Manual Unilyzer U902 - 901 PDF
Manual Unilyzer U902 - 901 PDF
Manual Unilyzer U902 - 901 PDF
Manual de Usuario
Versión en Español 6.2
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
2
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Introducción
Un número creciente de cargas no-lineales, como las computadoras, equipo de oficina y conversores
de frecuencia, están conectándose actualmente a la red eléctrica. El equipo eléctrico de este tipo
afecta la calidad de energía negativamente en la red, y es frecuentemente más sensible a las
perturbaciones que el equipo más antiguo.
En esta situación la necesidad para un avanzado y todavía equipo de medición portátil ha aumentado.
¡El ingeniero de potencia moderno, práctico y ocupado también tiene otra demanda importante-la
facilidad de uso! Debe ser simple e intuitivo configurar el equipo de la medición. Debe ser fácil de
recuperar los resultados que deben llevar a un plan de acción adelante cómo incrementar la PQ.
El Unilyzer 902/901 son instrumentos de campo herméticos contra polvo y salpicaduras de agua IP65
que pueden medir todos los parámetros de Calidad de Energía (PQ) incluso los sag/swells y
transientes simultáneamente durante mucho tiempo. Los Unilyzer 902/901 están diseñados para
trabajar en cualquier parte de la red eléctrica como en las subestaciones de distribución, medios de las
telecomunicaciones, fábricas o edificios comerciales. Para reunir las nuevas tendencias de
comunicación, Unilyzer 902/901 tienen las posibilidades de comunicación flexibles. Esto hace que el
Unilyzer 902/901 sea la opción perfecta como un instrumento portátil así como un instrumento semi-
permanente.
Felicitaciones por escoger nuestro Unilyzer 902/901!. Si usted tiene cualquier pregunta, por favor no
dude avisar a nuestro representante local a nosotros.
Sinceramente,
Unipower AB
3
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
4
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
INDICE DE CONTENIDOS
1. INFORMACION DE SEGURIDAD .......................................................................................................................... 8
1.1 CONDICIONES DE INSTALACIÓN ............................................................................................ 8
1.2 INSTALANDO EL INSTRUMENTO ............................................................................................. 8
1.3 SUMINISTRO DE ENERGÍA ...................................................................................................... 8
1.4 PRODUCTOS USADOS ............................................................................................................. 8
2. COMPROMISO Y CATEGORIA .............................................................................................................................. 9
2.1 OBLIGACIÓN .......................................................................................................................... 9
2.2 GARANTÍAS............................................................................................................................ 9
3. GUIA RAPIDA ........................................................................................................................................................... 10
4. UNILYZER 902 / 901 ........................................................................................................................................ 11
4.1 TERMINALES DE CONEXIÓN ................................................................................................. 11
4.2 TRANSDUCTORES ................................................................................................................. 12
4.2.1 Voltaje de entrada ........................................................................................................ 12
4.2.2 Transductores de Corriente .......................................................................................... 13
4.3 SEGURIDAD DE PERSONAL .................................................................................................. 13
5. INSTALANDO EL SOFTWARE ........................................................................................................................... 13
5.1 REQUERIMIENTO DE UNA COMPUTADORA .......................................................................... 13
5.2 INSTALACIÓN DEL PROGRAMA ............................................................................................ 14
5.3 INSTALANDO EL PQ ONLINE................................................................................................ 14
5.4 INSTALACIÓN DEL PQ SECURE LIGHT ................................................................................. 15
6. PROCEDIMIENTO DE CONEXION ..................................................................................................................... 16
!INVALID CHARACTER SETTING
6.2 MEDICIÓN DE TRES CONDUCTORES – VOLTAJE PRINCIPAL ................................................ 18
6.3 MEDICIÓN DE 3 CONDUCTORES – VOLTAJE DE FASE ........................................................... 19
6.4 MEDICIÓN DE CUATRO CONDUCTORES ................................................................................ 19
7. INSTALANDO EL EQUIPO DE COMUNICACIÓN ......................................................................................... 20
7.1 ETHERNET ............................................................................................................................ 20
7.2 MODEM EXTERNO ............................................................................................................... 20
7.2.1 Usando el Hyperterminal para configurar el MODEM ............................................... 21
7.2.2 Comandos útiles del Módem Hayes.............................................................................. 22
7.3 MODEM GSM ...................................................................................................................... 23
7.3.1 Procedimiento............................................................................................................... 24
7.4 DIVISOR DE LÍNEA ............................................................................................................... 25
7.4.1 Configurando el PentiLine PRO................................................................................... 25
8. PQ ONLINE................................................................................................................................................................ 26
8.1 LOGIN .................................................................................................................................. 26
8.2 CONECTAR ........................................................................................................................... 27
8.2.1 Guardando unidades pre-definidas .............................................................................. 28
8.3 ESTABLECIENDO CONEXIÓN ................................................................................................ 28
8.4 CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD ......................................................................................... 29
8.4.1 Cableado / Conexión .................................................................................................... 30
8.4.2 Medición ....................................................................................................................... 31
8.4.9 Comunicación ............................................................................................................... 33
8.5 TRANSFERIR DATO DE LA UNIDAD A LA COMPUTADORA .................................................... 35
8.6 LENGUAJE ............................................................................................................................ 36
8.7 ANÁLISIS DE TIEMPO REAL .................................................................................................. 37
8.7.1 Tendencias .................................................................................................................... 37
8.7.2 Valores .......................................................................................................................... 38
8.7.3 Osciloscopio ................................................................................................................. 39
8.7.4 Armónicos ..................................................................................................................... 40
8.7.5 Vector ........................................................................................................................... 41
5
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
6
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
7
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
1. INFORMACION DE SEGURIDAD
Esta sección contiene instrucciones de seguridad básicas que relacionan a este producto que
siempre es aplicable a menos que sea declarado expresamente de otra manera. Lea a través de
toda la información antes de empezar el trabajo en el producto.
1.1 Las unidades de medición sólo deben usarse por el personal autorizado y bien
informado, porque el instrumento se instala en voltajes peligrosos que podrían causar
alguna lesión. Cualquier intervención en el instrumento de medición sólo puede llevarse
a cabo por el personal especializado de Unipower.
8
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
el cual debe ser manejado correctamente para prevenir daños al medioambiente. Avise a su
autoridad local para asesoría.
2. COMPROMISO Y GARANTIA
Unipower se compromete cumplir con la legislación y recomendaciones correspondientes que
relacionan la comercialización y obligación del producto.
2.1 Obligación
Unipower AB mantiene el derecho para hacer los cambios al instrumento o en la
especificación del instrumento como se describen en este manual sin previo aviso. Unipower
AB alienta que los clientes obtengan la última versión de toda la documentación antes de
hacer una compra.
En ausencia de un acuerdo escrito con la otra parte, Unipower AB no acepta la obligación
respecto de fallas de clientes para observar las cláusulas y derechos de propiedad literaria de
Unipower y sus distribuidores, y productos de terceros de sistemas o aplicaciones. Unipower
AB no se hace responsable por circunstancias en el cual el acuerdo de la licencia expira para
sistemas o aplicaciones instaladas en la propiedad del cliente. Además, Unipower AB o sus
distribuidores no pueden hacerse responsable por fallas directas o indirectas que ocurren
cuando nuestros productos son instalados o usados.
Unipower AB no puede hacerse responsable por daños del material o lesión corporal que
surjan durante el uso de nuestros productos si tal daño/lesión ha sido causado por una falla
por observar las pautas y reglas de salud y seguridad.
2.2 Garantías
Unipower AB garantiza la ausencia de material o las fallas durante la fabricación durante el
período de la garantía. La garantía proporcionada esta limitada a un año desde la fecha de
entrega. La garantía no aplica si:
• La falla del producto es causado por el manejo incorrecto por parte del cliente
• El producto ha sido usado más allá del área de aplicación
• El producto ha sido usado abierto por el cliente o por terceras personas
• El comprador o terceras partes ha intentado reparar, o hacer modificaciones al producto.
