El documento clasifica las oraciones según la actitud del hablante y su estructura sintáctica. Según la actitud, distingue entre enunciativas, interrogativas, exclamativas, dubitativas, desiderativas y exhortativas. Según la estructura, diferencia oraciones simples y compuestas, personales e impersonales, atributivas y predicativas, activas y pasivas, transitivas e intransitivas, y pronominales y no pronominales. Además, incluye ejemplos para cada tipo y ejercicios de clasific
0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
67 vistas3 páginas
El documento clasifica las oraciones según la actitud del hablante y su estructura sintáctica. Según la actitud, distingue entre enunciativas, interrogativas, exclamativas, dubitativas, desiderativas y exhortativas. Según la estructura, diferencia oraciones simples y compuestas, personales e impersonales, atributivas y predicativas, activas y pasivas, transitivas e intransitivas, y pronominales y no pronominales. Además, incluye ejemplos para cada tipo y ejercicios de clasific
El documento clasifica las oraciones según la actitud del hablante y su estructura sintáctica. Según la actitud, distingue entre enunciativas, interrogativas, exclamativas, dubitativas, desiderativas y exhortativas. Según la estructura, diferencia oraciones simples y compuestas, personales e impersonales, atributivas y predicativas, activas y pasivas, transitivas e intransitivas, y pronominales y no pronominales. Además, incluye ejemplos para cada tipo y ejercicios de clasific
El documento clasifica las oraciones según la actitud del hablante y su estructura sintáctica. Según la actitud, distingue entre enunciativas, interrogativas, exclamativas, dubitativas, desiderativas y exhortativas. Según la estructura, diferencia oraciones simples y compuestas, personales e impersonales, atributivas y predicativas, activas y pasivas, transitivas e intransitivas, y pronominales y no pronominales. Además, incluye ejemplos para cada tipo y ejercicios de clasific
Descargue como DOCX, PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 3
Clasificación de las oraciones por la actitud del hablante
Enunciativas afirmativas – negativas: afirman o niegan algo: Viene conmigo, No lo hizo.
Interrogativas directas - indirectas (según lleven o no signos de interrogación y verbo introductorio: ¿Vendrás?, Quiero saber si vendrás), totales – parciales (si se responde Sí / No a la pregunta que formulan son totales; en caso contrario, parciales: ¿Vienes al cines? ¿Quién lo hizo? ¿Cómo ocurrió?). Exclamativas: también enuncian afirmando o negando, pero con énfasis; por eso van entre signos de exclamación: ¡Fue una experiencia maravillosa! ¡No quiero saber nada de él! Dubitativas o de posibilidad: expresan duda: No sé si lo haré, Puede que vaya, Quizás me decida, Tal vez no venga, Acaso no lo haga… Desiderativas u optativas: expresan deseo: Ojalá que llueva, Si pudiera volar, Que te mejores… Exhortativas o imperativas: expresan órdenes, ruegos o mandatos: No entres, Ven, Tráeme la cesta, Callad, No os retraséis. Ejercicio De qué tipo son estas oraciones por la actitud del hablante: 1. A lo mejor me acerco a la fiesta. 2. ¡Cállate, estúpido! 3. ¡A ver si te mueres de una vez! 4. ¡Ayer cayeron 100 litros de agua en dos minutos en mi pueblo! 5. ¿Es verdad que te cambias de domicilio? 6. No es cierto que me vaya a separar. Estas oraciones interrogativas son totales o parciales. 1. ¿Vas a venir al cine con nosotros? 2. ¿Cuántos días de vacaciones tienes? 3. ¿De qué vas a vivir? 4. ¿Aprobaste Matemáticas? 