Manual WF160XB

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 52

Whirlpool

Complete
Manual de Uso
w10895266

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 1 31/08/16 19:56


Con la adquisición de su nueva cocina,
Whirlpool quiere demostrarle que ha realizado
una excelente inversión, y así retribuir la
confianza que usted tiene por nuestra Marca.
Este manual fue realizado pensando en usted
y en su familia. Contiene instrucciones simples
para que pueda tomar el mayor provecho de
su cocina, con confort y seguridad.
Whirlpool queda a su entera disposición
ante cualquier consulta y para escuchar sus
críticas y sugerencias.

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 2 31/08/16 19:56


Contenido
1. Identificación del producto 04
2. Advertencias de seguridad 05
3. Conociendo su cocina 08
3.1 Modelo WF160XB 08
3.2 Modelo WF360XG 09
3.3 Modelo WF560XT 10
4. Identificación de su cocina 11
5. Instalación de su cocina 12
5.1 Identificación de la unidad 12
5.2 Condiciones instalación 13
5.3 Condiciones para la instalación del gas 14
5.4 Condiciones para la instalación eléctrica 15
5.5 Instrucciones para la instalación de su cocina 16
5.6 Montaje 18
6. Uso de la mesada 22
6.1 Perillas de control removibles 22
6.2 Conociendo las rejillas de la mesada 22
6.3 Encendido de las hornallas de la mesada 23
6.4 Cuidados con las ollas 25
6.5 M antenimiento y limpieza de la mesada 26
7. Horno 27
7.1 Iluminación del horno 27
7.2 Válvula de seguridad 27
7.3 Encendido del horno 27
7.4 Regulando la temperatura del horno 30
7.5 Encendido manual 30
7.6 Encendido del Grill 31
7.7 Consejos de operación 32
7.8 Mantenimiento y limpieza del horno 33
8. Panel Digital (WF560XT) 38
8.1 Operación del Panel Digital 39
9. Solución de problemas 46
10. Especificaciones técnicas 48
11. Servicio de asistencia técnica 49
12. S ugerencias para la protección del medio ambiente 49

03

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 3 31/08/16 19:56


1 Identificación del Producto

Las imagenes del presente manual son ilustrativas pero aptas para su fin. Los diseños
pueden cambiar sin previo aviso.

04

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 4 31/08/16 19:56


2 Advertencias de Seguridad

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.


Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su
electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo advierte sobre los peligros potenciales que pueden
ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de
seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”.
Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
PELIGRO usted puede morir o sufrir una lesión grave

Si no sigue las instrucciones, usted puede


ADVERTENCIA morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le advierten sobre el peligro potencial, cómo reducir
el mismo y cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión así como lo que puede pasar
si no se siguen las instrucciones.

Advertencias de seguridad importantes:

• Use dos o más personas para mover e instalar su producto.


• Este artefacto no debe instalarse en baños ni dormitorios.
• Utilice siempre tubos de gas así como reguladores de presión de acuerdo con las normas locales
incluyendo las de la prestadora del suministro de gas.
• Averigüe los plazos de validez de mangueras y reguladores de mangueras
así como de los reguladores de presión y si es necesario debe decir reeplácelos.
• Fije y apriete adecuadamente todas las conexiones de gas durante la instalación.
• Instale la cocina de acuerdo con las especificaciones descriptas en el manual de instrucciones y
de acuerdo con la normativa y regulaciones locales incluyendo las normas de las prestatarias de
los servicios domiciliarios de gas y electricidad.
• No use cable eléctrico de extensión o alargue.
• No use el producto sin conexión a tierra.
• Asegúrese de conectar el producto a un tomacorrientes con punto de descarga a tierra efectivo.
• No remueva el cable de la conexión a tierra.
• No use adaptadores o triples.
• Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento en el producto desenchúfelo
o desconecte el interruptor automático.
• Recoloque todos los componentes antes de enchufar el producto.
• No quite el terminal de conexión a tierra.

05

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 5 31/08/16 19:56


• Esta cocina debe ser instalada únicamente por personal calificado y especializado.
• Lea las instrucciones técnicas y de uso antes de instalar esta cocina.
• Lea las instrucciones de uso antes de encender esta cocina.
• Se requiere de personal calificado y especializado para la instalación y cualquier ajuste en
la instalación de la cocina. El producto viene listo para ser instalado según determinado tipo
de suministro de gas. Para ser utilizado con otro tipo de suministro, según su necesidad, debe
realizarse su adaptación la que también debe ser realizada por personal calificado y especializado.
No utilice nunca la cocina para un tipo de gas para la cual no está preparada.
• La instalación y uso de la cocina debe realizarse de acuerdo al presente manual y de acuerdo a las
normas locales incluyendo las de la compañía de suministro de gas. Es responsabilidad del
consumidor asegurarse que además la instalación de gas domiciliaria es segura y adecuada para
la instalación y uso del producto.
• Las reparaciones que pueda requerir el producto así como las sustituciones de piezas deben ser
realizadas por personal técnico especializado de conformidad con las instrucciones del fabricante.
No realice ningún tipo de reparación en el producto por si mismo. Solo realice las tareas de
mantenimiento expresamente indicadas en el presente manual de uso siempre que se indique
que Ud. mismo puede llevarlas a cabo.

No seguir cualquiera de las instrucciones de seguridad anteriores así como cualquiera de las
indicadas en este apartado puede ocasionar explosiones, incendios, choques eléctricos y/o
daños en la propiedad y/o daños a la integridad física de las personas.

Qué hacer si huele a gas:


• No intente encender ningún aparato. • Si no puede ponerse en contacto con
• No toque ningún conmutador eléctrico. su compañía de suministro de gas,
• No utilice ningún teléfono del edificio. llame a los bomberos.
• No utilice aparatos celulares. • Cierre la llave de paso de gas, corte el
• No encienda ningún tipo de llama o chispa. suministro de gas.
• Llame de inmediato a su compañía de gas, • Abra todas las ventanas y puertas para
desde el teléfono de un vecino. ventilar el ambiente.
• Siga las instrucciones de la compañía de • No encienda las luces ni otro aparato
suministro de gas. eléctrico (ejemplo: ventilador, extractor).

Advertencias importantes:

• No almacene ni utilice gasolina ni otros gases • Si una fuga de gas se detecta, siga las
líquidos inflamables cerca de este aparato. instrucciones “Qué hacer si huele a gas”
• Las fugas de gas no siempre se pueden • Esta cocina se ha diseñado para utilizarse
detectar por el olor. Los proveedores de gas exclusivamente para la cocción de
recomiendan que utilice un detector de gas alimentos en ambientes domésticos. No
aprobado. Para obtener más información, use este aparato para calentar la casa. Si lo
comuníquese con su proveedor de gas. hace, podría provocar un envenenamiento

06

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 6 31/08/16 19:56


por monóxido de carbono y recalentar la caida por desequilibrio de los recipientes
la placa. El fabricante declina toda que ubique sobre las mismas.
responsabilidad derivada del uso indebido • En caso de uso prolongado, puede ser
o el ajuste incorrecto de los mandos. necesaria una ventilación adicional (abrir
• El uso del aparato no está permitido a una ventana o aumentar la potencia del
personas (incluidos los niños) cuyas extractor).
capacidades físicas, sensoriales o • No use la cocina en lugares donde reciba
mentales sean reducidas o que carezcan corrientes fuertes directas de aire. Éste
de la experiencia y los conocimientos podría apagar las llamas de las hornallas o
necesarios para ponerlo en funcionamiento, generar diferencia de temperaturas bruscas
salvo que hayan recibido instrucciones y ocasionar la rotura del vidrio de la puerta.
de uso del aparato de una persona • No use nunca la cocina si algunos de sus
responsable de su seguridad. componentes está roto incluyendo la placa y
• Los niños deben mantenerse a distancia el cable de alimentación eléctrica.
y vigilados para que no jueguen con • No utilice el producto para secar ropas,
el aparato. Nunca permita que niños y zapatillas, paños de cocina, animales vivos
mascotas estén cerca del aparato mientras ni para cualquier otro destino que no sea
el mismo esté en funcionamiento y aún exclusivamente la cocción de alimentos.
cuando éste se encuentre apagado. • No instale el producto total o parcialmente
• El uso de un aparato de gas genera calor y expuesto a la intemperie.
humedad en la habitación. • Antes de realizar cualquier tarea de
• Asegúrese de que la habitación este bien mantenimiento o limpieza, aseguresé de
ventilada o instale una campana extractora cortar el suministro eléctrico y de gas del
con conducto de salida. producto. Si retira las perillas, vuelva a
• Mantenga el material de embalaje (bolsas colocarlas para asegurar que las mismas
de plástico, espuma de poliuretano, etc.) están en posición cerrada antes de abrir la
fuera del alcance de los niños. Descártelos llave de paso de gas.
inmediatamente después de la instalación • Cierre la llave de paso de gas o corte el
del producto. suministro de gas cuando el producto no
• Compruebe que la cocina no ha sufrido esté en uso. Haga lo mismo cuando vaya
daños durante el transporte y quite la a ausentarse del domicilio, especialmente
película protectora de las piezas. durante tiempos prolongados.
• Este aparato sólo debe instalarse y
utilizarse en lugares bien ventilados y de
acuerdo con las normas vigentes. Lea
las instrucciones detenidamente antes de
instalar y utilizar el aparato.
• El uso inadecuado de las rejillas puede
dañar la superficie de la placa. No
las coloque boca abajo ni las arrastre
sobre la cocina. Si las rejillas estuvieran
dañadas o inestables contáctese con
personal técnico especializado para su
reemplazo. Asegurese de que siempre
estén correctamente ubicadas para evitar

