Nawat Pajapan
Nawat Pajapan
Nawat Pajapan
CAPÍTULO 13
INTRODUCCIóN
ad
S
^
<
e
í Coli , í
’ Ia
S
p
00 Poblaci ón de habla ná huatl son: Nayarit , Durango , San Luis
^
óá 1
Michoacán Guerrero Oaxaca Morelos Tlaxcala Estado
c0> ¡y:
nt Eederal Hidal
Sa bas len„ °
1Sco »
,
go Puebla Veracruz y Tabasco
, , ,
, , ,
.
,
* Undant
Gh • esC lent eS *
a zoclue Y a mixe respectivamente . De dicha convivencia
* tes del náhuatl del Golfo. Véase el estudio de
frrez ( iqQoxmu'estra s en las varian
ui«o aiL de Peraltí> ( 2005) .
H, clato ^ ' al señor Rafael Bautista Hernández por haberme facilita-
ecer
s qe SU ,engu
^
S
a. Sin no habría sido posible .
su ayuda este estudio
594 MAPA FÓNICO DE LAS LENGUAS MEXICANAS: FORMAS SONORAS ( 3)
ESTRUCTURAS SEGMéNTALES
Oclusivas P t k
6 ( d) g
Africadas 1s tí
Fricativas s J
Lateral 1
Vibrantes (r, r )
Nasales m n
Deslizadas w j h
-a
¿
petat petate
notan mi diente
Mi l > «
'1
Figura 1.
Fricativizaci ón de vibrante m últiple.
Corresponde a la realización de ‘red’ §. i
.
PATRONES FÓNICOS DEL NAWAT DE PAJAPAN, VERACRUZ 597
Tabla 2. ( Conclusión )
Tabla 3.
Nasales homorgá nicas y cambio de / n / [ m ] §. i i i
a. )
tempatsa caracol (tipo)
sinti mazorca
pojitjitebisi cangrejo (tipo)
tsoqgal pelo
b.)
ni - goton - pa: nigotompa: lavo la camisa
Ia- camisa -lavar
te:n# 6edajb
boca #piel
-> te:m 6edajb labio
Tabla 4.
Velarización de / n / en coda silá bica §. i v
o6il-in-me o6iliqme gusanos
gusano-ABSL. -PL.
gala:$-in-me galaitfirjme cucarachas
cucaracha-ABSL. -PL.
a:-pan 4
• arpag manantial
agua-LOC.
pan-tarhli pantarhli aquí en la tierra
LOC. - tierra
Tabla 5.
Velarización de / n / a final de palabra §. v
a.)
ko:q así
hi:q éste
tatenj lindero
o6 ilig gusano
sa:jo:lig mosca
b. )
limoq limón
ratog ratón
arpoq arpón
ñ ol
Es importante se ñ alar que no solo en los préstamos , su.
arriba citados se produce la velarizació n a final de palabra
^
^ que,
PATRONES FÓNICOS DEL NAWAT DE PAJAPAN, VERACRUZ 599
n general ,
en el españ ol de mi colaborador se observa el proceso; en
se podría quizás plantear la hipó tesis de que se trata de
esta medida ñ ol de la regió n veracruzana que ha permeado la
un rasgo delhaespa
extendido a las palabras patrimoniales4.
lengua y se
Así, los dos procesos que sufre la nasal / n / quedan capturados
con las reglas siguientes.
3 Asimilación y velarización de / n /
a. )
C [-nasal]
b. )
n 9 ( #) C [ + nasal]
Tabla 6.
Sonorizaci ó n de / h / §. v i
a.)
ta:hli ta:fili tierra
ta:gihlo taigifilo chayóte
gihne6i gifine6i olfatear
b. )
ohtime ohtime caminos
mehtol mehtol joroba
weweht o
tahko ^ wewehtjo
tahko
guajolote macho
cintura
c.)
tehame tehame nosotros
jeha jeha él
i fi i i h
"fi ;; iff ;
. h
i¡i 'Hill i
íJf é
H S
>
r
Figura 2.
