El Jardín de Las Palabras
El Jardín de Las Palabras
El Jardín de Las Palabras
Índice
Argumento
Personajes
Producción
Inspiraciones, motivos y metáforas
Animación
Diseño de personajes y reparto
Duración
Música
Temas
Promoción y lanzamiento
Lanzamiento
Formatos caseros
Manga y novela
Recepción
Crítica
Premios y otros reconocimientos
Referencias
Bibliografía
Enlaces externos
Argumento
Comienza al inicio de la temporada lluviosa en Tokio con Takao Akizuki ( 秋⽉ 孝雄 Akizuki Takao ? ), un
estudiante de 15 años y aspirante a zapatero, que opta por saltarse su primera clase y dibujar diseños de
zapatos en el Jardín Nacional Shinjuku Gyoen. Allí se encuentra con Yukari Yukino (
?
雪野 百⾹⾥ Yukino
Yukari ), una mujer de 27 años que faltó al trabajo y disfruta de tomar cerveza y comer chocolate. Ella se da
cuenta de la insignia de la escuela en el uniforme del chico, entonces Yukari se despide con un tanka (una
forma de poesía japonesa), algo que deja desconcertado a Takao sobre su origen y significado. Los dos
continúan encontrándose y socializando en el parque en las mañanas lluviosas, pero nunca se presentan
formalmente. Después de que ella expresa su interés en la fabricación de zapatos, él decide hacerle un par de
ellos. Al final de la temporada de lluvias, el muchacho deja de visitar el parque y se concentra en su trabajo.
Después de las vacaciones de verano, Takao regresa a la escuela y
なるかみの すこしとよみて
, ,
ve a Yukari, sus amigos le informan que ella es profesora de
literatura y que había sido blanco de chismes y acoso. Por
さしくもり , amabilidad y para evitar una mayor confrontación, la chica optó por
あめもふらぬか , faltar al trabajo y quedarse en el parque, esperaba aprender a
きみをとどめむ superar sus miedos y poder «caminar» nuevamente, sin embargo,
[Un ligero estruendo de un trueno, Yukari deja su empleo y el colegio. Esa tarde, ambos se encuentran
cielos nublados, en el parque y él le recita el poema número 2514 del Man'yōshū, la
lloverá.
si es así, ¿te quedarás aquí
respuesta correcta a su tanka, que encontró en un libro antiguo de
conmigo?] literatura japonesa. Después de empaparse con una tormenta
—Yukari en En el jardín de las repentina, se dirigen al departamento de ella y pasan la tarde juntos.
palabras 1 Al final de la cena el muchacho le confiesa su amor a la chica,
de Man'yōshū, libro 11, verso Yukari está visiblemente conmovida, pero luego le recuerda que es
25132 maestra y le dice que se está mudando a su ciudad natal en
Shikoku. Takao se disculpa y se retira enojado, ella se da cuenta de
su error y corre tras él, lo encuentra al pie de las escaleras. Todavía
molesto le crítica por ser tan reservada y nunca abrirse a él, así que la chica lo abraza y los dos lloran mientras
esta explica que su tiempo juntos en el parque la había salvado.
Los créditos muestran que Takao apenas pasa sus exámenes finales,
pero sigue trabajando para alcanzar sus objetivos, mientras que なるかみの,すこしとよみて,
Yukari regresa a Shikoku y reanuda su carrera de docente. En una ふらずとも,
escena posterior a los créditos, el muchacho vuelve a visitar el われはとまらむ,
parque ese invierno, lee una carta de ella, coloca sus zapatos
terminados en el banco y luego promete que la encontrará después
いもしとどめば
[Un ligero estruendo de un trueno,
de haber progresado en su carrera. incluso si no llueve,
me quedaré aquí,
En el manga ilustrado por Midori Motohashi, las escenas se junto a ti.]
agregaron o se modificaron ligeramente de la versión de anime. Por —Takao en El jardín de las
ejemplo, después de la conclusión de la temporada de lluvias, palabras3
Takao no pudo visitar el parque durante la única mañana lluviosa de Man'yōshū, libro 11, verso
ese verano porque había programado visitar la universidad de 25144
calzado a la que quería asistir, decepcionando a Yukari que
esperaba verlo en el parque.5 Además, al final de la historia, se ve a ella usando los zapatos que él le había
hecho.6
Personajes
Takao Akizuki ( 秋⽉ 孝雄 Akizuki Takao ? )
Takao Akizuki es un estudiante de 15 años maduro y trabajador que espera convertirse en
zapatero. Durante las mañanas lluviosas falta a clases para diseñar zapatos en el parque.7
Interpretado por Miyu Irino,7 y en una escena de su infancia por Wataru Sekine.7 Hizo un
cameo silencioso al final de Kimi no Na wa., otra película de Makoto Shinkai.8
Yukari Yukino ( 雪野 百⾹⾥ 雪野 由⾹⾥
(" " en el manga) Yukino Yukari ? )
Yukari Yukino es la misteriosa mujer de 27 años que Takao conoce en el parque en las
mañanas lluviosas.7 Más tarde, él se entera de que ella es maestra en su escuela
secundaria y que también está faltando, pero debido a que sus estudiantes la acosan.9
Interpretada por Kana Hanazawa,7 también aparece en Kimi no Na wa.
Hermano de Takao
El hermano de Takao, de 26 años, que se va de casa para vivir con su novia,7 descarta la
fabricación de zapatos del muchacho como un capricho.10 Interpretado por Takeshi
Maeda.7
La novia del hermano
La novia de 24 años del hermano de Takao que es amigable con él7 y está fascinada por su
fabricación de zapatos.10 Interpretada por Yuka Terasaki.7
Madre de Takao
Una mujer de 47 años, que está divorciada del padre de Takao y se centra más en su vida
amorosa que en su hogar.7 Interpretada por Fumi Hirano.7
Aizawa ( 相沢 ?
)
Siempre rodeada de sus amigas, Aizawa es una estudiante de tercer año en la escuela
secundaria de Takao7 y la fuente de los problemas de Yukari.11 Interpretado por Mikako
Komatsu.7
Matsumoto ( 松本 ?
)
Matsumoto es el compañero de clase y amigo de Takao, así como el novio de Satō.7
Interpretado por Suguru Inoue.7
Satō ( 佐藤 ?
)
Satō es una estudiante de segundo año en la escuela secundaria de Takao.7 Interpretada
por Megumi Han.7
Producción
El jardín de las palabras fue
dirigido por Makoto Shinkai,
quien también escribió la
historia original y el guion,
además de ser responsable de
los guiones gráficos, la
animación y la edición.12 13
Según el director, sus
numerosos roles en la
La película se ambienta en Shinjuku e incluye escenas del Jardín Nacional
producción de sus obras se
Shinjuku Gyoen.
deben al pequeño tamaño de la
empresa, y en esta película, le
permitió adaptar muchos
elementos para retratar con mayor precisión sus ideas.14
La cinta fue producida por Shinkai Creative, CoMix Wave Films y el productor fue Noritaka Kawaguchi,12
Kenichi Tsuchiya el director de animación y el responsable del diseño de personajes, mientras que Hiroshi
Takiguchi fue el director de arte.12 15 16 La planificación del filme comenzó en la primavera de 2012 y se
anunció el 24 de diciembre de ese año. El estreno japonés se programó inicialmente para el primer semestre de
2013.17 La producción tomó solo seis meses, que comenzó con la búsqueda de ubicaciones alrededor de
Shinjuku. El equipo inició oficialmente después de la creación de los guiones gráficos basados en las fotos que
tomó el cineasta.18
A principios de 2013 se contactaron con el director para adaptar el material a un manga,19 que luego hizo
Midori Motohashi.20 En abril, Shinkai declaró que no estaba detrás en el proceso de la adaptación, dejó el
trabajo enteramente a la artista de manga. Sin embargo, expresó interés en ver el producto terminado.19
Inspiraciones, motivos y metáforas
Según el anuncio de Shinkai sobre la película al principio de su producción, El jardín de las palabras fue su
primer intento de hacer una historia de amor utilizando el significado tradicional japonés de «amor». Durante
la era del Man'yōshū, las palabras japonesas nativas hoy conocidas como yamato kotoba ( ⼤和⾔葉 lit.
?
恋
«palabras japonesas» ) comenzaron a escribirse usando kanji, y para «amor», koi (hoy ) se escribía como
孤悲 , o «tristeza solitaria».21 22 Como señaló el director, un concepto más moderno de «romance»,
representado por ren'ai ( 恋愛 ?
