Revista Káñina 0378-0473: Issn
Revista Káñina 0378-0473: Issn
Revista Káñina 0378-0473: Issn
ISSN: 0378-0473
[email protected]
Universidad de Costa Rica
Costa Rica
El presente estudio sociolingüístico ofrece un análisis de la jerga estudiantil universitaria de la Sede de Guanacaste
de la Universidad de Costa Rica y su relación con la actitud contracultural del joven. Igualmente, este estudio
contempla una pequeña descripción histórica del nacimiento de la contracultura juvenil.
Palabras clave: jerga, contracultura, lenguaje juvenil, comunidad lingüística, léxico.
ABSTRACT
This sociolinguistic study analyzes the students´ jargon at the University of Costa Rica, Liberia branch. It also
explores the relationship with the countercultural attitude of the student.
Key Words: jargon, countercultural, youth language, linguistic community, lexicon.
* Docente universitaria, filóloga y lingüísta. Trabaja para la Universidad de Costa Rica, Sede Guanacaste.
Recepción: 17/09/08 - Aceptación: 14/10/08
66 Káñina, Rev. Artes y Letras, Univ. Costa Rica XXXIII (1): 65-70, 2009 / ISSN:0378-0473
los requisitos de nacimiento y residencia en de lo efímero de que habla Alvin Toffler y en ese
Guanacaste. contexto son los jóvenes los que se encuentran en
mejor disposición para adaptarse ante todo lo nuevo
El cuestionario se confeccionó a partir del
que llega.
Cuestionario para el estudio coordinado de la
norma lingüística culta de las principales ciuda- Pero, ¿dónde deriva el concepto de
des de Iberoamérica y de la Península Ibérica, contracultura? Rodríguez (2002: 30) lo explica
de Manuel Alvar López y Luis Flórez (1971), de la siguiente manera:
habiéndole hecho algunas adecuaciones.
Reacios a integrarse en la cultura oficial, por el
resquebrajamiento de un orden y unos valores
morales en los que no creían, los jóvenes
2. Jerga estudiantil universitaria desarrollaron una cultura propia, alternativa, que
y contracultura recibió el nombre de contracultura.
los noventa presentó una serie de características 2 Vocablos pertenecientes a la provincia guanacasteca.
diferentes a la década de los sesenta. La sociedad
contra la que los rebeldes de los sesenta y setenta 3 Quesada (1991) registra las palabras: paste (página
se enfrentaron ha asimilado la mayor parte de sus 166) y pelero (página 167). Por su parte, Arauz
reivindicaciones, ha potenciado y desarrollado (2004) reconoce las palabras guacaliarse (página
68), pelero (página 116) y paste (página117).
muchas de sus pretensiones y, lo que es más
llamativo, ha convertido a ese grupo social en
un referente vital, en un modelo estético y ético
hasta el punto de convertir sus valores en uno de 4. Bibliografía
los rasgos caracterizadores de los años noventa
(Marimón y Santamaría, 2001: 10). Agüero, Arturo. 1996. Diccionario de cos-
La globalización ha hecho que en la tarriqueñismos. San José, Costa Rica:
actualidad la mayoría de las necesidades giren Publicaciones de la Asamblea Legislativa.
alrededor de la moda, los medios de comuni-
cación, la música, la tecnología, la sexualidad,
Alvar López, Manuel y Luis Flórez. 1971.
entre muchas otras; las cuales van dirigidas
Cuestionario para el estudio coordina-
generalmente a los jóvenes. Por consiguiente, el
do de la norma lingüística culta de las
lenguaje no se queda estancado y evoluciona a
tal grado que se habla de un lenguaje juvenil con principales ciudades de Iberoamérica
características definidas y establecidas en una y de la Península Ibérica. Tomo III.
identidad lingüística. Madrid, España: Comisión de Lingüística
Al pertenecer a un grupo, se comparte una Iberoamericana, Consejo Superior de
serie de valores que son idénticos a uno mismo, y Investigaciones Lingüísticas.
esto es lo que sucede con la comunidad lingüísti-
ca en estudio, puesto que el joven se integra a esa Arauz Ramos, Carlos. 2004. Mi Guanacaste
comunidad al intercambiar una serie de activida- lindo: Diccionario de citas, términos y
des, experiencias y saberes propios de su mundo expresiones de mi tierra sabanera. San
contracultural. José, Costa Rica: Nuevo Paradigma.
Es notorio que el joven manifiesta, a
través de sus expresiones, una jerga propia de Arguedas Cortés, Gilda Rosa. 2007. La jerga
una comunidad lingüística que lo identifica con estudiantil universitaria. San José, Costa
una actitud contracultural ante un sistema adulto Rica: Mirambell.
donde los jóvenes no están dispuestos, por el
momento, a entrar. Arroyo Jiménez, Gladis. 1999. Léxico del hampa
La gran cantidad de palabras que los costarricense. Tesis de maestría. San José,
jóvenes utilizan forma parte de esa búsqueda de
Costa Rica: Universidad de Costa Rica.
expresividad, por lo que el joven universitario
toma vocablos existentes de otros sociolectos
y los transforma en un lenguaje colorido _____. 2001. “En torno al léxico del hampa en
con valores propios de esta comunidad y, Costa Rica”. En Revista Káñina, XXV (2):
principalmente, con una connotación fundada en 81-86. San José, Costa Rica: Universidad
la contraculturalidad. de Costa Rica.
1 Palabra registrada por Arguedas (2007:14) como Briz, Antonio. 2003. “La interacción entre
chemís. jóvenes. Español coloquial, argot y lenguaje
RAMÍREZ: Lenguaje contracultural en la jerga estudiantil... 69
Coseriu, Eugenio. 1977. El hombre y su len- Matus Lazo, Róger. 2004. “La jerga del ado-
guaje: Estudio de teoría y metodología lescente en Nicaragua”. En Revista de
lingüística. Madrid, España: Gredos. Boletín: Bibliografía y Documentación
Nicaragüense, 122: 66-75. Managua,
Nicaragua: Biblioteca Dr. Incer Barquero.
de Santiago Guervós, Javier. 1999. “Sobre len-
guas especiales”. En Lingüística para el
Quesada Pacheco, Miguel Ángel. 1991. El espa-
siglo XXI: III Congreso organizado por
ñol de Guanacaste. San José, Costa Rica:
el Departamento de Lengua Española Universidad de Costa Rica.
(J. Fernández González et al. -eds.-), II:
1483-1489. Salamanca: Universidad de
Ramírez Vásquez, Neldys María. 2008. Jerga
Salamanca. estudiantil universitaria: Sede Guanacaste
de la Universidad de Costa Rica. Léxico y
Feixa Pàmpols, Carles. 1999. De jóvenes, bandas cultura. Tesis de maestría. San José, Costa
y tribus: antropología de la juventud. 2ª Rica: Universidad de Costa Rica.
ed. Barcelona, España: Ariel.
Real Academia Española. 2001. Diccionario de
Fishman, Joshua. 1988. Sociología del lenguaje. la lengua española. 22ª ed. Colombia:
3ª ed. Madrid, España: Cátedra. Espasa.
70 Káñina, Rev. Artes y Letras, Univ. Costa Rica XXXIII (1): 65-70, 2009 / ISSN:0378-0473