Sistema de Puesta A Tierra y Apantallamiento
Sistema de Puesta A Tierra y Apantallamiento
Sistema de Puesta A Tierra y Apantallamiento
COCHABAMBA - BOLIVIA
TABLA DE CONTENIDO
1. ALCANCE.................................................................................................................... 3
2. DISEÑO....................................................................................................................... 3
3. MEDIDA DE RESISTIVIDAD DEL TERRENO.............................................................3
3.1 MÉTODO DE WENNER......................................................................................4
3.2 MÉTODO DE SCHLUMBERGER - PALMER......................................................4
4. MATERIALES.............................................................................................................. 6
5. EJECUCIÓN DEL TRABAJO.......................................................................................6
6. SISTEMA DE PUESTA A TIERRA DE LAS CASETAS DE RELÉS Y EDIFICIOS DE
CONTROL......................................................................................................................... 13
7. INSPECCIÓN FINAL Y PRUEBAS DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA..............14
7.1 MÉTODO PARA REALIZAR LA MEDIDA DE RESISTENCIA DE PUESTA A
TIERRA......................................................................................................................... 14
7.2 RESULTADOS OBTENIDOS.............................................................................16
7.3 RECOMENDACIONES PARA REALIZAR MEDICIONES DE PUESTA A
TIERRA......................................................................................................................... 16
2 de 16
1. ALCANCE
Este documento especifica los requerimientos para el diseño y la instalación del sistema
de puesta a tierra y apantallamiento para las subestaciones a construir.
2. DISEÑO
El diseño de la malla de puesta a tierra y el apantallamiento se deberá realizar de acuerdo
con lo estipulado en las siguientes normas:
Para el apantallamiento:
IEEE Std 998 - Guide for Direct Lightning Stroke Shielding of Substations. New York,
Usa: IEEE, 2012.
ANSI/NFPA 780 - Standard for the Installation of Lightning Protection Systems. 2014.
IEC 62305-1 - Protection against lightning – Part 1: General Principles. Geneva,
Switzerland: IEC, 2010.
IEC 62305-2 - Protection against lightning – Part 2: Risk management. Geneva,
Switzerland: IEC, 2010.
IEC 62305-3 - Protection against lightning – Part 3: Physical damage to structures and
life hazard. Geneva, Switzerland: IEC, 2010.
IEC 60865-1 - Short-circuit currents - Calculation of effects - Part 1: Definitions and
calculation methods. Geneva, Switzerland: IEC, 2008.
IEEE Std 80 - Guide for Safety in A.C. Substation Grounding. New York, Usa: IEEE,
2013.
Para la malla de puesta a tierra:
IEC 60909. - Short Circuit Currents in Three Phase A.C. Systems. Geneva,
Switzerland, 2001.
IEEE Std. 80 - Guide for Safety in A.C. Substation Grounding. New York, USA: IEEE,
2013.
IEEE Std. 837 - IEEE Standard for Qualifying Permanent Connections Used in
Substatin Grounding. New York, USA: IEEE, 2014.
IEEE Std. 81 - IEEE Guide for Measuring Earth Resistivity, Ground Impedance, and
Earth Surface Potentials of a Grounding System. New York, USA: IEEE, 2012.
Los métodos empleados para la medida de resistividad del terreno son los siguientes:
3 de 16
3.1 MÉTODO DE WENNER
En el método de Wenner o de los cuatro terminales, los electrodos se disponen en línea
recta espaciados uniformemente, tal como se muestra en la Figura 1.
R=V/I
a a a
La resistividad aparente del suelo a una profundidad dada es la resistividad medida para
un espaciamiento entre electrodos igual a dicha profundidad y está dada por la
ecuación: (1)
4 a R
2a a
1 2 2
a 4b 2
a b2 Ecuación (1)
donde,
4 de 16
R=V/I
c d c
c c + d
R
d Ecuación (2)
donde,
Mientras sea posible, las medidas de la resistividad del terreno deben ser tomadas
mínimo en dos ejes diferentes en zonas verdes aledañas a la zona a la cual se le hace el
estudio. La profundidad de enterramiento de los electrodos es de 10 cm en todos los
casos.
5 de 16
4. MATERIALES
El Contratista será responsable del suministro, transporte, almacenamiento, custodia e
inventario de cada uno de los materiales suministrados, por lo tanto, deberá disponer de
un almacén adecuado y seguro en la obra.
El Contratista será el encargado de instalar y realizar todas las obras civiles necesarias
para la construcción del sistema de puesta a tierra y del apantallamiento, así como de
suministrar la herramienta necesaria para realizar todas las actividades.