), surgió por la influencia occidental.21 23 La cinta enfatiza el significado
original de koi—un «anhelo de alguien en soledad»—pero en un entorno moderno.17 22 24 La soledad es el
elemento central del filme, de acuerdo al cineasta, en una entrevista, dijo que creó el largometraje con la
esperanza de animar a las personas que se sienten solas o incompletas en sus relaciones sociales. Sin embargo,
afirmó que «esta película no trata la soledad como algo que debe arreglarse».25
Aunque el tema central de la historia es la soledad, usa zapatos y lluvia como motivos, junto con la poesía
Man'yōshū y el jardín japonés en el que se encuentra.26 Aunque la llovizna es vista típicamente como triste y
sombría, en El jardín de las palabras hace que el mundo sea más vívido y protege a los dos personajes
principales de la realidad de sus vidas y las limitaciones impuestas por la sociedad.27 Shinkai también notó un
paralelismo entre el amor y la lluvia, que ninguno puede ser controlado o detenido.13 28
Para el director los zapatos eran una alegoría de la vida cuando Yukari aprendió a caminar de nuevo,18
mientras que la fabricación de zapatos de Takao tipificaba su relación.14 Del mismo modo fue una metáfora
de su salud emocional, la elección de alimentos y bebidas de ella, inicialmente cerveza y chocolate, se debía a
un trastorno del gusto inducido por el estrés.18
En muchas de las películas del cineasta, los finales tristes son comunes y resultan de malentendidos y
sentimientos no correspondidos. Según Shinkai, sus cintas están destinadas a alentar a los adolescentes a
medida que aprenden a lidiar con estas experiencias.18 En una entrevista, admitió que había estado
acostumbrado a ser rechazado por mujeres, y sintió que sus historias eran alentadoras porque sus personajes
continúan intentándolo, a pesar de no tener éxito en el amor.29 El jardín de las palabras también ilustró cómo
las personas no maduran de manera tan lineal o elegante como a menudo suponemos. El propio director se
relacionaba con Yukari al no sentirse tan inteligente o maduro a los 27 años, dijo: «Todavía somos todos niños
a los 27 años»,30 un punto en el que la actriz de voz Kana Hanazawa también estuvo de acuerdo.31
La idea original de El jardín de las palabras surgió del deseo de Shinkai de capturar la belleza del paisaje
cotidiano del Tokio moderno y exhibirlo en una película. Luego de vivir durante diez años en Shinjuku,19 32
lo seleccionó como la ubicación del filme y comenzó a tomar miles de fotos, sobre las cuales creó sus guiones
gráficos.18 Quiso compartir la paz y la armonía de sus lugares favoritos en Japón con la esperanza de alentar a
las personas a visitarlo,14 Shinkai modeló el jardín en la cinta para que coincida con el Jardín Nacional
Shinjuku Gyoen.33 Tras el terremoto de marzo de 2011, le preocupaba que pudiera ser destruido y quería
preservarlo en una película animada.13
Animación
Al igual que otros animes japoneses, El jardín de las palabras se creó con una combinación de animación
dibujada a mano, rotoscopios y animación por computadora (CGI), este último facilitó la apariencia realista de
las secuencias de lluvia de la película.34 Con fotografías como base, Shinkai hizo la mitad de los fondos de la
cinta y luego dibujó sobre la parte superior con Adobe Photoshop, mientras que la otra mitad eran escenarios
ficticios creados con animación tradicional y gráficos por computadora.18 Al igual que con sus otros filmes,
los fondos son paisajes vívidos y meticulosamente dibujados, mientras que los personajes se diseñan con
menos detalles, aunque siguen siendo convincentes y realistas.13
Para las escenas lluviosas en el parque, la paleta de colores se atenuó y se utilizó un sombreado verde pálido
para combinar con el clima sombrío y lluvioso,13 así aumentaron los detalles y definieron a los personajes,
para resaltar sus caras combinaron los tonos con el ambiente y la iluminación.35 Según Shinkai, se eligió un
método de coloración novedoso de otros después de pruebas cuidadosas. El procedimiento consistía en
colorear a cada protagonista con el fondo, un «tipo de nueva innovación» que imita la refracción de la luz en la
piel como se ve en la naturaleza. Esto se logró pintar el contorno del personaje, incluidas las líneas dibujadas
para la separación de las superficies iluminadas y sombreadas, y luego incorporar el color de fondo en la
superficie. El director sintió que este método hizo que el anime se destaque de los demás.36
Shinkai originalmente imaginó a Takao como un niño que quiere ayudar a la gente,18 pero también sintió que
debería tener pasión por hacer algo, ya que el trabajo creativo puede ser gratificante y complaciente. En una
lista que hizo de posibles oficios, escogió la palabra «zapatos». Después de probarlo con sus planes iniciales
para la historia, descubrió que funcionó y, en retrospectiva, se dio cuenta de que los zapateros también ayudan
a las personas a caminar.37
Cuando presentó por primera vez la historia original al resto de su equipo, Shinkai se enteró de que Yukari
había aparecido involuntariamente como egoísta.19 Para remediar esto, le dio a su personaje rasgos nerviosos
y defectos de personalidad, como dejar que sus emociones se desbordaran durante eventos levemente
perturbadores.38 Más tarde, Shinkai se dio cuenta de que algunas de estas peculiaridades de personalidad y
desafíos profesionales temporales que se veían en Yukari estaban presentes en una exnovia, para quien había
escrito su cortometraje Kanojo to Kanojo no Neko.18 Además de hacer que el personaje de Yukari sea más
convincente, estos defectos de carácter también hicieron que fuera más difícil planificar, ya que tenía que ser
imperfecta y atractiva para un niño.30 38 Un aspecto de su personaje en el que Shinkai se centró fue en su
apariencia. Sintió que tenía que estar vestida con ropa bonita y zapatos especialmente bonitos. Para equilibrar
el realismo con la moda, investigó la fabricación de calzado, trabajó con un coordinador de ropa y estilista, y
tuvo reuniones semanales de moda con su personal.38
Uno de los «elementos realistas complicados» del personaje de Yukari era su sentido de pureza que solo su
voz podía transmitir. Aunque tomó días escuchar las grabaciones de la audición, Shinkai finalmente eligió a
Kana Hanazawa, que tenía una voz muy baja y natural, a pesar de que normalmente interpretaba el papel de
chicas jóvenes de tono alto. Una de las cosas que impresionó a Shinkai sobre la voz de Hanazawa fue su
capacidad para cubrir un rango de expresión tan amplio.30
Fue la escena final de la película lo que hizo que Shinkai se alegrara de haber elegido a Hanazawa. Sabía que
cuando Yukari lloraba, tenía que ser algo impresionante para enfatizar una intensa liberación de emoción.
Según Shinkai, la música por sí sola no podía producir el efecto necesario, y Hanazawa actuó perfectamente y
sin instrucciones. En una entrevista, dijo: «Creo que la actuación de la Sra. Hanazawa en esa escena de llanto
completa la película».39 Esta escena final, que se grabó perfectamente en la primera toma,40 jugó un papel
fundamental en la decisión para escoger el personaje de Takao. Aunque muchos actores japoneses de voz
podrían interpretar a un ingenuo niño de 15 años, Shinkai reconoció de inmediato que solo Miyu Irino podía
producir la intensa emoción necesaria para la escena final.41 Irino también había interpretado a Shun y Shin
en Hoshi wo Ou Kodomo de Shinkai.42
Con respecto al doblaje en inglés, Shinkai no sentía que pudiera juzgar la calidad de la voz ya que no podía
hablar inglés de forma nativa. Sintió que era bueno debido a los comentarios que había recibido y porque
podía sentir la emoción en las voces de los personajes. Sin embargo, señaló que la experiencia sería diferente
para los espectadores y que el juicio final solo podría ser realizado por audiencias angloparlantes.14
Duración
El jardín de las palabras es corto, dura aproximadamente 46 minutos,18 19 una tendencia que también se ve
entre las obras anteriores de Shinkai.18 Aunque había declarado en una entrevista con Anime News Network
que le gusta hacer películas más cortas, señaló que originalmente no planeó que la cinta se proyectara en los
cines. En cambio, tenía la intención de que las personas vieran casualmente el filme en tabletas, computadoras
y en cines caseros.19 Desde el principio, nunca se especificó una longitud, sino que se enfatizó la relación
entre Takao y Yukari,18 aunque desde el inicio de la producción se supo que la película sería corta.14
Shinkai reconoció que es difícil vender películas de 46 minutos en los cines,18 sin embargo, muchas personas
en la industria habían solicitado mostrar la cinta en salas y convenciones.19 Durante una entrevista en Anime
Expo 2013, un representante de Tōhō, la compañía de distribución del filme, enfatizó que la calidad de la
historia y la reputación de su director jugaron un papel clave en la decisión de ponerlo en cartelera.18
Música
En las películas anteriores de Shinkai, la música fue producida por Tenmon;43 sin embargo, El jardín de las
palabras presenta música de Daisuke Kashiwa.12 15 16 Kashiwa había sido fanático de 5 centímetros por
segundo de Shinkai y le había enviado varios de sus álbumes. Shinkai escuchó estos álbumes mientras escribía
el guion y luego eligió basar la música de la película en las canciones del álbum 88 de Kashiwa. En una
entrevista, Shinkai dijo que la música era la principal responsable de hacer que la película pareciera «diferente
a otro anime».44
El tema musical, «Rain», fue escrito y compuesto por Senri Oe,15 16 y fue originalmente una canción popular
japonesa en 1988.34 45 46 A Shinkai le gustaba escuchar la canción de Oe regularmente mientras asistía a la
universidad, y dado que uno de los temas de la película era lluvia, fue la primera canción que se le ocurrió
mientras trabajaba en la producción. Le gustó especialmente la canción porque sus letras reflejaban la vida
cotidiana, al igual que la película.44 La canción fue rehecha para la película en 2013 y cantada por Motohiro
Hata.34 44 Shinkai conoció a Hata en varias ocasiones y notó una similitud entre la pasión de Hata como
artesano y del personaje Takao. Shinkai también sintió que la voz de Hata era perfecta porque para él tenía una
«soledad subyacente» y «sonaba un poco como un joven ansioso».44
Temas
Dos temas comunes entre las películas de Shinkai, incluido El
La tristeza solitaria es un estado
jardín de las palabras, son los romances y las emociones de soledad que priva a las
persistentes.47 Sin embargo, el enfoque de esta cinta sobre la personas de la necesidad más
«tristeza solitaria» (koi) se interpretó de varias maneras. Según básica la compañía. Llamar a El
Cynthia Webb de The Jakarta Post, la soledad se ve al final del jardín de las palabras una simple
historia de romance es socavar
filme, cuando Takao aprende a hacer frente a la mudanza de Yukari todo el tema, desechar el
a Shikoku.13 Luke Carroll en Anime News Network sintió el final significado del mensaje y
de la temporada de lluvias y la separación resultante creó la menospreciar el dolor de aquellos
sensación de koi.48 a los que se supone que
representa.