07

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 7 31/08/16 19:56


3 Conociendo su cocina

3.1 Modelo WF160XB

13 12 11

1 10
2

3
7

6
4 5

1 Mesada 8 Marco lateral para ajuste de la parilla


2 Interruptor de la lámpara del horno 9 Lámpara del horno
y de encendido de las hornallas
10 Perillas de control de hornallas
3 Parillas
11 Rejillas individuales
4 Manija puerta del horno
12 Perilla de control del horno
5 Pies regulables
13 Respaldo
6 Puerta
7 Piso del horno

08

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 8 31/08/16 19:56


3.2 Modelo WF360XG

14 13 12

1 11
2

3 10

4 8

7
5 6

1 Mesada 8 Piso del horno


2 Interruptor de la lámpara del horno 9 Marco lateral para ajuste de la parilla
y de encendido de las hornallas
10 Lámpara del horno
3 Grill eléctrico
11 Perillas de control de hornallas
4 Parillas
12 Rejillas individuales
5 Manija puerta del horno
13 Perilla de control del horno y grill
6 Pies regulables
14 Respaldo
7 Puerta
09

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 9 31/08/16 19:56


3.3 Modelo WF560XT

15 14 13

1 12
2 11

3 10

4
8

7
5 6

1 Mesada 9 Marco lateral para el ajuste de la rejilla


2 Interruptor de la lámpara del horno 10 Lámpara del horno
y de encendido de las hornallas
11 Panel Digital
3 Grill eléctrico
12 Perillas de control de quemadores
4 Rejilla autodeslizantes
13 Rejillas individuales
5 Manija puerta del horno
14 Perilla de control del horno y grill
6 Pies regulables
15 Respaldo
7 Puerta
8 Piso del horno

10

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 10 31/08/16 19:56


4 Identificación de su cocina
Abajo se encuentran detalladas las funciones específicas y las características de cada modelo.
Consulte las de su cocina.

MODELO COMERCIAL 4 HORNALLAS


Código del producto WF160XB WF360XG WF560XT
Convencional / Piso / No empotrable Piso Piso Piso
Color Blanco Inox Inox
Mesada
Material Mesada Acero Inoxidable Acero Inoxidable Acero Inoxidable
Rejillas Individuales • • •
Perillas extraíbles • • •
Respaldo • • •
Hornalla 4 Coronas - - 1
Hornalla rápida 2 2 1
Hornalla semirápida 1 1 1
Hornalla auxiliar 1 1 1
Encendido a una mano - - •
Encendido a dos manos • • -
Válvula de seguridad en las hornallas • • •
Válvula corta gas - - •
Termostato - - •
Tapas de hornalla enlozada • • •
Horno
Encendido automático a una mano - - •
Encendido a dos manos • • -
Válvula de seguridad • • •
Válvula corta gas - - •
Termostato - - •
Grill eléctrico - • •
Parilla autodeslizante 1 1 1
Parilla fija 1 1 1
Lámpara del horno • • •
Panel digital - - •
Reloj - - •
Timer digital - - •
Vidrio espejado - - •
Bandeja del horno 1 1 1

11

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 11 31/08/16 19:56


5 Instalación de su cocina

5.1 Identificación de la unidad

Su cocina posee una etiqueta de identificación,


ubicada en el lateral de la cocina, donde se
indican: el modelo, número de la unidad y tipo de
gas provisto para la conexión de la misma.

El tipo de gas provisto (natural o envasado) también


figura en el sticker ubicado sobre el embalaje.

¡ATENCIÓN!
• Durante el uso de la cocina, algunas partes pueden calentarse, inclusive partes externas.
Evite el contacto directo con el producto o con elementos en contacto con el mismo.
• Recuerde leer el apartado 2 del presente manual sobre Advertencias de Seguridad
y respetar las mismas.
• Nunca instale su cocina sobre pisos plásticos o alfombra.

Si siente olor a gas siga las instrucciones descriptas en el apartado 2 sobre Advertencias
de Seguridad: Qué hacer si huele a gas.
En caso de no identificar el problema o si considera que el olor proviene de su cocina además
de seguir los pasos en el apartado de “Qué hacer si huele gas” pongase en contacto con el
Centro de Atención al Cliente del Garante.

12

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 12 31/08/16 19:56


5.2 Condiciones de instalación

Recuerde que la instalación debe realizarse por personal calificado y especializado y de acuerdo
a las exigencias de la compañía de suministro de gas así como respetando las normas locales.
Para instalar el producto deben seguirse paso a paso las instrucciones de este manual de uso.
Antes de proceder a la instalación deben retirarse todos los calces plásticos protectores y al
película adhesiva que está pegafa sobre la mesada, laterales y panel del producto. Debe usarse
un paño suave con alcohol para limpiar las superficies de forma tal que se retire totalmente la
sustancia adhesiva evitando el amarillado y/o la aparición de manchas.
Nunca mueva su producto utilizando la manija de la puerta del horno. Se recomienda que el
movimiento del producto sea hecho por dos o más personas debido al peso.

¡ATENCIÓN!
• Su cocina debe ser instalada en un lugar aireado, libre de corrientes de aire que apaguen
las llamas y lejos de áreas de circulación de personas.
• Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que todos las perillas/registros estén en la
posición cerrado.
• Esté atento a las fechas de validez del regulador de presión, de la garrafa y/o de la
manguera. Nunca deje de hacer la sustitución antes de vencer el plazo de validez.
• Nunca mueva ni dejen que muevan el producto utilizando la manija de la puerta del horno
como agarre.
• Recuerde seguir y respetar todas las instrucciones del manual en la instalación del producto
y en su uso así como las Advertencias de Seguridad.

ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones por exceso de peso

• Use dos o más personas para mover e instalar su producto.


• No seguir esta instrucción puede ocasionar lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

13

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 13 31/08/16 19:56


5.3 Condiciones para la instalación del gas

IMPORTANTE
• La instalación de este artefacto debe ser efectuada por personal especializado y calificado
al efecto y de acuerdo con lo establecido en las disposiciones y normas locales -
incluyendo las de la empresa de suministro de gas - para la ejecución de instalaciones
domiciliarias de gas y de gasodomésticos.

• Antes de la instalación, asegurarse que las condiciones de distribución local (naturaleza y


presión del gas) y el reglaje del artefacto son compatibles.
• Las condiciones de reglaje de este artefacto están inscritas sobre la placa de características y
en el presente manual.
• Este artefacto no debe conectarse a un dispositivo de evacuación de los productos de
combustión. Su instalación y conexión debe realizarse de acuerdo con las normas de instalación
en vigor. Debe ponerse especial atención a las disposiciones aplicables en cuanto a la ventilación.
• La utilización intensa y prolongada del artefacto puede necesitar una ventilación complementaria,
por ejemplo abriendo una ventana, o una ventilación más eficaz, por ejemplo aumentando la
potencia de la ventilación mecánica, si existe.