La ejecución de esta actividad deberán tener presente todas y cada una de las siguientes
indicaciones:
6 de 16
Los conductores, deberán instalarse en las excavaciones realizadas para la instalación
del sistema de puesta a tierra, procurando que su recorrido sea el más corto posible,
evitando trazados inapropiados y curvas de poco radio. Así mismo, se debe evitar el
deterioro de este y garantizar la limpieza, para su buen funcionamiento.
Así mismo, el Contratista deberá instalar el conductor del sistema de puesta a tierra en
toda la longitud de los cárcamos dispuestos en las subestaciones y edificaciones del
proyecto.
El Contratista hará el tendido de las colas previstas para conectar a los equipos,
cárcamos y demás salidas, con sus respectivas longitudes teniendo en cuenta el nivel de
piso acabado. Así mismo, deberán entregarse enrolladas y protegidas hasta cuando se
efectúe el conexionado.
Todas las superficies exteriores de los electrodos diseñados para puesta a tierra serán
conductivas, esto es, no tendrán pintura, esmalte u otras coberturas de tipo aislante.
Los electrodos para puesta a tierra son varillas de puesta a tierra, en las dimensiones y
formas de disposición mediante las cuales se obtienen los valores exigidos en esta
sección.
Los electrodos donde sean accesibles (cajas de inspección), la parte superior del punto
de unión de éste y el conductor debe quedar como mínimo a 15 cm de la superficie.
En cualquiera de las situaciones, el electrodo enterrado no debe estar en contacto directo
con piedra o grava.
Las características de los electrodos a utilizar en la construcción de las mallas de puestas
a tierra:
ÍTEM DESCRIPCIÓN
Norma ANSI-UL-467
Sección Circular
Longitud Total 2400 mm
Diámetro 16 mm (5/8”)
Material Cobre sólido, refinado de alta pureza y conductividad
d) Ejecución de conexiones/empalmes
Las conexiones son uno de los componentes más representativos en un sistema de
puesta a tierra y normalmente no reciben mantenimiento ni son inspeccionadas, por tanto
deben construirse de tal manera que estén exentas de daños. Estas conexiones se
realizarán de forma exotérmicas.
Los diferentes tipos de empalmes indicados en los planos serán efectuados por el
Contratista con las herramientas necesarias para realizar adecuadamente la instalación
7 de 16
de la malla de puesta a tierra.
3CuO+Al=3Cu+Al2O3+calor
Deben cumplir con las normas IEEE-837 “Standard for qualifying permanent connections
used in substation grounding” [11], así mismo debe garantizar una conductividad eléctrica
adecuada, soportar los aumentos súbitos de temperatura causada por descargas
atmosféricas, alta resistencia mecánica y evitar el deterioro con el tiempo.
CONEXIÓN CARGA
Conexión fundida de varilla copperweld de Ø 5/8" y cable de cobre calibre
115 gramos por fusión
107 mm2 (4/0 AWG)
Conexión fundida tipo "T" entre cable calibre 107 mm 2 (4/0 AWG) y cable
150 gramos por fusión
calibre 107 mm2 (4/0 AWG)
Conexión fundida tipo "X" entre cable calibre 107 mm2 (4/0 AWG) y cable
250 gramos por fusión
calibre 107 mm2 (4/0 AWG)
Conexión fundida tipo "T" entre cable calibre 107 mm 2 (4/0 AWG) y cable
90 gramos por fusión
calibre 70 mm2 (2/0 AWG)
Conexión fundida tipo "Empalme" entre cable calibre 107 mm 2 (4/0 AWG) y
90 gramos por fusión
cable calibre 107 mm2 (4/0 AWG)
Conexión fundida tipo “T” entre cable calibre 70 mm2 (2/0 AWG) y cable
115 gramos por fusión
calibre 107 mm2 (4/0 AWG)
e) Moldes
Las especificaciones de los moldes para soldaduras exotérmicas con sus
correspondientes accesorios, utilizadas en las conexiones y mallas de puesta a tierra, ya
sea en derivación, “T”, “X” o empalme, será por fusión.
Cada molde llevara adosada una placa metálica en español, de fácil lectura con la
siguiente información:
8 de 16
Nombre del Fabricante
Tipo de unión a soldar (T o X)
Medidas de las piezas a soldar
Cartucho a utilizar
El material de los moldes será de grafito o material similar aptos para realizar las
conexiones mediante una reacción exotérmica, a una temperatura igual al punto de fusión
del cobre. El calor desarrollado no debe alterar el buen funcionamiento de la unión en
cuanto no aumente la resistencia eléctrica de los conductores o piezas que una y no
disminuya su resistencia a la corrosión.
