Guia Aclimatización NQR

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 59

BUSETÓN CHEVROLET NQR REWARD MTS

PLAN INICIAL DE ACLIMATACIÓN Y


DESEMPEÑO AMBIENTAL

GUÍA PARA EL OPERADOR


BUSETÓN CHEVROLET NQR REWARD MTS

PLAN INICIAL DE ACLIMATACIÓN Y


DESEMPEÑO AMBIENTAL

GUÍA PARA EL OPERADOR

INTRODUCCIÓN
Este manual se diseñó y se desarrolló según los requerimientos de TRANSMILENIO S.A., como
una Guía del Operador de Flota para ejecutar un Plan inicial de aclimatación del vehículo
BUSETÓN CHEVROLET NQR REWARD MTS.

Sus objetivos son:

o Señalar, diseñar y desarrollar los protocolos de prueba necesarios para hallar los índices de
operación óptimos aplicables al ámbito energético - ambiental, que serán utilizados como
patrón de seguimiento durante la operación de los vehículos.
o Poner a consideración para aprobación de TRANSMILENIO S.A., los protocolos de prueba
desarrollados.
Para esos efectos, se presenta la siguiente información:
1. Características técnicas del vehículo, el motor y los sistemas relacionados con el
desempeño ambiental y energético (consumo y ahorro de combustible).
2. Sistemas y variables que afectan la generación de emisiones contaminantes y el
desempeño operacional del vehículo, así como de los mecanismos que permiten su ajuste.
En un primer análisis, estas variables son determinadas por el estado y funcionamiento de:

A. Sistema de suministro de combustible A. Sistema de admisión de aire


B. Eficiencia de la combustión B. Aceites, líquidos y fugas
C. Conducción económica C. Material de fricción de los frenos
D. Filtro de aire G. Mantenimiento
E. Filtros de combustible H. Repuestos originales (no tratado)
F. Sistema EGR I. Manejo de desechos (no tratado)

1
DESEMPEÑO AMBIENTAL DE LA FLOTA

Para permitir un desempeño eficiente del chasis BUSETÓN CHEVROLET NQR REWARD
MTS, reducir los efectos de su operación como parte del Sistema Integrado de Transporte
Publico de Bogotá (SITP) sobre el ambiente y asegurar el mejor desempeño energético de los
vehículos, a continuación se describe el plan de Desempeño ambiental relacionado con la
aclimatación y optimización de la operación de tales vehículos.

ESTRATEGIA DEL PLAN DE ACLIMATACIÓN

Como lo describe la CLAUSULA 32 del documento: “OBLIGACIONES CON RELACIÓN A LA OPERACIÓN”


el Plan de aclimatación vehicular para el chasis BUSETÓN CHEVROLET NQR REWARD MTS,
está enfocado en siete aspectos principales:

1. Establecer los sistemas y componentes cuya operación, mantenimiento, desgaste y


reparación influyen en la eficiencia ambiental y en el rendimiento energético del vehículo.
2. Definir y diseñar los protocolos de prueba del desempeño, diagnóstico y corrección de los
componentes de sistemas que influyen en los parámetros de rendimiento, en el resultado
ambiental y el desempeño energético.
3. Aplicar protocolos de seguimiento para medición y determinación de valores de los
parámetros de interés.
4. A partir de los resultados, y en comparación con los parámetros de referencia, desarrollar y
desplegar un programa de seguimiento de las operaciones de mantenimiento y conducción
de la flota de vehículos.
5. Definir y desarrollar planes de mejora, capacitación y profesionalización de los técnicos
mecánicos y de los conductores de los vehículos, pues la eficiencia ambiental y energética
está determinada en su totalidad por el estado del vehículo, por su mantenimiento y
reparación, y también, por su conducción.
6. A partir de los resultados de la selección y contratación de conductores, desarrollar un
proceso de capacitación en conducción económica y ambiental.
7. Establecer hábitos de manejo económico y seguro.

2
ETAPAS DEL PLAN DE ACLIMATACIÓN

1 6 7

INFORMACIÓN SELECCIÓN Y
CAPACITACIÓN HÁBITOS
DEFINICIÓN DE PARÁMETROS DE EFICIENCIA

TÉCNICA DEL CONTRATACIÓN


CONDUCTORES DE MANEJO
DE CONDUCTORES
VEHÍCULO

SISTEMAS QUE 5 4
INFLUYEN PLANES DE
SEGUIMIENTO
MEJORA

COMPONENTES
3
CLAVE
2 PRUEBAS DE
DESEMPEÑO,
PARÁMETROS DE PROTOCOLOS DIAGNÓSTICO Y
EFICIENCIA DE PRUEBA CORRECCIÓN
PARA QUE EL PLAN DE ACLIMATACIÓN FUNCIONE

No modificar el vehículo

La instalación de piezas no originales puede provocar


fallas o accidentes y perjudicar el desempeño
ambiental y energético del vehículo. El Plan de
aclimatación funciona si no modifica el vehículo y
consulta con su concesionario sobre la instalación de
carrocería y equipos adicionales.

Haga los ajustes del motor en un concesionario Chevrolet

No realice ajustes del motor ni de sistemas que


afecten el desempeño ambiental y energético del
chasis; asegúrese de consultar con su
Concesionario Chevrolet.
3
DEFINICIÓN DE PARÁMETROS DE EFICIENCIA

INFORMACIÓN DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y FUNCIONALES DEL MODELO


BUSETÓN CHEVROLET NQR REWARD MTS
Se incluye a continuación la siguiente información:
- Especificaciones técnicas originales del producto
- Curvas de torque, potencia y consumo específico de combustible para el motor diesel
ISUZU 4HK1-TCN DOHC 16V de 5.193 cc
- Información relativa a la tecnología de control electrónico de inyección y EGR con
enfriamiento por aire que se usa para alcanzar los estándares de emisiones
contaminantes EURO IV.

MOTOR DIESEL DE MODELO; 4HK1-TCN


INYECCIÓN DIRECTA
4 CILINDROS

VISTA FRONTAL VISTA LATERAL IZQUIERDA

4
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Motor Isuzu 4HK1

El motor Isuzu 4HK1 cumple las


regulaciones US07 y Euro IV.

Es un motor altamente eficiente que


genera más potencia que motores no
turbocargados o de turbocargadores
rígidos. Brinda alto nivel de economía,
rendimiento ambiental y bajo ruido.

El peso del motor se redujo 10%,


permitiendo un aumento en la
capacidad de carga del vehículo.

Motor 4HK1

Especificaciones
Motor de inyección directa, refrigerado por agua, árbol de levas en la culata, con turbocargador posenfriado

Relación de compresión (a 1) 17,5


Cilindrada cc (pulg.cub.) 5.193 (317)
Orden de encendido 1-3-4-2
Sincronización de inyección de
combustible (estática) grados 0°

Holgura de válvulas mm (pulg.) Admisión y escape: 0,4 (0,016) motor frio

Velocidad de ralentí r/min 550 - 600


Correa nueva: 5 - 7 (0,20 - 0,28)/187 - 209 Correa
Tensión de la correa del ventilador mm (pulg.)/Hz usada: 6 - 8 (0,24 - 0,31)/161 - 173
Filtro de aceite Tipo cartucho (Spin-on)
Capacidad de aceite del motor 13,0 (3,43/2,86)
[Valor de referencia] litros (gal. US/gal. Imp.) Incluyendo 3,0 (0,79/0,66) en el filtro
Capacidad de refrigerante
18,0 (4,76/3,96)
[Valor de referencia] litros (gal. US/gal. Imp.)
Sistema de precalentamiento Bujías de precalentamiento
Modelo con turbocargador G25 (Honeywell)

5
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Control del sistema de admisión de aire El sistema VGS controla con precisión y
eficiencia el sistema del turbocargador
La tecnología de administración del aire es
basándose en las condiciones de volumen del
un componente importante en los motores
aire de admisión para solucionar una de las
diesel 4HK1, su objetivo es reducir NOx y
debilidades de los sistemas de
Material Particulado (PM), y, al tiempo,
turbocargadores tradicionales que es el
mejorar el consumo de combustible. El
rendimiento a bajas revoluciones del motor
turbocargador de paso variable, el
cuando hay muy pocos gases de escape.
posenfriador y el sistema EGR son algunos
de estos sistemas de control de la admisión Recirculación de Gases de Escape (EGR)
de aire.
En esencia, mezcla alguna porción de los
Turbocargador con posenfriador gases de escape con el aire de admisión para
reducir la concentración de oxígeno en la
Es un dispositivo enfriador aumentar la
cámara de combustión, “suavizar” el proceso
densidad del aire de admisión calentado al
de combustión y reducir la formación de NOx
comprimirse en el turbocargador. Cargando
los cilindros con aire de admisión de alta
densidad el sistema es capaz de mejorar la
eficiencia de la combustión así como la
economía de combustible, reduciendo las
emisiones de CO2

Turbocargador de geometría variable (VGS)

El turbocargador utiliza los gases de escape


del motor para alimentar una turbina, que
mueve una bomba que carga los cilindros con
aire comprimido y de alta densidad. Esto
permite un volumen más alto de aire dentro
del motor y mejora en la eficiencia de la
combustión.