Si las demandas del comprador que el producto no está de acuerdo con la especificación del
producto de Unipower, todos los detalles de los reclamos infringidos deben ser sometidos a
consideración. La compensación no se proporcionará hasta que la falla se haya documentado
y aprobada por el fabricante. Aparte de las obligaciones sobre la garantía, Unipower AB no se
compromete por otras garantías u obligaciones a menos que éstos han sido convenidos entre
las partes o sean impuestas por ley.
9
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
3. GUIA RAPIDA
La guía rápida le ayudara a iniciar y hacer las mediciones. Esta guía no esta completa, y solo
es para complementar al resto de este manual.
10
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
B D
H
G
F
E
C
A
Figura 1
Usando el instrumento:
A: Conexión para la caja de conexión de Voltaje que consiste de cuatro canales de entradas
diferenciales (0-700 VAC RMS). La ventaja con las entradas diferenciales es que la
unidad puede ser conectada a ambas mediciones fase-neutro y fase-fase. Las entradas de
voltaje se diseñan para medición directa de voltajes de fase en las redes de bajo voltaje
(máximo 700 V), o conexión vía los transformadores de instrumentos (PT =
Transformadores de Potencial) en redes de media y alto voltaje. Recuerde conectar las
polaridades correctamente, puesto que una polaridad incorrecta cambiará la señal de
voltaje 180°, qué a su vez afectará los cálculos de potencia.
B: Cuatro conexiones para los transductores de corriente. La medición se realiza usando
pinzas de corriente flexible (10-2000A) o las pinzas de corriente (0-30A). Otros rangos
de corriente están disponibles según requerimiento.
C: Conexión para la Protección a tierra. El cable de protección a tierra siempre debe estar
conectado cuando las mediciones se llevan a cabo. Éste es para asegurar la seguridad del
personal y también para proteger la funcionalidad del sistema.
11
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
4.2 Transductores
El Unilyzer 902/901 tiene cuatro canales de voltaje y cuatro canales de corriente. Debido a la
clasificación de IP65 de la unidad, deben usarse los transductores específicos para medir
voltaje y corriente en las redes eléctricas.
Figura 2
12
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
5. INSTALANDO EL SOFTWARE
Hay dos softwares que son usados con el Unilyzer 902 / 901:
PQ Online Este software es usado para configurar la medición, ver los datos en
tiempo real y bajar los archivos de medición.
PQ Secure Light Este software es usado para evaluar y analizar los datos de medición
obtenidos del Unilyzer 902 / 901. El PQ Secure Light también
contiene un generador de reportes para crear reportes acorde a
normas.
13
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
C D
Figura 3
14
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Procedimiento de Instalación
Cuando el programa de instalación este abierto. Elija “PQ Secure Application”. La aplicación
de instalación servirá de guía en el proceso de instalación. Normalmente, no se necesita hacer
ningún cambio por lo tanto puede simplemente aceptar los ajustes recomendados.
15
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
6. PROCEDIMIENTO DE CONEXION
En el lugar de medición, siga estos pasos en el orden declarado para asegurar una operación
segura y correcta:
1: Conecte el instrumento a una protección a tierra antes que los transductores sean
conectados, y permanecer conectados durante todo el periodo de medición. Use el cable
verde/amarillo y conéctelo a la misma tierra de la fuente de alimentación
2: Conecte los transductores, el cable de alimentación y de comunicación instrumento
antes de encender el instrumento. Nunca conecte/desconecte los transductores cuando el
instrumento esta funcionando.
3: La caja de entrada de voltaje siempre debe conectarse al canal U1-4.
4: Los transductores de corriente siempre deben conectarse a los canales I1, I2, I3 e I4.
5: Si el canal U4 no es usado, corto circuítalo en la caja de conexión de voltaje para evitar
ruido en el canal.
6: Conecte cable de suministro en el enchufe.
7: Conecte los transductores a los conductores energizados del objeto a ser medido.
Es importante asegurarse que el pinzas amperimétricas, o pinzas de corriente flexibles,
estén en la dirección correcta. Los transductores tienen una flecha que indica la
dirección del flujo de potencia y la flecha debe apuntar en la dirección de la carga. Si
usted falla al hacer esto la señal del potencia calculada será incorrecta y la potencia
trifásica total será incorrecto. El análisis de tiempo real en el PQ Online es una manera
buena de verificar que los voltajes y corrientes estén apuntando en la misma dirección
(vea 8.8.2 y 8.8.5).
16
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Correcto! Incorrecto!
En este caso la carga es inductiva y la corriente está retrasada por Normalmente el ángulo de fase entre el voltaje y corriente deb de
12°. ser menor que 90°.
Correcto! Incorrecto!
Potencia Active (P) es positivo (Ph 1). La potencia activa (P) debería normalmente ser positivo. Si la pinza
de corriente esta conectada en la dirección incorrecta P y Q cambian
de signo.
Nota: El factor más importante a recordar es que usted debe usar un transductor que este
diseñado para el voltaje/corriente que estará midiendo. ¡Un rango demasiado bajo puede
producir un daño al transductor y un rango demasiado alto resulta en menor precisión!
17
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Figura 4
Figura 5
18
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Figura 6
Nota: El mismo punto de tierra sólo puede usarse cuando no exista ningún riesgo de
diferencias de potenciales entre la unidad de medición y el objeto a ser medido.
Figura 7
19
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Esta sección cubre varias opciones, incluso las marcas recomendadas y vendidas por
Unipower. Las unidades de la medición tienen las interfaces estándares y no están
restringidas a marcas particulares, pero si usted usa otras marcas, por favor refiérase a las
guías del usuario correspondientes.
7.1 Ethernet
Intranet es una característica opcional del Unilyzer 902/901. Usted también debe habilitar la
comunicación de Intranet vía el PQ Online.
El Unilyzer 902/901 uso la interfaz de 10Base-T para la comunicación Intranet. Si usted
necesita interconectarse a 100 Mbps Intranet usted debe usar un hub de 10/100 o switch entre
el Unilyzer 902/901 y la red. La unidad ya está provista con un cable adaptado con el
contactor, RJ-45, permitiéndole ser conectado directamente a un terminal de Intranet. Si usted
quiere conectar el Unilyzer 902/901 al puerto de la red en una computadora usted debe
conectar un cable cruzado (null-modem) entre la computadora y la unidad de la medición.
Cuando usted usa la comunicación Intranet en una red, se requiere que tenga acceso a
direcciones específicas IP para planear y configuración en una etapa inicial. La dirección IP
debe ser única y si los routers / firewalls son usados en la red usted debe abrir el UDP-puerto
16421 para que la comunicación funcione.
20
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Para la comunicación exitosa, use el tipo correcto de cable de conexión hacia el módem. Si la
unidad de la medición está instalada junto con un módem externo, debe usarse el Cable
Módem especial. Tiene un color ligero mientras el cable RS-232 normal tiene un color
oscuro.
Figura 8
Es importante trabar el módem al rango de velocidad usado por la unidad de la medición, a
pesar de que los comandos se ejecutan en intervalos regulares, especialmente si hay otro tipo
de equipo en medio.
Figura 9
21
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Figura 10
Cuando usted ha hecho esto, ingrese la velocidad del módem, recordando que la velocidad
debe configurarse a 57600 si el módem esta conecta directamente a una unidad de la
medición (la velocidad de un módem GSM es usualmente configurado a 9600 ó 19200
dependiendo del tipo de modem GSM usado), por otra parte la velocidad es configurado
dependiendo en los requisitos del otro equipo. Luego, haga clic en OK para abrir el
HyperTerminal, dónde usted puede configurar el módem usando los comandos descritas
anteriormente.
