Desarrollo de Habilidades Linguisticas y Tecnologicas

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 47

DESARROLLO DE HABILIDADES LINGUISTICAS Y

TECNOLOGICAS

Lanch – Naranja
Jatze – Matazano
Chi´l – Canasta
Smon – Revuelto

Smon Chi´l – Canasta Revuelta

¿Qué es comunidad Lingüística?


Es toda Sociedad Humana que está asentada históricamente en un espacio
territorial, reconocida o no, y que se identifica como pueblo y ha desarrollado
una lengua común como medio de comunicación.

Es un grupo de personas que hablan un mismo idioma.

Es el idioma que se habla en una comunidad.


Comunidad es un idioma que lo rigen reglas.

¿Qué sabemos de Origen?


Es la historia de la comunidad lingüística donde laboramos, se originó de la
lengua maya Proto Maya, 4,000 años de existencia que significa abuelo o
padre de los idiomas 3,000 años se dividió en 6 más, teliteteco, aguacateco,
Kiché.
¿Cuáles son los principales elementos que identifican la comunidad lingüística
donde laboran?

La hablan, lo escucha y lo entienden, pero no lo escriben.

Traje,
Idioma,
Costumbres
Estilo de aprendizaje desde la cultura maya.
Formas de organización.

Abuelo
Significado de Mam: Padre
San Marcos
Donde se habla mam: Quetzaltenango
Retalhuleu
Huehuetenango

Municipios de Quetzaltenango:
Cajolá, San Miguel, Huitan, Cabrican, Palestina.

Tja weya – Levantese


Chijaweye – Levántense Todos

Quekuya – Siéntese

Chique chique kuye – Siéntense todos


LOS TIEMPOS DEL DÍA

Mañana – Prim
Tarde – qale
Noche – qoniky’in
Día – q’ij
Saludos – q’olb’eb’l / ching’olb’ene

B’am prim – buena día


B’am qale – buea tarde
Bán quoniky’in – buena noche
Alfabeto en Idioma Mam

a b’ ch ch’ e i

j k k’ ky ky’ l

r s t tx tx’ tz

tz’ v w x ẍ y
El Keya – quien es usted

El qeya – quien es usted

Elqueya – quien es usted

El alfabeto mam consta de 32 graficas, 5 vocales, 27 consonantes.

Sonido de la J
Academia de lenguas mayas internet.

Graficas comunes entre el alfabeto mam y español.

Letras propias del mam

b’ ch ch’ k’ ky’

ky q’ t’ tx tx’

k’ tz’ ẍ
Comunes, pero son diferentes:

j q x

Fraces

1. Jun rit

2. Ati si

3. Ayine lunch

4. Nimin ja

5. Ati jun lanch


Oraciones:

1. A ti jun jos – hay un huevo?

2. Las mos – Nicolas ladino

3. A ti jun us – Hay una mosca

4. Jun ich nimin – Un chile

5. Jun jos nimin – Un huevo


Toj – adentro de, en, el, en, la

Una casa Casa grande


Jun ja ja nimin
Sustantivo Sust. Adjetivo
J – ge
Jul – hayo
Muj – nube
Jun – uno
Joj – cuervo
Jos – huevo
Ja – casa

A ti – hoy
Jun – uno
Lunch – pedro
Las – Nicolas
Chump – cangrejo
Nim – grande mucho

1. Ati jun jos


2. Ati jun
3. Jun rit
Palabras con las letras comunes
Qale – tarde
Ayine – yo soy
Alkeya – quien es
Prim – mañana
Si – leña
Smon – revuelto
Lanch – naranja
I’ch – chile
Oj – aguacate
Ja – casa
Mos – ladino
Jos – huevo
Rit – oveja
Us – mosquito
Tjaweya – levantarse
Tat – papá
Nan – mamá
Pakal – mariposa
Ajin – mosca
Ch’ – chuc
Ch’im – grama
Ch’ok - zanate
Ch’ix - espina
Ich’ – raton
Ch’ok – torcido
J tz, ch
Q

