Ley 18.092 Letra de Cambio y Pagaré

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 17

Tipo Norma :Ley 18092

Fecha Publicación :14-01-1982


Fecha Promulgación :29-12-1981
Organismo :MINISTERIO DE JUSTICIA
Título :DICTA NUEVAS NORMAS SOBRE LETRA DE CAMBIO Y PAGARE Y DEROGA
DISPOSICIONES DEL CODIGO DE COMERCIO
Tipo Versión :Ultima Versión De : 21-09-1986
Inicio Vigencia :21-09-1986
Fin Vigencia :09-10-2014
Id Norma :29517
URL :http://www.leychile.cl/N?i=29517&f=1986-09-21&p=

LEY N° 18.092
DICTA NUEVAS NORMAS SOBRE LETRA DE CAMBIO Y PAGARE Y DEROGA
DISPOSICIONES DEL CODIGO DE COMERCIO
La Junta de Gobierno de la República de Chile ha dado
su aprobación al siguiente
Proyecto de ley:

TITULO I
De la letra de cambio
Párrafo 1°
De la expedición y forma
Artículo 1°.- La letra de cambio deberá contener las
siguientes enunciaciones:
1.- La indicación de ser letra de cambio, escrita en el
mismo idioma empleado en el título;
2.- El lugar y fecha de su emisión. No obstante, si la
letra no indicare el lugar de la emisión, se considerará
girada en el domicilio del librador;
3.- La orden, no sujeta a condición, de pagar una
cantidad determinada o determinable de dinero;
4.- El nombre y apellido de la persona a que debe
hacerse el pago o a cuya orden debe efectuarse;
5.- El nombre, apellido y domicilio del librado;
6.- El lugar y la época del pago. No obstante si la
letra no indicare el lugar del pago, éste deberá hacerse
en el domicilio del librado señalado en el documento; y si
no contuviere la fecha de su vencimiento, se considerará
pagadera a la vista, y
7.- La firma del librador.
Bajo la responsabilidad del librador, su firma podrá
estamparse por otros procedimientos que se autoricen en el
Reglamento, en los casos y con las formalidades que en él
se establezcan.
Si hubiere varios librados, deberá indicarse un
domicilio único para todos ellos.
Artículo 2°.- El documento en que no se cumpla con las
exigencias del artículo precedente no valdrá como letra de
cambio.
Artículo 3°.- La letra de cambio también puede
girarse a la orden a cargo del propio librador.
Artículo 4°.- Si una letra se girare contra varias
personas todas ellas se considerarán librados, a menos que
expresamente se hubiere designado algún orden, en cuyo caso
se entenderá como librado sólo al que aparezca en primer
lugar en el documento y los demás, como librados

Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 11-Feb-2014


subsidiarios en el orden señalado.
Artículo 5°.- La letra de cambio puede girarse para
ser pagada en el domicilio de un tercero, ya sea en la
localidad en que el librado tenga el suyo o en otra
distinta.
Artículo 6°.- Si el importe de la letra apareciere
escrito a la vez en palabras y cifras, valdrá la suma
escrita en palabras en caso de diferencia entre unas y
otras.
Artículo 7°.- La incapacidad de alguno de los
signatarios de una letra de cambio, el hecho de que en ésta
aparezcan firmas falsas o de personas imaginarias, o la
circunstancia de que, por cualquier motivo, el título no
obligue a alguno de los signatarios o a las personas que
aparezcan como tales, no invalidan las obligaciones que
derivan del título para las demás personas que lo
suscriben.
Artículo 8°.- La persona que firma una letra de
cambio como representante o a ruego de otra, de la que RECTIFICADO
no tiene facultad para actuar, se obliga por sí misma D OF
en virtud de la letra; y si hubiere pagado tendrá los 22-ENE-1982
mismos derechos que tendría el supuesto representado.
La misma regla se aplica al representante que se ha
excedido en sus poderes.

Artículo 9°.- En lugar de su firma, toda persona


podrá estampar su impresión digital, siempre que lo haga
ante un notario o ante un Oficial del Registro Civil, si en
la localidad no hubiere notario.
Artículo 10.- El librador garantiza la aceptación y el
pago de la letra de cambio. Puede eximirse de la
responsabilidad de la aceptación; pero toda cláusula por
la cual se exima o limite su responsabilidad por el pago se
tendrá por no escrita.
Artículo 11.- Sin perjuicio de lo dispuesto en el
artículo 2°, si la letra de cambio no contiene las
menciones de que trata el artículo 1°, cualquier tenedor
legítimo podrá incorporarlas antes del cobro del
documento, sujetándose en todo ello a las instrucciones que
haya recibido de los obligados al pago de la letra. Si se
llenare en contravención a las instrucciones, el respectivo
obligado podrá eximirse de su pago probando tal
circunstancia. Esta exoneración de responsabilidad no
podrá hacerse valer respecto del tenedor de buena fe.
Todo lo anterior no obsta al ejercicio de las acciones
penales que fueren procedentes.
Artículo 12.- El giro, aceptación o transferencia de
una letra no extinguen, salvo pacto expreso, las relaciones
jurídicas que les dieron origen, no producen novación.
El pago de una letra emitida, aceptada o endosada para
facilitar el cobro de una obligación o para garantizarla,
la extingue hasta la concurrencia de lo pagado.
Artículo 13.- Además de las menciones indicadas
en el artículo 1°, la letra de cambio puede contener:
1.- La comuna dentro de la cual esté ubicado el
lugar del pago;
2.- La cláusula de ser reajustable la cantidad
librada, que se expresará mediante la palabra
"reajustable" u otra igualmente inequívoca;
3.- La cláusula de intereses, los que correrán RECTIFICADO
desde la fecha en que la letra fue emitida y hasta su D OF
efectivo pago, a menos que en la letra se indiquen otras

Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 11-Feb-2014


22-ENE-1982
fechas; y se calcularán sobre la cantidad reajustada,
en su caso, salvo mención expresa en contrario;
4.- La cláusula "devuelta sin gastos" o "sin
obligación de protesto", y
5.- Otras menciones que no alteren la esencia de la
letra.