Cuando ha terminado de configurar el módem, salga tipeando ATE0 [Enter] para desactivar
la función texto, y siempre termine tipeando AT&W [Enter] para grabar las configuraciones
en la memoria del módem
Nota: El módem normalmente debe configurarse para responder después de una señal
(S00=001). Para hacer esto, use el comando ATS0=1 [Enter].
22
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
ATL1 = Configura el nivel de sonido del módem para el nivel 1. El nivel 0 (ATL0)
apaga el sonido y nivel 3 (ATL3) configura el nivel de sonido al máximo
B1 E1 F1 L0 M1 Q0 V1 X4 Y0
S41=004 S42=000
LAST DIALLED #
23
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Hay dos maneras que usted pueda conectar un módem GSM, con un comunicación cable RS-
232, o con un cable módem (cable Null módem). Vea debajo cual alternativa satisface qué
equipo. Si el módem GSM es conectada a un conversor de señal (RS-232 ó RS-485), un cable
módem (cable NULL módem) es requerido.
Figura 11
En otros aspectos, el módem GSM es igual a un módem externo, y el proceso de
configuración en el HyperTerminal es el mismo excepto que la velocidad es configurada a
9600 o 19200 baudio (dependiendo del tipo de módem GSM usado).
7.3.1 Procedimiento
Breve resumen del procedimiento para activar el módem GSM
• Verifique que la suscripción GSM esté activada para la transmisión de datos, y que la
tarjeta SIM no tenga el código del PIN activado, instale la tarjeta SIM en un teléfono
celular regular y encienda el teléfono. Si el código del PIN está activado debe ser
desactivado. Luego llame al teléfono celular de otro teléfono. Normalmente es un
número separado para el tráfico de datos. Ahora nosotros sabemos que la tarjeta SIM
funciona y que la suscripción está OK.
• Configurar la unidad de medición por el módem GSM conectando una computadora vía
RS’232 al puerto "Com" del instrumento. Iniciar PQ Online, establezca la
comunicación y ir a Archivo – Configuración de la Unidad. Bajo la etiqueta
Comunicación y "Ext. Modem..." la velocidad (bit por segundo) debe estar configurado
a 9600 requerido por el modem Falcom. Presione "Enviar" y confirmar.
• Instale la tarjeta SIM en el módem GSM. Conecte la antena, el cable del módem entre
el módem GSM y la unidad de la medición, y luego la fuente de alimentación del
módem.
• Chequear los diodos en el módem cuando la alimentación es conectada. El diodo
amarillo debe iluminarse inmediatamente con una luz firme (es la indicación de la
fuente de alimentación). El diodo verde debe iluminarse después de un par de segundos
y entonces, después de 10-20 segundos adicionales, inicia el parpadeo con un intervalo
de 2 segundos (aproximadamente). Si el diodo verde no parpadea es indicación de que
24
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
hay algo malo con la tarjeta SIM (el código del PIN está activado, o se ha instalado
incorrectamente).
• Desconecte la fuente de alimentación a la unidad de la medición y luego reconéctelo,
para asegurar que las nuevas configuraciones han tomado el efecto.
• Verifique que la comunicación puede establecerse de un teléfono, o preferentemente de
una computadora con el PQ Online y otro módem. Cuando las señales de teléfono
alcance al modem GSM usted debe ver que el diodo verde parpadea más rápidamente
(aprox. 1-2 times/seg). El diodo verde guarda el parpadeo rápidamente con tal de que la
conexión esté abierta.
• Si el PQ Online llama pero ninguna comunicación con la unidad/modem pueden
establecerse, la antena debe ser verificada y posiblemente debe reubicarse. Si el módem
se ubica en un sótano o algún otro lugar protegido la antena debe moverse quizás arriba
o al aire libre. Si la ubicación es aislado, antenas direccionales pueden ser usados como
accesorios.
• La recepción puede verificarse poniendo la tarjeta SIM en un teléfono celular regular y
ver si usted puede llamar de la ubicación de la antena.
• Usted también puede verificar la suscripción y el módem GSM conectando el módem a
su computadora en el sitio de la medición
• Conecte la computadora al terminal RS-232 en el módem.
• Inicie el Hyper Terminal en la computadora. Recuerde usar el puerto COM correcto y
que la velocidad debe ser 9600 baudio. Digitar:
ati4 -Muestra las configuraciones del módem
atS0=1 -El módem debe contestar después de una señal (atS0=0, Activa auto-
respuesta)
ati4 -Verifica que el comando tomó efecto
at&w -Guarda los cambios en la memoria del módem
• Desconecte la fuente de alimentación y luego reconéctelo, digitar:
ati4 -Muestra las configuraciones del módem - verifica que todo esté OK.
• Crear un módem estándar con la velocidad de 9600 baudio en el Panel de control de la
computadora. Luego use el PQ Online para conectarse a la unidad para verificar si
funciona el módem
• Si esto funciona, pero no se comunica con la unidad de la medición, verifique el
número de serie, las configuraciones en el PQ Online y los cables.
25
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Usted puede usar el teclado del teléfono adjunto al divisor de línea para al configurar la
unidad en base a los códigos, pero para hacer esto, usted debe empezar siempre por digitando
R ##.
1. R## Inicia en modo de programación
2. *93# Configura el divisor de la línea al modo cuadro de distribución
3. *11#1# Configura el puerto 1 para el teléfono, para más de uno, marque *11#13 #
(el cual selecciona el puerto 1 y 3)
4. *13#234# Configura los puertos 2-4 para los módems, para un puerto, marque *13#2
# (selecciona el puerto 2)
5. *23#1# Configura el divisor de línea para un ring antes de que conecte la llamada
al teléfono.
6. *21#1# Puerto 1 (teléfono) obtiene el tono de marcado tan pronto como se levante
el teléfono.
Si la programación es exitosa, usted oirá 5 señales cortas después de cada orden, y si ha
habido un error, usted oirá apenas una señal larga. Cuando usted ha terminado, reemplace el
teléfono y la configuración de divisor de línea está completa. Para más órdenes, refiérase al
manual del usuario para PentiLine PRO.
Note: Cuando usa los divisores de línea, es importante que el número del teléfono - en el PQ
Online o en el PQ Secure - índica qué puerto ocupa la unidad de la medición pertinente.
Si usted usa el número de serie malo con el puerto correcto, no habrá comunicación
entre la unidad y la base de datos.
Por ejemplo, si el número del teléfono es 031-123 45 67 y el número del puerto es 1, el
número digitado debe ser 0311234567,01. La coma indica una pausa, y el puerto
siempre debe estar precedido con un cero (,01). Dependiendo de los retrasos en la red
telefónica usted podría necesitar agregar las comas extras para hacerle que funciones.
¡Intente!
8. PQ ONLINE
PQ Online es usado para configurar las unidades de medición UP-2210, Unilyzer 902 y
Unilyzer 901, pero también es usado como un programa de comunicación entre el sitio de la
medición y la oficina. En ese caso, el PQ Online es usado para el sondeo manual de datos de
medición o para el análisis en tiempo real.
8.1 Ingresar
Para empezar el programa, pulse el icono en el escritorio de la computadora o empiece por el
menú de Inicio. Luego una ventana de diálogo aparece donde usted especifica con que
autorización usted quiere usar el programa. .
Figura 12
Hay dos niveles de autorización en el PQ Online:
admin Autorización de Administrador, accede a todas las funciones del programa
26
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
8.2 Conectar
Cuando usted haya iniciado sesión anotado en el diálogo de Conexión aparecerá
automáticamente. Aquí usted selecciona el método de comunicación escogido para conectar
la computadora con la unidad de medida.
Usted puede conectar una unidad de medida de cuatro maneras diferentes:
Ethernet
Aquí usted debe especificar el
número de serie de la unidad de
medición, y la dirección IP con la
que se ha configurado la unidad.