NOTA IMPORTANTE
Las cocinas comercializadas por Whirlpool en Argentina vienen listas para su uso con gas
natural (GN).
Si va a utilizar la cocina con GLP deberá realizar su adaptación.
NUNCA utilice la cocina para un tipo de gas para el que no fue adaptada. No seguir esta
instrucción puede generar riesgos en su seguridad.

14

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 14 31/08/16 19:56


5.4 Condiciones para la instalación eléctrica

Antes de proceder con la instalación debe verificarse que si su residencia posee una toma
exclusiva y en perfecto estado para conectar el enchufe de su cocina y que este es compatible
con las especificaciones técnicas eléctricas del producto. Es importante asegurar que el enchufe
esté accesible luego de la instalación del producto.
Se recomienda la utilización de disyuntores térmicos para la protección de su cocina. En caso
que no existan disyuntores térmicos disponibles en el cuadro de distribución de energía de su
residencia, consulte un electricista especializado para instalarlos.

ADVERTENCIA:
Riesgo de Choque Eléctrico

• Conecte el producto a un tomacorrientes de pared con conexión a tierra.


• No remueva la pata central de la conexión a tierra del enchufe.
• No use un adaptador, un cable eléctrico de extensión o triples en el
tomacorriente.
• Desconecte el producto de la corriente antes de efectuar cualquier
mantenimiento en el producto.
• Recoloque todos los componentes antes de encender nuevamente el
producto.
• No seguir estas instrucciones puede ocasionar muerte, incendio o
choque eléctrico.

15

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 15 31/08/16 19:56


5.5 Instrucciones para la instalación de su cocina

¡ATENCIÓN!
Su cocina es de estilo convencional, es decir para instalación sobre el piso y no empotrable.
Por ello, nunca intente embutir la cocina dado que ello comprometerá su desempeño y
además su seguridad pudiéndose generar graves accidentes.

Su cocina debe estar siempre nivelada, si el piso fuera inclinado o irregular ajuste los pies
regulables (vea pág. 18).

Instale la cocina directamente sobre un piso apto. En caso que necesite instalar la cocina sobre
una base, asegúrese de que la cocina está totalmente nivelada sobre esta base, y que la base
es fija no existiendo posibilidad de un deslizamiento de la cocina desde la base. Asegurese que
el material de la base es apto para soportar la instalación del producto y su uso. Esta base no
puede ser de ningún material que pueda prenderse fuego, deteriorarse o deformarse por el calor.

¡ATENCIÓN!
Asegúrese de desenrollar totalmente el cable de
energía de la cocina. No es recomendable que
los cables sean pasados por la parte trasera de la
cocina. Si no hubiera otra alternativa, asegúrese
de que el cable no esté apoyado en la protección
trasera de la cocina, indicada en la figura.

16

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 16 31/08/16 19:56


ADVERTENCIA:
Riesgo de Incendio

• Siempre utilice tubos y reguladores de presión de acuerdo a las


normas locales.
• Verifique que la instalación de la cocina sea de acuerdo a las
especificaciones descriptas en el manual de instrucciones.
• Si no se siguen estas instrucciones puede causar explosión, incendio
o posibles daños a la integridad física de las personas.

El lugar de instalación de una cocina


tipo convencional debe considerar una
distancia mínima de 10 cm alrededor de
la cocina para circulación de aire y un
espacio superior de 65 cm de altura desde
el respaldo de su cocina.

65 cm
Asegurese que el material del mobiliario
que rodea a la cocina es apto para soportar
el calor normal que despide el producto.
Además, en caso de tener un extractor
10 cm
colocado encima de la cocina, asegurese
mantener una higiene adecuada del mismo 10 cm
para evitar que grasa se desprenda del 10 cm
mismo lo que podría ocasionar un incendio
si las hornallas están prendidas.

5.5.1 Pies regulables

Es importante que su cocina esté totalmente nivelada y con los pies instalados, para no
comprometer la performance de su producto ni su seguridad o la de los demás.
En caso que el producto no esté correctamente nivelado, gire los pies traseras en el sentido
antihorario hasta que la cocina permanezca estable, no balancéandose durante el uso.

17

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 17 31/08/16 19:56


5.6 Montaje

Para que la cocina quede


perfectamente asentada
regule la posición de los
pies (los cuatro tornillos
niveladores) girándolas
has ta encontrar una
perfecta nivelación.
Si lo desea, girando los
pies, podrá colocar la
cocina a la misma altura
de la mesada adyacente.

FIJACIÓN DE LA COCINA EN LA PARED:

ADVERTENCIA:
Peligro de Vuelco

• Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la cocina


y resultar muerto.
• Instale los ganchos de anti-vuelco a la pared según las instrucciones
de instalación del Manual del Usuario.
• No ponga a funcionar la cocina si no tiene los ganchos anti-vuelco fijados.
• Si traslada de lugar la cocina, vuelva a fijar los ganchos anti-vuelco.
• No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o
quemaduras graves en niños y adultos.

18

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 18 31/08/16 19:56


h=alto / d=ancho
1 Marcar y perforar 2 orificios de 6mm en la
d
pared de acuerdo con las dimensiones:
Alto = 74,5cm y Ancho = 58,0cm
h
Pared

Piso

2 Introducir los tarugos en los orificios


y atornillar los ganchos. Asegúrese que la
abertura quede arriba.

3 Coloque los ganchos de fijación en la


cocina.

IMPORTANTE
Recuerde que las conexiones realizadas con tubos flexibles de goma de cualquier tipo, se
encuentran expresamente prohibidas por el reglamento. Use tubo de acero con unión doble
o flexible de acero inoxidable aprobados.

4 Al enroscar o desenroscar la tuerca del tubo flexible de acero inoxidable sobre la


conexión roscada del barral, sujete con una llave para no ejercer torsión sobre la conexión
roscada del barral.

• Cuando esté realizada la conexión, abra la llave de paso del gas y verifique que no existan
pérdidas con espuma de jabón – nunca lo haga con llama.

19

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 19 31/08/16 19:56


5 • Todas nuestras unidades están fabricadas con las más estrictas normas de seguridad. Para
que la protección del usuario sea totalmente efectiva además de seguir las instrucciones del
presente manual es imprescindible proveer una perfecta conexión a tierra.

• Su artefacto viene provisto de una ficha con


puesta a tierra que se recomienda conectar a
un tomacorriente adecuado. Enlazada al cordón
se entrega la tarjeta o etiqueta de seguridad
eléctrica que contiene instrucciones para una
instalación eléctrica correcta.

Nunca use el producto con el cordón o cable


de alimentación dañado. En ese caso el mismo
deberá ser reemplazo por personal técnico
especializado.

6 Si cumplió con todos los requisitos indicados a lo


largo de este manual, puede conectar la cocina.

IMPORTANTE
El fabricante no se responsabilizará por daños causados a personas o cosas si no se cumplen
las recomendaciones enumeradas en el presente Manual de Uso y específicamente las relativas
a seguridad eléctrica, aún contando con la protección adicional de un disyuntor diferencial.

20

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 20 31/08/16 19:56


5.6.1 Instrucciones adicionales para modelos multigas

Estas cocinas son provistas con robinetes y válvulas de seguridad tanto en horno como en las
hornallas, por lo que están preparadas para ser usadas como GN. Estas cocinas además poseen
un kit de conversión con inyectores para su uso con GLP.

CONVERSIÓN DE LA COCINA A OTRO TIPO DE GAS


Para efectuar la conversión de la cocina a otro tipo de gas para la cual fue provista, es necesario
sustituir los inyectores de todas las hornallas y la regulación de los mínimos. La regulación de
los mínimos también es muy importante para evitar el apagado accidental en dicha posición.
La no realización del procedimiento de conversión cuando sea necesario o la realización
incorrecta del mismo puede poner en riesgo la performance del producto y su seguridad. Por
ello, recuerde que esta operación debe ser realizada por personal especializado y calificado
y según el procedimiento adecuado con las instrucciones que siguen a continuación.

CAMBIO DE INYECTORES, REGULACION DE AIRE PRIMARIO Y DE LOS MINIMOS


Antes de realizar dichas operaciones desconecte la cocina de la red eléctrica y del suministro
de gas en su caso.