Artículo 14.- En las letras con cláusulas de reajuste,


la cantidad librada se ajustará conforme a las reglas que
el documento señale. No indicándose sistema de reajuste,
se aplicará el de las operaciones de crédito de dinero
vigente a la época de la emisión de la letra. La
indicación de sistemas prohibidos por la ley, se tendrá
por no escrita.
Artículo 15.- En caso de adulteración de una letra de
cambio los signatarios anteriores se obligan conforme al
texto original y los posteriores conforme al nuevo texto.
Artículo 16.- Cualquiera de los obligados al pago de
una letra puede, mediante una nueva firma, consentir en una
alteración de su texto, quedando obligado en los nuevos
términos que se indiquen.
Párrafo 2°
Del Endoso
Artículo 17.- El endoso es el escrito por el cual
el tenedor legítimo transfiere el dominio de la letra,
la entrega en cobro o la constituye en prenda.
El endoso debe estamparse al dorso de la letra misma
o de una hoja de prolongación adherida a ella.
El endoso debe ser firmado por el endosante.
Bajo la responsabilidad del endosante, su firma
podrá estamparse por otros procedimientos que se
autoricen en el reglamento en los casos y con las
formalidades que en él se establezcan.

NOTA: 1
El artículo 1° de la ley 18552 dispuso que será
aplicable lo previsto en este Párrafo a cualesquiera
otros títulos de créditos de dinero emitidos con cláusula
a la orden, en favor de, a disposición de u otras
equivalentes, cualesquiera fuere la denominación con
que se designare a dichos instrumentos.

Artículo 18.- La letra, aún la no librada expresamente


a la orden, es transferible por endoso. No obstante, si el
librador ha insertado en la letra las palabras "no
endosable" o una expresión equivalente, sólo podrá
transferirse o constituirse en prenda conforme a las reglas
aplicables a los créditos nominativos. En todo caso, puede
endosarse en comisión de cobranza.
Artículo 19.- El endoso debe ser puro y simple. Toda
condición a la que se subordine el mismo se reputa no
escrita. El endoso parcial no produce efecto alguno.
El endoso al portador vale como endoso en blanco.
Artículo 20.- El endoso puede efectuarse en favor de un
tercero, del librado o aceptante, del librador o de
cualquier otro obligado. Dichas personas pueden volver a

Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 11-Feb-2014


endosar la letra.
Artículo 21.- El endoso que no exprese otra calidad RECTIFICADO
es traslaticio de dominio y transfiere al endosatario D OF
todos los derechos que emanan de la letra. Importa 22-ENE-1982
mandato para el cobro, cuando contiene la cláusula
"valor en cobro", "en cobranza" u otra equivalente.
Importa constitución en prenda cuando incluye la
cláusula "valor en prenda", "valor en garantía" u otra
equivalente.

Artículo 22.- El endoso puede contener, además de la


firma del endosante o de la persona que lo extiende a su
ruego o en su representación, las siguientes menciones: el
lugar y fecha de su otorgamiento, el nombre del endosatario
y la calidad del endoso, en su caso.
El endoso en que se omite el lugar de su otorgamiento,
se presume hecho en el domicilio del endosante; y el endoso
sin fecha, se presume extendido antes del vencimiento de la
letra.
Artículo 23.- El endoso firmado por el endosante que no
contenga el nombre del endosatario, es endoso en blanco.
La sola firma del endosante constituye también endoso
en blanco.
Artículo 24.- El endoso en blanco autoriza al tenedor
para llenarlo, anteponiendo a la firma del endosante su
propio nombre o de un tercero, y para transferir la letra,
sin llenar el endoso, por la sola entrega del documento.
Autoriza, asimismo, al tenedor, para endosarla en comisión
de cobranza o en prenda.
Artículo 25.- El endoso traslaticio de dominio
garantiza la aceptación y pago de la letra y el o los
endosantes serán solidariamente responsables de los efectos
de la falta de aceptación o pago, salvo estipulación en
contrario estampada en el dorso mismo.
El endosante puede prohibir un nuevo endoso y, en tal
caso, no responde ante los endosatarios posteriores de la
letra.
Artículo 26.- El tenedor de una letra de cambio se
considera portador legítimo si justifica su derecho por una
serie no interrumpida de endosos, aunque el último esté en
blanco.
Para este efecto, los endosos tachados o borrados se
tienen por no escritos. Cuando a un endoso en blanco sigue
otro endoso, se reputa que el firmante de éste ha adquirido
la letra por el endoso en blanco.
Artículo 27.- El portador legítimo de una letra no
puede ser privado de ella, salvo que se pruebe que la
adquirió de mala fe o que no pudo menos de conocer su
origen irregular.
Artículo 28.- La persona demandada en virtud de una
letra de cambio no puede oponer al demandante excepciones
fundadas en relaciones personales con anteriores portadores
de la letra.
Artículo 29.- El endoso que contenga la cláusula
"valor en cobro", "en cobranza" o cualquiera otra
mención que indique un simple mandato faculta al
portador para ejercitar todos los derechos derivados de
la letra de cambio, salvo los de endosar en dominio o
garantía. El endoso practicado por el endosatario en
cobro sólo produce los efectos propios del endoso en
cobranza.
El endosatario en cobranza puede cobrar y percibir,

Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 11-Feb-2014


incluso judicialmente, y tiene todas las atribuciones
propias del mandatario judicial comprendidas también RECTIFICADO
aquellas que conforme a la ley requieren mención D OF
expresa. Con todo, el mandatario sólo puede comparecer 22-ENE-1982
ante los tribunales en la forma que exige la ley.
La letra nominativa o no endosable es susceptible de
endoso en cobro.