Kaze de Beneath The Tangles, sin embargo, no estuvo de acuerdo —Kaze, Beneath The Tangles28
con estas interpretaciones de koi y la noción de que la historia era
un «romance agridulce» u «otra historia de amor», y en cambio sintió que el tema no era reconocido. Se centró
en cambio en la necesidad humana de compañía y comprensión, Kaze señaló que los protagonistas carecían de
conexiones significativas con sus compañeros y amigos,28 una opinión compartida por el crítico Bradly Storm
de Hardcore Gamer.49 Juntos a través de sus conversaciones—en su «jardín de palabras»—encontraron
compañía: Takao a uno con quien compartir su pasión, y Yukari alguien que la trata como persona. Sin
embargo, debido a la diferencia de edad, este descubrimiento varió entre los personajes. Para ella, una mujer
mayor y con más experiencia, sus desesperados sentimientos de tristeza solitaria desaparecieron cuando supo
que podía conectarse con Takao, una revelación que vio como su salvación. Mientras él, un muchacho con
una familia y amigos poco solidarios que parecían más conocidos, no se dio cuenta de su falta de compañía
hasta que lo descubrió con Yukari, un nuevo sentimiento que confundió con el amor romántico, pero solo se
dio cuenta de su verdadera naturaleza después de que ella se había mudado. lejos. Según Kaze, «el amor
romántico podría potencialmente surgir de tales sentimientos, pero de eso no se trata la historia». En cambio, el
amor que compartían era más básico, lo que hacía que la diferencia de edad fuera irrelevante. Al final de la
película, ambos personajes mantuvieron su amistad a través de cartas, pero de otra manera comenzaron a
crecer como personas al seguir adelante con sus vidas y presumiblemente encontraron nuevas relaciones con
otras personas. La esperanza era que algún día pudieran reunirse y renovar su compañía «sin necesidad de
aferrarse el uno al otro». Sin embargo, ninguno de los dos podría «aprender a caminar de nuevo» si
continuaban aislándose del resto del mundo y refugiándose en el jardín de Shinjuku Gyoen.28
Otro de los temas discutidos por los críticos de la película fue la lluvia o el agua. Según Cynthia Webb, la
lluvia representó un «anhelo insatisfecho»,13 mientras que Bradly Storm vio el agua como un tercer personaje
principal de la historia, actuando para unir a Takao y Yukari y simbolizar la renovación de la vida.49 Kaze
sintió que la lluvia simbolizaba sus estados solitarios, aunque también reconoció la declaración de Shinkai de
que la lluvia simbolizaba un amor incontrolable. Siguiendo el razonamiento de que la lluvia simbolizaba sus
estados solitarios, Kaze notó que el tanka no solo tenía intenciones románticas, sino que también era una
«simple súplica» de Yukari para que alguien se quedara con ella, incluso cuando ya no está sola, y nadie le
lástima.28
Promoción y lanzamiento
Lanzamiento
La película de anime se anunció en Japón el 24 de diciembre de 2012, con el lanzamiento programado para el
primer semestre de 201350 51 y actualizaciones de noticias disponibles en su página de Facebook.52 El 20 de
febrero de 2013, la productora de la película, CoMix Wave Films, lanzó un avance con subtítulos en varios
idiomas en YouTube15 53 54 y anunció que se lanzaría en Japón el 31 de mayo de 2013.53
A principios de abril, se anunció que el estreno mundial de la película se celebraría en el Gold Coast Film
Festival (GCFF) en Broadbeach, Queensland, Australia.24 55 Programada para el final del festival48 a las
4:00 PM del 28 de abril de 2013, la película fue parte de la alineación 'Cool Japan' Gold Coast e incluyó una
aparición como invitado y una discusión con Shinkai.24 55 El estreno de la película fue presentado en
Australia como una forma de mostrar agradecimiento a los australianos por su apoyo.24 Según el director del
GCFF, la película se agotó por adelantado y se trasladó a un teatro más grande.56 A pesar de sentirse nervioso
por el estreno mundial,13 Shinkai ofreció una discusión sobre la película48 56 57 y pidió a todos que no
compartan la trama y la historia hasta después del lanzamiento en Japón del mes siguiente.56 Shinkai estaba
programado para una firma de carteles de películas de una hora,56 57 pero terminó quedándose dos horas y
media para acomodar la alta participación.56
Después del estreno mundial, pero antes del estreno japonés el 31 de mayo, los primeros cinco minutos de la
película se vieron en TV Tokyo58 59 y NTV el 12 de mayo.47 El 22 de mayo, se anunció en la cuenta oficial
de Twitter de Shinkai que la película se reproduciría en Japón, Hong Kong y Taiwán al mismo tiempo y que la
película estaría disponible en iTunes el día del lanzamiento. Además, el estreno japonés incluiría una
proyección del cortometraje de Shinkai, Dareka no Manazashi,60 que se estrenó a principios de ese mismo
año.61 En octubre, se informó que muchos teatros en Japón habían extendido la proyección de la película.29
El estreno oficial en inglés de El jardín de las palabras se mostró a continuación en los Estados Unidos en
Centro de Convenciones de Los Ángeles el 6 y 7 de julio como parte de Anime Expo 2013. Sentai Filmworks
fue la anfitriona de la película, y Shinkai fue el Invitado Especial de Honor de la expo.62 El estreno
canadiense se celebró en el Festival Internacional de Cine Fantasia 2013 de Montreal, donde la película se
proyectó el 22 y 25 de julio.63 64 La película se volvió a exhibir en Australia junto a Ghost in the Shell: Arise
en Madman Entertainment's Reel Anime 2013.65 66 67
El jardín de las palabras se mostró en Moscú el 27 de septiembre de 2013, después de lo cual Shinkai hizo
una aparición para responder preguntas.29 También asistió al estreno en el Reino Unido, que tuvo lugar
durante Scotland Loves Anime 2013 a mediados de octubre, donde se proyectó junto con el trabajo anterior de
Shinkai, Kumo no Mukō, Yakusoku no Basho.68 69 A fines de febrero de 2014, la película se había exhibido
en 11 países.70 En 2014, se exhibió en el Imagine Film Festival de Ámsterdam a mediados de abril,71 en el
Festival de Cine de Animación de Stuttgart a fines de abril,72 con Dareka no Manazashi el 21 de mayo en los
cines italianos como parte del proyecto Nexo Anime,35 y en el Festival de Cine de Japón de San Francisco
(JFFSF) a finales de julio.73
Formatos caseros
La película fue lanzada en formato digital en iTunes el mismo día que el estreno en cines,70 74 algo muy
inusual para una película. Además, el DVD y el Blu-ray se pusieron a la venta mientras la película todavía se
encontraba en cartelera.74 Con el estreno japonés el 31 de mayo, las ediciones de DVD y Blu-ray se lanzaron
en Japón menos de un mes después, el 21 de junio.75 76 El DVD vino con un folleto de 16 páginas y
aproximadamente 30 minutos de material adicional que incluía una versión corta de algunas entrevistas con
Shinkai y el elenco. El Blu-ray tenía características similares, excepto que contenía 90 minutos de metraje
adicional que contenía una versión larga de las entrevistas.75
Los lanzamientos de DVD y Blu-ray para el Reino Unido fueron licenciados por Anime Limited, que se
anunció el 18 de octubre de 2013.69 Durante la convención de Lucca Comics & Games de 2013, el editor
italiano Dynit anunció que había adquirido los derechos para distribuir la película.35 El distribuidor
australiano Madman Entertainment lanzó el DVD el 19 de febrero de 2014.84 La editorial francesa Kazé
lanzó un DVD con doblaje en alemán y japonés el 28 de marzo de 2014, que también incluía el cortometraje
Dareka no Manazashi.27
Manga y novela
Una adaptación de manga de la historia con arte de Midori Motohashi se publicó en serie de junio a diciembre
de 2013 en la revista mensual de manga seinen Afternoon, que se incluyó en un volumen lanzado por
Kodansha el 22 de noviembre de 2013.85 En febrero de 2014, la editorial estadounidense Vertical anunció en
la convención de anime Katsucon que había licenciado el manga de Motohashi;20 76 86 la traducción al inglés
fue publicada el 28 de octubre de 2014.87 También en febrero de 2014 se anunció la licencia del manga en
España por la editorial Milky Way Ediciones.88
Shinkai creó una novela de la historia bajo la editorial Media Factory, que obtuvo muchas respuestas en
Twitter después de la serialización.70 La obra fue lanzada mensualmente desde septiembre de 201370 89 90
hasta abril de 2014 por la revista Da Vinci.70 89 91 El contenido completo presentó nuevas escenas ausentes
en la película o adaptaciones,70 que fue publicado por Kadokawa Shoten el 11 de abril de 2014.70 92 El 4 de
noviembre de 2017 durante el XXIII Salón del Manga de Barcelona la editorial Planeta Cómic anunció la
licencia para España de la novela.93
Fecha de Fecha de
N.º Título lanzamiento ISBN original lanzamiento ISBN en español
en español
Recepción
Al igual que muchas de las otras películas de Shinkai, El jardín de las palabras se consideró más apropiado
para el público adolescente y adulto debido a su estado de ánimo más intenso y personal.13 La cinta tuvo un
gran desempeño en la taquilla, con muchos cines que ofrecieron proyecciones adicionales,29 94 debido a su
popularidad en las salas, el filme ha sido considerado uno de los mayores éxitos del director.70 Este consideró
que era una de sus mejores películas,19 y las críticas a la historia en los medios fueron igualmente
favorables.74 La versión digital ocupó el séptimo lugar en la tienda de iTunes para películas occidentales y
japonesas a finales de 2013.74 Al año siguiente de su lanzamiento inicial, seguía siendo popular en los
eventos cinematográficos locales e internacionales.94 El sitio de noticias y reseñas, ICv2, incluyó el DVD en
«Lo mejor de 2013: Anime».95
Crítica
En Anime News Network, Luke Carroll elogió la película, calificándola de «regalo visual», pero se sintió