Realizació n de / h / , sonora y sorda.
Corresponde a ‘chayóte’ y a ‘él’ §. v i i
Los dos tramos seleccionados dejan ver claramente las diferen-
cias; en la [fi] la se ñal del oscilograma ( arriba ) es periódica, en la [h ] ,
por el contrario, es aperiódica; de igual manera, la trayectoria de la
intensidad ( en medio ) apenas desciende en la sonora, mientras que
en la sorda el descenso es más pronunciado.
tk
de Paifn
" 3 dl
,
Pajapan hay
ó n mostrando que, además de /s/ , en el náh“
StusiJdos la frlC
fricativas fon é ticamente distintas: í
^
PATRONES FóNICOS DEL XAWAT DE PAJ.AP.AN. VERACRUZ
601
Figura 3.
Diferencias entre fricativa retrofleja [ j] y no retrofleja [J'].
Corresponde a la realizació n de ‘ropa arrugada’ §. vi i i
Tabla 7.
Distribución de [/ ] y de [ J ] §. i x
ill
#
gef cuello tetej sama
totomoj hoja de maíz seca a:moj lama
tape/ cama 6anej ceniza
C
tajba cavar J
i; 6it laga ña
ijpoif polla nejti cal
ijlcat algodón íijti saliva
gofio dormido tajkal tortilla
#
Jo:tjit flor
Ji:hla:q vientre
Ja:Ja cara
V V _
e:Ji colorado
ñ amajal horqueta
tepoja piedra porosa
Los datos de Mecayapan se han adaptado con los símbolos foné ticos coi
pondientes.
PATRONES FÓNICOS DEL NAWAT DE PAJAPAN , VERACRUZ 603
Mecayapan Pajapan
a.)
nogej mi cuello
noketf
kotji duerme gojto dormido
ot[panhua:s ojpanhuais escoba
b.)
Ja:hli Ja:hli arena
Japo Japo cueva
tajkal tajkal tortilla
5‘ Desasociació
n del rasgo [-continuo] en el proceso /$/ -> [J ]
r
R
/ a
-
[ con.] [
+ coíu ]
PA
Cor
[-anterior]
w
Tabla 8.
Valores promedio, en ms, de la duraci ón de las tres fricativas
s S ¡
134 138 143
Número de casos 30 25 30
te de manera distinta en
cada uno de ellos.
'* La no el <* •
ltados coincide 11
PATRONES FÓ NICOS DEL NAWAT DE PAJAPAN , VERACRUZ 605
h< S »4
I. U
•«
m 7000 1111119000! 111111114
111 ii8000 lli liil mi
' l ' ll
| || || ]
|l || | | L | l lilil lili 111111 !OOOO
1111111111000
0 1000 3000 ~
&000 ' í
7000
Fr«quency(Hz )
GO]
[S]
3G
s 24
l
°i
-12roiilmiiimlmi miMiiiHiilmilmilmilñá
0 1000 7000 9000 11000
Frequency(Hz)
Figura 4.
FFT de las fricativas [ J, J, s]
En efecto, en la fricativa re trolleja la mayor energía se concentra
entre los 3000 y 4000 Hz , en la [J ] por arriba de los 3000 hasta los
7000 Hz y en la [ s ] en el rango de los 5000 a los 9000 Hz, es decir
en las zonas m ás altas del espectro. Para conocer el centro de grave-
dad se siguió el mé todo expuesto en Ladefoged ( 2003:154-158) y a
partir del cálculo FFT se tom ó la medida de la intensidad cada 1000
dz, con lo cual se obtuvieron diez mediciones , la
primera de ellas,
correspondiente a los 1 000 Hz , es la intensidad m ínima; el siguien-
[e Psiguientes
so consistió en restar esa m ínima a los valores obtenidos para
^ ^ nueve mediciones; las cifras así obtenidas representan
intensidad relativa . Este paso concluye con la suma de los valores
tenidos. Por otro lado, cada valor de la intensidad relativa se mul-
P lco por los hercios correspondientes, se hizo la suma y el resul-
0 se
dividió por el total de la intensidad relativa. Ese resultado
Presenta el valor del centro de gravedad . Los resultados se consig-
nan en la tabla siguiente .