Artículo 30.- El endoso en garantía faculta al


portador para ejercer todos los derechos emanados de la
letra, cobrarla judicial y extrajudicialmente y aplicar sin
más trámite su valor al pago de su crédito, con
obligación de rendir cuenta al endosante. Sin embargo, a
menos que se establezca lo contrario, el endosante no
responde de la aceptación o pago de la letra. Mientras el
endosatario mantenga la letra en su poder, debe practicar
todas las diligencias necesarias para conservar los derechos
emanados de ella.
El endoso hecho por el endosatario en garantía, sólo
vale como endoso en cobro.
La disposición del artículo 28 es aplicable al endoso
en garantía.
Artículo 31.- El pagador de una letra de cambio no
está obligado a cerciorarse de la autenticidad de los
endosos; ni tiene facultad para exigir que ésta se le
compruebe; pero debe verificar la identidad de la persona
que la presente al cobro y la continuidad de los endosos, so
pena de quedar responsable si paga a portador ilegítimo del
documento.
Artículo 32.- El endoso de una letra vencida o
protestada por falta de pago no tiene más valor ni produce
otro efecto que el de una cesión ordinaria; y en este caso
el cedente y el cesionario podrán ajustar los pactos que
les convengan.
Con todo, al endoso en comisión de cobranza le es
siempre aplicable la norma del artículo 29.
Párrafo 3°
De la aceptación
Artículo 33.- La aceptación debe constar en la letra
misma por medio de las palabras "acepto", "aceptada" u otras
equivalentes y la firma del librado. La sola firma de éste
puesta en el anverso de la letra importa aceptación.
Artículo 34.- El propietario de la letra puede
presentarla a la aceptación por sí o por mandatario
especial, aun cuando no la haya endosado a favor de éste.
La mera tenencia de la letra hace presumir el mandato y
confiere la facultad necesaria para presentarla a la
aceptación y en su defecto, requerir el protesto.
Artículo 35.- La letra girada a día fijo y determinado
o a un plazo de la fecha de giro, puede ser presentada para
la aceptación dentro del plazo de su vencimiento.
La letra girada a un plazo contado desde la vista, y que
no sea aceptada en el plazo de un año a partir de la fecha
de giro quedará sin valor, a menos de ser protestada
oportunamente por falta de aceptación o de fecha de
aceptación.
Artículo 36.- Si la letra fuere girada a un plazo
contadero desde la vista, o si ella debe ser presentada a la
aceptación de un plazo determinado en virtud de cláusulas
especiales, el librado deberá fechar la aceptación.
Esta fecha deberá ser la del día en que la aceptación
fuere dada, a menos que el requirente exija que se ponga la
del día de su presentación.

Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 11-Feb-2014


A falta de fecha, el portador, para conservar sus
derechos contra los endosantes y el librador, debe protestar
la letra. El término para pagar la letra girada a un plazo
contadero desde la vista correrá, en este caso, a partir
del día del protesto.
Artículo 37.- La presentación de la letra a la
aceptación se hará en el domicilio o residencia del
librado, a menos que se señale en la letra un lugar
determinado para este efecto.
Artículo 38.- La aceptación no puede requerirse en
días feriados, en día sábado ni el 31 de diciembre.
La aceptación sólo puede requerirse entre las 9 y las
18 horas, salvo que el lugar señalado para la aceptación
fuere el de una institución bancaria o financiera, en cuyo
caso sólo podrá hacerse dentro del horario de
funcionamiento para la atención del público.
Artículo 39.- La letra puede ser aceptada antes que el
girador haya estampado su firma, o mientras el título esté
incompleto; también puede serlo después del protesto por
falta de aceptación, o después de vencida o de haber sido
protestada por falta de pago.
Artículo 40.- Si una letra pagadera a un plazo de la
vista se protesta por falta de aceptación y el librado
posteriormente la acepta, el vencimiento de la letra se
contará desde la fecha del protesto.
Artículo 41.- El librado debe prestar o negar su
aceptación en el día en que el portador le presente la
letra al efecto, salvo que aquél exija que se le haga una
segunda presentación al día siguiente.
Los interesados sólo pueden alegar que tal exigencia ha
quedado incumplida si así consta en el protesto. El librado
carece de facultad para exigir este segundo requerimiento,
si el primero se efectuó en el último día del plazo en
que la letra puede ser presentada a su aceptación.
El requirente no está obligado a dejar la letra en
poder del librado.
Artículo 42.- La aceptación debe ser pura y simple,
pero el librado puede restringirla a una parte de la suma
librada.
Cualquiera otra reserva o declaración por la cual se
modifique el contenido original del título equivale a un
rechazo de la aceptación. El aceptante, sin embargo, queda
obligado en los términos de su aceptación.
Artículo 43.- El librado puede señalar en su
aceptación un domicilio o residencia diferente del que
resulte del texto de la letra, para que en ella se efectúe
el pago, siempre que esté ubicado en la misma provincia.
La aceptación para pagar en cualquier lugar fuera de
dicha provincia produce los efectos señalados en el inciso
segundo del artículo precedente.
Artículo 44.- El librado que ha estampado en la letra
de cambio su aceptación, puede borrarla o tacharla antes de
restituir la letra, debiendo en tal caso agregar la
expresión "retiro mi aceptación" y volver a firmar.
Cumplidos estos requisitos se considerará que la
aceptación ha sido negada.
Artículo 45.- Habiendo varios librados, cualquiera que
sea la forma en que estén designados, el que acepta se
obliga al pago de la letra.
Párrafo 4°
Del aval

Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 11-Feb-2014


Artículo 46.- El aval es un acto escrito y firmado
en la letra de cambio, en una hoja de prolongación
adherida a ésta, o en un documento separado, por el
cual el girador, un endosante o un tercero garantiza, en
todo o en parte, el pago de ella.
La sola firma en el anverso de la letra o de su hoja
de prolongación constituye aval, a menos que esa firma
sea del girador o del librado. Otorgado en el dorso debe
contener, además de la firma del avalista la expresión
"por aval" u otra equivalente.
Otorgado en documento separado debe, además de la RECTIFICADO
firma del avalista, expresar que el acto es un aval e D OF
identificar claramente la letra a la cual concierne. Los 22-ENE-1982
derechos que emanan de un aval otorgado en instrumento
separado, no se transfieren por endoso.
El acto que no reúna los requisitos señalados en RECTIFICADO
este artículo, no constituye aval. D OF
22-ENE-1982