decepcionado por la corta duración y descubrió que el nuevo método de coloración de Shinkai era una
distracción.48 Jon Hayward estaba impresionado por la calidad «casi fotorrealista» del paisaje,
particularmente en el Jardín Nacional Shinjuku Gyoen.96 La editora, Bamboo Dong, lo describió como
«bellamente diseñado y tiernamente animado, es la naturaleza dulce en su máxima expresión».97 Estaba
impresionada por la historia impecable pero completa de la película a pesar de su corta duración y elogió tanto
la música como el arte. En particular, señaló la belleza de los reflejos de luz, las escenas de lluvia y los ángulos
de cámara.98
En UK Anime Network, Andy Hanley le otorgó un puntaje de 10/10, calificándolo de «visualmente hermosa
con una historia conmovedora». Elogió la progresión natural de su relación, a pesar de la diferencia de edad, y
disfrutó del clímax emocional de la película. Hanley sintió que El jardín de las palabras tenía un «enfoque
más estricto» que Hoshi wo Ou Kodomo y un mejor final que 5 centímetros por segundo, concluyendo que
era el mejor trabajo de Shinkai hasta el momento.69 Dan Rhodes llamó a la película «un verdadero retorno a
la forma de Makoto Shinkai» después de Hoshi wo Ou Kodomo, que consideró que había sido un intento del
director de cumplir con la expectativa común de ser el «próximo Hayao Miyazaki». Elogió la cinta por su
belleza, romance, ritmo y sutileza. Aunque sintió que el final era una mejora con respecto al de 5 centímetros
por segundo, lo describió como apresurado y demasiado emocional. Sin embargo, fue muy crítico con el
doblaje en inglés, que afirmó que afectó negativamente tanto el contenido como el estado de ánimo.99
Andrew Hamlin en Northwest Asian Weekly le otorgó un 3.5 de 4 estrellas, aplaudió su uso poético de la
naturaleza y criticó la brevedad de la película.33 Trung Rwo en Twitch Film también elogió la animación y
sintió que la cinta mostraba «emociones honestas y frescas». Lo describió como «limpio y lindo, un poco
cursi» debido al final altamente emocional.22 Sam en Otaku's Study le dio al filme una A-, que describió
como una «historia de amor inmersiva» y complementada por la actuación de la voz japonesa con la
música.102 Allen Moody de T.H.E.M. Anime Reviews felicitó los dibujos y afirmó que eclipsó los defectos
de la película, que consideró que eran una historia corta y poco desarrollada.46 Chris Beveridge en The
Fandom Post ensalzó la animación, pero sintió que la historia era débil, y señaló la simplicidad de la trama, el
final abrupto y la incomodidad de la diferencia de edad entre los dos personajes principales.83 Amy Wong, la
editora de Yam, la calificó como «una historia de soledad y dolor que precede al amor». Elogió la animación
como su mejor característica, pero también disfrutó su ritmo, aunque vio el clímax como exagerado.103
Akumetsu en Anime e Manga pensó que la cinta podría haber sido una obra maestra, pero sintió que la trama
era demasiado sencilla, la película muy corta y la conclusión llegó dramáticamente.35
Chris Beveridge en The Fandom Post reseñó el Blu-ray, señaló que el diálogo fue «limpio y claro» durante
toda la reproducción y describió el vídeo de alta definición como algo que vale la pena mostrar. También sintió
que el disco incluía una buena cantidad de extras dado el lanzamiento rápido.83 Matt Hinrichs en DVD Talk
pensó que el vídeo hizo una transferencia limpia de digital a Blu-ray, los efectos de sonido atmosférico fueron
«cuidadosamente diseñados» y que el diálogo en el canal central fue claro.34 Dan Rhodes de UK Anime
Network le dio al DVD de Anime Limited un 9 de 10, que calificó de «lanzamiento básico», aunque elogió su
inserción reversible.99
El personal de iTunes Store no solo recomendaron a El jardín de las palabras, sino que lo seleccionaron como
la mejor animación del año en Lo mejor de 2013 de iTunes,70 74 además del gran éxito en esta plataforma,74
la cinta ganó en 2013 el Kobe Theatrical Film Award.104 En el Festival Internacional de Cine Fantasia 2013,
compartió el premio Satoshi Kon por logro en animación con Berserk: Golden Age Arc III – Descent y obtuvo
el premio del público a la mejor película de animación.105 106 En el Festival de Cine de Animación de
Stuttgart 2014, consiguió el premio AniMovie por mejor película de animación.27 72 94
Los guiones gráficos, el arte original y otros materiales de El jardín de las palabras se exhibieron entre el 28
de junio y el 19 de octubre de 2014 en el Museo Ooka Makoto Kotoba (dirigido por Z-Kai Co.) en Mishima,
prefectura de Shizuoka. La exposición también contó con proyecciones como el comercial Cross Road, y las
películas Kanojo to Kanojo no Neko y 5 centímetros por segundo, además se mostró una réplica de los
zapatos diseñados por Takao.107
Referencias
14. Yamamura, Hiroko (20 de septiembre de
1. Garden of Words (Blu-ray), 2013, 4:20.
2013). «Japanator Interviews: Makoto
2. Man'yōshū,, [Book 11], verse 2513 (http://jti.li Shinkai» (http://www.japanator.com/japanato
b.virginia.edu/japanese/manyoshu/Man11Y r-interviews-makoto-shinkai-29672.phtml)
o.html#2513). (en inglés). Japanator. Archivado (https://ww
3. Garden of Words (Blu-ray), 2013, 30:20. w.webcitation.org/6UBfKO2kt?url=http://ww
4. Man'yōshū,, [Book 11], verse 2514 (http://jti.li w.japanator.com/japanator-interviews-makot
b.virginia.edu/japanese/manyoshu/Man11Y o-shinkai-29672.phtml) desde el original el
o.html#2514). 18 de noviembre de 2014. Consultado el 3
de noviembre de 2014.
5. Shinkai, 2013, pp. 104–106.
6. Shinkai, 2013, pp. 188–189. 15. «Makoto Shinkai's The Garden of Words
trailer posted with subtitles» (http://www.anim
7. «登場⼈物 ⾔の葉の庭 – » [The Garden of enewsnetwork.com/news/2013-02-20/makot
Words – Characters] (http://www.kotonohano o-shinkai-the-garden-of-words-trailer-posted-
niwa.jp/page/characters.html). CoMix Wave with-subtitles) (en inglés). Anime News
Films. 2013. Archivado (https://www.webcitat Network. 20 de febrero de 2013. Archivado
ion.org/6UHgN4ONd?url=http://www.kotono (https://www.webcitation.org/6UBfZZGH7?url
hanoniwa.jp/page/characters.html) desde el =http://www.animenewsnetwork.com/news/2
original el 22 de noviembre de 2014. 013-02-20/makoto-shinkai-the-garden-of-wor
Consultado el 17 de noviembre de 2014. ds-trailer-posted-with-subtitles) desde el
8. Twitter de Makoto Shinkai. (https://twitter.co original el 18 de noviembre de 2014.
m/shinkaimakoto/status/9485562073120931 Consultado el 12 de noviembre de 2014.
84) 3 de enero de 2018. 16. G-Rodiles, Salvador (21 de febrero de 2013).
9. Garden of Words (Blu-ray), 2013, 26:10. «The Garden of Words trailer looks like a
garden of feet» (http://www.japanator.com/the
10. Garden of Words (Blu-ray), 2013, 22:20.
-garden-of-words-trailer-looks-like-a-garden-
11. Garden of Words (Blu-ray), 2013, 28:07. of-feet-28021.phtml) (en inglés). Japanator.
12. The Garden of Words Blu-ray (Liner notes). Archivado (https://www.webcitation.org/6UBf
Makoto Shinkai. CoMix Wave Films. 2013. ZZG6f?url=http://www.japanator.com/the-gar
ISBN 978-1-6161-5397-7. den-of-words-trailer-looks-like-a-garden-of-fe
13. Webb, Cynthia (2 de junio de 2013). «Love et-28021.phtml) desde el original el 18 de
in a Japanese garden» (http://www.thejakart noviembre de 2014. Consultado el 3 de
apost.com/news/2013/06/02/love-a-japanese noviembre de 2014.
-garden.html) (en inglés). The Jarkarta Post. 17. «Distant Star's Makoto Shinkai makes
Archivado (https://www.webcitation.org/6UBf Kotonoha no Niwa anime film» (http://www.a
ZZGGq?url=http://www.thejakartapost.com/n nimenewsnetwork.com/news/2012-12-23/dis
ews/2013/06/02/love-a-japanese-garden.htm tant-star-makoto-shinkai-makes-koto-no-ha-n
l) desde el original el 18 de noviembre de o-niwa-anime-film) (en inglés). Anime News
2014. Consultado el 6 de noviembre de Network. 23 de diciembre de 2012.
2014. Archivado (https://www.webcitation.org/6UBf
ZZGHG?url=http://www.animenewsnetwork.
com/news/2012-12-23/distant-star-makoto-s webcitation.org/6UBfZZGHo?url=http://twitch
hinkai-makes-koto-no-ha-no-niwa-anime-fil film.com/2013/06/review-shinkai-makotos-ga
m) desde el original el 18 de noviembre de rden-of-words-is-cheesy-but-has-heart.html)
2014. Consultado el 6 de noviembre de desde el original el 18 de noviembre de
2014. 2014. Consultado el 3 de noviembre de
18. «Anime Expo 2013: Makoto Shinkai Q&A» 2014.
(http://www.animenewsnetwork.com/conventi 23. Ryang, 2006, pp. 13–14.
on/2013/anime-expo/27) (en inglés). Anime 24. «The Gold Coast Film Festival announces
News Network. 8 de julio de 2013. WORLD PREMIERE of The Garden of
Archivado (https://www.webcitation.org/6UBf Words» (http://www.animenewsnetwork.com/
ZZGHP?url=http://www.animenewsnetwork.c press-release/2013-04-04/the-gold-coast-film
om/convention/2013/anime-expo/27) desde -festival-announces-world-premiere-of-the-g
el original el 18 de noviembre de 2014. arden-of-words) (en inglés). Anime News
Consultado el 3 de noviembre de 2014. Network. 4 de abril de 2013. Archivado (http
19. Carroll, Luke (30 de abril de 2013). s://www.webcitation.org/6UBfZZGHx?url=htt
«Interview: Makoto Shinkai» (http://www.ani p://www.animenewsnetwork.com/press-relea
menewsnetwork.com/interview/2013-05-01/ se/2013-04-04/the-gold-coast-film-festival-an
makoto-shinkai-the-garden-of-words-intervie nounces-world-premiere-of-the-garden-of-wo
w) (en inglés). Anime News Network. rds) desde el original el 18 de noviembre de
Archivado (https://www.webcitation.org/6UBf 2014. Consultado el 30 de octubre de 2014.
ZZGHX?url=http://www.animenewsnetwork.c 25. Director and Cast Interview (Blu-ray), 2013,
om/interview/2013-05-01/makoto-shinkai-the 27:51.
-garden-of-words-interview) desde el original
26. The Works of Makoto Shinkai (Blu-ray),
el 18 de noviembre de 2014. Consultado el 3
2013, 7:28.
de noviembre de 2014.