’
muestreo CStfhlZO
P°r demás decir que para este estudio se utilizó el equipo KAY, el
Puntos. paSfera aclarar el
a 22000 Hz y, para generar el FFT, se usó una ventana de 512
procedimiento daré como ejemplo las cifras de la intensi-
606 MAPA FÓ NICO DE LAS LENGUAS MEXICANAS: FORMAS SONORAS ( 3 )
Tabla 9.
Valores promedio, en Hz, del centro de gravedad, de las tres fricativas
s
4 985 5 218 6 391
Nú mero de casos 30 25 30
t a: k i
i Í p
~>Y< o: J
-M >
*
/1
I* !T rm~
*
** * »
• Ifrw **
lag if
->s*
v
1 1V V • .
' 4,i
ür * . .v.~
_
t it Í t i
‘• •
> iV * *
.
rr
*
..
J
Figura 5.
Realizació n de las fricativas precedidas por la vocal / i / .
Corresponden a la realizació n de ‘blanco’ ( izq . ) , ‘ polla’ ( der.)
y ‘masa’ (abajo) §. x
En los tres casos anteriores, la vocal que precede a las tres frica
tivas es [i] ; tanto en [ istaik ] ‘blanco’ como en [i poij] ‘ polla’ , el F2-
y el F3, se ñ alados con las flechas, muestra que esa /
vocal no presen-
ta perturbaciones notables en su estructura, mientras
que en [ ]
masa’, la retrofleja vuelve rótica la parte final de la vocal; dichotiqjti
ges-
to articulatorio se manifiesta
por un formante adicional , por debajo
del segundo formante, con una transició claramente
n negativa. La
influencia que ejerce sobre [i] indica que la retroflexion es poco com —-
patible con la
a articulació narticulación de una vocal anterior en la medida en que
de dicha vocal requiere una postura adelantada de la
engua, el dorso elevado
y sin cavidad sublingual9.
La transición rótica de la retrofleja es tanto regresiva como pro-
gresiva. Así
se muestra a continuación con el caso de [ j i:hla:i]] vien-
^ te.
’ 0nde la [
Menormen
i:] siguiente a la retrofleja presenta la situación vista ^
(
,faSe caphulo del mixe en Herrera Zendejas ( 2014 ) , donde se muestra
lUe el
yod
consr °CeS
18 e °
Palatalizaci ón en la fricativa retrofleja , desencadenado poi la
Precisamente en la pérdida de retroflexion .
ten ..
608 MAPA FÓ NICO DE LAS LENGUAS MEXICANAS: FORMAS SONORAS ( 3 )
i: h a:
i *3
'
i iiiíiiidiiiütii
M
m
4000
••
3000
1
ü
i;
to
- §
•*
2000
l-
1000
4
.
^ n
jj í vi ¡ H í ,
H.!
Figura 6.
Rotacismo de [i] después de fricativa retrofleja.
Corresponde a ‘vientre’ §. x i
t e 1
t f
5000
4
3000
ft
V
2000
í w...
1000
mm--
Figura 7.
Rotacismo de [ e ] ante fricativa retrofleja. Corresponde a ‘sama’ §. x i i
'
'
3000
i „¡
2000
V” U ••
V.
Figura 8.
Rotacismo de [a ] después de fricativa retrofleja.
Corresponde a ‘lágrima’ §. x i i i
¥
Tabla 10.
Alternancia del sufijo absolutivo §. x i v
-t -ti
aima - t
1
papel tan-ti diente
Isohmi -f 1
cobija es-ti sangre
tepe:-f cerro ok -ti aguardiente
sogif lodo nej-ti cal
e -i 1 -
El conjunto de sufijos de absolutivo incluye también los morfemas -li *
Debido a que éstos no presentan alternancias , no se incluyen en la discusió n .