Artículo 47.- El aval puede ser limitado a tiempo,


caso, cantidad o persona determinada; y en tal evento, sólo
producirá la responsabilidad que el avalista se hubiere
impuesto.
Concebido el aval sin limitaciones, el avalista de la
letra de cambio responde del pago de ella en los mismos
términos que la ley impone al aceptante.
Párrafo 5°
Del vencimiento
Artículo 48.- La letra de cambio puede ser girada:
A la vista;
A un plazo de la vista;
A un plazo de la fecha del giro, y A día fijo y
determinado.
No vale como letra de cambio la girada a otros
vencimientos o a vencimientos sucesivos.
Artículo 49.- La letra a la vista es pagadera a su
presentación, y si no fuere pagada dentro del plazo de un
año contado desde la fecha de su giro quedará sin valor a
menos de ser protestada oportunamente por falta de pago.
Artículo 50.- El término de la letra girada a cierto
plazo a contar de la vista, corre desde el día de su
aceptación o desde su protesto por falta de aceptación o
por falta de fecha de aceptación.
El término de una letra girada a un plazo de la fecha
de giro, corre desde el día de su emisión.
La letra girada a día fijo y determinado es pagadera en
el día designado.
Artículo 51.- Si el vencimiento cae en día feriado, en
un día sábado o el 31 de Diciembre, se entiende prorrogado
para el primer día hábil siguiente.
Párrafo 6°
Del Pago
Artículo 52.- El portador de una letra de cambio
pagadera a día fijo, a un determinado plazo contado desde
la fecha, o desde la vista, debe presentar la letra para el
pago el día de su vencimiento o al día siguiente hábil si
fuere éste festivo o feriado bancario.
La presentación al pago de la letra a la vista se
regirá por lo prescrito en el artículo 49 de esta ley.
Artículo 53.- Siempre que el tenedor de una letra
aceptada fuere un banco o una sociedad financiera, ya como
beneficiaria, ya como endosataria, el pago deberá hacerse

Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 11-Feb-2014


en la oficina que tenga en su poder la letra y que esté
situada en la comuna en que corresponda hacerse el pago. Se
informará al aceptante, en la comunicación a que se
refiere el artículo 71 letra a), del lugar preciso en que
deberá efectuarse el pago.
Artículo 54.- El librado que paga la letra de cambio
puede exigir que ésta se le entregue con la constancia del
pago.
El portador no puede rehusar un pago parcial. Después
de vencida la letra podrá rechazarlo si fuere inferior a la
mitad del valor del documento. El librado puede exigir que
se haga mención de este pago en la letra, y, además, que
se le otorgue recibo. El portador puede protestar la letra
por el saldo no pagado.
Artículo 55.- El pago de las letras de cambio antes de
su vencimiento se regirá por las normas sobre operaciones
de crédito de dinero, vigentes a la época de emisión de
la letra.
Artículo 56.- El librado que paga antes del vencimiento
queda responsable de la validez del pago. El que paga la
letra a su vencimiento queda válidamente liberado, a menos
que lo haya hecho a sabiendas para consumar un fraude.
Artículo 57.- No puede prohibirse ni entrabarse por
resolución judicial el pago o circulación de la letra
salvo en caso de quiebra de su portador o de cualquier otro
suceso que prive a éste de la libre administración de sus
bienes, sin perjuicio de lo que se dispone en los artículos
86 y siguientes para el caso de extravío o sustracción.
Sin embargo, podrá decretarse la retención, prohibición o
embargo sobre el crédito conjuntamente con la aprehensión
del documento mismo, en juicio o gestión judicial seguida
contra su tenedor legítimo y siempre que el documento se
encuentre en sus manos o en las de un mandatario de éste
para su cobranza.
Artículo 58.- Las normas establecidas en el artículo
38 se aplicarán a la presentación al pago de la letra de
cambio.
Párrafo 7°
De los Protestos
Artículo 59.- La letra de cambio puede protestarse por
falta de aceptación, por falta de fecha de aceptación y
por falta de pago.
Artículo 60.- Los protestos deberán hacerse por RECTIFICADO
notarios; pero en las comunas que no sean asiento de un D OF
notario podrán efectuarse también por el Oficial del 22-ENE-1982
Registro Civil del lugar del pago o del lugar donde deba
prestarse la aceptación, según corresponda.
Con autorización de la Corte de Apelaciones
respectiva, los notarios, bajo su responsabilidad,
podrán delegar la función de entregar el aviso a que
se refiere el artículo 61, en un empleado de su
dependencia.

Artículo 61.- El funcionario deberá entregar en los


lugares y oportunidades que se señalen en los artículos 68
y 69, un aviso dirigido al librado o aceptante en que lo
citará para el día siguiente hábil que no fuere sábado a
su oficio, a fin de realizar el requerimiento que
corresponda.
El aviso será entregado a alguna persona adulta que se
encuentre en dichos lugares y cuando ello no fuere posible
será dejado de la manera que el funcionario estime más

Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 11-Feb-2014


adecuada. Si el librado o aceptante no compareciere a la
citación, se efectuará el protesto, sin necesidad de
requerimiento.
Artículo 62.- El protesto se estampará en el dorso
de la letra o en una hoja de prolongación de ella y
deberá contener:
a) La constancia de haberse entregado el aviso
indicado en el artículo anterior y la fecha en que tal
entrega se produjo;
b) La relación de que el librado no aceptó la
letra en los términos en que ella fue girada, o que no
fechó la aceptación o que no pagó íntegramente,
según sea el caso. En el evento de pago parcial deberá
expresar su monto;
c) Un resumen de lo que exprese el librado para no RECTIFICADO
aceptar, no fechar o no pagar la letra, si compareciere D OF
a la citación; o la constancia de que el librado no 22-ENE-1982
compareció o nada dijo;
d) El número con que el protesto aparece en el
registro de que trata el artículo siguiente;
e) Los impuestos y derechos cobrados;
f) La fecha, hora y lugar del protesto, y
g) La firma del funcionario que haya practicado la
diligencia.