Dimensión pequeña
Resistencia mecánica adecuada
Montaje fácil
Poco mantenimiento
Seguridad en la operación
Cantidad de fusiones a realizar mínimo 40
El Proponente adjudicado, deberá presentar las pruebas de estos de acuerdo con:
9 de 16
MOLDES DISEÑO
cable calibre 185 mm2 (350 kCM) y cable calibre
107 mm2 (4/0 AWG)
Molde para hacer conexión fundida tipo "T" entre
cable calibre 185 mm2 (350 kCM) y cable calibre 70
mm2 (2/0 AWG)
Molde para hacer conexión fundida de varilla
copperweld de Ø 5/8" y cable de cobre calibre107
mm2 (4/0 AWG)
Molde para hacer conexión fundida tipo "T" entre
cable calibre 107 mm2 (4/0 AWG) y cable calibre
107 mm2 (4/0 AWG)
Molde para hacer conexión fundida tipo "X" entre
cable calibre 107 mm2 (4/0 AWG) y cable calibre
107 mm2 (4/0 AWG)
Molde para hacer conexión fundida tipo "T" entre
cable calibre 107 mm2 (4/0 AWG) y cable calibre 70
mm2 (2/0 AWG)
Molde para hacer conexión fundida tipo "Empalme"
entre cable calibre 107 mm2 (4/0 AWG) y cable
calibre 107 mm2 (4/0 AWG)
Antes de realizar la conexión debe efectuarse previamente una buena limpieza y secado de
los puntos a ser unidos y asegurar la utilización de los moldes apropiados, de acuerdo con el
tamaño y forma de los elementos a conectar.
Es importante tener presente las normas, manual y recomendaciones técnicas dadas por el
fabricante para la ejecución de las conexiones/empalmes.
El personal encargado por el Contratista para el manejo de la soldadura exotérmica y otros
elementos, deberá ser entrenado debidamente para la utilización adecuada de estas
herramientas y la elaboración correcta de la conexión.
Los conectores son elaborados en una sola pieza, sin uniones, se recubren con una capa de
estaño electrolítico brillante para evitar la corrosión, lo que permite a su vez aumentar más
aún conductibilidad, llevan identificado bajo relieve el calibre del cable para el cual fueron
fabricados.
10 de 16
Tabla 4. Selección del conector terminal
ÍTEM DISEÑO DIMENSIONES
Largo terminal L (mm): 60
Diámetro exterior De (mm): 17,4
Conector terminal tipo "OJO"
de cobre para cable de Diámetro interior Di (mm) 13,9
cobre calibre 107 mm2 (4/0 Diámetro perforación Dp (mm) 13,5
AWG)
Largo paleta P (mm) 25
Largo caño Lc (mm) 27
Largo terminal L (mm): 52
Diámetro exterior De (mm): 14,2
Conector terminal tipo "OJO"
de cobre para cable de Diámetro interior Di (mm) 11,2
cobre calibre 70 mm2 (2/0 Diámetro perforación Dp (mm) 10,5
AWG)
Largo paleta P (mm) 22
Largo caño Lc (mm) 24
El suministro de los conectores descritos, debe incluir todos los tornillos, tuercas y
arandelas requeridos para el correcto armado de las mismas.
f) Cajas de inspección
Las cajas de inspección y las cajas de conexión para el sistema de puesta a tierra, se
construirán en concreto o bloques de concreto con las dimensiones mínimas indicadas en
los planos y con tapas de concreto reforzado, con la aprobación de la Supervisión.
g) Barras de cobre
Un barraje es una platina de cobre pre taladrada, con dimensiones y separación de
pernos y hueco. Debe ser dimensionado de acuerdo con los requisitos inmediatos de
aplicación y teniendo en consideración futuros crecimiento.
Es preferible pero no imprescindible que sea recubierto con níquel, si no lo es, debe
limpiarse antes de unir a los conectores. Deben utilizarse conectores certificados de
comprensión de dos huecos o soldadura exotérmica.
11 de 16
ÍTEM DIMENSIONES DISEÑO
Espesor 5 mm
Ancho 20 mm mínimo
Longitud 600 mm
Espesor 5 mm
Los rellenos solo deberán realizarse después que las excavaciones, fundaciones y demás
componentes del sistema de puesta a tierra hayan sido revisadas y aprobadas por La
Supervisión.
Los moldes podrán ser utilizados un máximo de 40 ocasiones, o antes si se observa que
las soldaduras obtenidas con el mismo no cumplen con las características mínimas
aceptables. Toda soldadura defectuosa a juicio del Supervisor, deberá ser reemplazada
por el Contratista sin que esto implique un costo adicional para ENDE CORPORACIÓN.
j) Apantallamiento:
Se deberán instalar cables de guarda Alumoweld 7 No.8, entre los castilletes de
los pórticos del patio de la subestación.