HORNALLAS DE LA MESADA HORNALLA DE HORNO

1 Quitar las rejillas y las hornallas. 1 Quitar el piso del horno y la hornalla
hasta apartarlo del inyector.
2  esenroscar el inyector y sustituirlo por
D
el que corresponde según el nuevo tipo 2 Desenroscar el inyector y sustituirlo por
de gas a usar, provisto con la cocina y el que corresponde según el nuevo
de acuerdo con las Especificaciones tipo de gas a usar de acuerdo con las
Técnicas. Especificaciones Técnicas.

3 Retire las perillas y los sellos de goma 3 Quitar la perilla del horno y su sello de
situados detrás de ellos y realice la goma situada detrás de él y hacer la
regulación del mínimo de un hornalla por regulación de ajuste del mínimo, conforme
vez, conforme Especificaciones Técnicas. Especificaciones Técnicas.

4 Coloque las hornallas, rejillas, sellos 4 Coloque la hornalla.


de goma y perillas en sus respectivas
posiciones. Encienda la hornalla y llevelo 5  Verifique que la llama sea estable en toda
a la posición de mínimo. la superficie de la hornalla y no se apague
al cerrar la puerta o en forma normal.
5 
Verifique que la llama mínima sea estable
en todas las hornallas por un período de 6 Coloque el piso del horno.
3 a 5 segundos y no se apague con leves
corrientes de aire.

21

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 21 31/08/16 19:56


6 Uso de la mesada

6.1 Perillas de control removibles

Para facilitar la limpieza, las perillas de la


mesada pueden ser retiradas conforme las
figuras al lado. Recuerde chequear antes y
después que las perillas quedan o están en
posición cerrado. Cualquier tarea de limpieza
debe realizarse con la llave de paso o el
suministro de gas cerrado.

INSTRUCCIÓN IMPORTANTE
Nunca retire el sello de goma porque el
protege su cocina contra la entrada de
suciedad.

6.2 Conociendo las rejillas de la mesada

IMPORTANTE
• Usted solamente debe encajar esta rejilla sobre la hornalla 4 Coronas.

La hornalla 4 Coronas posee rejilla especial


para garantizar su mejor desempeño. Su diseño
es distinto de las otras rejillas, observe que
el espacio entre las puntas es más grande.
(solamente para el modelo WF560XT).
Normal 4 Coronas

22

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 22 31/08/16 19:56


6.3 E ncendido de las hornallas de la mesada

Jamás encienda la llama sin llas hornallas y las tapas negras colocados correctamente.
Eso también es importante para evitar deformaciones causadas por la mala formación de la llama.

1  iguiendo el esquema diseñado en la mesada/


S
panel, localice la perilla correspondiente a la
hornalla a ser utilizada.

2  mpuje y gire lentamente la perilla en el sentido


E
contrario a las agujas del reloj, mientras pulsa
el botón de encendido hasta que se encienda
la llama. Mantenga la perilla apretada por un
período de 3 a 5 segundos, hasta que la llama
se estabilice.

Obs: El modelo WF560XT no tiene que pulsar el


botón de encendido.

3 Regule la perilla para la intensidad de llama


deseada.

4 Para apagar gire la perilla en sentido horario


hasta la posición de cerrado.

Estas hornallas poseen encendido electrónico, que funciona presionando la perilla hacia adentro
y luego mover a la posición requerida.

Posición Posición Posición


apagado/ de llama de llama
cerrado máxima mínima

23

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 23 31/08/16 19:56


¡ATENCIÓN!
• Antes de encender cualquier hornalla verifique que todas están en la posición cerrado y que si
alguna está encendida no tiene la llama apagada. Si alguno de las hornallas estuviese en una
de las posiciones abiertas sin llama, vuélvalo a la posición cerrado y espere un tiempo prudente
para volver a enceder alguno de las hornallas. Si siente olor a gas o no sabe por cuánto tiempo la
hornalla quedó encendido sin llama, entonces siga los pasos de “Qué hacer si huele gas”.
• Si la llama se apaga accidentalmente, retorne el botón para la posición cerrado y no utilice el
encendido automático para re-encenderlo. Espere por lo menos 1 minuto para que el gas se
disperse y solo entonces intente encender nuevamente.
• Durante el encendido de cualquiera de las hornallas de la mesada, todos emitirán chispas.
Esto es normal.
• Al apagar cualquier hornalla, asegúrese que esté en la posición cerrado.

EN CASO DE FALTA DE ENERGÍA ELÉCTRICA, USTED PUEDE ENCENDER LAS HORNALLAS


NORMALMENTE USANDO FÓSFOROS.

1 Encienda el fósforo y aproxímelo a la hornalla.

2 Empuje y gire lentamente la perilla en el


sentido antihorario hasta la posición de llama
máxima. La hornalla se encenderá. Mantenga
la perilla apretada por un período de 3 a 5
segundos, hasta la llama se estabilice.

3 Regule la perilla para alcanzar la intensidad


de llama deseada.

4 Para apagar gire la perilla en el sentido


horario hasta la posición cerrado.

24

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 24 31/08/16 19:56


6.4 Cuidados con las ollas

• Nunca coloque o guarde ollas con aceite en la cocina, pues eso puede causar accidentes.

• Utilice apenas ollas con fondo plano, para garantizar estabilidad sobre las rejillas.

• En las hornallas de la mesada, utilice ollas o recipientes que tengan diámetro mínimo de 12 cm.

• No deje que las llamas escapen por las laterales de las ollas. Elija la hornalla más adecuado
para el tamaño de su recipiente.

• Evite dejar las manijas de las ollas orientadas para fuera de la cocina.

• Nunca utilice papel aluminio o similar para revestir la mesada o el horno, pues pueden tapar las
salidas de gas, perjudicando el desempeño de la cocina y provocar súper calentamiento de la
mesada.

• Utilice solamente utensillos resistentes al calor.

• No use ollas o recipientes que excedan la superficie de la mesada de la cocina.

¡ATENCIÓN!
Utilice solo ollas de fondo plano.
Ollas con fondo redondeado
no se apoyan adecuadamente
sobre las rejillas. Incorrecto Incorrecto Correcto

Dimensiones mínimas de los recipientes


Hornalla Dimensión

Auxiliar 9-12 cm

Semirápida 14-16 cm

Rápida 18-24 cm

4 Coronas > 24 cm

25

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 25 31/08/16 19:56


6.5 Mantenimiento y limpieza de la mesada

¡ATENCIÓN!
• Retire el enchufe de la toma eléctrica, cierre el suministro del gas y verifique si la cocina
está fría antes de hacer cualquier mantenimiento y/o limpieza.
• Nunca use objetos puntiagudos o cortantes para la limpieza de las piezas de su cocina
pues puede afectar su seguridad además de dañar el producto.
• No utilice polvos de limpiar, ni productos de limpieza a base de soda cáustica o silicona,
para no causar rayaduras y manchas en su mesada.
• No deje acumular grasa en la mesada o en otras partes de la cocina.
• Caso ocurra el derramamiento de cualquier líquido o alimento sobre la mesada, limpie
con detergente neutro y agua con paño suave para evitar manchas.

CONSEJOS
• Durante la limpieza o cualquier otra actividad, no remueva la mesada.
• Nunca utilice papel aluminio o similares para revestir la mesada, las hornallas y el horno, pues
pueden manchar la mesada o tapar la salida de gas, perjudicando el desempeño de la llama y su
seguridad (Riesgo de Choque Eléctrico).
• Tenga mucho cuidado, especialmente cuando la mesada esté sin las hornallas. No deje caer
hilachas o detritos en el sistema de gas pues puede desregular la llama o causar obstrucción en
la salida de gas.
• No use esponja de acero, cloro o similares para limpiar la mesada y las áreas en acero
inoxidable de su cocina. Recomendamos el uso de un paño o esponja suave, con jabón neutro,
desengrasantes o detergentes (suaves o neutros). Seque la cocina inmediatamente después de
la limpieza.
• Use esponja de acero para limpieza de las rejillas.
• Nunca sumerja las hornallas y cubiertas aún calientes en agua fría, pues pueden ser dañados
por el choque térmico.
• Nunca tire las hornallas en la pileta, pues el impacto puede causar deformaciones.
• Limpie las hornallas con un paño o esponja suave con detergente, jabón neutro o
desengrasantes. Séquelos adecuadamente antes de reutilizarlos, pues la humedad en exceso
puede dificultar el encendido, provocando pérdidas de gas.
• Luego de la limpieza, seque adecuadamente las rejillas, las hornallas y cubiertas. Encájelos
correctamente, conforme las figuras abajo, abra el paso o suministro de gas y pruebe
el encendido.