Artículo 63.- Todo funcionario encargado de


efectuar protestos de letras de cambio, deberá llevar RECTIFICADO
un registro de Protestos en el cual día a día, dejará D OF
constancia de los que haya practicado, con el número 22-ENE-1982
correlativo de cada uno y con las menciones de las
letras b), d), e) y f) del artículo anterior. Además,
individualizará el documento protestado con los nombres
del librado o aceptante, del requirente, del
beneficiario, monto de la letra y época del
vencimiento.

Artículo 64.- El notario o el Oficial del Registro


Civil, en su caso, deberá devolver al portador la letra
original, con las constancias del protesto, a más tardar el
día hábil siguiente que no fuere sábado al término de la
diligencia y será responsable de los daños y perjuicios
que resultaren de su demora o de cualquiera irregularidad u
omisión en el protesto que le fueren imputables o si la
letra se extraviare.
Artículo 65.- Será competente para realizar el
protesto por falta de aceptación o por falta de fecha de
ésta, el funcionario correspondiente al lugar en que deba
prestarse la aceptación.
Artículo 66.- En los protestos por falta de
aceptación o por falta de fecha de aceptación, el
aviso deberá entregarse en el lugar en que haya de
efectuarse la aceptación, a más tardar el segundo día
hábil siguiente al vencimiento del plazo para la
presentación a la aceptación; y el requerimiento se RECTIFICADO
hará en el día hábil que siga al de la entrega del D OF
aviso. Para los efectos de este artículo no se 22-ENE-1982
considera hábil el día sábado.

Artículo 67.- El protesto por falta de aceptación RECTIFICADO


dispensa la de presentación para el pago y del protesto D OF
por falta de pago. 22-ENE-1982

Artículo 68.- Será competente para realizar el


protesto por falta de pago el funcionario correspondiente al

Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 11-Feb-2014


lugar donde éste deba hacerse.
Artículo 69.- En los protestos por falta de pago, el
aviso se entregará en el lugar donde aquél debe
efectuarse, y en el primero o en el segundo día hábil
siguiente que no fuere sábado, al vencimiento de la letra o
del vencimiento del plazo fijado en el artículo 49, si ella
fuere a la vista.
El requerimiento se practicará en el día hábil que
siga al de la entrega del aviso.
Artículo 70.- Antes de estampar la diligencia de
protesto por falta de pago, el funcionario verificará en la
tesorería comunal correspondiente si se ha efectuado en
ella algún depósito destinado al pago del documento
siempre que en él se hubiere señalado la comuna
correspondiente al lugar del pago.
Si el depósito fuere suficiente para pagar la letra,
intereses y reajustes, en su caso, se omitirá el protesto.
Si el depósito no fuere suficiente para pagar la letra,
sus intereses, reajustes y gastos, en su caso, el
funcionario deberá dejar constancia de ello y protestará
la letra por el saldo insoluto. No necesitará indicar el
monto de dicho saldo tratándose de letras reajustables.
El funcionario a cargo del protesto retirará el
depósito bajo recibo y entregará la letra al depositante
con la constancia del pago estampada en ella o, en su caso,
le entregará el recibo a que se refiere el artículo 54.
Los fondos retirados se entregarán al portador del
documento.
Artículo 71.- Salvo instrucciones en contrario, el
banco o la sociedad financiera que tenga una letra en su
poder, ya como beneficiario, ya como endosatario, hará el
protesto por falta de pago de acuerdo con las normas
siguientes:
a) El banco o la sociedad financiera, en su caso,
enviará aviso escrito al aceptante comunicándole que tiene
la letra en su poder, con diez días, a lo menos, de
anticipación a su vencimiento, e indicará el nombre del
beneficiario, monto de la letra, fecha de su vencimiento y
lugar preciso en que debe efectuarse el pago.
Se llevará un registro diario en el que se hará
constar el envío de cada uno de estos avisos, su fecha y el
nombre y domicilio del destinatario. Al término de cada
día un funcionario autorizado del mismo banco o sociedad
financiera certificará el cierre del respectivo registro.
b) La falta de pago será certificada al dorso del
documento o de su hoja de prolongación con expresión,
además, de la constancia de haberse enviado el aviso a que
se refiere la letra a), el número que se asigne a esta
actuación en el Registro de Letras no Pagadas de que trata
el inciso siguiente, la fecha y lugar de la diligencia y la
firma del representante autorizado del banco o de la
sociedad financiera, según corresponda.
Para estos efectos, cada oficina llevará un Registro de
Letras protestadas en que día a día dejará constancia de
los protestos por falta de pago que haya practicado, el
número correlativo de cada uno, mención de haberse enviado
el aviso, la fecha del protesto, y los nombres del
aceptante, del beneficiario, monto de la letra y época de
su vencimiento. Al término de cada día un funcionario
autorizado del banco o de la sociedad financiera
certificará el cierre de este registro.
Los registros de que trata este artículo serán
públicos y se presumirá la veracidad de lo expresado en
ellos.
Sólo serán ineficaces estos protestos cuando se
hubiere omitido el aviso al aceptante, el número, fecha de
actuación o la firma del representante del banco o sociedad
financiera, según el caso.

Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 11-Feb-2014


Los bancos y las sociedades financieras no podrán
cobrar suma alguna por estas actuaciones y serán
responsables de las obligaciones tributarias que ellas
generen.
El protesto efectuado en conformidad a este artículo no
tendrá el carácter de personal para los efectos de lo
dispuesto en el N° 4 del artículo 434 del Código de
Procedimiento Civil.
Artículo 72.- Si hubiere duda acerca del interés que
debe pagarse, de la moneda en que deba hacerse el pago, del
tipo de cambio o del monto de los reajustes, el funcionario
se atendrá a las instrucciones del portador del documento,
bajo la responsabilidad de éste y sin perjuicio de las
acciones que procedan.
Artículo 73.- Si se diere en pago de una letra un
cheque cuyo pago rehusare el banco librado, el protesto de
ella, podrá realizarse dentro de los 30 días de vencida,
siempre que se hubiere hecho constar en la misma el nombre
del banco librado, la numeración del cheque y la cuenta
corriente sobre la cual ha sido girado.
El plazo de 30 días se ampliará si el banco librado
hubiere suspendido sus operaciones y por los días que
durare la suspensión. En caso de duda ese plazo será
determinado por la Superintendencia de Bancos e
Instituciones Financieras.
Artículo 74.- La cláusula "devuelta sin gastos" o
"sin protesto" y la que fija el plazo para presentar a
la aceptación, puestas por el librador, producen RECTIFICADO
efectos respecto de todos los firmantes de la letra. D OF
Estampadas por algún otro oligado sólo producen 22-ENE-1982
efectos respecto de éste.

Artículo 75.- En el evento de fuerza mayor o caso


fortuito, el portador de la letra deberá presentarla para
su aceptación o pago, y en su defecto requerirá el
protesto, el día siguiente hábil de cesado el impedimento.
Artículo 76.- Ningún otro documento o diligencia puede
suplir la omisión del protesto.
Artículo 77.- El tribunal podrá desechar la nulidad de
un protesto cuando el vicio no hubiere causado un efectivo
perjuicio al que lo invoca.
Artículo 78.- El portador no queda dispensado de la
obligación de protestar la letra por la quiebra,
interdicción o muerte del librado.
Párrafo 8°
De las acciones que emanan de la letra de cambio
Artículo 79.- Todos los que firman una letra de cambio,
sea como libradores, aceptantes o endosantes, quedan
solidariamente obligados a pagar al portador el valor de la
letra, más los reajustes e intereses, en su caso.
Si no se realiza en tiempo y forma el protesto por falta
de pago, caducarán las acciones cambiarias que el portador
pueda tener en contra del librador, endosante y los
avalistas de ambos. No obstante, no caducarán estas
acciones en caso de quiebra del librado o aceptante ocurrida
antes del vencimiento, o de haberse estampado en la letra la
cláusula "devuelta sin gastos" o "sin protesto".
Artículo 80.- A partir de la fecha del vencimiento, se
devengan intereses corrientes, a menos que se hubieren
estipulado intereses superiores.
En las letras a la vista los intereses corren desde la

Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 11-Feb-2014


fecha del protesto.
Artículo 81.- El portador puede ejercer su acción
antes del vencimiento de la letra:
1.- Si se hubiere protestado la letra por falta de RECTIFICADO
aceptación del librado, de cualquiera de los librados D OF
conjuntos o de todos los librados subsidiarios; en su 22-ENE-1982
caso;
2.- Si cae en quiebra el librado o cualquiera de los
librados conjuntos, hayan o no aceptado la letra;
3.- Si, antes de la aceptación, cae en quiebra uno
de los librados subsidiarios y ninguno de los restantes
accede a aceptar la letra, o si cae en quiebra el
librado subsidiario que otorgó su aceptación; y
4.- Si el librador de una letra no aceptada cae en
quiebra.
En estos casos el reajuste y los intereses correrán
hasta el pago. Si la letra no devengare intereses, se
descontarán de su valor los intereses corrientes por el
tiempo que medie entre el pago y el vencimiento.

Artículo 82.- El librador o el aceptante que pagare la


letra no tendrán acción cambiaria de reembolso entre sí,
ni en contra de los demás firmantes de la letra.
El endosante que paga la letra tendrá acción cambiaria
de reembolso a su elección en contra del librador,
aceptante y endosante anteriores y de sus avalistas.
El avalista que paga la letra tendrá acción cambiaria
de reembolso en contra de la persona a quien él ha
garantizado y de los demas firmantes de la letra respecto de
los cuales tuviere acción cambiaria de reembolso la persona
avalada.
Se aplicará a los avalistas conjuntos la norma
establecida en el artículo 2378 del Código Civil.
Artículo 83.- El titular de la acción cambiaria de
reembolso puede reclamar a las personas obligadas a éste:
1.- La suma íntegra que hubiere desembolsado con
arreglo a la ley. Esta suma se reajustará desde la fecha
del desembolso hasta la del reintegro, con arreglo a las
normas del artículo 14; y
2.- Los intereses corrientes sobre la cantidad que
resulte de la aplicación del número anterior, calculados
desde la fecha del desembolso hasta la de su reintegro.
Artículo 84.- Cualquier endosante que haya pagado la
letra de cambio puede tachar su endoso y los que le siguen.
Artículo 85.- En los casos de pago parcial, cuando
fuere procedente, el pagador sólo tendrá derecho a exigir
que aquél se haga constar en la letra y que se le entregue
copia íntegra del documento, certificada por notario. Esta
copia de la letra tendrá el mismo valor que el documento
original para los efectos de las acciones cambiarias.
Artículo 86.- Pagada la letra de cambio, el RECTIFICADO
portador otorgará recibo de la misma y la entregará al D OF
pagador. 22-ENE-1982

Artículo 87.- Cualquier tercero extraño a la letra


podrá pagarla y se subrogará en todos los derechos del
portador emanados del documento. El portador deberá dejar
constancia en la letra del nombre de la persona que le hizo
el pago.
Párrafo 9°
Del Extravío
Artículo 88.- El portador de una letra extraviada

Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 11-Feb-2014


podrá solicitar que se declare el extravío de ésta y
que se le autorice para ejercer los derechos que le
correspondan como portador del documento. Será tribunal
competente para conocer de esta gestión el Juez de
Letras en lo Civil de turno del domicilio del
peticionario.
La solicitud deberá indicar los elementos
necesarios para identificar la letra.