6
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

4 válvulas por cilindro También reduce la formación de


material particulado y de hollín, mientras
El diseño de 4 válvulas por cilindro con 2
mejora la potencia de salida del motor y
de admisión y 2 de escape, mejora la
la economía de combustible.
eficiencia de la admisión y el escape del
motor, y también reduce las pérdidas
por “bombeo” en los ciclos de admisión
y de escape; al mismo tiempo permite
que la boquilla de inyección se ubique
en el centro de la cámara de
combustión, lo que asegura una
inyección de combustible y una
formación de mezcla uniformes.

7
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Remolino variable Catalizador de oxidación

El remolino se forma cuando el aire de El catalizador de oxidación utiliza metales


admisión gira alrededor del centro del cilindro, preciosos como el platino y el paladio como
en los motores diesel de inyección directa el catalizadores que toman ventaja del oxígeno
remolino que se forma contribuye presente en los gases de escape para oxidar
dramáticamente con la mezcla de aire y el material no quemado, especialmente los
combustible. Los sistemas de remolino hidrocarburos que están presentes en las PM,
variable incluyen un mecanismo para variar la convirtiéndolos en agua y CO2.
generación del remolino de acuerdo con las
condiciones de operación del motor,
resultando en la reducción de emisiones y en
la mejora de la economía de combustible.

Motor 4HK1
Motor de inyección directa, refrigerado por agua, árbol de levas en la culata, con turbo alimentador interenfriado

Relación de compresión (a 1) 17,5


Cilindrada cc (pulg.cub.) 5.193 (317)
Orden de encendido 1-3-4-2
Sincronización de inyección de
combustible (estática) grados 0°

Holgura de válvulas mm (pulg.) Admisión y escape: 0,4 (0,016) motor frio

Velocidad de ralentí r/min 550 - 600


Correa nueva: 5 - 7 (0,20 - 0,28)/187 - 209 Correa
Tensión de la correa del ventilador mm (pulg.)/Hz usada: 6 - 8 (0,24 - 0,31)/161 - 173
Filtro de aceite Tipo cartucho (Spin-on)
Capacidad de aceite del motor 13,0 (3,43/2,86)
[Valor de referencia] litros (gal. US/gal. Imp.) Incluyendo 3,0 (0,79/0,66) en el filtro
Capacidad de refrigerante
18,0 (4,76/3,96)
[Valor de referencia] litros (gal. US/gal. Imp.)
Sistema de precalentamiento Bujías
Modelo con turbo alimentador G25 (Honeywell)

8
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Elemento Motor modelo 4HK1-TC

Sistema de combustible
Tipo de bomba de inyección Riel común con control electrónico
Tipo de gobernador Electrónico
Tipo de sincronización (Timer) Electrónico
Tipo de boquilla de inyección Boquilla multiagujeros

Sistema de carga
Tipo de generador Tipo de corriente alterna
Salida V-A Tipo regulador 24 - 80 IC

Sistema de arranque
Tipo de arranque De reducción

Salida V-kW 24-4.5

Dispositivo de precalentamiento
Voltaje nominal de las bujías de Bujías de precalentamiento - 23 - 3.5
precalentamiento y corriente V-A

9
CURVAS DE POTENCIA, TORQUE Y CONSUMO ESPECÍFICO

10
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Transmisión modelo MYY6S (M/T)


Transmisión de seis velocidades (sobre marcha para 6a), cambio sincronizado para 1a a 6a y marcha atrás

1a 5,979
2a 3,434
3a 1,862
Relación de engranajes (a 1) 4a 1,297
5a 1,000
6a 0,759
Marcha atrás 5,701

Capacidad de aceite de la transmisión Sin PATO (toma de fuerza): 3,5 (0,92/0,77) Modelo con
[Valor de referencia] litros (gal. US/gal. Imp.) toma de fuerza: 3,8 (1,00/0,84)

Dirección
Juego libre del volante de dirección mm (pulg.) 10 - 50 (0,39 - 1,97)

Capacidad del líquido de la dirección hidráulica [Valor


de referencia] litros (gal. US/gal. Imp.) 1,5 (0,40/0,33)

Ruedas
Alineación de ruedas: Convergencia mm (pulg.) -2 a 2 (-0,08 a 0,08)

Caída (grados) 0°15'


Avance (grados) 1 V 1 3°, I V 1 2 45'
Pivote (grados) 12
Capacidad de la grasa para cojinetes de cubo de
rueda [Valor de referencia] kg (lb) 1 V | 0,11 (0,24), 1 V | 0,18 (0,40)

Frenos de servicio
Juego libre del pedal del freno mm (pulg.) 4 - 7 (0,16 - 0,28)

Sistema eléctrico

Tipo de batería (Volt-Amp.h.) x Número de unidades 80D26L (12 - 65) * 2 unidades

Motor de arranque volt-kw 24 - 4,0

Generador volt/amp. 24 / 80

11
SISTEMAS QUE INFLUYEN EN LA EFICIENCIA AMBIENTAL Y ENERGÉTICA

Para alcanzar resultados ambientales y energéticos satisfactorios es necesario establecer


los sistemas que influyen en el desempeño ambiental y energético del motor y del chasis.

Consideramos relevante estudiar los siguientes sistemas:

A. Sistema de suministro de combustible Otros factores que influyen:


B. Sistema de admisión de aire G. Conducción
C. Aceites, líquidos y fugas H. Mantenimiento
D. Filtro de aire y combustible I. Repuestos originales
E. Material de fricción de frenos J. Manejo de desechos
F. Sistema de escape con EGR
En las páginas siguientes se describen cada uno de los sistemas o procesos y su
influencia en la determinación de la eficiencia ambiental y energética del chasis.

NOTA: PROTECCIÓN DEL AMBIENTE

En calidad de propietario de un La conducción compatible con el medio


vehículo de GENERAL MOTORS, su ambiente suministra economía y aumenta la
contribución para la protección del calidad de vida del conductor y de sus
medio ambiente es decisiva, tanto en pasajeros. Una aceleración brusca
su forma de conducción como en el innecesaria aumenta de manera considerable
mantenimiento y en la disposición el consumo de combustible, la incomodidad y
apropiada de los desechos de el peligro.
mantenimiento.
Como operador responsable, deberá dar
Si utiliza un estilo de conducción disposición apropiada a todos los elementos
compatible con el medio ambiente, de mantenimiento como lubricantes, llantas,
mantendrá el nivel de emisiones de filtros, baterías, etc., los cuales no se deben
gases de escape, un bajo consumo de arrojar a las alcantarillas o tratados como
combustible y el ruido producido por el basura corriente.
vehículo en límites razonables.
El medio ambiente y la población de Bogotá
le agradecerán tener en cuenta estas
sugerencias.

12
SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE.

Un consumo eficiente del combustible implica la baja producción de emisiones contaminantes y


de partículas.
A continuación se describe el sistema de combustible, sus componentes, y su funcionamiento.

Descripción de función y operación


Diagrama de sistema de combustible

Leyenda
1. Riel común (riel de combustible) 9. Prefiltro combustible (con sedimentador)
2. Limitador de presión 10. Bomba de purga
3. Tubo de salida de goteo 11. Filtro combustible (con sedimentador)
4. Inyector 12. Válvula de recirculación
7. Tanque de combustible 13. Bomba de suministro

Precauciones de mantenimiento Procedimientos de trabajo


Los agujeros y espacios en el inyector son las vías • Cuando retire tuberías de combustible o de
del combustible del sistema y tienen un acabado inyección, inyectores, bomba de alimentación
preciso. Puede haber daños si se mezcla mugre o riel común, ponga un sello en las aperturas
con el combustible, cubra la tapa después de quitar de combustible.
las piezas, para impedir la entrada de mugre. • Guarde los tornillos de ojo y los empaques en
La placa de identificación (CI) del inyector es una caja para piezas limpia y tápela para que
específica. No confunda las placas. no entre material extraño.
Cuando reemplace un inyector, use la herramienta • Las fugas de combustible causan incendios.
de diagnóstico para escribir su CI en el ECM. Después de completar el trabajo, limpie el
Los agentes de eliminación de humedad absorben combustible derramando y revise que no haya
humedad y causan corrosión. Por tanto, no los use fugas después de arrancar el motor.
en el tanque de combustible.