Es posible seleccionar distintos
puertos en la lista para diferentes
rutas de medidores en una única
dirección de IP. El puerto
predeterminado es el 16421
Modem
Aquí usted especifica el tipo de
módem que usted va a usar, y el
número de serie de la unidad de
medición y el número de teléfono.
Si usted está llamando a través de una central
telefónica agregue "X", antes del número
dónde X representan el número que le da
Figura 13
acceso al sistema telefónico público.
27
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Figura 14
Seleccione la alternativa apropiada, y pulse el botón "Connect". Usted puede seguir entonces
el procedimiento de comunicación en la ventana de estado
Figura 15
Dependiendo en cual alternativa de comunicación seleccione las variadas alternativas en la
ventana que estén activos o inactivos.
28
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
tiempo que ha estado conectado, y la cantidad de datos enviados y recibidos entre el equipo
de comunicación y la unidad de medida.
Figura 16
La ventana de estado se puede cerrar sin afectar a la comunicación. Cuando se establece la
comunicación, las otras funciones en línea PQ van a ser seleccionados.
29
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
5 Transitorios 8.4.6
No escoger un nivel que sea muy bajo para U1-U3 arreglo ±..
Unipower recomienda a valor de por menos 50%.
Para U4 arreglo ± nosotros recomendamos un valor equivalente al
50% del nivel de referencia del voltaje. Si el canal 4 no es usado,
seleccione un valor alto, i.e. 1000 V.
NB! If the trig level settings are wrong the instrument will not
register the disturbances!
6 Armónicos 8.4.7
Seleccione el número de armónicos que desea medir.
Si no tiene un interés especial en el ángulo de armónicos
recomendamos escoger 0 para Número de ángulos de armónicos.
7 Flicker 8.4.8
Seleccione el método de cálculo en función de la red de baja tensión
que tiene. Si el nivel normal de voltaje en la red de baja tensión es
de 120 V, Unipower recomienda un valor de 120V lámpara (incluso
cuando se mide en la red de alta y media tensión).
30
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Figura 17
8.4.2 Medición
Usted puede cambiar las configuraciones de medición en la lengüeta Medición. Arriba de la
lengüeta puede ver el periodo de tiempo durante el cual el medidor puede guardar los datos
de la medición ingresando las reciente configuraciones (vea Figura 18 (A)). Las unidades de
medición están provistas de una memoria circular, significa que la data mas antigua se
sobrescribirán cuando la memoria esté llena.
El ejemplo: Cuando mida en el lado secundario de un sistema de PTs de 10 kV con una salida
de voltaje de 110 V y relación de transformación de 1:100 es usada. El lado secundario de la
PTs son conectó a un cero mutuo y, así, las medida del voltaje de fase-fase 11 kV/√3=6,3 kV.
En este caso especifique la relación de transformación mediante Cableado/Comunicación
como 100 para U1, U2 y U3. Mediante Medición especifique el nivel de voltaje de referencia
para los canales U1-U3 como 6300.
31
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
A C
D Figura 18 E F
32
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Figura 19 2
8.4.7 Armónicos
Las unidades de medida miden el contenido de armónico total (THD, TDD), pero armónicos
individuales y ángulos de la fase hasta la 50ava también puede medirse. Es importante tener
presente el tiempo de almacenamiento y la longitud de intervalo de almacenamiento
especificado por el usuario. El tiempo de tiempo durante cual medidor puede almacenar
datos de medición que las configuraciones seleccionadas pueden verse en “Longitud del
almacenamiento” (vea la Figura 18 (A)).
8.4.8 Flicker
Mediante Flicker especifique el tipo de modelo del cálculo (F) eso se usa para determinar los
valores del flicker según la norma definida respectivamente como lámparas de 120V y 230V.
230 V es muy común en 50 Hz conecta una red, y 120 V en 60 Hz, pero también se usan otras
combinaciones.
8.4.9 Comunicación
La tercera lengüeta de configuración, Comunicación, muestra las configuraciones de la
unidad de la medida para comunicar con la computadora.
En la ventana hay diferentes tablas que son llenados dependiendo que tipo de comunicación
usted ha configurado la unidad de medición. En "Ext.Modem/RS-485/Int.Modem" seleccione
el tipo de conexión, después de varias señales la unidad responderá e indicará e rango bit
usado.
33
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Figura 20
Cambiando el número de señales telefónicas puede ser útil para que en esos casos dónde la
unidad comparte el número con la estación telefónica permanente. Usted luego tiene la
posibilidad de contestar el teléfono antes de que la unidad de medición o el módem acepte la
conexión. Si la línea telefónica no esta compartido use el valor estándar 1.
La unidad de medida Unilyzer 902 y 901 Unilyzer están equipadas con su propia conexión
RS-232 que está marcado como "Puerto de PC". Esta conexión está destinado a ser utilizado
para la configuración de la unidad en el sitio, y puede utilizarse en paralelo con las
alternativas de comunicación.
.
Figura 21
En el campo "Bits por segundo" seleccione que rango de bit debe tener para la comunicación
directa a la computadora vía RS-232
Nota: Si el 901 Unilyzer o Unilyzer 902 se utiliza con un módem, esta velocidad también
se especifica de acuerdo a las necesidades del módem, por ejemplo, 9600 baudios para
un módem GSM.
Las unidades de medición no tienen ninguna dirección IP a la entrega, pero son configurados
en configuración y es seleccionable por el usuario. Es importante tener presente que la
dirección no puede ser igual que cualquier otro equipo en la red. Si la red se construye con
Gateway (Routers), marque la casilla "Use Gateway (Usar Gateway)", y complete la
dirección Gateway y la máscara de Subred.
34
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901
Figura 22
Nota:: Las unidaades de medida se diseñan para estarr conectadas a un hub o switch
s que usa un
cable direecto a travéss de Etherneet. Si usted desea
d tener u
una conexión n directa enttre la
unidad dee medida y un na computad dora, un cablle cruzado dee Ethernet debe usarse.
Figura 23
Una ventana de diálogo muestra cuánto de la memoria de la unidad es usado (Ver Figura 23
(C)) y durante que intervalos el medidor ha coleccionado la información (A). Los
instrumentos portátiles, Unilyzer 902/901, pueden guardar una serie de múltiples medidas. Si
hay varios intervalos disponibles en la unidad, una lista de éstos se mostrará. Seleccione las
series de mediciones que usted desea transmitir. El número de transientes y sags/swells que
recientemente se han registrado en la unidad (D, E) también se muestran.
Con los controles en (B), puede seleccionar un segmento dentro de los elegidos medición
sesión para descargar. Si el medidor tiene una gran cantidad de datos y lo que desea es
investigar los últimos días, simplemente debes introducir la fecha y la hora del intervalo
deseado en (B).
Para iniciar la transferencia (download) de datos para la medición del medidor a una
computadora, haga clic en el botón de transferencia. Aparecerá una ventana que le pide que
introduzca un destino para el archivo de datos de medida.
Seleccione la carpeta correspondiente en el disco duro del ordenador o la red.
El programa añade automáticamente la extensión de archivo UPM a todos los archivos de
datos de medida. Le recomendamos que cree una carpeta para cada sitio de medida en el
sistema con el fin de construir una estructura simple y que almacene los archivos de medición
en la carpeta correspondiente. Cuando la transferencia de datos ha finalizado, aparece una
ventana que muestra la cantidad de datos que han sido transferidos.
El botón Borrar Datos borra los datos de la unidad durante el período especificado.
Normalmente no hay necesidad de quitar los datos debido al hecho de que la memoria de la
unidad es circular, significa que cuando la memoria este llena el valor más antiguo se
sobrescribirán.
8.6 Lenguaje
Aquí usted puede cambiar el idioma en los menús y mensajes que se muestran en el PQ
Online. Para que tome efecto el cambio, necesita cerrar y abrir nuevamente el programa.