PATRONES FÓNICOS DEL NAWAT DE
PAJAPAN, VERACRUZ 611
ts o h ra i V ts o h m
U:
Figura 9.
Consonante sin soltura y laringización de vocal a final de palabra.
Corresponde a ‘cobija’ y a ‘mi cobija’ §. x v
Como se puede observar en el oscilograma de [ tsohmi ] ‘ mi cobi-
ja’, la vocal a final de palabra tiene un descenso progresivo de la
amplitud con ligera laringizació n al final , mientras que en [ tsohmit ' ]
‘cobija’ la amplitud de la vocal que precede a la oclusiva no presen-
ta dicho descenso. La oclusiva por su parte solo se articula con el
momento de cierre, sin soltura.
Es oportuno se ñalar, a partir de los datos de la tabla (10) , que la
alternancia del sufijo de absolutivo está condicionada por el tama ño de
la silaba. Cuando el radical se termina en consonante, el sufijo no pue-
de ser C, pues crearía una estructura compleja en la coda, misma que
no está permitida en la lengua. La plantilla silábica se resume en (6)
A
I R C
( C) ( G ) V (C )
612 MAPA FÓ NICO DE LAS LENGUAS MEXICANAS: FORMAS SONORAS ( 3)
V. Tipos de sílaba
-
Véase el estudio de Peralta ( 2005 ) y Garc ía de León ( 1976, p. 58) : este ul
13
timo proporciona el par [gatka ] ‘fue ’ y [ katka ] ‘ calandria’ , aunque en nota aclara
que ‘calandria’ parece ser un préstamo de popoluca de la sierra , porque enagua PaJ‘] '
de .
pan existe [a:notsani ] , que literalmente , nos dice el autor, es “ llamador
porque se cree que ese pá jaro anuncia la lluvia .
PATRONES FÓNICOS
DELNAW,AT DE
PAJAR
^• VERACRUZ 613
ocurremetras
entre vocales, a principio
den . ,
nasai que la sorda se puedPe
abra y ' después de r
Se
después de nasal y enu-e vocales ' e ítP° /k / . „ , Podna pro-
zana con problemas important S emt)argo dirh ^! . “"textos
en los contextos mencionadoueos Un^ThlP* tesis/Vmns /“*
sonor‘“zan
Pe ni -
^
/ ¡
que ver con las restricciones ó á n
^
j« S3S“ “
8. Grupos consonan ticOS en
interior de palabra
Cncoda
a.)
swa:t.ke t k
^
inicio
C. ) ^ Ucoda inicio[
^
2
mujeres to.nil.pi
1
ok. ti k nudo P
t
aguardiente tfid.ti 1
ik.pal rojo t
banco de madera ^ P gal .d úf
6
tik.6a:.jah tizne
comíamos k 6
tfa.mil.go;s 1 g
ilc.no’t
huérfano
. k n
imilla Ctipoj
sin. ti n
tek.sis mazorca t
huevo k s tam.pa m
ik .Ji abajo P
k
pie J jam.6i m 6
nuevo
*6
tag.gof 9
5
muela
h.) *9
ta/. 6a
cavar S 6
wes.t0
tostado s t
collar
-
9 s.kat
° s k
°h.ti
Ca h
^ino t
614 : FORMAS SONORAS (3)
MAPA FÓ NICO DE LAS LENGUAS MEXICANAS
k. t
Figura 10.
Pé rdida de [+sonoro] de / g / en coda.
Corresponde a ‘ muerto’ y a ‘ matar’ §. x v i
PATRONES FÓNICOS DEL NAWAT DE PAJAPAN , VERACRUZ 615
Más que una regla, del tipo g -> k, el fenómeno revela que hay
en general que impide a la coda albergar cual-
una restricción sil[á+bica
uier segmento sonoro -sonorante]. Esta restricción también da
,
cuenta de la inexistencia de / 6/ en dicha posición ( cf. los datos de 8) .