1 2 3 4

26

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 26 31/08/16 19:56


7 Horno

7.1 Iluminación del horno

Su cocina posee iluminación en horno. Para encender la luz


del horno use el botón de iluminación en el panel. Presiónelo
nuevamente para apagar la luz del horno.

7.2 Válvula de seguridad

Es un sistema que le ofrece más seguridad, pues en caso que la llama del horno se apague, la
válvula de seguridad interrumpe automáticamente el pasaje de gas.

7.3 Encendido del horno

IMPORTANTE
• Es perfectamente normal que sean emitidas chispas durante el encendido del horno.
• El encendido puede demorar algunos segundos debido a la válvula de seguridad.
• Antes de encender el horno retire cualquier objeto o recipiente de su interior.

Ajuste del nivel de la parilla del horno

• Use su parilla del horno a diferentes alturas (niveles) de acuerdo con cada tipo de alimento para obtener
el resultado deseado.

• Para obtener más delicadas preparaciones como el merengue, o alimentos que deben ser horneados
más lentamente, utilice los niveles más altos.

• Para los alimentos como tartas, panes y pescados, utilizar preferentemente los niveles centrales.
En el caso de tartas indica si el nivel 2 (contando de abajo hacia arriba).

• Para asados grandes utilizar los niveles más bajos.

27

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 27 31/08/16 19:56


Modelos WF160XB y WF360XG

1 Coloque la parilla del horno de acuerdo


con el alimento que va a cocinar.

2 Con la puerta del horno abierta, gire


la perilla del horno hasta la temperatura
deseada.

3 Empuje la perilla y apreté el botón  de


encendido  hasta que haya  el  encendido
de la llama, mantenga la perilla presionada
por 10 segundos para asegurar que la
llama permanezca encendida.

4 Si la llama no enciende o se apaga, vuelva


la perilla del horno para la posición cerrado
y espere por lo menos 1 minuto para que
el gas liberado se disperse. Reinicie el
procedimiento.

5 Centralizar la bandeja para asar en la parilla.


Cierre la puerta del horno y deje cocinar el
alimento durante el tiempo deseado.

6 Para apagar el horno, coloque la perilla


en la posición cerrado y asegúrese que
no hay llama.

IMPORTANTE
Para un mejor resultado en la cocción, precaliente el horno por aproximadamente 10 minutos
en la posición máxima (5). Después ajuste la posición de la perilla del horno para la
temperatura deseada.

28

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 28 31/08/16 19:56


Modelo WF560XT

1 Coloque la parilla del horno de acuerdo con el


alimento que va a cocinar.

2 Con la puerta del horno abierta, gire la


perilla del horno hasta la posición deseada.
No se preocupe pues no habrá pérdida de gas.

3 Empuje la perilla y mantenga la perilla presionada


por 10 segundos para asegurar que la llama
permanezca encendida y se estabilice.

4 Centralizar la bandeja para asar en la parilla. Cierre


la puerta del horno y deje cocinar el alimento
durante el tiempo deseado.

5 Ajuste la posición de la perilla del horno para la


temperatura deseada.

6 Para apagar el horno, coloque la perilla en la


posición cerrado y asegúrese que no hay llama.

IMPORTANTE
Para un mejor resultado en la cocción, precaliente el horno por aproximadamente 10 minutos
en la posición máxima (5). Después ajuste la posición de la perilla del horno para la
temperatura deseada.

29

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 29 31/08/16 19:56


7.4 Regulando la temperatura del horno

La graduación de la temperatura del horno está indicada en el panel. Ella permite seleccionar la
temperatura más adecuada para cada tipo de alimento.

Clasificación Temperatura Uso orientativo


Bajo 150 °C Merengue, tomate seco.
Medio Bajo 180 °C Pastas (canelones, lasaña), suflés.
Dimensiones mínimas de los recipientes
Mediano 210 °C Tortas y tartas (dulce y salado), empanadas,
panes, roscas,Dimensión
croissants, hojaldrados,
Mediano pescados (salmón,
16 cm merluza, trucha).
Medio 240 °C Galletas, carnes (tapa de quadril, lomo, colita),
Grande 23 cm
aves (pollo, pavo), papas asadas, vegetales asados,
frutas al horno.
Alto 280 °C Precalentamiento del horno, pre-pizza, tostadas,
maní tostado.

7.5 Encendido manual

1  on la puerta del horno abierta, gire la perilla del horno


C
hasta la temperatura máxima. No se preocupe pues no
habrá pérdida de gas.

2 E
 ncienda el fósforo.

3  resione la perilla del horno y suelte el palito dentro del


P
orificio de encendido

4  ontinúe presionando la perilla del horno por 10 segundos


C
más para que la llama permanezca encendida.

5 5  segúrese que la llama en el horno está encendida. Si la


A
llama no enciende o se apaga, vuelva la perilla del horno
4 1
as para la posición cerrado y espere por lo menos 1 minuto para
3 2 ag
rno que el gas liberado se disperse. Reinicie el procedimiento.
Ho

6  juste la posición de la perilla del horno para la temperatura
A
10 segundos
deseada.

7  ara apagar el horno, coloque la perilla en la posición


P
cerrado y asegúrese que no hay llama.

30

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 30 31/08/16 19:56


7.6 Encendido del grill

¡ATENCIÓN!
• No es posible la utilización simultánea de la hornalla del horno y del grill.
• Con falta de energía, el grill no funciona.

Antes de prender el grill, ajuste la posición de la parilla de acuerdo con la altura del molde o fuente
que va a utilizar.

1 Abra totalmente la puerta del horno.

2 Centralice el molde o fuente con el alimento en


la parilla. Para un mejor desempeño, utilizar los
niveles más altos, más cerca del grill.

3 Gire la perilla de control del horno/grill, en el


sentido horario hasta que la luz indicadora de grill
prendido se encienda.

4 Cierre la puerta y deje el alimento gratinar/dorar


hasta el punto deseado.

5 Al final de la preparación, gire la perilla de control


del horno/grill en el sentido antihorario hasta la
posición cerrado.

31

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 31 31/08/16 19:56


7.7 Consejos de operación

Cuidados con las ollas

• Utilice solamente cacerolas con fondo plano, para garantizar estabilidad sobre las rejillas de
la mesada.

• Para mayor seguridad, utilice cacerolas o recipientes de acuerdo con las dimensiones de las
hornallas, consulte la página 21.

• No deje que las llamas escapen por los laterales de las cacerolas. Escoja la hornalla más
adecuada para el tamaño de su recipiente.

• Evite dejar las manijas de las cacerolas hacia fuera de la cocina para prevenir accidentes.

• Nunca utilice papel aluminio o similar para revestir su mesada u horno, porque estos pueden
obstruir las salidas de gas, perjudicando el desempeño de la cocina, causar accidentes y
provocar sobrecalentamiento de la mesada.

• Utilice solamente utensillos resistentes al calor, para evitar accidentes.

Cuidados con el uso horno y grill

• Evite abrir constantemente la puerta del horno, para impedir la pérdida de calor. Acompañe la
cocción a través del visor de la puerta, encendiendo la lámpara interna del horno. Así, usted
economiza tiempo, gas y mejora la calidad de la cocción.

• Durante la utilización del grill, la intensidad de calor será controlada por la altura de las parillas
del horno. El calor es más intenso en los niveles superiores, por lo tanto, posicione el alimento
de la forma más conveniente.

• Nunca coloque nada directamente sobre la base del horno. Si se precisara tener dos recipientes
en el horno al mismo tiempo, colóquelos en las parillas del horno en diferentes posiciones para
que no coincidan uno sobre otro, obteniendo una mejor circulación de aire caliente.

• Use, de preferencia, la parilla del horno en la posición central, principalmente para tortas y pastas.

• Abra y cierre cuidadosamente la puerta del horno para que la llama no se apague.

32

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 32 31/08/16 19:56


7.8 Mantenimiento y limpieza del horno

¡ATENCIÓN!

• Durante el uso el aparato se pone caliente. Se debe tomar cuidado para evitar contacto con
los elementos de calentamiento dentro del horno e incluso con superficies exteriores.

• No deje acumular grasa en el horno u otras partes de la cocina.

