 850 x 325
1,86
KIT PISTOLA PARA MTC AIR PLUS 0,61
830.1251-0 60 215 x 850 x 325
DIRECT 0,46
CLEANING GUN
Pistola de limpieza
DIMENSIONS
AIR CONSUMPTION CAPACITY WEIGHT
Peso Dimensiones
MODEL PART NUMBER Consumo de aire Capacidad
(mm)
Modelo Código
PCM / I/s ml kg
WxLxH
AxLxA
Pistola tornador de limpeza STP 01 920.1286-0 8 / 3,8 1000 0,75 130 x 310 x 230
SCHULZ LUBRICANTS
Aceites lubricantes Schulz
WEIGHT DIMENSIONS
MODEL PART NUMBER PACKING Peso Dimensiones
Modelo Código Embalaje WxLxH
kg
AxLxA
1,0
MS LUB SCHULZ 1 LITRO 010.0011-0 CAIXA COM 24 FRASCOS 330 x 240 x 510
0,90
4,2
MS LUB SCHULZ 4 LITROS 010.0017-0 CAIXA COM 6 FRASCOS 110 x 280 x 200
3,9
1,0
MOTOR OIL SHULZ 010.0025-0 CAIXA COM 24 FRASCOS 2083 x 1395 x 235
0,98
24
PAINT KIT 5 PIECES
Conjunto pistola de pintura 3 piezas
WEIGHT DIMENSIONS
SPRAY GUN MAX. Peso Dimensiones
WORKING PRESSURE (kg) (mm)
MODEL PART NUMBER Presión max. de trabajo
Modelo Código GROSS
en la pistola Bruto WxLxH
lbf/pol² NET AxLxA
Neto
0,8
Kit de acessórios Compact Kit 809.1103-0 60 190 x 270 x 400
0,8
WEIGHT DIMENSIONS
SPRAY GUN MAX. WORK- Peso Dimensiones
ING PRESSURE (kg) (mm)
MODEL PART NUMBER Presión max. de trabajo en
Modelo Código la pistola
GROSS
Bruto WxLxH
lbf/pol² NET AxLxA
Neto
0,376
Kit Aerógrafo Air Plus Direct 809.1770-0 20 80,5 x 320,5 x 210,5
0,547
MÁXIMUM DIMENSIONS
WORKING Dimensiones
HOSE DIAMETER WEIGHT
MODEL PART NUMBER FOR USE IN PRESSURE (mm)
Diâmetro da Peso
Modelo Código Para uso em Pressão Máx.
mangueira (kg)
de trabalho WxLxH
lbf/pol² AxLxA
25
Since 1963, Schulz is a company that is constantly evolving. Initially, its activities
were focused on foundry, and in 1972, it started producing air compressors. First,
there were just only models, which soon would become the largest and most com-
plete line produced in Brazil. In 1984, Schulz products were already present through-
out Latin America, Central America and in the US.
Following its path of development, in 1989 the company started the production of
rotary screw compressors, competing in this market with the world’s largest brands.
In 1999, Schulz of America, Inc was created in Atlanta, Georgia, with a warehouse,
a sales team and a technical staff trained at the headquarters in Brazil, definitively
conquering its space inNorth America.
Currently, Schulz has a modern industrial park where it develops diaphragm compres-
sors, piston reciprocating compressors and rotary-screw compressors. Constantly
evolving, improving processes and investing in the specialization of its professionals,
Schulz became a leader in the manufacture of air compressors in Latin America.
Certified with the most demanding international quality certifications, it has been con-
quering relevant markets. Schulz is now present in more than 70 countries on all con-
The photos displayed are just for illustrative purposes. Schulz reserves the right to make technical design modifications without any previous notification; the product quality remains the same.
diales. En 1999 fue creada Schulz of América, Inc, en Atlanta, Georgia, con depósito,
Las fotos presentadas son de carácter ilustrativo. Schulz se reserva el derecho de realizar alteraciones técnicas de diseño sin previo aviso, preservando la calidad del producto.
equipo de ventas y plantel técnico capacitado en la matriz brasileña, conquistando
definitivamente su espacio en suelo estadounidense.
Actualmente, la empresa posee un moderno parque industrial donde desarrolla com-
presores de diafragma, alternativos de pistón y rotativos de tornillo. Evolucionando de
forma continua, mejorando procesos e invirtiendo en la especialización de sus pro-
fesionales, Schulz se ha tornado líder en la fabricación de compresores de aire en
América Latina.
Homologada con las más exigentes certificaciones internacionales de calidad, viene
conquistando importantes mercados. Hoy en día, Schulz está presente en más de 70
países de todos los continentes, lo que reafirma la excelencia y el alto nivel tecnológico
de sus productos.