13
INYECCIÓN DE riel
Inyección de RIEL COMÚN
común

El motor 4HK1 introduce progresos


tecnológicos dramáticos, que invierten
completamente la visión de los motores
diesel de tecnologías previas que
aparecían como ruidosos y humeantes.
Este progreso dramático es el resultado de
tres tecnologías clave:

1.Optimización de combustión

2.Tratamiento de los gases de escape y

3.Control electrónico de inyección diesel

De estas, la inyección de combustible de El combustible a alta presión se almacena


Riel común controlada electrónicamente, en el riel común y se suministra de manera
que permite una inyección de combustible uniforme a cada inyector, inyectando el
a altísima presión a cualquier nivel de combustible a alta presión asegurando que
revoluciones del motor, es un factor el motor realice una combustión más
determinante en la contribución a la completa, reduciendo la generación de PM.
reducción de emisiones así como del ruido Al mismo tiempo la utilización de
y las vibraciones. inyecciones múltiples ayuda a evitar
temperaturas excesivamente altas en las
Reducción de emisiones con inyección
cámaras de combustión, reduciendo así la
de riel común
generación de NOx.
La inyección de Riel Común trabaja para
La clave del sistema de riel común es el
reducir al tiempo los NOx, que ocurren por
control electrónico preciso de la presión de
combustión completa, y el material
inyección de combustible, del tiempo de
particulado (PM), que ocurre por
inyección, del número de inyecciones y de la
combustión incompleta. El sistema de Riel
cantidad de combustible inyectado.
común permite múltiples inyecciones de
combustible a mayor presión.

14
INYECCIÓN MÚLTIPLE Y CONTROL DEL VOLUMEN DE INYECCIÓN

Como se ve en la gráfica de arriba, la La curva patrón de la inyección principal y


inyección de Riel común permite un su altísima presión mejoran la economía
control tal que se pueden realizar 5 y de combustible, reduciendo la generación
hasta más eventos de inyección a de material particulado (PM), reduciendo
altísima presión en cada ciclo de el consumo y los gases de escape, la
encendido. posinyección reduce a su vez la
producción de material particulado (PM).
En el caso mostrado, la inyección
“piloto” y la “pre-inyección” que se
dan a una presión mucho más alta
NOTA: La inyección de riel común es
que en una inyección convencional,
altamente efectiva solo si el combustible
permiten la reducción de ruido.
está libre de impurezas y de agua. Los
El control del volumen de inyección procedimientos de operación y
en la fase inicial de la inyección mantenimiento son aún más críticos que
principal favorece la reducción de en motores convencionales de inyección
ruido y de emisiones de NOx. directa. Atienda al pie de la letra los
consejos de operación y mantenimiento

15
Síntomas de falla del sistema de combustible: Si percibe alguno, vaya al concesionario

Fenómeno: Arranque difícil


Condición Posible Causa Corrección
Taponamiento de la respiración del
Limpie la respiración del tanque de combustible
tanque de combustible
Aire entrando en el combustible Retire el aire
Taponamiento o daño de la línea de
Repare o reemplace las líneas de combustible.
combustible. Líneas de combustible
Repare las mangueras
sueltas.
Taponamiento del elemento del filtro
Reemplace el elemento o
de combustible.
Arranque difícil
Problema en la bomba de
Reemplace la bomba de suministro
alimentación.

Válvula de regulación abierta. Reemplace la válvula reguladora

Bloqueo en la boquilla de inyección Reemplace el inyector

Problema en el sistema de control del


Diagnostique el sistema de control del motor
motor.

Fenómeno: Irregularidad en mínimas


Condición Posible Causa Corrección
Taponamiento de la respiración del tanque de Limpie la respiración del tanque de
combustible combustible
Aire entrando en el combustible Retire el aire
Fugas o taponamiento del sistema de Repare o reemplace el sistema de
combustible combustible
Agua en el sistema de combustible Reemplace e combustible
Taponamiento del elemento del filtro de
Irregularidad en Reemplace el elemento
combustible.
mínimas
Bloqueo en la boquilla de inyección Reemplace el inyector
Caída de presión de apertura de la válvula del
Reemplace el inyector
inyector, problema de atomización.

Mal funcionamiento de la bomba de alimentación Reemplace la bomba de alimentación

Diagnostique el sistema de control del


Problema en el sistema de control del motor.
motor

16
EFICIENCIA DE LA COMBUSTIÓN

Cuando el sistema de inyección de combustible de un motor aprovecha al máximo la energía


contenida en el combustible, presenta consumo de combustible bajo, eso significa que la
combustión es eficiente.
Si el motor presenta alguna de las características que se indican a continuación, lleve el
vehículo al taller de su concesionario para revisión y reparación

Fenómeno: Potencia insuficiente


Condición Posible Causa Corrección
Obstrucción del respiradero del tanque de
Clean the fuel tank breather
diesel

Mezcla de aire en el sistema de combustible Remove the air in the fuel system

Fuga u obstrucción del sistema de


Repair or replace the fuel system
combustible

Potencia Insuficiente Mezcla del agua en el sistema de combustible Replace the fuel

Obstrucción del elemento de filtro de


Replace the element
combustible

Bloqueo de la tobera del inyector Replace the injector

Diagnostique sistema de control del


Problema en el control del motor
motor.

Fenómeno: Gas de escape Azul o Negro


Condición Posible Causa Corrección
Caída de presión de la válvula de apertura
Reemplace el inyector
del Inyector, problema de atomización
Gas de escape azul o
negro Diagnostique el sistema de control del
Problema en el sistema de control del motor
motor.

17
HÁBITOS DE CONDUCCIÓN PARA ECONOMÍA DE COMBUSTIBLE

Las notas a continuación proponen una discusión detallada sobre los mecanismos de
consumo de combustible y sugieren estrategias para mejorar la eficiencia de combustible.
Por favor use este documento para aprender las bases de la eficiencia de combustible y
llévelo a la práctica. Indudablemente tendrá un efecto benéfico.
En general, siga los consejos que se muestran a continuación y realice los entrenamientos
de conductores para asegurase de que TODOS cumplen con TODOS estos consejos,
TODO el tiempo:
La operación del motor en el rango de revoluciones de alto torque y bajo consumo
específico, la operación del acelerador alrededor del 50% de aceleración, aprovechamiento
de la inercia reduciendo al máximo las frenadas y aceleraciones bruscas o repetidas,
reduce significativamente el consumo de combustible.
No solo la buena operación sino el mantenimiento óptimo de los componentes del vehículo
relacionados con el consumo de combustible y con su eficiencia energética, según se
recomienda en esta guía, aseguran el total rendimiento del vehículo y de la flota de
vehículos.

18
NOTA: Vea la hoja “Consumo diesel” en el archivo adjunto “Tablas de registro Guia.xlsx”
para ver el procedimiento de cálculo de consumo de combustible por vehículo.

Ejemplo de cálculo de consumo de combustible

Arranque con el vehículo detenido

19
VELOCIDAD ESTABLE

20
USO DEL FRENO POR COMPRESIÓN DEL MOTOR

21
VELOCIDAD MÁXIMA

22
OPERACIÓN EN MARCHA MÍNIMA

Cómo evitar fallas

No descanse el pie sobre el pedal del embrague mientras conduce

Si descansa el pie sobre el pedal del


embrague mientras conduce, el
embrague se desengrana
parcialmente, provocando el desgaste
de las placas del embrague y patinado.
Además, no patine el embrague como
forma de mantener el vehículo en
posición (en lugar de utilizar los frenos)
en, por ejemplo, una pendiente
ascendente.

23
LLANTAS

24
25
TAPONAMIENTO DEL FILTRO DE AIRE

Limpieza del filtro de aire


Cuando hay polvo seco adherido al
elemento, sople aire comprimido de
adentro hacia afuera a una presión de
hasta 100 psi mientras lo gira para
eliminar el polvo.
Compruebe que el elemento no esté
dañado ni adelgazado.