11. Restricción de coda silábica
*o
\
I + sonoro
”
L-sonorante
permite que el aire fluya hacia adentro ( Catford 1988, Lindau 1984,
entre otros ) 14. De entre los correlatos ac ústicos, el aumento en la
am plitud de las vibraciones de las cuerdas es la pista m ás constante
de las implosivas, dicho aumento se ñala que durante su producción
hay aumento de la presión de aire subgló tico, aunado a la postura
articulatoria antes descrita ( Clements y Osu 2002 ) .
En el n á huatl de Pajapan , encontramos que, efectivamente, la
amplitud se incrementa durante el tramo de la oclusión de / 6/ . El
siguiente ejemplo es una muestra clara de ellolj.
t e 6 i: i
Figura 11.
Oscilograma de la consonante implosiva.
Corresponde a ‘cangrejo’ §. x v i i
Las peque ñ as flechas se ñ alan que la implosiva intervocálica de
[te6i:si ] ‘cangrejo’ , presenta un aumento en la amplitud , previo al
momento de liberación de la oclusión y el inicio de la vocal siguiente.
Aunque en la mayor parte de las realizaciones, ya entre vocales, a
inicio de palabra o después de consonante oclusiva , la implosiva pre-
senta el aumento citado, tambi é n hay casos en que se realiza como
oclusiva sonora laringizada.
At A
f
PATRONES FÓNICOS DEL NAW'AT DE
PAJAPAN, VERACRUZ
617
b a w i t
# -
-
Figura 12.
Realización larmgizada de / 6/ . Corresponde a ‘árbol’ §. x v i i i
En el oscilograma anterior, el tramo correspondiente a la implosi-
va indica ciclos irregulares que traducen la presencia del rasgo [+glo-
tis constre ñida ] . Este rasgo glótico en ocasiones laringiza el inicio de
la vocal siguiente. Para ello veamos el análisis de FFT efectuado en la
vocal [a:] de [ pa:gi? ] ‘ tipo de á rbol’ y en [a:] [ 6a:6at ] ‘cuerno’, don-
i de de manera indirecta , tenemos indicios del estado de la glotis.
F1 F1
Al
Al
i
* 4-
fv El
T»
2000
1000 200b 1 1000
Modal Larmgizada
Figura 13.
FFT de [a ] modal (izq . ) y larmgizada ( der. )
618 MAPA FÓNICO DE LAS LENGUAS MEXICANAS: FORMAS SONORAS ( 3 )
Figura 14.
Realizaci ón oclusiva de / 6 / despu és de nasal.
Corresponde a ‘ nuevo’ §. x i x
12. Realizaciones de / 6/
V (C) V
6~b #
6;
b
/ N _
Esta oclusiva, portadora de los rasgos [ labial , -cont. +son , +gl - c.] ,
es un segmento que al parecer constituye una innovación del ná huatl
.5
PATRONES FÓNICOS DEL NAWAT DE PAJAPAN, VERACRUZ 619
kw
I
Raíz
Cav Oral
[- cont]
P A Cons
Dorsal
Voc
P A Voc
Labial
J
620 MAPA FÓNICO DE LAS LENGUAS MEXICANAS: FORMAS SONORAS ( 3)
kw
Raí z
Cav Oral
[- cont]
P A Cons
P A Voc
Labial
IH Los cambios (le este tipo no son raros en las lenguas. Clements (1993b:127)
consigna la evolución de *kw a [p] del proto indo-europeo al griego , así como el
caso de las consonantes latinas [ kw, gw ] que dieron [ p , b] en rumano .
PATRONES FÓ NICOS DEL NAWAT DE PAJAPAN , VERACRUZ
621
SEGMENTOS [+SILáBICO]
El sistema vocálico del ná huatl de Pajapan , como se muestra en
tabla ( 11) , cuenta con cuatro timbres: / i, e, a, o/; en él podemos
la
observar que la vocal alta posterior / u / esta ausente; este sistema se
incrementa con la longitud en cada uno de ellos. Los datos de la tabla
(12 ) ejemplifican, mediante pares m ínimos y análogos, los contras
-
tes entre vocales breves.