• Después de limpiar, se recomienda que el horno quede prendido por 1 hora. Eso eliminará
la humedad dentro del horno.

• Retire el enchufe de la toma eléctrica, cierre el suministro del gas y verifique si la cocina está
fría antes de hacer cualquier servicio de mantenimiento y/o limpieza.

• Luego de mover su cocina verifique si la manguera de gas está correctamente conectada al


punto de gas y a su cocina.

• Nunca use objetos puntiagudos o cortantes para la limpieza de las piezas de su cocina pues
puede afectar su seguridad.

• En caso que ocurra el derramamiento de cualquier líquido o alimento dentro del horno, apague
la cocina, espere enfriar y limpie para evitar manchas, taponamiento y atracción de insectos.

• Tenga cuidado de no mojar el producto accidentalmente cuando limpia otras superficies


cercanas a la cocina o por ejemplo el piso.

• Contacte el Servicio de Atención al Consumidor de Whirlpool, para cualquier tarea de


mantenimiento que requiera desarmar el producto más allá de las instrucciones del presente
manual y especialmente para cualquier reparación o sustitución de piezas.

LIMPIEZA DEL HORNO

• Para remover el exceso de grasa use un paño húmedo o esponja suave con detergente neutro
o producto desengrasante.

• No utilice materiales abrasivos, como esponja de acero, objetos puntiagudos o cortantes, ni


productos de limpieza a base de soda cáustica o silicona, para no causar rayaduras o manchas
en su cocina.

• Remueva residuos de producto de limpieza cuidando no dejar caer agua o jabón en la base del
horno, evitando perjudicar la hornalla localizado sobre el mismo.

• Después de limpiar, es recomendable que el horno quede encendido por 1 hora. Eso eliminará
la humedad dentro del mismo.

• Certifique que el grill y las paredes del horno no estén calientes.

33

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 33 31/08/16 19:56


LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL HORNO

Para la limpieza de la puerta del horno utilice un paño o esponja suave con detergente neutro
o desengrasante.
Desmontando los vidrios de la puerta del horno
Para una mejor limpieza de la puerta del horno, usted puede retirar los vidrios y lavarlos con cuidado.

Abra la puerta hasta la mitad de la Apriete la presilla con el pulgar y remueva


1 2
abertura, donde la puerta queda parada la tapa superior conforme muestra la figura.
por sí sola.

Remueva el vidrio interno con cuidado


3
para que no resbale de sus manos y
apoyelo sobre una superficie plana para
limpiarlo.

IMPORTANTE
• El vidrio externo no puede ser desmontado, pero usted puede limpiarlo con un paño húmedo.

34

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 34 31/08/16 19:56


Reposicionando los vidrios de la puerta del horno
Después de la limpieza de los vidrios, la recolocación es simple, pero debe ser hecha con
mucho cuidado para no dañar las puntas de los vidrios. Séquelos bien para que no se resbalen
de sus manos.

Con la puerta todavía abierta a 45 grados,


introduzca el vidrio interno, contro que el mismo
este apoyado en el canto de la tapa inferior.
Caso contrario, el vidrio no estará montado
correctamente, y al cerrar la puerta podrá
caerse y quebrarse.

LIMPIEZA DEL GRILL

• Certifique que el Grill y las paredes del horno no estén calientes.


•Utilice un paño húmedo o esponja suave con detergente neutro o desengrasante para
limpiar el Grill.

PARILLAS

Retirando las parillas

1 Abra la puerta del horno.

2  ara la parilla autodeslizante, retire la varilla de


P
montaje empotrado en las dos pestañas, que se
colocan en el interior del vidrio, levante la parte
posterior de la parilla para retirarla y sáquela.

3  ara parilla fijas, levante la parte posterior de la


P
parilla para retirarla y sáquela.

35

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 35 31/08/16 19:56


Recolocando las parillas en el horno

1 Recoloque la parila en el horno, manteniendo


levantada la parte posterior y coloque la parilla en
las guías de acuerdo a la figura.

2 Para la parilla autodeslizante, encajar las varillas


de montaje en las dos pestañas, que se colocan
en el interior del vidrio.

Para limpiar las parillas del horno y sus guías, usted


puede utilizar el lavavajillas, o lavarlas manualmente con
detergente y una esponja suave. Luego de la limpieza,
séquelas adecuadamente.

IMPORTANTE
• Luego de la limpieza del horno, encaje
adecuadamente las parillas del horno.

36

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 36 31/08/16 19:56


7.8.1 Recambio de la lámpara del horno

¡ATENCIÓN!
• Asegúrese de que las paredes del horno y el grill están frías antes de tocar la lámpara.
• Asegúrese de que el aparato está desconectado del tomacorriente antes de sustituir la
lámpara, para evitar la posibilidad de choque eléctrico.

1 Desenchufe la cocina del tomacorriente y cierre


la llave de gas.

2 Desenrosque el protector de vidrio que cubre


la lámpara en sentido antihorario hasta liberarlo
totalmente.

3 Desenrosque y remueva la lámpara defectuosa.


Enrosque la lámpara nueva de la misma
potencia. Enchufe la cocina en el tomacorriente
y testee el funcionamiento de la lámpara.

4 Vuelva a colocar el vidrio protector de la lámpara.

5 Enchufe nuevamente la cocina en el tomacorriente.

37

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 37 31/08/16 19:56


8 Panel Digital (WF560XT)

2
1 3

RELOJ
00 59
TIMER PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS

LA FLECHA LUMINOSA EN EL DISPLAY ELECTRÓNICO INDICA LA FUNCIÓN ACTIVADA

4 6 8
5 7

1 Tecla [Funcion]: sirve para seleccionar la 6 PRECALENTAR


función deseada. Esta función avisa el momento en que
el horno está precalentado y listo para
2 Tecla [Inicia/Para Cancelar]; Para iniciar
colocar el alimento.
o pausar apriete la tecla una vez.Para
cancelar manténgala la tecla apretada 7 TIMER CORTA GAS DEL HORNO
durante 2 segundos. Corta el gas del horno al final del tiempo
programado. La flecha luminosa en el
3 Para ajustar los timers o la hora, apriete
panel indica que la función esta activada.
la tecla [Ajusta tiempo].
8 TIMER CORTA GAS
4 RELOJ
DE LA HORNALLA 4 CORONAS
Exhibe la hora.
Corta el gas de la hornalla 4 Coronas al
5 TIMER final del tiempo programado, sonando la
Contador de tiempo con aviso sonoro. alarma.

38

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 38 31/08/16 19:56


8.1. Operación del panel digital

Las funciones del panel digital sólo se pueden utilizar con el reloj ajustado.
En caso que usted no quiera utilizar las funciones del panel digital, su cocina (hornallas, horno y
grill) se pueden utilizar normalmente.

En caso de falta de energía eléctrica:


En caso que el TIMER HORNALLA o TIMER HORNO estén programados, el sistema de seguridad
cortará automáticamente el gas de la hornalla 4 Coronas y del horno. Sin embargo, las hornallas y
el horno podrán utilizarse normalmente sin energía eléctrica (con excepción del grill).

FUNCIÓN RELOJ
Esa función muestra la hora en formato 24 horas.

AJUSTANDO EL RELOJ:

• Al enchufar el producto en el tomacorrientes o

RELOJ
12 00
TIMER PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
siempre que haya ocurrido un corte de energía
eléctrica, el panel quedará titilando, aguardando
que usted ajuste la hora correcta. Por ejemplo, si
usted desea ajustar la hora para las 15:34 horas.

RELOJ
15 00
TIMER PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
• Apriete la tecla [Ajusta Reloj];

• Apriete las teclas [+] o [–] y ajuste las horas;

• Cuando usted precise REAJUSTAR el reloj,


RELOJ
15 34
TIMER PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
mantenga apretada la tecla [Ajusta Reloj] durante
2 segundos y repita toda la operación.

• Apriete la tecla [Ajusta Reloj] para ajustar los

RELOJ
15 34
TIMER PRE HORNO HORNALLA
minutos.

• Apriete las teclas [+] o [–] y ajuste los minutos;


CALENTAR TIMER CORTA-GAS

• Apriete la tecla [Ajusta Reloj] para finalizar la

RELOJ
15 34
TIMER PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
operación.