27. Brox, Jennifer (25 de junio de 2014). «DVD:
20. Green, Scott (16 de febrero de 2014).
The Garden of Words (Limited Edition)» (htt
«Vertical licenses "AJIN" and "Garden of
p://www.animepro.de/anima/dvdtest/7921_th
Words" manga» (http://www.crunchyroll.com/
e-garden-of-words-limited-edition-dvd) (en
anime-news/2014/02/16-1/vertical-licenses-a alemán). AnimePro. Archivado (https://www.
jin-and-garden-of-words-manga) (en inglés).
webcitation.org/6UBfZZGI5?url=http://www.a
Crunchyroll. Archivado (https://www.webcitat
nimepro.de/anima/dvdtest/7921_the-garden-
ion.org/6UBfZZGHg?url=http://www.crunchyr
of-words-limited-edition-dvd) desde el
oll.com/anime-news/2014/02/16-1/vertical-lic
original el 18 de noviembre de 2014.
enses-ajin-and-garden-of-words-manga)
Consultado el 9 de octubre de 2014.
desde el original el 18 de noviembre de
2014. Consultado el 30 de octubre de 2014. 28. Kaze (2013). «Kotonoha no Niwa: Lonely
新
21. Shinkai, Makoto (2013). «Other voices –
Sadness» (http://beneaththetangles.com/201
3/06/13/kotonoha-no-niwa-lonely-sadness/)
作アニメーション「⾔の葉の庭」によせ (en inglés). Beneath the Tangles. Archivado
て、思うこと » [Otras voces - Proud Future (https://www.webcitation.org/6UBfZZGIE?url
=http://beneaththetangles.com/2013/06/13/ko
Theatre: un prefacio y pensamientos sobre
tonoha-no-niwa-lonely-sadness/) desde el
la nueva animación El jardín de las
original el 18 de noviembre de 2014.
palabras] (http://shinkaimakoto.jp/kotonoha) Consultado el 4 de noviembre de 2014.
(en japonés). CoMix Wave Films. Archivado
(https://www.webcitation.org/6VAkpH4r0?url 29. «Shinkai's 'The Garden of Words' screened
=http://shinkaimakoto.jp/kotonoha) desde el in Moscow» (http://ajw.asahi.com/article/cool
original el 29 de diciembre de 2014. _japan/movies/AJ201310190031) (en
Consultado el 26 de diciembre de 2014. inglés). The Asahi Shimbun. 19 de octubre
de 2013. Archivado (https://www.webcitation.
22. Rwo, Trung (17 de junio de 2013). «Review:
org/6UBfZZGIM?url=http://ajw.asahi.com/arti
Shinkai Makoto's GARDEN OF WORDS Is cle/cool_japan/movies/AJ201310190031)
cheesy, but has heart» (http://twitchfilm.com/ desde el original el 18 de noviembre de
2013/06/review-shinkai-makotos-garden-of-
2014. Consultado el 11 de noviembre de
words-is-cheesy-but-has-heart.html) (en
2014.
inglés). Twitch Film. Archivado (https://www.
30. Director and Cast Interview (Blu-ray), 2013, Archivado (https://www.webcitation.org/6UBf
14:30. ZZGIl?url=http://www.geekenstein.com/gard
31. Director and Cast Interview (Blu-ray), 2013, en-of-words-kotonoha-no-niwa-review/)
23:00. desde el original el 18 de noviembre de
2014. Consultado el 4 de noviembre de
32. Director and Cast Interview (Blu-ray), 2013,
2014.
45:36.
44. Director and Cast Interview (Blu-ray), 2013,
33. Hamlin, Andrew (27 de septiembre de 2013).
32:10.
«In The Garden of Words» (http://www.nwasi
anweekly.com/2013/09/garden-words/). 45. The Works of Makoto Shinkai (Blu-ray),
Northwest Asian Weekly (en inglés). 2013, 8:56.
Archivado (https://www.webcitation.org/6UBf 46. Moody, Allen (2013). «The Garden of
ZZG87?url=http://www.nwasianweekly.com/ Words» (http://www.themanime.org/viewrevi
2013/09/garden-words/) desde el original el ew.php?id=1595) (en inglés). T.H.E.M.
18 de noviembre de 2014. Consultado el 3 Anime Reviews. Archivado (https://www.web
de noviembre de 2014. citation.org/6UBfZZGIu?url=http://www.them
34. Hinrichs, Matt (9 de julio de 2013). «The anime.org/viewreview.php?id=1595) desde
Garden of Words (Blu-ray)» (http://www.dvdt el original el 18 de noviembre de 2014.
alk.com/reviews/61057/garden-of-words/) Consultado el 3 de noviembre de 2014.
(en inglés). DVD Talk. Archivado (https://ww 47. Tran, Can (12 de mayo de 2013). «Video:
w.webcitation.org/6UBfZZGIV?url=http://ww Japanese anime movie "Garden of Words"
w.dvdtalk.com/reviews/61057/garden-of-wor 5-min preview» (http://www.digitaljournal.co
ds/) desde el original el 18 de noviembre de m/article/350036) (en inglés). Digital Journal.
2014. Consultado el 6 de noviembre de Archivado (https://www.webcitation.org/6UH
2014. guqGSd?url=http://www.digitaljournal.com/ar
35. Akumetsu (29 de mayo de 2014). «Il ticle/350036) desde el original el 22 de
Giardino delle Parole» [The Garden of noviembre de 2014. Consultado el 3 de
Words] (http://www.animeemanga.it/2014/05/ noviembre de 2014.
29/il-giardino-delle-parole/) (en italiano). 48. Carroll, Luke (30 de abril de 2013). «The
Anime and Manga. Archivado (https://www.w Garden of Words - World premiere» (http://w
ebcitation.org/6UBfZZGId?url=http://www.ani ww.animenewsnetwork.com/feature/2013-05
meemanga.it/2014/05/29/il-giardino-delle-pa -01/the-garden-of-words-world-premiere) (en
role/) desde el original el 18 de noviembre inglés). Anime News Network. Archivado (htt
de 2014. Consultado el 9 de octubre de ps://www.webcitation.org/6UBfZZGJJ?url=htt
2014. p://www.animenewsnetwork.com/feature/201
36. Director and Cast Interview (Blu-ray), 2013, 3-05-01/the-garden-of-words-world-premier
46:34. e) desde el original el 18 de noviembre de
2014. Consultado el 3 de noviembre de
37. Director and Cast Interview (Blu-ray), 2013,
2014.
2:00.
49. Storm, Bradly (8 de agosto de 2013).
38. Director and Cast Interview (Blu-ray), 2013,
«Review: The Garden of Words» (http://www.
6:45.
hardcoregamer.com/2013/08/08/review-gard
39. Director and Cast Interview (Blu-ray), 2013, en-of-words/51306/) (en inglés). Hardcore
25:53. Gamer. Archivado (https://www.webcitation.o
40. Director and Cast Interview (Blu-ray), 2013, rg/6UHhWoeT3?url=http://www.hardcorega
27:00. mer.com/2013/08/08/review-garden-of-word
41. Director and Cast Interview (Blu-ray), 2013, s/51306/) desde el original el 22 de
12:35. noviembre de 2014. Consultado el 22 de
noviembre de 2014.
42. Director and Cast Interview (Blu-ray), 2013,
11:47. 50. G-Rodiles, Salvador (24 de diciembre de
2012). «Season's Greetings: Makoto Shinkai
43. Stone, Curtis (2013). «Garden of Words
(Kotonoha no Niwa) review» (http://www.gee is making a new movie» (http://www.japanat
or.com/season-s-greetings-makoto-shinkai-is
kenstein.com/garden-of-words-kotonoha-no-
-making-a-new-movie-27511.phtml) (en
niwa-review/) (en inglés). Geekenstein.
inglés). Japanator. Archivado (https://www.w
ebcitation.org/6UBfZZG8q?url=http://www.ja cheers-australians-garden-of-words-to-be-sh
panator.com/season-s-greetings-makoto-shi own-at-gcff-28385.phtml) (en inglés).
nkai-is-making-a-new-movie-27511.phtml) Japanator. Archivado (https://www.webcitatio
desde el original el 18 de noviembre de n.org/6UBfZZG9Q?url=http://www.japanator.
2014. Consultado el 3 de noviembre de com/cheers-australians-garden-of-words-to-b
2014. e-shown-at-gcff-28385.phtml) desde el
51. Brown, Todd (23 de diciembre de 2012). original el 18 de noviembre de 2014.
«Shinkai Makoto's GARDEN OF WORDS Consultado el 3 de noviembre de 2014.
arrives in 2013» (http://twitchfilm.com/2012/1 56. «World premiere of anime film, The Garden
2/shinkai-makotos-garden-of-words-arrives-i of Words, and acclaimed director Makoto
n-2013.html) (en inglés). Twitch Film. Shinkai draws huge lines at the Gold Coast
Archivado (https://www.webcitation.org/6UHi Film Festival» (http://www.animenewsnetwor
JxqhS?url=http://twitchfilm.com/2012/12/shin k.com/press-release/2013-05-01/world-premi
kai-makotos-garden-of-words-arrives-in-201 ere-of-anime-film-the-garden-of-words-and-a
3.html) desde el original el 22 de noviembre cclaimed-director-makoto-shinkai-draws-hug
de 2014. Consultado el 3 de noviembre de e-lines-at-the-gold-coast-film-festival) (en
2014. inglés). Anime News Network. 30 de abril de
52. «Mokoto Shinkai's latest animated film 2013. Archivado (https://www.webcitation.or
coming 2013» (http://activeanime.com/html/2 g/6UBfZZGJS?url=http://www.animenewsnet
012/12/23/makoto-shinkais-latest-animated-fi work.com/press-release/2013-05-01/world-pr
lm-coming-2013/) (en inglés). activeAnime. emiere-of-anime-film-the-garden-of-words-an
23 de diciembre de 2012. Archivado (https:// d-acclaimed-director-makoto-shinkai-draws-
www.webcitation.org/6UBfZZGJ2?url=http:// huge-lines-at-the-gold-coast-film-festival)
activeanime.com/html/2012/12/23/makoto-sh desde el original el 18 de noviembre de
inkais-latest-animated-film-coming-2013/) 2014. Consultado el 3 de noviembre de
desde el original el 18 de noviembre de 2014.