Figura 24
8.7 Manual Trig
En el menú Herramientas, en la opción Trig, usted puede forzar manualmente el medidor para
registrar una Sag / Swell o transitorio. Esta función es útil cuando se prueba / solución de
problemas o si simplemente quieres una muestra de la forma de onda real
36
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
PQ Online incluye una función de tiempo real que le permite contactar una unidad de
medición luego estudiar los parámetros de calidad de energía en tiempo real. El diálogo
contiene cinco etiquetas, cada uno con una manera diferente de presentar la información.
Esta función también es muy útil para verificar que la unidad de la medida se ha instalado
correctamente antes de empezar la medida real.
8.8.1 Tendencias
La lengueta Tendencias muestra la variación de los parámetros de calidad de energía en el
tiempo. El monitoreo de la tendencia tiene una memoria limitada y el tiempo cubierto
depende del intervalo de almacenamiento seleccionado (los intervalos del almacenamiento
son seleccionados en la ventana de configuración). El propósito de la pantalla de tendencia es
dar una apreciación rápida global de la calidad de energía sin tener que transmitir los datos. Si
usted desea ver más parámetros o ver los eventos que ocurrieron días anteriores, es necesario
bajar la data.
A
Figura 25
H G
Usando el gráfico de tendencia:
A: Active Seleccionar Canal para mostrar los parámetros que usted quiere incluir en el
diagrama de tendencia. Pueden verse los parámetros bajo ambas etiquetas
simultáneamente.
B: Seleccione los parámetros que usted quiere incluir en el gráfico.
C: Usted puede hacer clic en el botón de color para seleccionar un color específico para
cada parámetro.
D: Haga clic en el los botones de los colores para Fondo y Primer Plano para
seleccionar un color para estos parámetros.
E: Marca Datos muestras los puntos de datos usados por el gráfico. Éstos son los valores
registrados en la unidad de la medición.
F: Dividir Vista ubica cada gráfico del parámetro seleccionado en las diferentes
ventanas encima del otro.
G: Haga clic en Configuraciones para aumentar al máximo la ventana del gráfico.
37
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
H: Es fácil aumentar el gráfico haciendo clic en alguna parte del gráfico y sujetando el
botón del ratón para crear un rectángulo. Esto indica el área de aumento. Cuando usted
está contento con el área, suelte el botón del ratón y el área se agrandará. Hacer
aumentar de nuevo y devolver al estado normal, haga clic en alguna parte en el mapa y
haga clic Deshacer Aumento. Usted también puede cambiar el modo de presentación
de los gráficos haciendo clic en el gráfico y seleccionando otras opciones de la lista.
8.8.2 Valores
Esta lengüeta despliega todos los parámetros de calidad de energía básicos en tiempo real.
Además de medir voltajes y corrientes para todos los canales, los valores de potencia y
energía calculada, valores de flicker, frecuencia y porcentaje de desbalance de voltaje son
mostrados.
A
B
C
D
Figura 26
Usando la lengüeta de Valores:
A: Valores RMS para el voltaje, corriente y frecuencia son mostrados aquí.
B: Calcúlate Potencia y Energía calculado
Para sistemas de 4 conductores, potencia activa, reactiva y aparente para cada fase y
para la potencia total trifásica son mostradas. Para sistemas del tres conductores, sólo
la potencia total es calculada. Lo mismo se aplica al factor de potencia, PF, y cosϕ. El
factor de potencia es la proporción de la potencia activa (P) a la potencia aparente
(S). El Cosϕ es también llamada "factor de desplazamiento" y describe el
desplazamiento de fase entre el voltaje y corriente fundamentales.
C: El Desbalance de voltaje es calculado por separando los componentes simétricos - el
componente de la fase negativo es dividido por el componente de la fase positivo - y
se expresa como un porcentaje de acuerdo con las normas. La frecuencia es calculada
del canal de voltaje U1.
D: El Flicker es calculado de acuerdo con la IEC 61000-4-15 (IEC 868). El equipo
calcula los valores de Ifl, Pst y Plt. El valor de Ifl puede usarse para estudiar los
cambios instantáneos en los valores de flicker. El Pst representa la "severidad de
flicker de corta duración" y es normalmente calculado por encima de períodos de 10
minutos. El Plt representa la "probabilidad de severidad de flicker de largo duración"
y es normalmente calculado en base a valores de 12 Pst, cubriendo intervalos de dos-
horas. El Plt es el valor especificado en el estándar de calidad de potencia EN 50160,
y el período de la evaluación recomendado para este valor normalmente es una
semana.
38
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
8.8.3 Osciloscopio
El PQ Online también incluye un osciloscopio en tiempo real en los 8 canales, el cual puede
ser usado para estudiar la forma de ondas de voltaje y corriente.
A B
F
Figura 27
H G
39
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
clic en Deshacer aumento. Usted también puede cambiar el modo de presentación de los
gráficos haciendo clic en los gráficos seleccionando otras opciones de la lista.
Nota: Los valores de voltaje y corriente son presentados aquí como valores pico, y no como
valores de RMS como en la gráfica de tendencia.
8.8.4 Armónicos
Todos armónicos individuales desde 1ava a 50ava pueden ser estudiados como porcentaje de
la fundamental o como valor absoluto RMS para canal en una barra o en una tabla.
A B
Figura 28
F E
Usando la lengüeta Armónicos:
A: Activar Seleccionar Canal para mostrar parámetros que desea incluir en el gráfico de
armónicos.
B: Activar Modo Display para como seleccionar lo que desea mostrar el armónico. Hay un
total de cuatro formas diferentes; un gráfico de barras (valores RMS o % de la
fundamental) o una tabla (valores RMS o % de la fundamental).
C: Seleccione los parámetros que usted quiere que aparezca en el gráfico, y haga clic en el
botón del color si usted desea cambiar el color para el parámetro.
D: Clic en el botón de colores para Fondo y Primer Plano si desea seleccionar un color
diferente para ellos.
E: Haga clic en Configurar para maximizar la ventana del gráfico.
F: Es fácil de aumentar el gráfico haciendo clic en alguna parte del gráfico y sujetando el
botón del ratón para crear un rectángulo. Esto indica el área de aumento. Cuando usted
este contento con el área, suelte el botón del ratón y el área se magnificará. Para salir del
aumento de nuevo y volver al estado normal, haga clic en alguna parte del gráfico y haga
clic en Deshacer aumento. Usted también puede cambiar el modo de presentación de los
gráficos haciendo clic en los gráficos seleccionando otras opciones de la lista.
En la columna de THD, distorsión armónica total de la muestra para cada canal.
40
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
8.8.5 Vector
La gráfica del vector muestra el desplazamiento de fase entre los voltajes y corrientes
diferentes. También muestra si la carga es inductiva o capacitiva y el ángulo de fase entre las
fases diferentes. Verificando que el cambio de fase entre el voltaje correspondiente y la
corriente es menor o igual a + 90º, verifique que los transductores estén conectados
correctamente. Si la carga no es un generador (qué normalmente no es) el ángulo debe estar
menos de 90º. Si encuentra que el ángulo es mayor que esto, cambie el sentido del transductor
de corriente. El diagrama vectorial también puede usarse para ver varios armónicos y sus
ángulos de fase relativo a la fundamental.
A B
Figura 29
F
Usando la etiqueta Vector:
A: Active Seleccionar Canal para mostrar los parámetros que usted quiere incluir en el
diagrama osciloscopio.
C: Seleccione los parámetros que usted quiere que aparezcan en el gráfico, y haga clic en el
botón de color para cambiar el color para el parámetro.
D: Haga clic en el color para Fondo y Primer Plano para seleccionar un color para estos
parámetros.
F: Es fácil de aumentar el gráfico haciendo clic en alguna parte del gráfico y sujetando el
botón del ratón para crear un rectángulo. Esto indica el área de aumento. Cuando usted
este contento con el área, suelte el botón del ratón y el área se magnificará. Para salir del
41
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901
aumennto de nuevo y volver al esstado normal,, haga clic en alguna parte del gráfico y haga
clic enn Deshacer auumento. Usteed también puuede cambiarr el modo de presentación
p dde los
gráficoos haciendo clic
c en los gráficos seleccioonando otras oopciones de la lista.