TIEMPO DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE

26
ACEITE DEL MOTOR

El aceite motor es decisivo para el rendimiento y la vida del motor. Asegúrese de usar
únicamente aceite y filtros de aceite especificados. La revisión del nivel de aceite motor y los
cambios de aceite se deben realizar de acuerdo con el Programa de mantenimiento.

27
NOTA: Vea la hoja “Factores de ahorro” en el archivo adjunto “Tablas de registro
Guia.xlsx” para ver el original de la tabla siguiente.

FACTORES DE MANEJO QUE IMPACTAN EL CONSUMO DE DIESEL

Más consumo de diesel + Menos consumo de diesel

Conducción Velocidad variable 27% Velocidad constante

Velocidad máxima 70 km/h 14% 60 km/h

Velocidad máxima Cada 1 km/h de más 1% Cada 1km/h de menos


Cambio de marchas
Por encima de 1500 RPM 15% Por debajo de 1500 RPM
hacia arriba
Lenta, estable, a 50%
Aceleración Rápida y a fondo 14%
acelerador
Uso de 5ta marcha 8% Uso de 6ta marcha
Marchas altas
Uso de 4ta marcha 8% Uso de 5ta marcha

Llantas Convencionales 13% Radiales


Presión de aire de las
Baja presión 13% Presión correcta
llantas
Tiempo en reposo
Más tiempo 2 a 11 % Menos tiempo
(ralentí)
Filtro de aire Obstruido 3a5% Sin restricción
Revoluciones del 10 cc
Sobreaceleración cada vez Aceleración normal
motor
Peso de la carrocería 5% más pesada 5 a 10 % 5% más liviana

NOTA: Incentive a todos los conductores a seguir estrictamente estas recomendaciones, el


ambiente, el autobús y su cuenta de gastos se lo agradecerán y él día a día será más
agradable.

28
NOTA: Vea la hoja “Encuesta verificación” en el archivo adjunto “Tablas de registro Guia.xlsx”
para ver el original de la encuesta siguiente.

NOTA: Aplique regularmente esta encuesta de verificación a sus conductores, así como la
retroalimentación y el entrenamiento necesarios, para asegurarse de que se cumplen los
requisitos de conducción para manejo económico en su flota
29
ESTANDARIZACIÓN Y VALORES DE REFERENCIA

Durante las primeros semanas o meses de operación de los vehículos, y con frecuencia
semanal o mensual, según el kilometraje diario, lleve a cabo pruebas de operación
aplicando las prácticas de conducción eficiente propuestas aquí, para establecer en cada
una de las rutas de operación los valores de referencia de consumo de combustible.

Después del cálculo inicial, determine para el 100% de la flota el consumo de combustible,
para comparar los resultados de cada vehículo con los valores de referencia, y de acuerdo
al resultado, tomar las medidas que considere pertinentes.

Una tabla de cálculo como la siguiente le permite conocer y controlar el consumo de


combustible de su flota. Establezca valores esperados, registre los consumos de cada
unidad, de cada conductor y de cada ruta y luego haga seguimiento y mejora.

Si alguna unidad consume inesperadamente más de lo esperado, hágalo revisar. Si algún


conductor consume más que sus compañeros, retroalimente su manera de conducir.

NOTA: Vea la hoja “Consumo diesel” en el archivo adjunto “Tablas de registro Guia.xlsx” para
ver el procedimiento de cálculo de consumo de combustible por vehículo.

TABLA DE CONTROL DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE


[ESTABLECIMIENTO DE PATRÓN DE CONSUMO]

Veh. #: 01 Veh. #: 02
Capacidad tanque Fecha Capacidad tanque Fecha
KM Galones Km/Gal KM Galones Km/Gal
combustible: 26,5 gal. (DD/MM/AA) combustible: 26,5 gal. (DD/MM/AA)

1er llenado: 12/02/2014 223 12 1er llenado: 12/02/2014 200 12

2do llenado: 15/02/2014 673 22 20,5 2do llenado: 15/02/2014 650 21 21,4

3er llenado: 19/02/2014 1223 25 22,0 3er llenado: 19/02/2014 1200 24 22,9

4to llenado: 23/02/2014 1773 24 22,9 4to llenado: 23/02/2014 1750 24 22,9

5to llenado: 26/02/2014 2253 22 21,8 5to llenado: 26/02/2014 2230 23 20,9

6to llenado: 01/03/2014 2853 25 24,0 6to llenado: 01/03/2014 2830 24 25,0

7mo llenado: 05/03/2014 3253 22 18,2 7mo llenado: 05/03/2014 3230 21 19,0

Autonomía esperada: Consumo promedio Consumo promedio


Entre 450 y 600 km Km/Gal 21,6 Km/Gal 22,0

30
FILTRO DE COMBUSTIBLE

Cambie ambos filtros de combustible, del lado del chasis y del lado del motor, de acuerdo
con el programa de mantenimiento.
Drene el agua cuando se encienda la luz de advertencia del separador de agua.

Luz de advertencia del separador de agua (filtro de combustible)

La luz de advertencia del separador de agua (filtro de combustible) se enciende cuando se


acumula una determinada cantidad de agua en el separador de agua (filtro de combustible del
lado del motor). Si esto sucede, drene el agua y compruebe que la luz de advertencia esté
apagada. (Para los vehículos con prefiltro de combustible, drene el agua de los filtros del lado
del chasis y lado del motor y compruebe que la luz de advertencia esté apagada.)
El agua remanente que no ha sido descargada del separador de agua puede congelarse y
dañar el vehículo.
NOTA: Si la luz de advertencia se enciende mientras el motor funciona, drene inmediatamente
el agua del separador de agua. Si continua conduciendo con la luz encendida, se pueden
producir daños en la bomba de inyección de combustible. Si esto sucede, solicite la inspección
y el mantenimiento del vehículo en el Concesionario Chevrolet más cercano.

DRENAJE DE AGUA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE (4HK1)

Filtro de combustible del lado del chasis


1. Conecte un extremo de la manguera de
vinilo al tapón de drenaje de
la parte inferior del prefiltro de combustible
del lado del chasis (filtro primario) e
introduzca el otro extremo de la manguera
en un recipiente dispuesto para el líquido
drenado.
2. Afloje el tapón de drenaje; el agua será
descargada a través del tapón. Cuando
deje de salir el agua, apriete el tapón de
drenaje.
Tapón de drenaje 3. Si la luz de advertencia del separador de
agua (filtro de combustible) se enciende,
drene asimismo el agua del filtro de
combustible del lado del motor.

31
Filtro de combustible del lado del motor
1. Conecte una manguera plástica al tapón de
drenaje de la parte inferior del filtro de
combustible del lado del motor e introduzca el
otro extremo de la manguera en un recipiente
dispuesto debajo del filtro.

2. Afloje el tapón de drenaje y accione la bomba de


cebado con la mano arriba y abajo, de 10 a 20
veces. Apriete totalmente el tapón de drenaje y
mueva varias veces la bomba de cebado.
3. Ponga el motor en marcha y compruebe que no
hayan fugas de combustible por los tapones de
drenaje del filtro de combustible del lado del
chasis y el filtro de combustible del lado del
motor. Verifique que la luz de advertencia del
separador de agua (filtro de combustible) esté
apagada.
Bomba
de
cebado

32
CORREA DEL VENTILADOR (Eficiencia energética)

• Se utiliza una correa acanalada en V para la correa del ventilador del motor 4HK1. Este tipo
de correa exige un ajuste de tensión más preciso que las correas en V convencionales. Una
tensión inadecuada puede provocar ruidos o rotura de la correa. Si la correa del ventilador
está dañada, el suministro de electricidad se reduce o puede causar el sobrecalentamiento
del motor. La tensión de la correa del ventilador debe comprobarse con cuidado.
• Utilice piezas legítimas cuando cambie la correa del ventilador.

Presione la correa en un punto intermedio entre


las poleas (véase la figura) con una fuerza de
98 N (10,0 kgf/22 lb) y compruebe el grado de
deflexión. El grado de deflexión debe estar
dentro del rango de valores estándar indicados
a continuación. De lo contrario, ajuste la
tensión o reemplace la correa. Asimismo,
inspeccione la correa del ventilador para
comprobar la inexistencia de grietas. Si
presenta grietas, reemplace la correa.