NOTA: 2
El artículo 1° de la ley 18552 dispuso que será
aplicable lo previsto en este Párrafo en casos de
extravío, pérdida o deterioro parcial de los títulos de
crédito de dinero emitidos con la cláusula a la orden,
en favor de, a disposición de u otras equivalentes,
cualesquiera fuere la denominación con que se designare
a dichos instrumentos, sin perjuicio de las reglas
especiales establecidas en otras leyes para los casos
señalados.

Artículo 89.- De la solicitud se conferirá traslado


por cinco días hábiles a los obligados y al librado.
El tribunal ordenará, también, que se dé noticia del
extravío de la letra y de la solicitud del portador, por
medio de un aviso que se publicará en la edición del
Diario Oficial correspondiente a los días primero o quince
de cualquier mes o en la del día siguiente hábil si no se
editare en esos días, a fin de que, dentro del plazo de
treinta días, los demás interesados comparezcan a hacer
valer sus derechos.
Artículo 90.- Vencidos los plazos a que se refiere RECTIFICADO
el artículo precedente sin que los obligados o el D OF
librado, formulen oposición o sin que nadie comparezca 22-ENE-1982
invocando la calidad de portador legítimo de la letra,
el tribunal autorizará al solicitante para requerir la
aceptación o el pago.
Al otorgar la autorización, podrá exigir que el
solicitante rinda garantía de resultas, cuya
calificación y duración determinará prudencialmente.

Artículo 91.- La oposición que se dedujere por los


obligados, por el librado o por quien se pretenda portador
legítimo de la letra, se tramitará como incidente.
Habiéndose deducido oposición, podrá el tribunal
ordenar de oficio las medidas probatorias que estime
conducentes.
Cualquiera cuestión que se promoviere en el curso de
este procedimiento, será resuelta en sentencia definitiva.
Artículo 92.- La resolución del tribunal que acoja
la solicitud, contendrá la individualización de la RECTIFICADO
letra. Una copia autorizada de esa resolución D OF
reemplazará el documento extraviado para los efectos de 22-ENE-1982
requerir la aceptación o el pago.
El reemplazo de la letra por la resolución a que se
refiere el inciso anterior, no impedirá a los obligados
oponer al cobro las excepciones o defensas que habría
podido hacer valer en relación con el documento
extraviado.

Artículo 93.- Contra la resolución que ponga término


a las gestiones a que se refiere este párrafo, sólo

Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 11-Feb-2014


procederá el recurso de apelación, que se concederá en
ambos efectos.
Artículo 94.- El solicitante podrá en cualquier
estado de esta gestión pedir al tribunal que disponga
la suspensión provisional de la aceptación y el pago.
Para acoger esta solicitud, el tribunal podrá exigir la
constitución de una garantía de resultas.
No obstante lo dispuesto en el inciso anterior RECTIFICADO
podrá procederse a la aceptación o pago, previo D OF
otorgamiento de caución suficiente por quien exige la 22-ENE-1982
aceptación o requiere el pago.

Artículo 95.- Para los efectos de este párrafo, RECTIFICADO


los plazos para presentar la letra a su aceptación o D OF
pago se prorrogarán hasta el tercer día hábil 22-ENE-1982
siguiente de quedar ejecutoriada la resolución que
ponga fin al procedimiento, si ellos vencieren durante
el curso de éste.

Artículo 96.- La aceptación o el pago autorizado RECTIFICADO


por la resolución judicial a que se refiere el D OF
artículo 90, producen los mismos efectos que los 22-ENE-198
derivados del ejemplar auténtico de la letra; pero no
perjudican los derechos del portador legítimo frente a
quien, invocando indebidamente esa calidad, haya
obtenido la aceptación o el pago.

Artículo 97.- Las reglas que preceden se aplicarán


también a la letra parcialmente deteriorada.
Párrafo 10°
De la Prescripción
Artículo 98.- El plazo de prescripción de las acciones
cambiarias del portador contra los obligados al pago es de
un año, contado desde el día del vencimiento del
documento.
Artículo 99.- Las acciones de reembolso de que trata el
artículo 82 prescriben en el plazo de seis meses contados
desde el día del pago cuyo reembolso se reclama.
Artículo 100.- La prescripción se interrumpe sólo
respecto del obligado a quien se notifique la demanda
judicial de cobro de la letra, o la gestión judicial
necesaria o conducente para deducir dicha demanda o preparar
la ejecución.
Igualmente se interrumpe respecto del obligado a quien
se notifique para los efectos establecidos en los artículos
88 y 89.
Se interrumpe, también, respecto del obligado que ha
reconocido expresa o tácitamente su calidad de tal.
Artículo 101.- En los demás, la prescripción de las
acciones provenientes de la letra de cambio, se rige por las
reglas generales del Código de Comercio.
TITULO II
Del Pagaré
Artículo 102.- El pagaré debe contener las siguientes
enunciaciones:
1.- La indicación de ser pagaré, escrita en el mismo
idioma empleado en el título;
2.- La promesa no sujeta a condición, de pagar una
determinada o determinable cantidad de dinero;
3.- El lugar y época del pago. No obstante, si el

Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 11-Feb-2014


pagaré no indicare el lugar del pago, se entenderá que
éste debe efectuarse en el lugar de su expedición; y si no
contuviere la fecha de vencimiento, se considerará pagadero
a la vista;
4.- El nombre y apellido del beneficiario o la persona a
cuya orden se ha de efectuar el pago o la indicación de que
es pagadero al portador;
5.- El lugar y fecha de expedición, y
6.- La firma del suscriptor.
Artículo 103.- El documento que no cumpla con las
exigencias del artículo precedente, no valdrá como
pagaré.
Artículo 104.- Bajo la responsabilidad del suscriptor,
su firma podrá estamparse por otros procedimientos que se
autoricen en el Reglamento, en los casos y con las
formalidades que en él se establezcan.
Artículo 105.- El pagaré puede ser extendido:
1.- A la vista;
2.- A un plazo contado desde su fecha, y
3.- A un día fijo y determinado.
El pagaré puede tener también vencimientos RECTIFICADO
sucesivos, y en tal caso, para que el no pago de una de D OF
las cuotas haga exigible el monto total insoluto, es 22-ENE-1982
necesario que así se exprese en el documento.
Si nada se expresare al respecto, cada cuota morosa
será protestada separadamente.