Nota:: Si usted selecciona un
n armónico para
p mostrarr, la configurración predeefinida es sieempre
mental, descrrito como arm
la fundam mónico 1. El armónico 0 describen la a componentte DC
del canal.
8.8.6
6 Analizand
do ángulos armónicos
a de fase en tieempo real
La Figura 30 muestra cómo analizarr el ángulo de fase de la noovena armónicca. Solo tienees que
introducir la orden dee la armónicca en el cam mpo (A). Núúmero armónico 1 es el valor
predetermiinado y es el fundamental.
Figura 30
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901
8.8.7
7 Valores insstantáneos
A B
Figura 31
9. PQ SECURE LIGHT
PQ Secure Light es un software de lectura, vista y evaluación de medida exclusive de
Unipower para los equipos Unilyzer 901/902. Además el software provee de reportes de
manera rápida y sencilla.
En la carpeta Mis archivos de medición puede añadir los archivos de medición creadas por el
Unilyzer 902 / 901.
Haga Clic derecho en Mis archivos de medición en el lado izquierdo de la vista del sistema
PQ Secure Light y seleccione Agregar carpeta de medición (vea figura 32). Notar que es
posible crear sub carpetas de modo que pueda estructurar y archivar sus documentos de
medición.
1. El dialogo de Agregar carpeta aparecerá con el Clic derecho. Especifique el nombre del
acceso directo y la ruta al archivo de medición y haga clic en Ok. Si el nombre no esta
especificado, el nombre del archivo será usado como tal.
2. Ahora que usted ha agregado un acceso directo, las herramientas de evolución pueden ser
accedidas haciendo Clic derecho en el nombre acceso directo (ver figura 33). La primera
vez que es usado la información de medición será cargada en la memoria. Puede tomar un
tiempo dependiendo del tamaño del archivo.
Figura 32
Figura 33
44
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Figura 34
45
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Figura 35
46
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Lengueta de Voltage (3) Actualizar (6) Parámetros de Medición (4) Control de Tiempo (5)
Figura 36
Figura 37
47
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Figura 39
48
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Figura 40
Figura 41
49
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Figura 42
50
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Figura 43
Figura 44
51
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901
Ma
ain menu Sy
ystem manage
er
Figuraa 45
9.2.2 Archivos
En el menúú Archivos enncontrará las siguientes oppciones:
• Cargaar espacio dee trabajo – Cargar
C una caarpeta del esppacio de trabaajo. La carpeta del
espacio de trabajo contiene
c conffiguraciones generales
g parra sistematizaar tanto los acccesos
directoos de los arcchivos de medición y las carpetas. El espacio de trabajo
t contendrán
todos los
l archivos ded medición que
q añadió enn Mis archivoos de medicioones.
• Guard
dar espacio d
de trabajo – Guarda el esppacio de trabaajo actual.
• Guarddar espacio de trabajo como
c – Guaarda el espacio de trabajo
o con diferennte un
nombrre.
• Cargaar archivo de medición – Carga un arcchivo de meddición y añadee un acceso ddirecto
a la caarpeta Mis arcchivos de meedición.
• Salir – Guarda el esspacio de trabbajo actual y sale del progrrama.
9.2.3 Herramien
ntas
• Lenguuaje – Brinnda una opciión para cam mbiar el idioma usado enn el program
ma. El
prograama tiene quee ser reiniciaddo para que ell idioma escogido tenga effecto.
Figura 46
A B C D E F G
Figura 47
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
• Haga doble clic en una medición en la lengüeta de Mediciones en la vista izquierda del
administrador del sistema.
• Haga Clic derecho en el acceso directo del archivo de medición en Mis archivos de
medición y seleccione Evaluación gráfica en el menú abierto.
• Haga doble Clic en el acceso directo del archivo de medición en Mis archivos de
medición.
54
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901
F G
E
D
I
Figura 48 H
(A
A) Línea dee Tiempo – E Esta indica cuuando la dataa existe en la base de datoos y si los dattos se
encuentran en posicióón. El tiempo que abarca taambién puedee ser seleccionnado en la líneea del
tiempo (v
ver 9.2.16).
(B
B) Etiquetaas de Herram mientas – ParaP simplificar la evaluaación, todos los parámetrros de
calidad de
d energía tiennen una etiquueta diferente. La personaliización de etiiquetas es parra una
más commpleja evoluciión (ver 9.2.11).
(C ntas – Botones para aumennto, exportar, actualizar, etcc (ver 9.2.17)).
C) Barra dee Herramien
(D
D) Ventanaa de evaluacióón – Muestraa los parámetrros seleccionaados como unn gráfico.
(E
E) Ventanaa de Aumento – Este rectáángulo sombrreado represeenta el intervaalo de tiempoo vista
en un grááfico, donde las funcioness de aumento han sido usadas. Puede mover
m el rectáángulo
de manerra que puede desplazar el modo
m de aum
mento.
(F
F) Configuración de Paarámetros – Bajo esta ettiqueta puedee seleccionarr el parámetroo que
desee esstudiar. La vventana tendrrá un diseñoo diferente ddependiendo de la etiqueeta de
herramieenta seleccionnada.
G) Tiempo y ubicación – Aquí puedde seleccionaar el tiempo y ubicación (sitio
(G ( de medición)
para el grráfico (vea 9.2.15)
(H
H) Auto div vidido – Usaando este meenú puede auutomáticamentte separar el gráfico meddiante:
mediciónn (cuando se compara mass de una meddida), fase y tiipo de parám metro. Haga CClic en
la flechaa para escogerr el tipo de auto
a división deseada. La función de auto
a división no es
permisible para Sags& &Swells, trannsientes, regiistros digitalees y cambios de voltaje ráápido.
(RVC).
(II) Mostrarr Eventos – Activando
A estaa opción de evventos (sags, swells, transiientes y/o reggistros
digitales)) le indicara mediante un Clic las líneaas del graficoo. Ubicando el cursor sobbre las
líneas ussted vera infoormación sobbre cada evennto con un Clic C e ira de manera directa al
gráfico de
d forma de ondao por cadaa evento. Conn los botoness Agregar y Quitar
Q usted ppuede
agregar / quitar los nuuevos tipos dee eventos.
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901
(JJ) Añadir mediciones - Aquí usted puede p fácilmeente agregar y quitar las diistintas medicciones
del gráficco. Esto es úttil si usted esttá comparandoo datos de differentes ubicaaciones en la rred.
Etiquetan
ndo
Cuando un
u eventos saag/swell ocurrre, el disturbio influenciaraa el valor de los parámetroos de
calidad de
d energía talles como flickker y armónicos etc.
La etiqueeta es usado para
p incluir estos valoress asi ellos noo influenciaráán el análisis de la
calidad de
d energía. Ell concepto de etiqueta deriiva de la normma IEC/SS EN N 61000-4-300.
Después de
d activar la evaluación ded los gráficoos, usted poddrá seguir 4 pasos
p sencilllos de
entender en
e el orden inndicado para crear un graafico sobre loos parámetross de mediciónn más
comunes:
1. Seeleccione la lengüeta aprropiada, por ejemplo
e si ell voltaje necesita ser evaaluado
seeleccione la leengüeta Voltaaje.
2. Seeleccione los parámetros de
d medición por
p ejemplo U
U1Avg, U2Av
vg y U3Avg.
3. Seelecciones ell intervalo, por
p ejemplo selecciones la l última sem mana donde existe
daatos, revisar la
l casilla de Semana
S y luego hacer Clicc en el botón de
d Ultima sem
mana
soobre Tiempo y Ubicación.
4. Hacer
H Clic en el
e botón Actu
ualizar.