Tabla 11.
Repertorio de segmentos [ -(-silá bico]
i
e o
Tabla 12.
Contrastes entre vocales breves §. x x
isti esti wehka wahkal mehtol metat
uña sangre lejos jicara joroba metate
tit tet niga nagat ohti ihti
lumbre piedra aquí carne camino estómago
Tabla 13.
Valores promedio, en Hz, de los tres primeros formantes y de F2’ de
las vocales breves en posición tónica
e a o
F1 269 452 862 492
F2 2 381 2 162 1 473 990
F3 2 827 2 578 2 728 2 379
F2’ 2 556 2 329 1 678 1 173
Número de casos 80 70 80 85
rz
3000 2500 2000 1500 1000 5Ó0
‘— 200
i - 300
FI
-400
e
- 500
o
-GOO
-700
- 800
a -900
-1000
-1100
-1200
- 1300
Figura 15.
Ubicaci ó n en el espacio ac ústico de las vocales breves tó nicas
Longitud vocálica
^contraste
kdo de las vocales breves, la lengua tiene cuatro vocales largas; el
se ejemplifica con los datos de la tabla (14) .
Tabla 14.
Contrastes entre vocales breves y largas §. x x i
fciaite sinti ge:J gej tJo:ga ijogo wa:t wat
Colleja mazorca ¿cuánto? cuello llorar muchacho víbora ca ña
mijti me:sti pesti orne omit gipa:ta gipata
^Upa nube luna vacío dos hueso lo bate lo cambia
g i P a t a? g í P a: t a?
JL
t
¡'
I!‘l
ill
a = 120 ms
Figura 16.
Contraste entre vocal breve y larga.
Corresponde a ‘lo cambia’ y a ‘lo bate’ §. x x i i
PATRóN ACENTUAL
En el corpus recogido, los í tems con acento final son muy marginales. Entre
ellos mencionaré los siguientes: [ta'tfa:?] ¡mira! , [pi’tsait] ‘delgado’ y [pa'tfwais] ‘peine .
’
626 MAPA FÓ NICO DE LAS LENGUAS MEXICANAS: FORMAS SONORAS ( 3)
e i
n a Y a
P
í
250
200
150
100
i
Hí JO
“
WPpP
í
í1 : INDI t|M
.
«ww
Figura 17.
Correlatos acústicos del acento.
xiv
Corresponde a la realización de ‘desnudo’ §. x
PATRONES FÓNICOS DEL NAWAT DE PAJAPAN , VERACRUZ 627
De esta manera, las vocales breves á tonas, desde el nivel fon é tico ,
dan lugar a un grado de longitud adicional. La tabla siguiente re ú ne
los valores de las mediciones de dichas vocales en posición pretó ni-
ca y postónica; en ella se han incluido los valores de las vocales bre-
ves tónicas que ya conocemos22.
Tabla 17.
Duraci ó n , en ms, de las vocales breves en posición tó nica y á tona
i e o a
Tónicas 108 114 125 126
Átonas 72 77 77 78
Tabla 18.
Alternancia [o, u ] en posición átona final de palabra §. x x v
a.)
ahkol gojol tjogo tfito sogio 6agahlo
hombro anzuelo muchacho pájaro sucio corteza
carpintero
22
Nótese que , aunque con menor claridad , la relación entre apertura y longi-
tud intrínseca se sigue manteniendo en las vocales átonas .