Valor estándar
Generador Valor estándar [grado de deflexión]
[frecuencia de vibración]

Correa nueva 5 - 7 mm (0,20 - 0,28 pulg.) 187 - 209 Hz


80A
Correa usada 6 - 8 mm (0,24 - 0,31 pulg.) 161 - 173 Hz

Motor 4HK1 (Generador de 80A) Ajuste


1. Afloje la contratuerca del tensor.
2. Ajuste la tensión de la correa con el
perno de ajuste.
3. Una vez que se haya ajustado la
tensión, apriete firmemente la
contratuerca del tensor.
Cambio de la correa
1. Afloje la contratuerca del tensor.
2. Afloje el perno de ajuste y desmonte la
correa de las poleas.
3. Extraiga la correa.
4. Inserte la correa a través de la abertura del
ventilador e instálela alineando sus ranuras
con las de las poleas.
5. Gire el perno de ajuste hasta que la tensión
de la correa quede dentro del rango de
valores estándar.
6. Una vez ajuste la tensión, apriete la
contratuerca del tensor.
33
CONSUMO DE ACEITE DE MOTOR

CONSIDERACIONES SOBRE EL CONSUMO DE ACEITE DE MOTOR

El aceite del motor realiza las siguientes funciones: evita el desgaste del motor, enfría el
motor, limpia el motor, sella las cámaras de combustión y evita el óxido. Por eso,
reemplace el aceite del motor a intervalos regulares.

El aceite de motor es decisivo para el rendimiento y la vida útil del motor. Asegúrese de
utilizar el aceite y los filtros de aceite especificados. La comprobación del nivel de aceite
del motor y los cambios de aceite se deben realizar de acuerdo con el Programa de
mantenimiento.

El consumo de aceite es normal en los motores con partes que generan fricción, y también,
bien registrado, es un indicador del estado del motor; un consumo racional de aceite
implica su buen uso, reduciendo el proceso de disposición final y su impacto ambiental.

El consumo de aceite se relaciona con su combustión, que se presenta por el escurrimiento


normal entre los anillos del pistón y las paredes de las camisas. Por supuesto, la quema
excesiva de aceite en el motor ocasiona generación de emisiones contaminantes, humos y
material particulado, lo cual constituye un riesgo para la salud y el medio ambiente.

Es recomendable establecer con el proveedor de aceite un programa de inspección de


aceite motor para su determinar estado y envejecimiento, y establecer las medidas para
garantizar su rendimiento y efectuar los cambios en los kilometrajes ideales.

Comprobación del nivel de aceite del motor

Estacione el vehículo sobre una superficie


nivelada y compruebe el nivel de aceite
antes del arranque o 30 minutos después
de apagar el motor.

Para comprobar el nivel, extraiga la varilla


indicadora de nivel, limpie el extremo con
un trapo limpio, vuelva a introducirla y
extráigala con cuidado.

Si el nivel de aceite se encuentra entre las


marcas de inspección "MAX" y "MIN", el
nivel es correcto. También compruebe que
no haya ninguna fuga.

34
También es negativo utilizar intervalos de cambio de aceite muy prolongados, aunque
representen un rendimiento kilométrico mayor. Si se hace, el motor sufrirá desgaste
prematuro de las piezas, pérdida de tolerancias y por consiguiente se aumentará el
consumo de aceite.

Medición de consumo y adición de aceite

Es normal agregar aceite entre cambios por mantenimiento. Para agregar aceite entre
cambios, se debe determinar inicialmente un consumo “normal” aceptable y establecer, a
partir del recorrido diario de los vehículos, períodos de revisión de nivel intermedios.

Inicialmente, se debe asegurar que durante el mantenimiento, se llene el nivel de aceite


del motor hasta la línea MAX de la varilla de medición y determinar cuánto aceite
exactamente se agrega a cada motor.

Se debe determinar el volumen de aceite que representa el descenso de MAX a MIN en


la varilla medidora y si durante la operación el nivel baja hasta MIN, agregar la cantidad
necesaria para que el nivel alcance nuevamente el nivel MAX.

PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN DEL CONSUMO DE ACEITE DE MOTOR

UNIDAD DE MEDIDA: cc
MEDICIÓN DEL CONSUMO DE ACEITE

La medición de consumo de aceite se debe realizar durante el proceso de cambio de


aceite y durante las revisiones entre mantenimientos, y consiste en determinar el consumo
de aceite, midiendo el volumen necesario para alcanzar el nivel MAX de aceite en la varilla
de medición al llenar durante el mantenimiento, a partir del aceite vaciado del carter
durante el reemplazo y midiendo la cantidad de aceite necesaria para volver el nivel a
MAX durante una inspección y relleno.

En la tabla de la página siguiente se muestra un ejemplo de hoja de datos para el cálculo


inicial del consumo y del periodo de cambio de aceite.

A partir de esta información se desarrolla una tabla de periodos de análisis, revisiones y


cambios que se debe actualizar periódicamente.

35
NOTA: Vea la hoja “Consumo aceite” en el archivo adjunto “Tablas de registro Guia.xlsx”
para ver el procedimiento de cálculo de consumo de aceite por vehículo.

TABLA DE CONTROL DE CONSUMO DE ACEITE MOTOR


[ESTABLECIMIENTO DE PATRÓN DE CONSUMO]

Rec. cambio aceite: 6000 km Vehículo #: 01 Vehículo #: 12 Vehículo #: 23 Vehículo #: 17


Capacidad de aceite de Volumen Volumen Volumen Volumen
KM KM KM KM
referencia: 13 litros de aceite (cc) de aceite (cc) de aceite (cc) de aceite (cc)

Kilómetros Iniciales: 5300 12980 4930 13100 5600 13300 4800 13250

Kilómetros 1ra. Inspección: 6500 400 5980 600 6850 100 5600 200

Kilómetros 2da. Inspección: 7600 200 6980 300 8050 0 6550 100

Kilómetros 3ra. Inspección: 8650 120 8030 300 8980 0 7550 50

Kilómetros 4ta. Inspección: 9800 0 9155 0 10180 50 8850 50

Kilómetros 5ta. Inspección: 10800 0 10155 0 11280 250 9630 0

Kilómetros de cambio (de


11800 13028 11155 12850 11980 13100 10895 13000
análisis fisicoquímico):
Km. entre Consumo entre Km. entre Consumo entre Km. entre Consumo entre Km. entre Consumo entre
cambios cambios (cc) cambios cambios (cc) cambios cambios (cc) cambios cambios (cc)

6500 720 6225 1200 6380 400 6095 400

Rec. prom. entre cambios 6300 Km

Consumo entre cambios 680 cc


NOTA: Un motor de combustión interna consume aceite lubricante. Hasta 1000 cc / 1000 km. se considera normal.

El programa de análisis del aceites se


debe acordar con el proveedor de
lubricantes.

¿Está sucio el aceite del motor?

Recuerde que el aceite del motor realiza las


siguientes funciones importantes:
- Evita el desgaste de las piezas del motor.
- Enfría las piezas del motor.
- Limpia las piezas del motor.
- Sella las cámaras de combustión y evita el óxido.
Reemplace el aceite del motor por kilometraje
o a intervalos regulares.

36
SISTEMA DE ESCAPE
Descripción de función y operación
El freno de escape incluye una válvula dentro del tubo de escape, y cerrando esta válvula aumenta la
resistencia en la carrera de escape para aumentar el efecto del freno motor. Además, mediante el ajuste
de la presión de escape, se activa el sistema de calentamiento rápido (QWS).
Se Instala un amortiguador posterior en el tubo de escape para aumentar el efecto de silenciador.
Los componentes principales son: tubo de escape delantero, freno de escape, acelerador, silenciador y
tubo de escape.
Este diagrama muestra un vehículo con una distancia entre ejes de 3.800 mm (149,6 pulgadas)

Leyenda
1. Tubo de escape delantero A 6. Conjunto válvula de escape
2. Conjunto freno de escape 7. Silenciador
3. Tubo de escape delantero B 8. Tubo de extensión
5. Tubo adaptador 9. Tubo de cola

Fenómeno: Obstrucción del sistema de escape


Condición Posible causa Corrección
Inspeccione y repare el sistema de control.
El freno de escape y la válvula de escape están Inspeccione el freno de escape y el eje de la
Obstrucción del tubo de escape encendidas válvula de escape por esfuerzo anormal.
Reemplace si hay un problema
Obstrucción del tubo de escape Repare o reemplace el tubo de escape

Fenómeno: Fuga o ruido del gas de escape


Condición Posible causa Corrección
Mala instalación o mala conexión Apriete después de alinear las conexiones

Tubo de escape o silenciador dañados o quemados Reemplace las partes dañadas


Fuga o ruido del gas de escape,
Componentes del sistema de escape defectuosos. Reemplace las partes necesarias

Daño interno del silenciador Reemplace las partes dañadas

37
SISTEMA EGR

Precauciones de mantenimiento Descripción de la función y operación


Revise que no haya acumulación de hollín en los El sistema EGR recircula parte de los gases de
conductos del sistema EGR. Si hay hágalos escape al colector de admisión y mediante la mezcla
limpiar en su concesionario. de gas inerte con el aire de admisión, baja la
temperatura de combustión y suprime la generación
Al montar el sistema EGR, apriete
de NOx.
temporalmente una vez y luego apriete
firmemente para no aplicar tensión innecesaria El sistema EGR emplea un método de control
en los componentes. electrónico que garantiza tanto maniobrabilidad
como bajas emisiones. El control activa el motor DC
(corriente directa) usando una corriente desde el
módulo de control del motor (ECM) para operar la
válvula EGR.