Estos pasoos aplican paara la mayorría de las leengüetas Signnalling, Sag//Swell, Tran nsient,
Registrador de Rallass, RVC y Esttilo son ligeraamente difereentes y son deescritas con m
mayor
detenimien
nto en las siguuientes seccioones.
Bajo la pesstaña Potenciia puede estudiar potencia activa, reactiiva y aparentee, así como laa
energía corrrespondientee. Las energíaas para el inteervalo de trazaa se encuentraan en, (A), enn la
Figura 49.
El factor de
d potencia y el
e factor de potencia de deesplazamientoo también se pueden
p
representarr.
Figura 49
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Figura 50
57
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Puede hacer un Clic en el símbolo de un evento cualquiera para más información de perturbación. Los
símbolos tendrán diferentes colores que correspondan a la fase que provoco el evento.
Figura 52
Puede usar este método de presentación de eventos como una manera de comparación con los
límites definidos por ITIC, CBEMA o SEMI F47. Para mas información acerca de estos
límites por favor haga referencia a los estándares de la literatura relacionada con la calidad de
energía. En resume, los valores deben estar entre el “cono” formado por los limites, o de otro
modo hay un riesgo que los equipos (tales como las computadoras) no trabajen debidamente
o puedan ser dañados.
Puede también hacer Clic en el icono de un evento para ver mayor información acerca del
disturbio.
58
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Figura 53
Presentando los eventos de esta manera, también es posible seleccionar en el marco Ver
sag/swell, con el cual el evento (usa la lista de desplazamiento y el cursor derecho/izquierdo)
tales como los parámetros que se desea estudiar. Voltaje y corriente pueden ser estudiados.
Figura 54
59
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Figura 55
Puede hacer Clic en un evento para obtener mayor información del disturbio. Los iconos
tendrán diferentes colores dependiendo de la fase que provoco el evento.
60
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Figura 57
Si usted escoge la vista de los eventos de esta manera, puede usar el grupo Ver transiente
para seleccionar los eventos que sean de su interés (use la lista en el recuadro o las flechas
izquierda/derecha) además de los parámetros que desee estudiar. Puede usar los parámetros
de voltaje como corriente.
Para cada forma de onda de transiente puede escoger el sustraer lo fundamental de modo que
facilita el análisis de perturbaciones o alteraciones. Puede lograr esto haciendo Clic en restar
fundamental en el marco de Ver transiente.
61
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901
Figura 58
Figura 59
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901
Figura 60
Si el zoom
m de la porciónn de 90% - 1000%, usted puuede leer el vaalor del 95% para la fase 22. En
este caso PST
P es 0,33. Durante
D el 95% del tiempoo de la PST ess inferior a 0,333 y 5% duraante el
tiempo quee es más alto.
Figura 61
Figura 62 muestra
m la gráfica de densidad para la tensión de un cliente de bajja tensión. See
puede ver que la mayorr parte de los valores
v de V11-2 mayor quue el nivel nomminal (230 VV).
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901
Figura 62
Figura 63
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901
A continuaación, las missmas medicionnes se muestrran con un ejee común (Figu ura 64). Debiido a
que las meediciones son de diferentess niveles de teensión, la escaala relativa en
n porcentaje sse ha
elegido.
Figuraa 64
Figura 65
A. En seleeccione gráficco de Datos seleccionar
s loos parámetros que desea esttudiar en la
ventanna de la evaluación.
B. Aquí está
e una lista dde las selecciones de canalles almacenaddos.
C. En el gráfico
g se pueede seleccionaar el gráfico Split. Esto see hace con el fin
f de dar a cada
parámetro de escalaa individual en el eje y o paara dividir la ventana de evvaluación.
D. La formma más fácil de dividir el gráfico es meediante el usoo de escisión automática.
a S
Se
puede dividir el grááfico por medición, fase o tipo.
t
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901
A B C
Figura 66
A. Puede guardar los canales
c selecccionados y poonerle un nommbre.
B. Aquí todas
t las seleccciones previaamente guarddadas se muesstran. Al selecccionar en estta
lista ussted puede haacer seleccionnes complejass. Esta lista tam
mbién se mueestra en la venntana
gráficaa principal peersonalizada.
C. Cuand do se pulsa estte botón, la seelección selecccionada se boorra.
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901
D
E
F G
I
J
M
L Figura 19
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901
6 La línea de
el tiempo
Es una herrramienta usadda cuando la información de medición estee disponible (vea Figuraa 68).
Se muestraa una línea dee tiempo para las tres últim
mas medicionees añadidas en n la lista
Selección de medición (véase 9.2.155).El color dee la línea indicca el estado de
d medición:
• Rojo – Ningún
N dato diisponible durrante este intervalo de tiem
mpo.
• Azul – El dato esta dissponible, peroo esta marcadda (ver 9.2.6)
• Verde – El dato esta disponible
d n esta marcada.
y no
E D
Figura 68
C
A
B
7. Barra de herramientas
h s.
A B C D E F G H I J K L M N
O P
Figura 69
Las funcioones de la baarra de herraamientas en el
e grafico de evaluación son
s las siguieentes:
(A) Imprrimir – Impriimirá el gráfico seleccionaado de la venttana de evaluaación conectaada a
la im
mpresora.
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Figura 70
Seleccione a cual archivo de formato los datos de medición deberán ser exportados. Puede ser
un Metafile, una imagen Bitmap (BMP) o Texto/Data. La última alternativa, Texto/Data solo
debe de ser usada cuando se exporte a MS Excel. El Destino de exportación se refiere a la
ubicación donde será guardado el archivo, seleccione Portapapeles si desea pegar el archivo
de manera directa. Para guardar como un archivo, haga Clic en el Archivo y buscar la
ubicación donde usted quiera almacenarla. Seleccione Impresora para imprimir el archivo
69
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
(También puede configurar el tamaño antes de exportar los datos de medición). Cuando haya
terminado con toda la configuración haga Clic en el botón Exportar.
Si ha seleccionado Solo Texto/Dato la ventana de abajo aparecerá (vea la figura 71). En esta
ventana usted podrá modificar el formato de la información exportada. Unipower recomienda
usar todos los valores que se dan por defecto.
Figura 71
Exportar a Comtrade
Los Disturbios presentados en la ventana de evaluación pueden ser exportados a un archivo
usando el formato Comtrade en la barra de herramientas (ver figura 69 (I)).
Una vez que esta opción ha sido activada solo necesitara seleccionar donde quiere que el
archivo sea guardado.
Figura 72
70
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
9.2.19 Reportes
PQ Secure Light tiene un generador de reportes. Usted podrá usar esta función para generar
un reporte de calidad de energía en el cual cada valor de medición puede ser comparado con
estándares aplicables como EN 50 160.
Puede acceder al generador de reporte de la misma manera que a la evaluación de gráficos.
Un método es hacer Clic derecho en la medición y seleccionar Reporte en el menú
desplegable. El dialogo de Crear Reporte se mostrara de la siguiente manera (ver Figura
73).
A
C
B D
Figura 73
71
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901
Eventos dee este sitio dee medida (eventos perturbaaciones, por ejjemplo) se acctualizan con cada
nueva desccarga de carpeetas, mientrass que los evenntos del sistem
ma se actualizzan
continuam
mente.
Figura 74
A. Lista de
d Eventos – Esta es donnde todos los eventos son registrados
r du
urante un inteervalo
de tiem
mpo especificcado (Ver 9.2..21).
B. Tiemppo y ubicacióón – Aquí puede seleccionnar manualmeente el intervaalo de tiempoo y de
cual medidor
m desea tener la medición mostradda (ver 9.2.222).
C. Barraa de Herramientas - Aqquí puede accceder a muchhas funcionales prácticas, tales
como configuración
c n, impresión, etc. (ver 9.2.23).