12 de 16
Se deberán Instalar puntas captadoras tipo Franklin de 2 m de altura, y cable de
cobre desnudo 2/0 AWG interconectado al sistema de malla de puesta a tierra de
la nueva subestación,
Se deberá unir el cable de guarda propuesto con las colas de conexión derivadas
de la malla de puesta a tierra en los lugares indicados, empleando bajantes en
cable Alumoweld 7 No.8 y conector bimetálico certificado para la unión con el
cable de cobre. A su vez, se deberá unir el cable Alumoweld 7 No.8 a la
estructura metálica del pórtico a través de conectores cable estructura de acuerdo
al calibre del cable.
Adicional a estas actividades, se deben aterrizar las estructuras de las casetas y relés y
del edificio de control. Para ello el contratista deberá suministrar el cable de cobre
desnudo, el cual debe cumplir las disposiciones aplicables de las últimas versiones de las
siguientes normas:
El cable de cobre desnudo debe ser del tipo duro y electrolítico sin estañar.
Adicionalmente, este debe ser de alta conductividad y ductilidad. Debido a su utilización
enterrada, debe ser resistente a la tracción, fatiga y a la corrosión salobre.
Los materiales implementados en la fabricación del cable de cobre, deberán tener una
pureza no menor al 99,9%. El cable será del tipo trenzado en capas concéntricas
conformado por 1 alambre.
Para la aceptación de los cables se deben realizar las pruebas de rutina estipuladas en
las norma ASTM B-8.
Las características del conductor a utilizar son las estipuladas en el documento PLCS-SE-
ET-011 “Especificaciones técnicas para suministro de cables de alta, media y baja
tensión”.
Los diferentes tipos de empalmes requeridos serán efectuados por el Contratista con las
herramientas necesarias para realizar adecuadamente la instalación de la malla de puesta
a tierra.
13 de 16
Las conexiones/empalmes en el tendido del cable de cobre desnudo a lo largo de las
edificaciones se realizarán con soldadura de estaño, así como las conexiones de las
puertas y ventanas.
Una vez terminado la instalación del sistema de puesta a tierra para cada una de las
subestaciones, el Contratista deberá realizar la medida de resistencia de puesta a tierra.
La medida de resistencia de malla a tierra debe ser ejecutada por personal capacitado
suministrado por el Contratista, bajo las órdenes e indicaciones del Supervisor. Las
pruebas se deben hacer con las debidas precauciones para proteger el personal y el
equipo. El Contratista debe suministrar también todo el equipo e instrumentos necesarios
para llevar a cabo las pruebas y debe contemplar el transporte de éstos donde sean
necesarios.
No serán válidas las pruebas que se realicen sin la aprobación del Supervisor. Las
instalaciones provisionales que sean necesarias para la ejecución de las pruebas, serán
hechas por cuenta y bajo la total responsabilidad del Contratista.
14 de 16
en la curva una región plana que corresponde al valor de la resistencia de puesta a tierra
de la malla medida; esta área plana por lo general se localiza cuando la distancia H
equivale al 62% de la distancia D.
Se recomienda que la distancia de separación D esté entre los 50 y los 200 metros; una
distancia menor a los 50 metros puede quedar dentro del área de influencia de la malla y
una distancia superior a los 200 metros no es confiable debido a las características del
equipo de medida.
Para obtener una porción plana en la curva, es necesario que el electrodo de corriente
esté efectivamente por fuera del área de “influencia” de la malla. Esta influencia es
llamada algunas veces “alcance” de la malla y puede considerarse como la distancia a
partir de la cual el aumento de voltaje medido producido por una corriente en la tierra es
despreciable. Teóricamente el alcance es infinito; pero prácticamente, existe un límite
porque la influencia varía inversamente con la distancia a la malla.
Para mallas de tierra de gran extensión, la separación requerida puede no ser práctica o
posible, porque los cables de guarda de las líneas de transmisión y los neutros
conectados a la malla aumentan el área de influencia. Por esta razón es posible no
obtener una porción horizontal de la curva y se hace necesario utilizar otros métodos de
interpretación.
La ventaja principal del método de caída de potencial es que los electrodos de potencial y
de corriente pueden tener, substancialmente, una mayor resistencia que el sistema de
tierra a medir, sin afectar significativamente la precisión de las mediciones y que la
impedancia de los cables del medidor no afecta la medida, dado que el circuito de
corriente es independiente del circuito de tensión.
15 de 16
El valor de la medida de la resistencia de puesta a tierra no debe ser mayor a 25 ohms.
16 de 16