23
Las palabras ‘ zopilote ’ y ‘verruga’ son una muestra del léxico que el náhuatl
de Pajapan comparte con el zoque; en particular con el popoluca de la sierra, don-
de tenemos [nu?pu] ‘ zopilote ’ y [ tapu] ‘verruga ’ . Para Garc ía de León ( 1976 ) y
Peralta ( 2005) el zoque es la lengua donante de estas palabras y otras más. Aunque
es un tema interesante de estudio , no me detengo en él con el fin de mantener,
en lo posible , el espí ritu de sincron ía del capí tulo. Más adelante retomaré bre-
vemente los préstamos en general para destacar ciertos aspectos del acento y la
Ioitgitud vocálica.
628 MAPA FÓNICO DE LAS LENGUAS MEXICANAS: FORMAS SONORAS ( 3 )
- 300
Fl
-400
U
e - 500
O
- 600
- 700
-800
a -900
-1000
-1100
-1200
- 1300
Figura 18.
Elevaci ó n de / 0/ en posició n á tona final de palabra
t
PATRONES FÓNICOS DEL NAWAT DE PAJAPAN , VERACRUZ 629
500
‘— 200
-300
Ft
-400
-500
-600
-700
-800
-900
-1000
-1100
-1200
-1300
Figura 19.
Centralizaci ó n de las vocales breves en posición á tona
y final de palabra
En el caso de /a/ , la centralización resulta solo de la disminución
del primer formante, en / i / tiene que ver con el F2 \ en / e / disminu-
ye tanto el F1 como el F2 \ y en / o/ , como ya vimos, la disminución
de F1 tiende a ubicarla en el lugar de una / u /.
Retomando el hilo conductor del acento, diremos que en el
náhuatl estudiado, a diferencia de otras lenguas con longitud vocáli-
ca tas vocales largas no atraen la prominencia, de modo que si una
v eal larga ocurre en la
tc°> 24 - Sin
posición débil del troco, no recibirá el acen-
embargo, cuando esto ocurre , la vocal larga no pierde la lon-
Situd fonológica que tiene. Veamos los datos siguientes:
^
P°ndi nteresPecto se puede ver, en Herrera Zendejas ( 2014) , el capítulo corres-
al huasteco, lengua donde la longitud atrae el acento.
: FORMAS SONORAS ( 3)
630 MAPA FÓ NICO DE LAS LENGUAS MEXICANAS
Tabla 20.
Patrón acentual trocaico en sílabas con vocales breves y largas §. x x v i
a.)
'tor .po pescado -
'CV..CV
'mo:. to. ardilla 'CV:. CV
ga. 'lai . tjir) cucaracha CV. 'CVr .CVC
sa:. 'jo:.lir) mosca CV:. 'CV:.CVC
b. )
toi. 'po.me pescados CVr . 'CV.CV
moi . 'to.me ardillas CVi . 'CV. CV
ga. lai . 'tfig .me cucarachas -
CV.CV.. 'CVC. CV
c.)
'go.mad comal 'CV.CViC
'tepert cerro 'CV. CViC
'ta. teirj lindero 'CV. CVrC
't e p e: r
250
200 ¿r* .
100
L
! Figura 20.
Oscilograma, intensidad , F0 y espectrograma de vocal larga
postónica. Corresponde a ‘cerro’ §. x x v i i
PATRONES FÓNICOS DEL NAWAT DE PAJAPAN , VERACRUZ 631
m e
Figura 21.
Vocal larga pretónica. Corresponde a la realización de ‘cucarachas’
§. x x v i i i
Tabla 21.
Valores promedio, en ms , de las vocales largas en posición tónica
y á tona
i: e: o: a:
Tónicas 170 178 182 197
Átonas 132 144 160 172
Para tener una idea más precisa del impacto que tiene la promi-
nencia en las vocales, tanto largas, como breves, efectuamos los pro-
medios con las cifras ya conocidas:
Tabla 22.
Duración en ms, de las vocales breves y largas en posició n tó nica
,
y á tona
V: V
Tónicas 181 118
Átonas 152 76
i
PATRONES FÓNICOS DEL NAWAT DE PAJAPAN, VERACRUZ 633
Fl [í:l
Figura 22.