9.2.211 Lista de eveentos - Lista
En esta liista de eventtos tendrá accceso a una gran cantidaad de inform mación de evventos
registradoss, como fechaa, hora, ubicaación, tipo de evento, etc. L
La lista puedee ser clasificaada de
ascendentee y descendiente hacienddo clic en la cabecera dee las columnnas. Puede addemás
obtener innformación adicional y gráficas de evventos (si essta disponiblee) mantenienndo el
puntero deel mouse sobrre los valores de la columnna del evento de su interéss. La Vista Ráápida
se mostrara de la siguieente manera.
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
También puede hacer doble Clic en el evento para mostrar información detallada acerca del
evento (ver Figura 75).
Figura 75
73
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
Figura 76
(A) Imprimir – Imprimirá los eventos mostrados en la lista
(B) Vista Previa – Mostrara la ventana de vista previa antes de la impresión.
(C) Configuración de páginas – Muestra el dialogo de configuración de páginas donde
puede especificar los márgenes, etc.
(D) Mantenimiento – Muestra los diálogos de mantenimiento del evento.
(E) Configuración – Configuración de la lista de eventos (ver 9.2.24).
(F) Filtro Rápido – Aquí se puede elegir entre un par de filtros de eventos predefinidos
para limitar el tipo de eventos en la lista. El Usuario filtro especificado usará la
configuración del cuadro de diálogo Configuración.
(G) Copiar – Copia los eventos seleccionados en la lista en el portapapeles. Estos se
pueden pegar en, por ejemplo Excel, MS Word o.
(H) Remover – Elimina los eventos seleccionados.
(I) Actualizar – recarga la lista de eventos de los archivos o documentos.
74
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901
Figura 77
Número de
d Prioridad nto
tipo de Even
1: Evento serio del sistema
5
5: Eventos de calidad
c de eneergía
9
9: Problemas dee comunicaciión
10: Eventos de innformación
El usuarioo puede filtrarr eventos parra ser mostrados en la listta de eventoss verificando en el
Mostrar eventos
e revissados, si sollo las transientes son veriificados, ento
onces la listaa solo
mostrara loos eventos traansitorios.
El usuario puede filtrar la prioridad de los eventoos. Haga esto para una figuura específicaa entre
1 y 11 en el
e campo Con n prioridad menor
m que….
Unipower recomienda el
e uso de las siguientes
s alteernativas:
a) Seleccioonar para mosstrar: Todos los
l eventos coon prioridad inferior
i a 11 en
e los pedidos
para ver toodos los eventtos.
b) Seleccioonar para mosstrar: Todos llos eventos coon prioridad iinferior a 6 coon el fin de veer la
calidad de energía y loss eventos gravves del sistem
ma.
c) Si por el contrario deesea seleccionnar eventos esspecíficos de la lista es má
ás importantee que
seleccione para mostrarr los eventos dde menor priooridad que 11.
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
La lista de eventos puede ser configurado para actualizar automáticamente todos los eventos
que ocurren en el sistema, es decir, la lista de eventos se actualiza constantemente para
mostrar los eventos más recientes. Seleccione la casilla de actualización automática de la
ventana para activar esta función.
Si desea que los eventos aparezcan en la lista de eventos, incluso después de que hayan sido
confirmadas, active la casilla de verificación Mostrar eventos confirmados.
a) Seleccione para ver Todos los eventos con prioridad menor que 11 para ver todos los
eventos.
b) Seleccione para mostrar Todos los eventos con prioridad menor a 6 para ver calidad de
energía y eventos serios del sistema.
c) Si usted en lugar de seleccionar eventos específicos de la lista, lo más importante es que
usted seleccione eventos con prioridad menor a 11.
La lista de eventos puede ser configurada para actualizar automáticamente los eventos
ocurridos en el sistema, por ejemplo la lista de eventos es constantemente actualizada con los
más recientes eventos. Seleccione Actualización automática de la ventana para activar esta
función.
Es una buena idea deshabilitar esta función si estas buscando eventos mas antiguos, por otro
lado las actualizaciones mantendrán los eventos como usted intente desplazar hacia abajo los
eventos que desea ver.
Si quiere que los eventos aparezcan en una lista de eventos aun si ya están confirmados,
active la casilla Mostrar eventos confirmados.
76
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
INDICE
A F
Alarma 56 Firewall 21
Autorización 28 Flicker 40
Auto división 53
G
B
Puerta de enlace 37
Rango de velocidad de transferencia 25 Gráfico 39, 41, 42, 43, 44, 45, 51
Catálogos 16 Gráfico - Copiar 68
Gráfico - Exportar 68
C Gráfico - Actualizar 68
Calibración 78, 81 Evaluación gráfica 37, 49, 51, 53, 56, 57, 58
CBEMA 50, 51, 61 Propiedades del gráfico 69
Descripción de canales 76, 79 Grupo 44, 47
Clase A 12 Modem GSM 24
Comunicación 36
H
Equipos de comunicación 21
Requisito de computadora 15 Armónic0s 35, 42
Comtrade 68, 69 Humedad 77, 80
Configuración 28, 31, 33, 36 HyperTerminal 22
Configura 32 Comanda HyperTerminal 23
Confirmar evento 72 Hysteresis 35
Conectar 29
Punto de conexión 12 I
Constante 35 IEC 61000-4-30 Clase A 12
Copiar gráfico 68 Instalación 9
Canales de corriente 76, 79 Interharmonicos 59
Transductores de corriente 14 IP65 13
Forma de curva 41 ITIC 50, 61
Análisis personal 65
Gráfico personal 65 K
D Factor K 87
Direción 51 L
Disturbios 44
Lenguaje 16, 38
E LED-indicador 13
Obligación 10
E-mail 3 Licencias 56
EN 50 160 34, 48 Línea divisor 27
Ethernet 21, 37 Ingresar 28
Gráfico de duración del evento 50
Lista del evento 47, 71, 73, 74, 75 M
Vista rápida de la lista del evento 72
Barra de herramientas de la lista del evento 71 Manuales 16
Prioridad del evento 74 MDAC 16
Configuraciones del event 74 Precisión de medición 77, 80
Exportar dato 68 Parámetros de medición 82
Exportar gráfico 68 Microsoft .NET Framework 16
Modem externo 21 Cable modem 23
MS Excel 57, 68
MS Word 48, 57, 70
77
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901
O U
Interruptor On/Off 13 Puerto UDP 21
Temperatura de operación 77, 80 Compromiso 10
Otros lenguajes 38 Unilyzer 902 12
Usuario 28, 33, 35, 36, 74
P
V,W
PentiLine 27
Seguridad del personal 14 Garantía 10
Alimentación 9, 13, 76, 79 Gráfico de forma de onda - Sag/Swell 62
PQ Online 16, 28 Gráfico del vector 43
PQ Secure Light 16, 37, 46 Canales de voltaje 76, 79
Imprimir gráfico 67 Caja de conexión de voltage 13
Prioridad 74 Gráfico de voltaje 49
Número de prioridad 74 Desbalance de voltaje 40
Espacio de trabajo 55
Q
Z
Guia rápida 11
Vista rápida 72 Zoom 67
R
Análisis de tiempo real 39
Valores de tiempo real 40
Actualizar gráfico 68
Reporte 48, 70
RJ-45 21
RJ6/4 27
Gráfico de tendencia RMS 62
RS-232 29, 32, 37
S
Seguridad 9, 13
Prueba de seguridad 13
Sag/Swell 51, 78, 81
Muestreo 77, 80
Signalling 59
Tamaño/Peso 77, 80
Software 16
Dividir gráfico 53
Apilar gráfico 53
Interruptor Inicio/Detener 13
Administración del sistema 55, 56
T
Vonfiguración de tiempo y ubicación 66
Línea de tiempo 58, 67
Barra de herramietas 67, 68, 69, 73
Transductores 13
Transferir datos de medición 37
Relación del transformador 33
Transientes 35, 44, 63, 74, 78, 81
78