Artículo 106.- El suscriptor de un pagaré queda


obligado de igual manera que el aceptante de una letra de
cambio.
Artículo 107.- En lo que no sean contrarios a su
naturaleza y a las disposiciones del presente título son
aplicables al pagaré las normas relativas a la letra de
cambio.
TITULO III
Disposiciones varias
Artículo 108.- Introdúcense las siguientes
modificaciones al Código de Comercio:
1.- Reemplázase el N° 10 del artículo 3° por el
siguiente:
"10.- Las operaciones sobre letras de cambio,
pagarés y cheques sobre documentos a la orden,
cualesquiera que sean su causa y objeto y las personas
que en ella intervengan, y las remesas de dinero de una
plaza a otra hechas en virtud de un contrato de cambio".
2.- Reemplázase el nombre del Título 10 del Libro
Segundo por "Del contrato de cambio", y suprímese el
párrafo 1° del Contrato de cambio;
3.- En el inciso segundo del artículo 111, RECTIFICADO
suprímese la coma (,) después de "semana" y la frase D OF
"30 de junio"; 22-ENE-1982
4.- En el artículo 621, elimínanse la frase "se
ejecuta por la entrega de un documento de crédito
llamado letra de cambio" y se suprimen el punto y la
coma anterior y posterior a esa frase;
5.- Deróganse el inciso segundo del artículo 622;
6.- Deróganse los artículos 623 a 781 bis, ambos
inclusive, y
7.- Deróganse los artículos 123 y 124, y se
reemplaza en el artículo 125 la expresión "más si los
documentos negociables dados en pago fueran" por "si se
dieren en pago documentos".
Artículo 109.- En el artículo 64, inciso final, de RECTIFICADO
la Ley de Quiebras, suprímese la frase "o rendirán D OF

Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 11-Feb-2014


fianza de pagar al vencimiento". 22-ENE-1982

Artículo 110.- Cualquiera persona que, en el acto de


protesto o en la gestión preparatoria de la vía ejecutiva
tachare de falsa su firma puesta en una letra de cambio o
pagaré y resultare en definitiva que la firma es
auténtica, será sancionada con las penas indicadas en el
artículo 467 del Código Penal, salvo que acredite justa
causa de error o que el título en el cual se estampó la
firma es falso.
Artículo 111.- Si se tachare de falsa la firma, en los
casos de que trata el inciso primero N° 4 del artículo 434
del Código de Procedimiento Civil, la tacha se tramitará
como incidente y corresponderá al demandante acreditar que
la firma es auténtica.
Si se acreditare la autenticidad de la firma el Tribunal
lo declarará así y el documento constituirá título
ejecutivo.
Las apelaciones en este incidente se concederán en el
sólo efecto devolutivo.
Artículo 112.- No obstante lo prescrito en el artículo
anterior, el demandado en un juicio civil y el inculpado o
procesado en el juicio criminal por el delito establecido en
el artículo 110, podrán oponer como defensa o excepción
la falsedad del título o la de su firma y justificarla en
dichos procesos.
Artículo 113.- Suprímese en el artículo 434, N° 4,
del Código del Procedimiento Civil, la expresión "a la
orden" las tres veces que aparece mencionada.
Artículo 114.- Reemplázase el artículo 44 de la ley
sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques por el
siguiente:
"Artículo 44.- Cualquiera persona que en la gestión de
notificación de un protesto de cheque tache de falsa su
firma y resultare en definitiva que dicha firma es
auténtica, será sancionada con las penas que se contemplan
en el artículo 467 del Código Penal, salvo que acredite
justa causa de error o que el título en el cual se estampó
la firma es falso".
Artículo 115.- La presente ley empezará a regir
noventa días después de su publicación en el Diario
Oficial.
Disposiciones Transitorias
Artículo transitorio.- Las letras de cambio giradas y
los pagarés suscritos con anterioridad a la vigencia de la
presente ley, se regirán por las disposiciones aplicables
en el momento de su emisión. Sin embargo, se aplicarán las
normas de la presente ley en cuanto a la forma de realizar
los protestos si vencieren con posterioridad a la vigencia
de esta ley.
JOSE T. MERINO CASTRO, Almirante, Comandante en Jefe de
la Armada, Miembro de la Junta de Gobierno.- CESAR MENDOZA
DURAN, General Director de Carabineros, Miembro de la Junta
de Gobierno.- CESAR RAUL BENAVIDES ESCOBAR, Teniente General
de Ejército, Miembro de la Junta de Gobierno.- JAVIER
LOPETEGUI TORRES, General de Aviación, Comandante en Jefe
de la Fuerza Aérea y Miembro de la Junta de Gobierno
Subrogante.
Por cuanto he tenido a bien aprobar la precedente ley,
la sanciono y la firmo en señal de promulgación.
Llévese a efecto como ley de la República.
Regístrese en la Contraloría General de la República,

Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 11-Feb-2014


publíquese en el Diario Oficial e insértese en la
Recopilación Oficial de dicha Contraloría.
Santiago, veintinueve de Diciembre de mil novecientos
ochenta y uno.- AUGUSTO PINOCHET UGARTE, General de
Ejército, Presidente de la República.-
Mónica Madariaga Gutiérrez, Ministro de Justicia.

Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 11-Feb-2014

También podría gustarte