2014. Consultado el 3 de noviembre de 57. «Gold Coast Film Festival – The Garden of
2014. Words» (http://gcfilmfestival.com/page/134/T
53. «Garden of Words, trailer from Mokoto he-Garden-of-Words) (en inglés). Gold Coast
Shinkai's latest anime now online» (http://acti Film Festival. 2013. Archivado (https://www.
veanime.com/html/2013/02/20/garden-of-wor webcitation.org/6UBfZZGJa?url=http://gcfilmf
ds-trailer-from-mokoto-shinkais-latest-anime- estival.com/page/134/The-Garden-of-Words)
now-online/) (en inglés). activeAnime. 20 de desde el original el 18 de noviembre de
febrero de 2013. Archivado (https://www.web 2014. Consultado el 18 de noviembre de
citation.org/6UBfZZGJA?url=http://activeani 2014.
me.com/html/2013/02/20/garden-of-words-tra 58. Rice, Brad (12 de mayo de 2013). «Watch 5
iler-from-mokoto-shinkais-latest-anime-now- minutes of Makoto Shinkai's The Garden of
online/) desde el original el 18 de noviembre Words» (http://www.japanator.com/watch-5-
de 2014. Consultado el 3 de noviembre de minutes-of-makoto-shinkai-s-the-garden-of-w
2014. ords-28654.phtml) (en inglés). Japanator.
54. Brown, Todd (21 de febrero de 2013). Archivado (https://www.webcitation.org/6UBf
«Watch the first trailer for Shinkai's THE ZZGJj?url=http://www.japanator.com/watch-5
GARDEN OF WORDS» (http://twitchfilm.co -minutes-of-makoto-shinkai-s-the-garden-of-
m/2013/02/watch-the-first-trailer-for-shinkais- words-28654.phtml) desde el original el 18
the-garden-of-words.html) (en inglés). Twitch de noviembre de 2014. Consultado el 3 de
Film. Archivado (https://www.webcitation.org/ noviembre de 2014.
6UBfZZG9H?url=http://twitchfilm.com/2013/0 59. Brown, Todd (14 de mayo de 2013). «Watch
2/watch-the-first-trailer-for-shinkais-the-garde The first five minutes of Shinkai's GARDEN
n-of-words.html) desde el original el 18 de OF WORDS» (http://twitchfilm.com/2013/05/
noviembre de 2014. Consultado el 3 de watch-the-first-five-minutes-of-shinkais-garde
noviembre de 2014. n-of-words.html) (en inglés). Twitch Film.
55. G-Rodiles, Salvador (2 de abril de 2013). Archivado (https://www.webcitation.org/6UBf
«Cheers, Australians: Garden of Words to be ZZGK0?url=http://twitchfilm.com/2013/05/wat
shown at GCFF» (http://www.japanator.com/ ch-the-first-five-minutes-of-shinkais-garden-o
f-words.html) desde el original el 18 de p://www.animenewsnetwork.com/news/2013
noviembre de 2014. Consultado el 3 de -07-09/montreal-fantasia-to-host-intl-premier
noviembre de 2014. e-of-live-action-gatchaman-film) desde el
60. «Shinkai's Garden of Words to Be Screened original el 18 de noviembre de 2014.
with Dareka no Manazashi» (http://www.ani Consultado el 3 de noviembre de 2014.
menewsnetwork.com/news/2013-05-22/shin 65. «Reel Anime 2013 competition and Fourth
kai-garden-of-words-to-be-screened-with-dar Reel anime title announced - The Garden of
eka-no-manazashi) (en inglés). Anime News Words» (http://www.animenewsnetwork.com/
Network. 22 de mayo de 2013. Archivado (htt news/2013-06-29/reel-anime-2013-competiti
ps://www.webcitation.org/6UBfZZGKC?url=h on-and-fourth-reel-anime-title-announced-the
ttp://www.animenewsnetwork.com/news/201 -garden-of-words) (en inglés). Anime News
3-05-22/shinkai-garden-of-words-to-be-scree Network. 29 de junio de 2013. Archivado (htt
ned-with-dareka-no-manazashi) desde el ps://www.webcitation.org/6UBfZZGKk?url=ht
original el 18 de noviembre de 2014. tp://www.animenewsnetwork.com/news/2013
Consultado el 30 de octubre de 2014. -06-29/reel-anime-2013-competition-and-four
61. «Distant Star's Makoto Shinkai makes th-reel-anime-title-announced-the-garden-of-
Dareka no Manazashi anime short» (http://w words) desde el original el 18 de noviembre
ww.animenewsnetwork.com/news/2013-01-1 de 2014. Consultado el 30 de octubre de
0/distant-star-makoto-shinkai-makes-dareka- 2014.
no-manazashi-anime-short) (en inglés). 66. «Reel Anime 2013 to screen double bill of
Anime News Network. 10 de enero de 2013. The Garden of Words and Ghost in the Shell
Archivado (https://www.webcitation.org/6UO Arise» (http://www.animenewsnetwork.com/n
zs2kVM?url=http://www.animenewsnetwork. ews/2013-07-23/reel-anime-2013-to-screen-
com/news/2013-01-10/distant-star-makoto-s double-bill-of-the-garden-of-words-and-ghost
hinkai-makes-dareka-no-manazashi-anime-s -in-the-shell-arise) (en inglés). Anime News
hort) desde el original el 27 de noviembre de Network. 23 de julio de 2013. Archivado (http
2014. Consultado el 7 de octubre de 2014. s://www.webcitation.org/6UBfZZGKt?url=htt
62. «Sentai Filmworks hosts Makoto Shinkai» (h p://www.animenewsnetwork.com/news/2013
ttp://activeanime.com/html/2013/06/14/sentai -07-23/reel-anime-2013-to-screen-double-bill
-filmworks-hosts-makoto-shinkai/) (en -of-the-garden-of-words-and-ghost-in-the-she
inglés). activeAnime. 14 de junio de 2013. ll-arise) desde el original el 18 de noviembre
Archivado (https://www.webcitation.org/6UBf de 2014. Consultado el 3 de noviembre de
ZZGKK?url=http://activeanime.com/html/201 2014.
3/06/14/sentai-filmworks-hosts-makoto-shink 67. «Ghost In The Shell: Arise And The Garden
ai/) desde el original el 18 de noviembre de Of Words confirmed for Reel Anime 2013
2014. Consultado el 3 de noviembre de line-up» (http://www.animenewsnetwork.co
2014. m/press-release/2013-07-23/ghost-in-the-sh
63. «The Garden of Words - Sympatico & Ubisoft ell/arise-and-the-garden-of-words-confirmed-
Present Fantasia 2013» (http://www.fantasiaf for-reel-anime-2013-line-up) (en inglés).
estival.com/2013/en/films-schedule/15/the-g Anime News Network. 23 de julio de 2013.
arden-of-words) (en inglés). Fantasia Archivado (https://www.webcitation.org/6UBf
Festival. 2013. Archivado (https://www.webci ZZGL2?url=http://www.animenewsnetwork.c
tation.org/6UBfZZGKT?url=http://www.fantas om/press-release/2013-07-23/ghost-in-the-s
iafestival.com/2013/en/films-schedule/15/the hell/arise-and-the-garden-of-words-confirme
-garden-of-words) desde el original el 18 de d-for-reel-anime-2013-line-up) desde el
noviembre de 2014. Consultado el 18 de original el 18 de noviembre de 2014.
noviembre de 2014. Consultado el 3 de noviembre de 2014.
64. «Montreal's Fantasia to host int'l premiere of 68. Slater-Williams, Josh (18 de septiembre de
live-action Gatchaman film» (http://www.anim 2013). «Scotland Loves Anime 2013: The
enewsnetwork.com/news/2013-07-09/montre Fourth Impact» (http://www.theskinny.co.uk/fil
al-fantasia-to-host-intl-premiere-of-live-action m/interviews/305839-scotland_loves_anime
-gatchaman-film) (en inglés). Anime News _2013_fourth_impact). The Skinny (en
Network. 9 de julio de 2013. Archivado (http inglés). Radge Media Limited. Archivado (htt
s://www.webcitation.org/6UBfZZGKc?url=htt ps://www.webcitation.org/6UBfZZGBS?url=h
ttp://www.theskinny.co.uk/film/interviews/305 co-announces-a-thrilling-roster-of-new-and-fi
839-scotland_loves_anime_2013_fourth_im rst-run-anime-feature-films-debuting-in-conju
pact) desde el original el 18 de noviembre nction-with-2014-j-pop-summit-festival/) (en
de 2014. Consultado el 11 de noviembre de inglés). activeAnime. 11 de junio de 2014.
2014. Archivado (https://www.webcitation.org/6UBf
69. Hanley, Andy (18 de octubre de 2013). ZZGC5?url=http://activeanime.com/html/201
«ANIME REVIEW: Garden of Words, The 4/06/11/2014-japan-film-festival-of-san-franci
(Theatrical screening)» (http://www.uk-anim sco-announces-a-thrilling-roster-of-new-and-
e.net/anime/Garden_of_Words,_The_(Theatr first-run-anime-feature-films-debuting-in-conj
ical_screening).html) (en inglés). UK Anime unction-with-2014-j-pop-summit-festival/)
Network. Archivado (https://www.webcitation. desde el original el 18 de noviembre de
org/6UHgo6SHM?url=http://www.uk-anime.n 2014. Consultado el 3 de noviembre de
et/anime/Garden_of_Words,_The_(Theatrica 2014.
l_screening).html) desde el original el 22 de 74. «The Garden of Words chosen as Best
noviembre de 2014. Consultado el 3 de Animation on the iTunes Best of 2013 list» (h
noviembre de 2014. ttp://otakumode.com/news/52b2bc7aeb5f275
70. «Director Makoto Shinkai adapts his biggest d1c0000f0/The-Garden-of-Words-Chosen-as
hit The Garden of Words into a novel -Best-Animation-on-the-iTunes-Best-of-2013-
himself!» (http://otakumode.com/news/5302e List) (en inglés). Tokyo Otaku Mode. 28 de
351803b80f07100024a/) (en inglés). Tokyo diciembre de 2013. Archivado (https://www.w
Otaku Mode. 22 de febrero de 2014. ebcitation.org/6UBfZZGCF?url=http://otakum
Archivado (https://www.webcitation.org/6UBf ode.com/news/52b2bc7aeb5f275d1c0000f0/
ZZGBb?url=http://otakumode.com/news/530 The-Garden-of-Words-Chosen-as-Best-Anim
2e351803b80f07100024a/) desde el original ation-on-the-iTunes-Best-of-2013-List) desde
el 18 de noviembre de 2014. Consultado el el original el 18 de noviembre de 2014.