Leyenda
1. ECM 4. Válvula de ahogo de admisión
2. Válvula EGR 5. Sensor MAF
3. Enfriador del EGR 6. Sensor de posición de la mariposa de admisión

38
Recirculación de gases de escapa (EGR) Enfriador de la EGR

En esencia, mezcla alguna porción de los Agregando un dispositivo de enfriamiento


gases de escape con el aire de admisión para en el camino de la recirculación de los
reducir la concentración de oxígeno en la gases de escape se ayuda a bajar la
cámara de combustión, “suavizar” el proceso temperatura de la combustión, reduciendo
de combustión y reducir la formación de NOx además la cantidad de NOx y mejorando la
economía de combustible.

EGR enfriado de una vía

El EGR incorpora una válvula de retención


(check valve) para evitar la entrada del aire
de admisión en el recorrido de los gases de
escape enfriados. Esto asegura que el aire
fluya en una sola dirección y elimina el
desperdicio de gases de EGR de forma que
todos ellos se envían a la cámara de
combustión.

39
1
4

DESGASTE DE LLANTAS

CONSIDERACIONES SOBRE EL DESGASTE DE LLANTAS

Un consumo racional de llantas implica:


• Su uso a presiones de inflado apropiadas para la carga y las condiciones de operación. La
presión especificada para las llantas de este vehículo es 87 psi (6,00 kgf/cm2)

• Procesos de rotación y reemplazo racionales que equilibren el ahorro de llantas con el costo
de las operaciones de remoción e instalación

• Procesos de reencauche eficientes

• Utilización de llantas con características precio – calidad que ofrezcan el mejor resultado

• Procesos eficientes de reutilización, reciclado y desecho de llantas en desuso.

• Seguimiento, mantenimiento y reparación eficiente de las vías para promover un nivel


óptimo de abrasión

• Manejo cuidadoso sobre terrenos destapados o en mal estado.

• Evitar operación con sobrecarga.

• Evitar malos hábitos de conducción como frenadas y aceleradas bruscas o tomar curvas a
alta velocidad.

• Mantener la suspensión y la alineación de la dirección en buen estado

• Dar mantenimiento correcto a las ruedas y las llantas en cuanto a limpieza, alineación y
balanceo

Garantizar un óptimo rendimiento de las llantas dentro de los parámetros indicados de espesor
de banda de rodadura, garantiza una conducción segura del vehículo, manteniendo el agarre a
la vía y evitando vibraciones.

40
Los llantas insuficientemente infladas o desgastados son extremadamente peligrosos ya
que pueden causar con facilidad los derrapes e incluso pueden estallar. Si llegaran a
estallar, las llantas pueden quemarse y provocar un incendio en el vehículo.

Si conduce con las llantas insuficientemente inflados o desinflados, se ejercerá una


tensión excesiva sobre los pernos de rueda. Bajo estas condiciones, se puede producir la
rotura de los pernos y el desprendimiento de la rueda, con el consiguiente riesgo de un
accidente.

Los llantas excesivamente infladas causan una marcha dura y pueden producirse daños
en la carga. Los llantas insuficientemente inflados acumulan calor y pueden estallar.
Mantenga siempre las llantas de su vehículo ajustados a la Presión de aire estándar.

En las ruedas con llantas gemelas, no debe existir diferencia entre la Presión de aire de
las llantas interiores y exteriores.

No es fácil identificar de forma visual el inflado insuficiente de una llanta de ruedas


gemelas o de una con una baja relación de aspecto (relación de aspecto de 70% o 75%);
utilice un medidor de presión de aire de llantas para comprobar la presión de aire de
cualquier llanta.

Si su vehículo viene equipado con ruedas de aluminio, efectúe la comprobación de la


Presión de aire del neumático interior de la rueda gemela, utilizando una extensión fijada
a la válvula del neumático interior junto con un medidor de Presión de aire de las llantas
estándar, o utilizando un medidor de Presión de aire de las llantas especial. Esto facilita
la comprobación

PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN DEL DESGASTE DE LLANTAS

MEDICIÓN DEL DESGASTE DE LLANTAS

La medición del desgaste, o la perdida de profundidad de la banda de rodadura se miden


de forma manual, utilizando un medidor de profundidad o un calibrador pie de rey

41
Profundidad de la banda de rodadura

Es peligroso usar llantas desgastadas, aumentan los


riesgos de pinchazos o estallidos en operación.

Verifique en las llantas que no se vean los indicadores


de desgaste de la banda de rodadura y compruebe la
Indicador de desgaste de la banda de rodadura (Ejemplo)
profundidad en toda la banda de rodadura con un
Si calibrador de profundidad, asegúrese de que las
ranuras tienen la profundidad especificada.
Patrón de la banda de Patrón de la banda de
rodadura tipo "Rug" rodadura tipo zigzag

VERIFICACIÓN DE LA ALINEACIÓN Y BALANCEO DE LAS RUEDAS

La alineación y el balanceo dinámico de las ruedas también juegan un papel importante en


asegurar un desgaste regular y moderado de las llantas. En ese caso, se debe verificar y
corregir periódicamente la alineación en un banco de alineación calibrado.

CARACTERIZACIÓN Y VALORES DE REFERENCIA

Teniendo en cuenta la rata habitual de desgaste de una llanta para vehículo comercial, es
necesario determinar parámetros de referencia para cuando las unidades hayan rodado al
menos 80.000 Km. Se debe medir la profundidad útil de la banda de rodadura cada 10.000
Km, para determinar el rendimiento. Posteriormente se promediarán los valores para
determinar el rendimiento promedio, en las 8 mediciones realizadas.

Para las llantas no existe un parámetro de desgaste de referencia, el mismo depende de


factores externos y de aspectos constructivos de la llanta. Se deben determinar los
parámetros de control específicos de la operación del Sistema Integrado de Transporte
Publico de Bogotá.

42
NOTA: Vea la hoja “Desgaste llantas” en el archivo adjunto “Tablas de registro Guia.xlsx”
para ver el procedimiento de cálculo de desgaste de llantas por vehículo.

TABLA DE CONTROL DE DESGASTE DE LLANTAS


[ESTABLECIMIENTO DE PATRÓN DE DESGASTE

Veh. #: 01 EJEMPLO

PROFUNDIDAD DEL LABRADO (mm)


km 0 10.000 20.000 30.000 40.000 50.000 60.000 70.000 80.000
(DD/MM/AA) (DD/MM/AA) (DD/MM/AA) (DD/MM/AA) (DD/MM/AA) (DD/MM/AA) (DD/MM/AA) (DD/MM/AA) (DD/MM/AA)

Profundidad aceptable
01/02/14 15/03/14 01/07/14 15/10/14 30/12/14 15/03/15 01/06/15 15/08/15 01/11/15
[mm]: 2,50

Llanta Delantera Derecha 8,00 7,00 6,50 5,90 5,50 5,10 4,50 3,90 3,30

Llanta Delantera Izquierda 8,00 6,00 5,50 4,90 4,50 4,10 3,50 2,90 2,30

Llanta Trasera Derecha Interna 8,00 6,50 6,00 5,40 5,00 4,60 4,00 3,40 2,80

Llanta Trasera Derecha Externa 8,00 6,00 3,00 2,50 2,10 1,70 1,10 0,50 -0,10

Llanta Trasera Izquierda Interna 8,00 6,00 5,50 4,90 4,50 4,10 3,50 2,90 2,30

Llanta Trasera Izquierda Externa 8,00 5,50 5,00 4,40 4,00 3,60 3,00 2,40 1,80

Este registro permite hacer seguimiento del desgaste normal de las llantas pero también registra muy bien cuando se presentan condiciones anormales.