Qaq - seis
Quq - polvo
Muquen - tortilla
Laq - escudilla
Qale - tarde
Qya - mujer
Saq - blanco

Qaq muquen - seis tortillas


Saq qya - mujer blanco
Saq chej - caballo blanco
Jun ja saq - una casa blanca
A ti jun muqen laq- hay una tortilla
Toj - adentro, de, en, el, en la.
Ky - Kuie

Kyimni - muerto
Kyimil - morir
Kyaje - cuatro
Piky - Peñasco
Xiky - conejo
Kyaq - Rojo, calor, calentura

1. Ati jun kyimni toj ja - Hay un muerto dentro de la casa.


2. Ati kyaq xiky toj jul - Hay cuatro conejos dentro del hoyo
K

Kol - roble
Kalol - amarrar
Kul - monte
Kas - deuda
Kum - calabaza
Kar - polilla

K’ol - roble
K’alol - amarrar
K’ul - monte
K’as - deuda
K’um - calabaza
Pak’ - cucharon
Pok’ - polilla
Jun kol
Ati kyaje kum
B

B’ech - flor
Bóch - cerdo
B’ac - hueso
B’el - camino
B’itz - canto
B’il - escuchar
B’is - tristeza
Tz’

Tz’is - basura
Tzisb’il - escoba
Tz’utz’ - azadón
Tzil - sucio
Tz’uj - goteo

T’
T’iw - águila
T’ak - punto
St’ej - calvo
Tikpul - saltar
Tx
Txan - güisquil
Txun - cal
Txin - niña
Txub’aj - mamá
Txanb’aj - nariz

Jun t’iw - un águila


Toj txin - una niña

Toj txan nimin


Nimin txan toj
Nimin toj txan

Toj txin saq - una niña blanca


Ky’
Kyaj - pulga
Kyaj - haragan
Kywlal - bendecir
Q’
Q’a - niño
Qman- jocote
Chenaq’ - fijol
Q’ij - sol
Q’aq - fuego
Q’ob’aj - mano
Tx’
Txotx’ - tierra
Txemil - cantar
Txajol - lavar
Totxb’l - piocha
Txyan - perro
Tx’ak - llaga
X’
Xal - jarro
Xul - hongo
Xu’j - mujer
Xol - coyote
Xjal - persona
‘ xwin’q
U’j - papel
O’x - achiote
A’ - agua
Kyjo’n - milpa
Txi’n - maíz
CASA
Ja

Twi’ja - techo

Tirelja - puerta

Spinybil - ventana

Twitx - piso

Tajla - cuarto

Tzalb’il - baño

Yotx - grada

Binch’ilwabj - cocina
INDUMENTARIA
Ijb’l / Xb’alun

Klob’aj - Güipil
Amj - corte
Pasj - faja
Sipi - liston
Twutzqanb’aj - delantal
Wexj - pantalón
Kamix’a - camisa
X’mo’l-pasb’il - sombrero
FRUTAS
Qelobaj

B’as - plátano
Ch’wx - anona
Chapal - nance
Chul - zapote
Iw - higo
Jatze - matazano
Q’o’s - coco
Mant’akan - manxan - manzna
ẍlan - melocotón
ẍk’aminchel - cereza
Xjitz - uva
N - wiẍe

T - wiẍa

T - wiẍo

Q - wiẍ e (es)

Q - wiẍ o (in)

Ky - wiẍ e

Ky - wiẍ o
PARTES DEL CUERPO HUMANO
T-xmilal Xjal
Chej - Caballo

Ncheje - Mi Caballo
Tcheja - Su Caballo
Tchej - El Caballo de El
Qcheje’ - Nuestro Caballo (Excluyete)
Qchej - Nuestro Caballo (Exclueynete)
Kycheje’ - El caballo de ustedes
Kychej - El caballo de ellos o ellas.
Oj - Aguacate

Woje’ - Mi aguacate
Toja - Su aguacate
Toj - Su aguacate de el
Qoje’ - Vuestro Aguacate
Qoj - Nuestro Aguacate
Kyoje’ - El Aguacate de ustedes
Kyoj - El aguacate de ellos

También podría gustarte