30 de octubre de 2014. Consultado el 13 de noviembre de 2014.
71. Vijn, Ard (17 de marzo de 2014). «Imagine 75. Beveridge, Chris (7 de marzo de 2013).
Film Festival 2014 Reveals Whopping Line- «Makoto Shinkai's "Kotonoha No Niwa"
up» (http://twitchfilm.com/2014/03/imagine-fil anime feature Japanese releases get
m-festival-2014-reveals-line-up.html) (en English subtitles» (http://www.fandompost.co
inglés). Twitch Film. Archivado (https://www. m/2013/03/07/makoto-shinkais-kotonoha-no-
webcitation.org/6UBfZZGBk?url=http://twitchf niwa-anime-feature-japanese-releases-get-e
ilm.com/2014/03/imagine-film-festival-2014-r nglish-subtitles/) (en inglés). The Fandom
eveals-line-up.html) desde el original el 18 Post. Archivado (https://www.webcitation.org/
de noviembre de 2014. Consultado el 18 de 6UBfZZGCO?url=http://www.fandompost.co
noviembre de 2014. m/2013/03/07/makoto-shinkais-kotonoha-no-
niwa-anime-feature-japanese-releases-get-e
72. «Garden of Words wins Stuttgart Fest of
nglish-subtitles/) desde el original el 18 de
Animated Film's top award» (http://www.anim
noviembre de 2014. Consultado el 3 de
enewsnetwork.com/news/2014-04-29/garde
n-of-words-wins-stuttgart-fest-of-animated-fil noviembre de 2014.
m-top-award) (en inglés). Anime News 76. «Vertical licenses Ajin, Witchcraft Works,
Network. 29 de abril de 2014. Archivado (htt Garden of Words manga» (http://www.anime
ps://www.webcitation.org/6UBfZZGBw?url=h newsnetwork.com/news/2014-02-15/vertical-
ttp://www.animenewsnetwork.com/news/201 licenses-ajin-witchcraft-works-garden-of-wor
4-04-29/garden-of-words-wins-stuttgart-fest-o ds-manga) (en inglés). Anime News
f-animated-film-top-award) desde el original Network. 15 de febrero de 2014. Archivado
el 18 de noviembre de 2014. Consultado el (https://www.webcitation.org/6UBfZZGCX?ur
18 de noviembre de 2014. l=http://www.animenewsnetwork.com/news/2
014-02-15/vertical-licenses-ajin-witchcraft-w
73. «2014 Japan Film Festival of San Francisco
orks-garden-of-words-manga) desde el
announces a thrilling roster of new and first-
original el 18 de noviembre de 2014.
run anime feature films debuting in
Consultado el 30 de octubre de 2014.
conjunction with 2014 J-pop Summit
Festival» (http://activeanime.com/html/2014/ 77. «Section23 Films announces August 2013
06/11/2014-japan-film-festival-of-san-francis slate» (http://activeanime.com/html/2013/04/
25/section23-films-announces-august-2013- 82. «North American anime, manga releases,
slate/) (en inglés). activeAnime. 25 de abril August 4–10» (http://www.animenewsnetwor
de 2013. Archivado (https://www.webcitation. k.com/news/2013-08-06/north-american-ani
org/6UBfZZGCg?url=http://activeanime.com/ me-manga-releases-august-4-10) (en
html/2013/04/25/section23-films-announces- inglés). Anime News Network. 6 de agosto
august-2013-slate/) desde el original el 18 de 2013. Archivado (https://www.webcitation.
de noviembre de 2014. Consultado el 3 de org/6UBfZZGLa?url=http://www.animenewsn
noviembre de 2014. etwork.com/news/2013-08-06/north-america
78. «Sentai Filmworks adds Makoto Shinkai's n-anime-manga-releases-august-4-10)
The Garden of Words film» (http://www.anim desde el original el 18 de noviembre de
enewsnetwork.com/news/2013-04-24/sentai- 2014. Consultado el 3 de noviembre de
filmworks-adds-makoto-shinkai-the-garden-o 2014.
f-words-film) (en inglés). Anime News 83. Beveridge, Chris (9 de julio de 2013).
Network. 24 de abril de 2013. Archivado (htt «Garden Of Words Blu-ray anime review» (ht
ps://www.webcitation.org/6UBfZZGCo?url=ht tp://www.fandompost.com/2013/07/09/garde
tp://www.animenewsnetwork.com/news/2013 n-of-words-blu-ray-anime-review/) (en
-04-24/sentai-filmworks-adds-makoto-shinkai inglés). The Fandom Post. Archivado (https://
-the-garden-of-words-film) desde el original www.webcitation.org/6UBfZZGDY?url=http://
el 18 de noviembre de 2014. Consultado el www.fandompost.com/2013/07/09/garden-of-
12 de noviembre de 2014. words-blu-ray-anime-review/) desde el
79. Beveridge, Chris (24 de abril de 2013). original el 18 de noviembre de 2014.
«Sentai Filmworks acquires Makoto Shinkai Consultado el 6 de noviembre de 2014.
feature "The Garden Of Words"» (http://www. 84. «Madman Entertainment – The Garden of
fandompost.com/2013/04/24/sentai-filmwork Words» (http://www.madman.com.au/catalog
s-acquires-makoto-shinkai-feature-the-garde ue/view/20866/the-garden-of-words) (en
n-of-words/) (en inglés). The Fandom Post. inglés). Madman Entertainment Pty. Ltd.
Archivado (https://www.webcitation.org/6UBf 2013. Archivado (https://www.webcitation.or
ZZGLA?url=http://www.fandompost.com/201 g/6UBfZZGDg?url=http://www.madman.com.
3/04/24/sentai-filmworks-acquires-makoto-sh au/catalogue/view/20866/the-garden-of-word
inkai-feature-the-garden-of-words/) desde el s) desde el original el 18 de noviembre de
original el 18 de noviembre de 2014. 2014. Consultado el 18 de noviembre de
Consultado el 3 de noviembre de 2014. 2014.
80. G-Rodiles, Salvador (24 de abril de 2013).
«Licensing GET: Sentai grabs The Garden of
85. «⾔の葉の庭 » [The Garden of Words] (http://k
c.kodansha.co.jp/product?isbn=9784063879
Words» (http://www.japanator.com/licensing-
414) (en japonés). Kodansha Ltd. Archivado
get-sentai-grabs-the-garden-of-words-28543.
(https://www.webcitation.org/6UBfZZGDp?url
phtml) (en inglés). Japanator. Archivado (http
=http://kc.kodansha.co.jp/product?isbn=9784
s://www.webcitation.org/6UBfZZGLJ?url=htt
063879414) desde el original el 18 de
p://www.japanator.com/licensing-get-sentai-g noviembre de 2014. Consultado el 11 de
rabs-the-garden-of-words-28543.phtml)
noviembre de 2014.
desde el original el 18 de noviembre de
2014. Consultado el 3 de noviembre de 86. Alverson, Brigid (18 de febrero de 2014).
2014. «New license news» (http://mangablog.man
gabookshelf.com/2014/02/18/new-license-ne
81. «Sentai Filmworks licenses "The Garden of
ws/) (en inglés). Manga Bookshelf.
Words"» (http://activeanime.com/html/2013/0
Archivado (https://www.webcitation.org/6UBf
4/25/sentai-filmworks-licenses-the-garden-of
ZZGDy?url=http://mangablog.mangabooksh
-words/) (en inglés). activeAnime. 25 de abril elf.com/2014/02/18/new-license-news/)
de 2013. Archivado (https://www.webcitation.
desde el original el 18 de noviembre de
org/6UBfZZGLS?url=http://activeanime.com/
2014. Consultado el 3 de noviembre de
html/2013/04/25/sentai-filmworks-licenses-th
2014.
e-garden-of-words/) desde el original el 18
de noviembre de 2014. Consultado el 3 de 87. «North American anime, manga releases,
noviembre de 2014. October 26-November 1» (http://www.animen
ewsnetwork.com/news/2014-10-28/north-am
erican-anime-manga-releases-october-26-no
vember-1/.80433) (en inglés). Anime News 94. «ANIME NEWS: Makoto Shinkai's 'Garden
Network. 28 de octubre de 2014. Archivado of Words' wins big at Stuttgart festival» (htt
(https://www.webcitation.org/6UBfZZGE6?url p://ajw.asahi.com/article/cool_japan/anime_n
=http://www.animenewsnetwork.com/news/2 ews/AJ201405220023). The Asahi Shimbun
014-10-28/north-american-anime-manga-rel (en inglés). Anime Anime Japan Ltd. 22 de
eases-october-26-november-1/.80433) mayo de 2014. Archivado (https://www.webci
desde el original el 18 de noviembre de tation.org/6UBfZZGLr?url=http://ajw.asahi.co
2014. Consultado el 3 de noviembre de m/article/cool_japan/anime_news/AJ201405
2014. 220023) desde el original el 18 de
88. Annie (10 de febrero de 2015). «Kotonoha noviembre de 2014. Consultado el 11 de
No Niwa (El Jardin de las Palabras) noviembre de 2014.
licenciado por Milky Way Ediciones» (https:// 95. «DVD Round-Up: The Best of 2013» (http://
ramenparados.com/kotonoha-no-niwa-el-jar www.icv2.com/articles/news/27519.html) (en
din-de-las/). Ramen Para Dos. Consultado el inglés). ICv2. 29 de diciembre de 2013.