LPC de las vocales altas largas, tónica y á tona respectivamente , en
[ ' tsiigat ] ‘ hormigay [ tsii ' game ] ‘hormigas’, respectivamente
Si, como hemos visto, en las vocales breves á tonas hay una cen-
tralización de los timbres, en las vocales largas tónicas el movimien-
to vocálico se da en sentido opuesto, es decir, su timbre se expande
hacia el exterior del espacio acústico. En la siguiente figura , las voca-
les largas tónicas se marcan con mayúsculas, las breves tó nicas llevan
acento y las demás corresponden a las breves átonas.
< F2'
í ¡ -300
-400
E e
é °
Ó
0 -500
Fl
— 600
— 700
a
-800
á -900
A
-1000
-1100
-1200
-1300
Figura 23.
Ubicación de las vocales largas tónicas ( = I, E , A, O ) ,
breves tónicas y á tonas
Á tona
Plenas
Voc . Tensas Cambio de
[ I , E, A , O ] o -> u
Voc . y centralización
en sordina de /i, e, a/
CONCLUSIONES
El acercamiento instrumental a la fonología del n áhuatl ha permi-
tido conocer el sistema y gran parte de su funcionamiento. En las
vocales hemos visto que el acento crea un movimiento, en el espacio
acústico, de reducción y de expansió n de los timbres. El estudio del
acento ha hecho patente que la longitud es un rasgo robusto a nivel
fonológico , pero que no interactúa con el acento. Al respecto quie-
ro se ñ alar la necesidad de un futuro estudio sobre el acento secunda-
rio. Mi intento por determinar su presencia fue poco fructífero. En
algunos ítems, parece claro que la lengua tiene un acento primario
y uno secundario , igualmente trocaico, que alterna posiciones dé bi-
les y fuertes. En ítems como [ , tsi :ga' po :lsal ] ‘ hormiguero’, compuesto
formado por [ tsi : gat ] ‘ hormiga y [ po :tsal ] ‘ montó n de tierra’ , la síla-
ba del primer troco se manifiesta con un ligero aumento del FO, sin
embargo tambié n hay ítems donde la trayectoria de la ton ía es plana.
Por ello , preferí ser prudente y dejar pendiente el tema.
El cambio kw -> 6 es ejemplar para mostrar la necesidad de apelar
a consideraciones tanto del sistema, como de índole foné tico-articu-
latorio en la explicación del cambio fó nico. Este proceso sienta tam-
bi é n las bases para estudios de corte dialectal en la zona del Golfo,
donde la labiovelar se corresponde con [ k ] y [ bw] , como lo reporta
García de León (1976:26-39 ) para el náhuatl de Jalupa, en Tabasco.
Asimismo, se ñ alaré que la base instrumental ha puesto de manifies-
to, por un lado, que las tres fricativas Coronales poseen centros de
gravedad distintos y, por el otro, ha revelado que la retrofleja provo-
ca el rotacismo en las vocales contiguas.
Por último, la estructura silábica propuesta implica que / h / , a
pesar de ser una deslizada laríngea, tiene el comportamiento de fri-
cativa, diferente a las deslizadas / w, j/ en la medida en que puede
ocurrir ante consonante. Estos son algunos de los temas más relevan-
tes que se pueden desarrollar a partir del análisis presentado.
I
PATRONES FÓ NICOS DEL NAWAT DE PAJAPAN, VERACRUZ 637
i
•*
r
- '
¡ ( VERACRUZ
I
I
\
\
* #
V I
\
¿.
Otom
Tepehua
.
— -JvV
rAu
\
j
[K
-
yQlbm í
I
GOLFO
DE
Tototnaco H yv ' i 'V
*
'
MÉXICO
HIDALGO I f %
*
: /,
/i
ti i
> /i
TLAXCALA \
I
V
S>
V
/ ¿
Náhuatl ' .
i
i
\
central de
«
i
PUEBLA
i OAXACA
t
Figura 24.
Ubicación del n áhuatl de Pajapan y de las lenguas vecinas