2 segundos

39

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 39 31/08/16 19:56


FUNCIÓN TIMER
Esa función permite programar un contador de tiempo regresivo. Cuando termina ese tiempo,
suena una alarma.

IMPORTANTE

• El tiempo se cuenta en minutos. Por lo tanto, cuando usted lea 0:05, significa que usted
programó 5 minutos.

• El ajuste máximo de tiempo es de 6:00 (seis horas).

Programando el TIMER:

RELOJ
00 00
TIMER PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
• Apriete una vez la tecla [Funcion];
• La flecha luminosa abajo indicará que la
función corriente es el TIMER.
• Vamos a programar como ejemplo 1:30 (una
hora y 30 minutos).

• Ajuste el tiempo, apretando [+] o [−] hasta

RELOJ TIMER
1 30
PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
alcanzar el tiempo deseado;
• Apriete la tecla [Inicia/Para] para iniciar el conteo
regresivo;
Siempre que la función está activa, las flechas
superiores estarán en movimiento, indicando que
se está contando el tiempo.

Si fuera necesario cambiar el tiempo programado,


RELOJ TIMER
1 31
PRE HORNO HORNALLA
basta apretar [+] o [–], no es necesario parar el
conteo para hacer el reajuste.
CALENTAR TIMER CORTA-GAS

Si usted quiere CANCELAR la programación,


15 34 apriete la tecla [Inicia/Para] para parar el
conteo. Después apriete la tecla [Inicia/Para]
RELOJ TIMER PRE HORNO HORNALLA
CALENTAR TIMER CORTA-GAS

2 segundos nuevamente durante 2 segundos para cancelar la


programación.

40

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 40 31/08/16 19:56


• En el último minuto, el tiempo se muestra en

RELOJ TIMER
5 9''
PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
segundos.

• Al final del tiempo programado, aparecerá el


mensaje “Fin” en el panel digital y sonará una
alarma.
RELOJ TIMER PRE HORNO HORNALLA
CALENTAR TIMER CORTA-GAS

• Apriete la tecla [Inicia/Para] para reconocer el


final de la función y volver al reloj.
RELOJ
15 34
TIMER PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS

FUNCIÓN PRECALENTAR

Esa función permite la indicación automática del tiempo necesario para realizar el precalentamiento
del horno.

PROGRAMANDO PRECALENTAR:

• Encienda el horno y ajuste la temperatura en

RELOJ
200
TIMER PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
el máximo.

• Apriete dos veces la tecla [Funcion];


• La flecha luminosa indica que la función PRE
RELOJ
00 00
TIMER PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
es la función corriente.

2 veces
• El tiempo de precalentamento es indicado
automáticamente en el visor.

RELOJ
00 10
TIMER PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
• Apriete la tecla [Inicia/Para] para iniciar el
conteo regresivo.

41

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 41 31/08/16 19:56


• En el último minuto, el tiempo se muestra en

RELOJ TIMER
5 9''
PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
segundos.

• Al final del tiempo programado aparecerá el


mensaje “PRE” en el panel digital y sonará una
RELOJ TIMER PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
alarma, indicando que el horno está precaliente y
pronto para recibir el alimento que se asará.

• Apriete la tecla [Inicia/Para] para reconocer el final


de la función y volver al reloj.

RELOJ
15 34
TIMER PRE HORNO HORNALLA
No se olvide que después del término del tiempo de
PRECALENTAMIENTO, la llama del horno continúa
CALENTAR TIMER CORTA-GAS

encendida.

FUNCIÓN TIMER CORTA GAS HORNO

Esa función permite programar un contador de tiempo regresivo para el funcionamiento del horno.
Cuando ese tiempo termine, sonará una alarma y la llama del horno se apagará automáticamente.

IMPORTANTE
• Siempre que se utilice el TIMER CORTA GAS HORNO, acuérdese de volver el botón a la
posición cerrado.

PROGRAMANDO EL TIMER CORTA GAS HORNO:

• Apriete tres veces la tecla [Funcion]; La

RELOJ
00 00
TIMER PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
flecha luminosa indica que la función TIMER
CORTA GAS HORNO es la función corriente.
3 vezes
• Ajuste el tiempo apretando [+] o [–] hasta
alcanzar el tiempo deseado, por ejemplo 30

RELOJ TIMER PRE


CALENTAR
30
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
minutos;

• Apriete la tecla [Inicia/Para] para iniciar el


conteo regresivo; Siempre que la función
está activa, las flechas superiores estarán en
movimiento, indicando que se está contando
el tiempo.
42

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 42 31/08/16 19:56


• Si fuera necesario modificar el tiempo

RELOJ TIMER PRE


CALENTAR
37
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
programado, basta apretar [+] o [–], no es
necesario parar el conteo para hacer el
reajuste.
Si usted quiere CANCELAR la programación,
apriete la tecla [Inicia/Para] para parar el
RELOJ
15 34
TIMER PRE HORNO HORNALLA
conteo. Después apriete la tecla [Inicia/
Para] nuevamente durante 2 segundos para
CALENTAR TIMER CORTA-GAS

2 segundos cancelar la programación.

• En el último minuto, el tiempo se muestra en

RELOJ TIMER
5 9''
PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
segundos.

• Al final del tiempo programado aparecerá el


mensaje “FinH” en el panel digital, sonará una
alarma y el GAS SE CORTARÁ, apagando la
RELOJ TIMER PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
llama del horno.

• Apriete la tecla [Inicia/Para] para reconocer


el final de la función y volver al reloj.
RELOJ
15 34
TIMER PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
Para reactivar el horno apriete la tecla
[Inicia/Para].

FUNCIÓN TIMER CORTA GAS HORNALLA (4 CORONAS)

Esa función permite programar un contador de tiempo regresivo para el funcionamiento de la


hornalla 4 Coronas. Cuando ese tiempo termine, sonará una alarma y la hornalla 4 Coronas se
apagará automáticamente.

IMPORTANTE
• Solamente la hornalla 4 Coronas se puede controlar por el panel digital.
• Siempre que se utilice el TIMER CORTA GAS HORNALLA, acuérdese de volver el botón a la
posición cerrado.

43

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 43 31/08/16 19:56


PROGRAMANDO EL TIMER CORTA GAS BOCA:
• Encienda la hornalla 4 Coronas, identificada
con la inscripción Timer Corta Gas.
RELOJ
00 00
TIMER PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
• Apriete cuatro veces la tecla [Funcion];
4 veces • La flecha luminosa indica que la función
HORNALLA es la función corriente.

• Ajuste el tiempo deseado apretando [+] o


RELOJ
00 15
TIMER PRE HORNO HORNALLA
[–] hasta alcanzar el tiempo deseado, por
ejemplo 15 minutos;
CALENTAR TIMER CORTA-GAS

• Apriete la tecla [Inicia/Para] para iniciar el


conteo regresivo; Siempre que la función
está activa, las flechas superiores estarán en
movimiento, indicando que se está contando
el tiempo.

• Si fuera necesario cambiar el tiempo

RELOJ
00 17
TIMER PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
programado, basta apretar [+] o [–], no es
necesario parar el conteo para hacer el
reajuste.

Si usted quiere CANCELAR la programación,

RELOJ
15 34
TIMER PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
apriete la tecla [Inicia/Para] para parar el
conteo. Después, apriete la tecla [Inicia/
2 segundos Para] nuevamente durante 2 segundos para
cancelar la programación.

• En el último minuto, el tiempo se muestra en

RELOJ TIMER
5 9''
PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
segundos.

• Al final del tiempo programado, aparecerá el


mensaje “FIN B” en el panel digital, sonará
RELOJ TIMER PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
una alarma y el GAS SE CORTARÁ, apagando
TIMER CORTA-GAS

la llama de la hornalla.

• Apriete a tecla [Inicia/Para] para reconocer el

RELOJ
15 34
TIMER PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
final de la función y volver al reloj.

Para reactivar la hornalla de 4 Coronas, apriete la tecla [Inicia/Para].


No se olvide de volver el botón de la hornalla 4 Coronas a la posición desconectado.

44

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 44 31/08/16 19:56


PROGRAMACIÓN MULTI TIMERS

Permite programar al mismo tiempo las cuatro funciones:


TIMER, PRECALENTAR, TIMER CORTA GAS HORNO Y TIMER CORTA GAS HORNALLA.