43
DESGASTE DE BANDAS DE FRENO

CONSIDERACIONES SOBRE EL DESGASTE DE LAS BANDAS DE FRENO

Un bajo consumo de bandas de freno tiene como consecuencia el uso racional de este
insumo, reduciendo a su vez el proceso de disposición final y el impacto ambiental que
conlleva. El desgaste exagerado de bandas de freno depende de los siguientes aspectos:

Malos hábitos de conducción.

Frenadas bruscas o prolongadas, uso inadecuado del freno de escape,


desaprovechamiento de la compresión del motor y la retención del tren de fuerza en
cambios bajos, sobre todo en los descensos. El factor operación tiene una gran incidencia
en la duración y la efectividad de las bandas de freno; una operación adecuada puede
representar un aumento significativo de la vida útil de estos componentes.

Condición deficiente del sistema mecánico y neumático del freno

El desgaste irregular de los tambores de freno por mala instalación o por el uso de
componentes no originales o anomalías en el sistema de accionamiento de los frenos.

PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN DE DESGASTE DE BANDAS DE FRENO

UNIDAD DE MEDIDA: Desgaste, expresado en mm.

MEDICIÓN DEL DESGASTE DE LAS BANDAS DE FRENO

La medición del desgaste o pérdida de espesor del material de fricción se mide con un
calibrador o pie de rey. El espesor mínimo de material de fricción, para evitar daños en los
tambores de freno se presenta cuando la profundidad de los agujeros para los remaches
alcanzan una profundidad mínima de 1,00 mm, de este modo, el rendimiento de las bandas
y de los tambores es óptimo y su durabilidad máxima.

A continuación se muestran los procedimientos de inspección de las bandas y tambores de


freno:

44
Inspección de componentes del freno PRECAUCIÓN:
1. Inspeccione el tambor de freno. Asegúrese de reparar mediante pulido o lijado
dentro de los límites de uso.
• Inspeccione la sección deslizante por
daños, desgaste disparejo, desgaste 2. Inspeccione la banda de freno.
escalonado, rayas, grietas y las áreas
• Inspeccionarlo por residuos de aceite y
que tocan las bandas de freno.
otros contaminantes.
Límite de desgaste disparejo • Inspeccione el contacto de la banda de
freno con el tambor de freno.
0.15 mm (0.0059 pulg.)
Aplique polvo de tiza a la superficie del
tambor de freno, frote la banda y el
tambor de freno juntos e Inspeccione la
condición de contacto.
PRECAUCIÓN:
Limpie el polvo de tiza después de inspeccionar.

• Mida el diámetro interno del tambor de freno.


Diámetro interior del tambor de freno

Valor estándar Límite de uso

320 mm 321.5 mm
(12.60 pulg.) (12.66 pulg.)

45
• Inspeccione la zapata de freno por 3. Inspeccione los resortes.
torceduras y el agujero del resorte por
• Inspeccione los resortes de retorno.
desgaste excesivo.
• Inspecciones el resorte de retención de y
• Mida el desgaste de la banda de freno.
la copa de retención de la zapata.
Límite de uso de la banda
• Inspeccione el pasador de retención de
1.0 mm (0.039 pulg) la zapata por abrasión, óxido, y
• Cuando la banda del freno lleva remaches, deformación.
mida la profundidad hasta la cabeza del 4. Inspeccione el cilindro de rueda
remache. • Lave el cilindro de rueda con líquido de
frenos, sóplelo para secarlo y revíselo. Si
está dañado, reemplácelo
• Revise la superficie interna del cilindro y
el pistón por desgaste y, corrosión.
• Si la separación excede el límite de uso,
reemplace el cilindro de rueda.
Separación pistón y cilindro de rueda

Valor estándar Límite

0.02 - 0.105 mm 0.15 mm


(0.00079-0.00413 pulg.) (0.0059 pulg.)

• Mida el diámetro interior del cilindro de


rueda y el diámetro externo del pistón.
• Inspeccione la copa del pistón por daños.
• Cuando vuelva a colocar las bandas,
asegúrese de reemplazar las bandas de PRECAUCIÓN:
las ruedas izquierda y derecha para Reemplace la copa del pistón por una nueva si
evitar que el freno tire a un lado. tiene algún daño.

NOTA: Algunos términos

[¿Qué es el freno del motor?] El freno del motor es el efecto de freno que ocurre cuando libera
el pedal del acelerador al conducir. A menor velocidad, mayor el freno del motor.
[¿Qué es el freno de escape?] El freno de escape es un sistema que cierra el tubo de escape y
usa la fuerza de los gases de escape para aumentar la efectividad del freno motor.
[¿Qué es atenuación de freno?] El uso frecuente de los frenos puede provocar que estos se
recalienten, disminuyendo la fuerza de fricción de las bandas de frenos así como
también su efectividad. Este fenómeno se conoce como atenuación de frenos.
[¿Qué es el sobregiro del motor?] El sobregiro del motor es un aumento del régimen del
motor que provoca que la aguja del tacómetro ingrese en la zona roja.

46
DIFERENCIAL

Aceite de engranajes para el diferencial del eje trasero

La comprobación y el cambio del nivel de aceite para el engranaje diferencial del eje trasero se
debe realizar de acuerdo con el Programa de mantenimiento.
• Las cantidades de aceite indicadas adelante se deben utilizar solo como guía al realizar el
cambio de aceite del engranaje diferencial del eje trasero.
• Tras cambiar el aceite, compruebe que esté en el nivel correcto.
• Siempre deseche el aceite drenado de acuerdo con los reglamentos vigentes.

Comprobación del nivel de aceite

1. Extraiga el tapón de nivel de aceite.


2. Verifique si el nivel de aceite llega hasta el
borde inferior del agujero del tapón de nivel.
• Si el nivel es muy bajo, añada aceite a
través del agujero del tapón.
3. Limpie bien el tapón antes de instalarlo.
4. Apriete el tapón de nivel de aceite al par
especificado.

Cambio del aceite

1. Ponga un recipiente debajo del tapón de


drenaje para introducir el aceite.
2. Extraiga los tapones indicados en la figura
para vaciar el aceite dentro del recipiente.
3. Tras instalar el tapón de drenaje ajústelo al
par especificado, llene aceite nuevo en el
diferencial a través del agujero del tapón
de nivel hasta el borde inferior del agujero.
Limpie bien el tapón antes de instalarlo.
4. Después del llenado, confirme que el nivel
de aceite llegue hasta el borde inferior del
agujero del tapón de nivel.
5. Instale el tapón de nivel apretándolo al par
especificado.

47
Cantidad de aceite del engranaje diferencial del eje trasero para el recambio

Especificaciones Cantidad de aceite [Valor de referencia]

 320 mm mando final (modelo con bastidor recto para los 5,2 litros
mercados de Tailandia o Colombia) (1,37 gal. US/1,14 gal. Imp.)

Utilice únicamente aceite para engranaje diferencial recomendado.

48
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Para alcanzar resultados ambientales y energéticos satisfactorios se debe establecer el óptimo
mantenimiento de los sistemas que influyen en el desempeño ambiental y energético
A continuación encontrará la tabla de mantenimiento recomendada para esos sistemas.

TABLA DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO - [RELACIONADO CON ECONOMÍA DE COMBUSTIBLE Y EMISIONES]

Operaciones de Servicio km (x 1000} 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96

Velocidad de marcha mínima y aceleración I I I I I I I I I I I I I I I I

Elemento filtro de aire I R I R I R I R I R I R I R I R

Torques de múltiples de admisión y escape I I I I

Holgura de válvulas I I I

Presión de compresión de cada cilindro I I

Aceite y filtro aceite motor R R R R R R R R R R R R R R R R

Filtro de combustible I I R I I R I I R I I R I I R I

Limpieza del tanque de combustible I I

Separador de agua / combustible I I I I I I I I I I I I I I I I

Estado de correa de accesorios del motor I I I I I I I I I I I I I I I I

Conexiones y empaques líneas aire a turbo y admisión I I I I I I I I I I I I I I I I

Embrague: inspección funcional I I I I I I I I I I I I I I I I

Grasa cubos rueda {delanteros y traseros) R R

Presión de aire y daños en las llantas I I I I I I I I

Alineación de dirección I I I I

Revisión de campanas frenos / desgaste fricción I I I I I I I I I I I I I I I I

Aceite de engranajes del diferencial trasero R R R R

Inspección diaria (antes de conducir) Para una conducción segura y cómoda, mantenga
el registro de las distancias recorridas y el estado
del vehículo durante la conducción. Inspeccione el
vehículo a intervalos adecuados, y realice el
mantenimiento de acuerdo con el resultado de las
inspecciones. Si una inspección revela una
anormalidad, o ésta existió la última vez que
condujo el vehículo, haga que un Concesionario la
repare antes de volver a conducirlo.