1 de julio de 2020. Archivado (https://www.webcitation.org/6UHi
89. Shinkai, 2014, p. 382. 8ncg1?url=http://www.icv2.com/articles/new
90. «ダ・ヴィンチ 年 ⽉号
2013 9 » [Da Vinci,
s/27519.html) desde el original el 22 de
noviembre de 2014. Consultado el 3 de
edición de septiembre de 2013] (http://ddnav noviembre de 2014.
i.com/dav-contents/154786/). Da Vinci News
96. Hayward, Jon (11 de octubre de 2013).
(en japonés). Kadokawa Corpation. 6 de
«Reel Anime 2013 roundup» (http://www.ani
agosto de 2013. Archivado (https://www.web
menewsnetwork.com/feature/2013-10-11)
citation.org/6UzaDLDyi?url=http://ddnavi.co
m/wp/wp-content/uploads/2013/08/guide_20 (en inglés). Anime News Network. Archivado
(https://www.webcitation.org/6UHhCGjlK?url
1309_1.jpg) desde el original el 21 de
=http://www.animenewsnetwork.com/feature/
diciembre de 2014. Consultado el 21 de
2013-10-11) desde el original el 22 de
diciembre de 2014.
noviembre de 2014. Consultado el 3 de
91. «ダ・ヴィンチ 年 ⽉号
2014 4 » [Da Vinci, noviembre de 2014.
edición de abril de 2014] (http://ddnavi.com/d 97. Dong, Bamboo (23 de diciembre de 2013).
av-contents/185948/). Da Vinci News (en «Shelf Life: Last second gift guide» (http://w
japonés). Kadokawa Corpation. 6 de agosto ww.animenewsnetwork.com/shelf-life/2013-1
de 2013. Archivado (https://www.webcitation. 2-23) (en inglés). Anime News Network.
org/6Uzaoztto?url=http://ddnavi.com/wp/wp-c Archivado (https://www.webcitation.org/6UH
ontent/uploads/2014/03/guide_201404_1.jp h8mwMb?url=http://www.animenewsnetwor
g) desde el original el 21 de diciembre de k.com/shelf-life/2013-12-23) desde el
2014. Consultado el 21 de diciembre de original el 22 de noviembre de 2014.
2014. Consultado el 3 de noviembre de 2014.
92. «⼩説『⾔の葉の庭』新海誠 特設サイト − » 98. Dong, Bamboo (29 de julio de 2013). «Shelf
[Novela: El jardín de las palabras de Makoto Life: Let the wet one in» (http://www.animene
Shinkai] (http://ddnavi.com/feature/158839/). wsnetwork.com/shelf-life/2013-07-29) (en
Da Vinci News (en japonés). Kadokawa inglés). Anime News Network. Archivado (htt
Corpation. 22 de agosto de 2013. Archivado ps://www.webcitation.org/6UHh3NVtw?url=h
(https://www.webcitation.org/6UBfZZGLj?url ttp://www.animenewsnetwork.com/shelf-life/2
=http://ddnavi.com/feature/158839/) desde el 013-07-29) desde el original el 22 de
original el 18 de noviembre de 2014. noviembre de 2014. Consultado el 3 de
Consultado el 11 de noviembre de 2014. noviembre de 2014.
93. «Presentación de Planeta Cómic en el XXIII 99. Rhodes, Dan (13 de febrero de 2014).
Salón del Manga de Barcelona» (http://www. «ANIME REVIEW: Garden of Words, The»
listadomanga.es/blog/2017/11/06/presentaci (http://www.uk-anime.net/anime/Garden_of_
on-de-planeta-comic-en-el-xxiii-salon-del-ma Words,_The.html) (en inglés). UK Anime
nga-de-barcelona/). Listado Manga. 4 de Network. Archivado (https://www.webcitation.
noviembre de 2017. Consultado el 1 de julio org/6UHiFJILu?url=http://www.uk-anime.net/
de 2020. anime/Garden_of_Words,_The.html) desde
el original el 22 de noviembre de 2014. GLz?url=http://www.anime-kobe.jp/archive/2
Consultado el 3 de noviembre de 2014. 013/anime-kobe/) (en japonés). Committee
00. Stone, Curtis (2013). «Curtis' Top 5 Anime of Animation Kobe. 23 de octubre de 2013.
2013» (http://www.geekenstein.com/curtis-to Archivado desde el original (http://www.anim
p-5-anime-2013/) (en inglés). Geekenstein. e-kobe.jp/archive/2013/anime-kobe/) el 18
Archivado (https://www.webcitation.org/6UH de noviembre de 2014. Consultado el 11 de
hNup4E?url=http://www.geekenstein.com/cu noviembre de 2014.
rtis-top-5-anime-2013/) desde el original el 105. «Garden of Words, Berserk, Kick-Heart win
22 de noviembre de 2014. Consultado el 4 at Montreal's Fantasia fest» (http://www.anim
de noviembre de 2014. enewsnetwork.com/news/2013-08-08/the-ga
01. Nelson, Lindsay (5 de septiembre de 2014). rden-of-words-berserk-kick-heart-win-at-mont
«The Garden of Words» (http://www.midnight real-fantasia-fest) (en inglés). Anime News
eye.com/reviews/the-garden-of-words/) (en Network. 8 de agosto de 2013. Archivado (htt
inglés). Midnight Eye. Archivado (https://ww ps://www.webcitation.org/6UBfZZGM7?url=h
w.webcitation.org/6UHhfOfT4?url=http://ww ttp://www.animenewsnetwork.com/news/201
w.midnighteye.com/reviews/the-garden-of-w 3-08-08/the-garden-of-words-berserk-kick-he
ords/) desde el original el 22 de noviembre art-win-at-montreal-fantasia-fest) desde el
de 2014. Consultado el 22 de noviembre de original el 18 de noviembre de 2014.
2014. Consultado el 3 de noviembre de 2014.
02. Sam (3 de octubre de 2013). «Reel Anime 106. «FANTASIA 2013 AWARD WINNERS!
2013 review – The Garden of Words» (http:// « Ztélé presents Fantasia 2014» (http://www.
www.otakustudy.com/anime/2013/10/reel-ani fantasiafestival.com/blog/general-info/fantasi
me-2013-review-garden-words/) (en inglés). a-2013-award-winners) (en inglés). Fantasia
The Otaku's Study. Archivado (https://www.w Festival. 8 de agosto de 2013. Archivado (htt
ebcitation.org/6UHhRk5yc?url=http://www.ot ps://www.webcitation.org/6UBfZZGEp?url=ht
akustudy.com/anime/2013/10/reel-anime-20 tp://www.fantasiafestival.com/blog/general-in
13-review-garden-words/) desde el original fo/fantasia-2013-award-winners) desde el
el 22 de noviembre de 2014. Consultado el original el 18 de noviembre de 2014.
22 de noviembre de 2014. Consultado el 18 de noviembre de 2014.
03. Wong, Amy (10 de junio de 2013). «Garden 107. «ANIME NEWS: Shizuoka exhibition
of Words, The (2013)» (http://www.yam-mag. devoted to four films of Makoto Shinkai» (htt
com/reviews/film-reviews/the-garden-of-word p://ajw.asahi.com/article/cool_japan/anime_n
s-2013/) (en inglés). Yam. Archivado (https:// ews/AJ201406240034). The Asahi Shimbun
www.webcitation.org/6UHi3r91I?url=http://w (en inglés). Anime Anime Japan Ltd. 24 de
ww.yam-mag.com/reviews/film-reviews/the-g junio de 2014. Archivado (https://www.webcit
arden-of-words-2013/) desde el original el 22 ation.org/6UHhI6fuX?url=http://ajw.asahi.co
de noviembre de 2014. Consultado el 3 de m/article/cool_japan/anime_news/AJ201406
noviembre de 2014. 240034) desde el original el 22 de
04. «ァニメ⼀ション神⼾賞 » [Animation Kobe
noviembre de 2014. Consultado el 11 de
noviembre de 2014.
Award] (https://www.webcitation.org/6UBfZZ
Bibliografía
Anonymous. «Man'yōshū» (http://jti.lib.virginia.edu/japanese/manyoshu/index.html). Japanese
Text Initiative (en japonés). University of Virginia Library. Archivado (https://www.webcitation.or
g/6UBfZZGG0?url=http://jti.lib.virginia.edu/japanese/manyoshu/Man11Yo.html) desde el
original el 18 de noviembre de 2014. Consultado el 11 de noviembre de 2014.
The Garden of Words (Blu-ray) (en inglés y japonés). Sentai Filmworks. 2013. B00CJ7Y19I.
Ryang, S. (2006). Love in Modern Japan: Its Estrangement from Self, Sex and Society (https://
books.google.com/books?id=tkOUAgAAQBAJ&pg=PA13). Routledge. Consultado el 5 de
mayo de 2015.
Shinkai, M. (2013). The Garden of Words (https://books.google.com/books?id=ZpbyoAEACAA
J). Ilustrado por M. Motohashi. Vertical. ISBN 978-1-939130-83-9. Consultado el 5 de mayo de
2015.
Shinkai, M. (2014). ⾔の葉の庭 [El jardín de las palabras] (https://books.google.com/books?id=
Bi-SoAEACAAJ) (en japonés). Kadokawa. ISBN 978-4-04-066399-9. Consultado el 5 de mayo de
2015.
Shinkai, M.; Hanazawa, Kana; Irino, Miyu (2013). «Director and Cast Interview (long ver.)».
The Garden of Words (Blu-ray) (en inglés y japonés). Sentai Filmworks. B00CJ7Y19I.
«The Works of Makoto Shinkai». The Garden of Words (Blu-ray) (en inglés y japonés). Sentai
Filmworks. 2013. B00CJ7Y19I.
Enlaces externos
Sitio web oficial (http://www.kotonohanoniwa.jp/) (en japonés)
Kotonoha no Niwa (https://web.archive.org/web/20170126212332/http://shinkaimakoto.jp/koton
oha) sitio oficial de Makoto Shinkai (en japonés)
Kotonoha no Niwa (manga) (https://web.archive.org/web/20190110014214/http://www.moae.jp/
comic/kotonohanoniwa) en el sitio oficial de Kodansha (en japonés)
El jardín de las palabras (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=149
95) (película) en la enciclopedia Anime News Network (en inglés)
El jardín de las palabras (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=163
36) (manga) en la enciclopedia Anime News Network (en inglés)
El jardín de las palabras (https://www.imdb.com/title/tt2591814/) en Internet Movie
Database (en inglés)
El jardín de las palabras (https://www.rottentomatoes.com/m/koto_no_ha_no_niwa) en Rotten
Tomatoes (en inglés).
Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=El_jardín_de_las_palabras&oldid=128884252»
Esta página se editó por última vez el 30 ago 2020 a las 19:41.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas
adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.