• Programe más de un TIMER simultáneamente,

RELOJ
12 34
TIMER PRE
CALENTAR
HORNO HORNALLA
TIMER CORTA-GAS
siguiendo las instrucciones de programación
de cada función;
• Para que usted pueda verificar cuáles son las
funciones que están activas, al mismo tiempo
es necesario mantener el panel digital en la
función RELOJ.
• Las flechas luminosas titilando indicarán las
funciones que están en marcha, por ejemplo
TIMER y TIMER CORTA GAS HORNALLA.
• Apretando seguidamente la tecla [Funcion]
será posible visualizar en el panel digital, lo que
está ocurriendo en cada una de las funciones
activas.

45

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 45 31/08/16 19:56


9 Solución de problemas

IMPORTANTE

Recuerde que si siente olor a gas debe seguir las instrucciones del apartado Advertencias
de Seguridad, “Qué hacer si huele a gas”.

Problema Procedimientos

La hornalla no enciende Verifique:


• Si el enchufe está conectado.
• Si la llave de gas está abierta
• Si el gas del cilindro de GLP está vacío o si hay gas en
la red.
• Si las hornallas o la hornalla del horno están sucios o
mojados.
• El perfecto posicionamiento de las bocas de salida de
gas junto a las hornallas de las hornallas
• Si hay falta de energía eléctrica.

La llama está baja y no Verifique:


aumenta • Si hay llama en todos los orificios.
• Si el gas del cilindro de GLP se esta acabando o si la
llave de paso no está abierta.

La llama está ensuciando las Verifique:


ollas • Si el gas del cilindro de GLP se está acabando.

La luz del horno no enciende Verifique:


• Si hay lámpara en el interior del horno.
• Si el enchufe está conectado.
• Si hay un falso contacto en el tomacorriente o si hay
falta de energía eléctrica.
• Si la lámpara está quemada.
• Si el fusible de la instalación de su casa está quemado
o si el disyuntor no enciende.
• Si la lámpara está de acuerdo con la tensión de la red.

La llama se apaga de vez en Verifique:


cuando • Si hay corriente de aire en la dirección de la cocina.
• Si todas las hornallas están encajados correctamente.
• Verifique el suministro de gas de la red.

46

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 46 31/08/16 19:56


RECOMENDACIONES IMPORTANTES

• Mientras usa la cocina, mantega el lugar bien ventilado.


• Si tuviera que mover la cocina, evite arrastrarla.
• Evite choques bruscos contra la superficie de la cocina.
• Por razones de seguridad propia, no permita que personas no autorizadas traten de reparar
su cocina.
• Cuando la cocina no esté en uso, mantenga cerrada la llave de paso del gas.
• No deje materiales plásticos o productos inflamables cerca de las llamas.
• Para consumir el mínimo de gas, siempre que sea posible utilice las cacerolas con tapa y una
vez alcanzado el hervor cambie la posición de la perilla al mínimo.
• Evite abrir frecuentemente la puerta del horno. Para revisar el horneado hágalo a través de la
ventana que posee el horno encendiendo la luz.
• Atención: Las tapas enlozadas pueden estallar cuando se calientan. Apagar y dejar enfriar
todos las hornallas antes de cerrar la tapa. Antes de abrir la tapa de vidrio, límpiela y séquela
con un paño para evitar derrames de líquido que puede presentar su superficie.
• Antes de introducir en el horno los alimentos para su cocción, precalentarlo 10 minutos.
• Use de preferencia la posición más alta para hornear pasteles y otro tipo de bizcochos y
galletas.
• Si tiene que poner dos moldes al mismo tiempo en el horno, colóquelos en posiciones
diferentes sobre las parillas, procurando que no queden uno arriba del otro. Esto
proporcionará una distribuición uniforme del calor.
• No colocar alimentos para asar en el piso del horno. Nunca utilice el horno sin el piso.
• Al usar el horno, no se olvide de retirar los objetos que dejó adentro de él.
• Para su seguridad, si el enchufe y/o el cable está dañado, el fabricante o el servicio
especializado autorizado por el fabricante deberá cambiarlo evitando todo tipo de riesgos.

¿CÓMO PREVENIR ACCIDENTES?

• Mientras cocine con las hornallas de cubierta, evite tocar las bases de las hornallas y sus
tapas, espere un tiempo prudencial para su enfriamiento.
• Mientras cocine en el horno evite tocar el vidrio del horno, la superficie y accesorios internos
del mismo, espere un tiempo prudencial para su enfriamiento.

CUIDADO CON LOS NIÑOS

Evite que se produzcan las siguientes situaciones:


• El acercamiento de los niños a la cocina, mientras esté cocinando.
• Los mangos salientes de ollas y sartenes dispuestos en las hornallas.
• Que los niños circulen cerca de artefactos de cocina (ollas, fuentes calientes, etc.).

47

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 47 31/08/16 19:56


10 Especificaciones Técnicas
Especificaciones Técnicas
Dimensiones sin embala (cm) 91,1 x 59,7 x 65,3
Peso sin embalaje (Kg.) 35
Tensión de entrada (V) 220
Frecuencia (Hz) 50
Lámpara del horno G9 25 W
Grill eléctrico (W) 1000

Tabla 1 - Ajuste de Mínimo


TIPO DE GAS AJUSTE DE MÍNIMO

Girar el tornillo ubicado a la derecha del


Gas Envasado (GLP) - Otros paises
vastago del robinete a tope en sentido horario

Gas Natural (GN) - Argentina Es ajustado de fábrica

Tabla 2 - Inyectores y potencia por tipo de gas


Tipo de Gas de Alimentación GN GLP
Ø Inyector
Hornalla del Horno 1.40 1.00
Hornalla 4 Coronas 1.39 1.05
Hornalla Rápida 1.25 0.89
Hornalla Semirápida 1.00 0.70
Hornalla Auxiliar 0.75 0.55

Potencia
3488 kCal/h 3488 kCal/h
Hornalla del Horno (WF160XB Y WF360XG)
3000 W 3000 W
2795 kCal/h 2795 kCal/h
Hornalla del Horno (WF560XT)
3250 W 3250W
2757 kCal/h 3009 kCal/h
Hornalla 4 Coronas
3200 W 3500 W
2322 kCal/h 2150 kCal/h
Hornalla Rápida
2700 W 2500 W
1505 kCal/h 1505 kCal/h
Hornalla Semirápida
1750 W 1750 W
860 kCal/h 860 kCal/h
Hornalla Auxiliar
1000 W 1000 W
1,76 kPa 2,74 kPa
Presión ideal del gas en el inyector (kPa)
180 mm c.a 280 mm c.a

48

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 48 31/08/16 19:56


11 Servicio de asistencia técnica

Antes de ponerse en contacto con el Servicio Si después de revisar el ítem “Solución de


de Asistencia Técnica Whirlpool: problema” el mal funcionamieto del producto
persiste, le solicitamos que consulte nuestro
• Intentar resolver el problema consultando el Certificado de Garantía Latinoamerica y visite
ítem “Solución de problemas” nuestra página web de Whirlpool-latam.com
• Apague el aparato, espere al menos 1 minuto Seleccione su país y luego Menú Atención al
y vuélvalo a encender. Compruebe si la Cliente.
anomalía se ha resuelto.

12 Sugerencias para la protección del


medio ambiente

Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable ATENCIÓN: el símbolo en el aparato o en
según indica el simbolo de reciclaje . la documentación que lo acompaña indica que
Elimine los distintos tipos de material del no se puede tratar como residuo doméstico,
embalaje conforme a la normativa local sobre sino que debe entregarse en un punto de
eliminación de desechos. recogida para el reciclaje de apartos eléctricos
y electrónicos.
Productos Deséchelo con arreglo a las normas medio
Este artefacto lleva marcado CE en conformidad ambientales para eliminación de residuos.
con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Para obtener información más detallada sobre
Europeo y del Consejo sobre residuos de el tratamiento, recuperación y reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). este producto, póngase en contacto con la
La correcta eliminación de este producto municipalidad o con el servicio de eliminación
evita consecuencias negativas para el medio de residuos urbanos.
ambiente y la salud.

49

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 49 31/08/16 19:56


Notas

50

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 50 31/08/16 19:56


AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 51 31/08/16 19:56
W10895266 - rev. A - 08/16

AF_Manual_Cocina1_W10895266_310816_B.indd 52 31/08/16 19:56

También podría gustarte