5. ¿Cómo te llamas? Clasificación de las oraciones por su estructura sintáctica. I. Oración simple / compuesta: según tenga un núcleo verbal o varios. La oración compuesta está formada por dos o más proposiciones. Ej.: Mi hijo estudia en el Liceo Francés (oración simple, 1 NP). Tienen apartamento en la playa, pero ahora están en la montaña. (oración compuesta, 2 NP, 2 proposiciones). Aunque el núcleo verbal sea un tiempo compuesto (Ha llovido mucho esta noche) o una perífrasis (Vamos a ir al extranjero este verano) o esté en voz pasiva (Los heridos han sido atendidos en el hospital) la oración sigue siendo simple. II. Oración personal / impersonal: según tenga o no sujeto. La oración personal tiene sujeto explícito o implícito, es bimembre (tiene dos partes: sujeto y predicado). En ella se da la relación predicativa entre el sujeto y el predicado, basada en la concordancia de persona y número entre ambos. Ejs.: Tú estudias mucho → si cambiamos "tú" por "yo": Yo estudio mucho, el cambio de sujeto obliga a cambiar el verbo, y viceversa, en función de la relación predicativa. La oración impersonal es unimembre (tiene una sola parte: predicado), no tiene sujeto porque no se puede atribuir a nadie la realización de la acción expresada por el verbo, no hay ningún sintagma que establezca relación predicativa con el verbo. Pero sigue siendo una oración porque la desinencia verbal permite atribuir una persona gramatical al verbo y buscarle así un sujeto gramatical, aunque no lógico o léxico. Hay distintos casos de impersonalidad: El núcleo verbal es un verbo unipersonal, expresa un fenómeno atmosférico (Llueve, Graniza, Nieva, Anochece, Amanece…); Con los verbos ser, haber y hacer en uso impersonal: Hace frío, Había una vez unos niños, Es pronto, Era una vez, Érase una vez… Otros verbos con ocasional uso impersonal son bastar, oler, sobrar: Ya basta, Huele mal, Sobró de todo... Con verbos en tercera persona del plural: Llaman, Dicen, Cuentan, Rumorean, Anuncian subidas de impuestos, Tocan a rebato, Convocan a la gente de bien… En estos ejemplos no se dice el sujeto porque no interesa o no se sabe. Impersonales con se: Se está bien aquí, Se vive bien en España, Se trabaja en ello, Se estudia para preparar el futuro, Aquí se construye para el ciudadano, Se llora en casa y no en público… Las impersonales pueden llevar CD, es decir, pueden ser transitivas. De hecho, una estructura muy frecuente con se impersonal es la siguiente: Se + verbo inmovilizado en 3ª persona del singular + a + SN (SPrep.-CD) Ejs.: Se trata al enfermo con cuidado, Se recibe al embajador, Se cuestiona a los políticos, Se perjudica a la población, Se castiga a los delincuentes, Se convocó a los vecinos… Los sintagmas subrayados son CD porque la oración se puede poner en pasiva (El enfermo es tratado, El embajador es recibido, Los políticos son cuestionados…) y porque el CD puede ser sustituido por el pronombre personal átono correspondiente (lo, la, los, las: Se lo/le –leísmo- trata con cuidado, Se lo/le recibe, Se los/les cuestiona, Se la perjudica, Se los/les castiga…). Ejercicio: Oraciones personales o impersonales por qué 1. Vinieron ayer del circuito de motos de Alcañiz. 2. No clareó la tormenta hasta bien pasada la medianoche. 3. Érase una vez en un lejano país donde vivía una bruja… 4. Dicen que el gobierno volverá a subir los impuestos. 5. No se está mal en este pueblo. 6. No sobró ni un sándwich de mortadela. 7. El frigorífico olía fatal. 8. Olía muy mal en aquel apartamento. 9. Ha habido situaciones más difíciles que esta de ahora. 10. Amanece, que no es poco. 11. Amanecerán días mejores Oración atributiva/predicativa Oración activa y pasiva Oración transitiva e intransitiva Oración pronominal / no pronominal: según acompañe o no al verbo un pronombre personal átono (me, te, se, nos, os, se, lo, la, los, las, le, les): Lo encontré, Me saludó, Te vi, Las oraciones pronominales pueden ser de distintos tipos: No reflexivas: la forma pronominal átona tiene referente distinto del sujeto y cumple la función de CD o CI: Os lo traje ayer, ¿Me llamarás? Reflexivas: el CD o el CI y el sujeto tienen el mismo referente extralingüístico: Yo me lavo, Tú te lavas las manos… Solo pueden ser reflexivas las formas pronominales átonas me, te, se, nos, os, se, nunca las restantes (lo, la, los, las, le, les). Admiten refuerzos semánticos: Me acuso a mí mismo, Se lava a sí mismo, Te preguntas a ti mismo, Nos amamos a nosotros mismos… Recíprocas: cada uno de los agentes de la acción verbal la realiza sobre el otro. El verbo siempre está en plural y las formas pronominales átonas, también (nos, os, se), desempeñando las funciones de CD o CI: Juana y Pedro se aman, Juana y Pedro se escriben, Nos odiamos, Os queréis, Se cruzaron…