Comprobación de componentes con problemas durante la última conducción


Correa del ventilador floja o dañada
Nivel de aceite del motor
Nivel de refrigerante del motor
Efectividad de los frenos
Comprobación del motor a baja velocidad y en aceleración
49
Líquidos, lubricantes y combustibles diesel recomendados
La selección correcta de los lubricantes y el combustible diesel tiene una
importancia fundamental para que su vehículo Chevrolet pueda brindar el
mejor desempeño durante muchos años.
Reaprovisione lubricantes de acuerdo con el Programa de mantenimiento
especificado para su vehículo. Utilice lubricantes genuinos o los
recomendados en la siguiente lista.
Los intervalos de cambio de lubricante especificados en el Programa de
mantenimiento y los términos y condiciones de la garantía del vehículo nuevo
dan por sentado que se utilizan los lubricantes genuinos o los recomendados
en la siguiente lista.

LUBRICACIÓN TIPO DE LUBRICANTE

Motor Aceite de motor clasificación API CG-4

Caja de Cambios Aceite de motor clasificación API CG-4

Diferencial eje trasero Aceite de engranajes grado GL 5

Sistema de embrague hidráulico Líquido para frenos hidráulicos DOT 4

Grasa de rodamientos de rueda alta


Rodamiento de las ruedas temperatura EP2

50
BATERÍA

El uso o carga de la batería con el líquido por


AVISO
debajo de la línea de nivel inferior, puede
acelerar su deterioro y originar situaciones
El líquido de la batería nunca debe llenarse
peligrosas como una explosión.
por encima de la línea de nivel superior. La
Cuando utilice herramientas u objetos de no observación de está precaución puede
metal cerca de la batería, tenga cuidado y resultar en derrame de líquido y la corrosión
evite que toquen el terminal positivo. de los terminales y otros componentes. Todo
derrame de líquido de batería debe
La batería genera hidrogeno. Nunca haga
eliminarse inmediatamente con agua.
operaciones que produzcan chispas o
requieran el uso de llamas abiertas cerca de Cada vez que añada líquido a la batería,
la batería. debe recargar la batería conduciendo el
vehículo.
Apague el motor cuando inspeccione la
batería. Cuando desconecte los cables, Si el líquido continua descendiendo a un
comience por el terminal negativo. Cuando los ritmo muy rápido, haga inspeccionar su
vuelva a conectar, el terminal negativo debe vehículo cuanto antes, en el Concesionario
conectarse de ultimo. Chevrolet más cercano.

Precauciones sobre el manejo de la batería

Desmontaje de la batería
Cuando desmonte la batería, desconecte
primero el terminal negativo. Si el cable
permanece conectado al terminal negativo,
cualquier contacto de una herramientas entre
el terminal positivo y la carrocera del
vehículo, puede provocar un cortocircuito y
dañar el sistema eléctrico.

Durante la inspección o mantenimiento


Antes de comenzar la inspección y el
mantenimiento de la batería y otras piezas del
Mantenga la batería limpia. Si está sucia, sistema eléctrico, coloque el interruptor de
puede que ciertos contaminantes se mezclen encendido en la posición "LOCK" y ponga los
con el líquido de la batería, se dañen las interruptores en "OFF“. Desconecte de los
placas, se produzcan cortocircuitos y se terminales los cables negativos de la batería.
reduzca su vida de servicio.
Si deja la batería conectada al terminal
negativo durante la inspección o el
mantenimiento, se pueden dañar los
componentes eléctricos.

51
Comprobación del nivel de líquido de la batería

Cubierta de la batería Comprobaciones diarias


Retire la cubierta de la batería y compruebe que el
nivel de líquido se encuentre dentro del rango
especificado.
La superficie del líquido debe estar entre las líneas de
nivel superior y nivel inferior.
Si las marcas de nivel no son visibles, se considera
adecuado un rango comprendido entre 10 a 15 mm
desde la parte superior de las placas de la batería.
Llenado del líquido de la batería
Si la cantidad del líquido contenido en la batería es
insuficiente, extraiga la cubierta y la tapa, y luego
10 a 15 mm
añada agua destilada hasta que la superficie del
líquido esté cerca de la marca nivel superior o dentro
de un rango comprendido entre 10 a 15 mm desde la
parte superior de las placas de la batería.

Comprobación del peso específico del líquido de la batería

Compruebe el peso específico del líquido de


la batería con un hidrómetro. Si el peso
específico es muy bajo, se deberá cargar la
Hidrómetro
batería.

Peso específico a una temperatura del


líquido de 20°C (68°F) 1,27 – 1,29

Comprobación de los terminales de la batería


Compruebe que los terminales no estén flojos ni
corroídos. Si descubre un terminal corroído o cubierto
con un polvo blanco, lávelo con agua caliente y
séquelo por completo. Los terminales corroídos se
deben limpiar con un cepillo de alambre.
Cuando termine de limpiar los terminales, aplique una
capa delgada de grasa y conecte los cables de la
batería, asegurándose de que queden conectados
firmemente.

52
SISTEMA DE FRENOS ABS

Este vehículo está equipado con un sistema de Cuando ocurre una anormalidad o una falla en el
frenos con ABS (Sistema antibloqueo de frenos), el sistema, se activa el modo de operación a prueba
ABS es un sistema para mantener la estabilidad y de fallas para volver al vehículo a una condición de
la manejabilidad del vehículo evitando el bloqueo operación sin ABS, y encender una luz de
de las ruedas y el deslizamiento al acelerar para advertencia.
arrancar el vehículo desde un estado detenido.

Diagrama del sistema

Leyenda
1. Línea hidráulica 8. Módulo de control del motor (ECM)
2. Línea Electrónica 9. Luz de advertencia de ABS
3. Sensor de presión del cilindro maestro 10.
4. Sensor de velocidad de rueda trasera 11. Luz de advertencia del sistema de frenos
5. Batería 12.
6. Sensor de velocidad de rueda delantera 13. Unidad de control electrónica hidráulica (EHCU)
7. Conector de datos (DLC) 14. Interruptor de freno

53
PRECAUCIONES GENERALES DE SERVICIO

Uso de herramientas de pruebas de


circuitos
Si no se da ninguna instrucción específica en
el procedimiento de diagnóstico, no deben
utilizarse luces prueba en el diagnóstico de
sistemas de equipos eléctricos del tren de
potencia.
Carrocerías y sistemas eléctricos de
posventa
Los sistemas eléctricos de posventa son
dispositivos eléctricos comprados en el
mercado de posventa ajeno a GM y montados
en el vehículo después de salir de la fábrica.
Se requiere cuidado especial porque no se
tuvo ninguna consideración específica sobre
estos dispositivos en la etapa de diseño del
vehículo.
PRECAUCIÓN:
Los dispositivos eléctricos de posventa deben
conectarse a la fuente de potencia y a
circuitos de tierra que no están involucrados
con los circuitos del sistema de control
electrónico del vehículo.

54
CAPACITACIÓN DE OPERADORES

Consiste en una capacitación teórica en conocimientos básicos del producto y prácticas de


conducción eficiente, la cual tiene una duración de 4 horas. Posteriormente se realiza una
clase práctica e 8 horas para reforzar conceptos.

Estos cursos están disponibles para toda la población de operadores de los vehículos;
típicamente 2,5 operadores por autobús.

Tema Horas
Conocimiento de producto 4
Prácticas de conducción económica 8

PROCESO DE CERTIFICACIÓN DE MONITORES DE OPERACIÓN

Posterior al proceso de inducción general de operadores, se escogerán de toda la


población un grupo reducido de aspirantes a certificarse como monitores de operación. Una
vez un operador obtiene la certificación, tendrá la capacidad de impartir capacitación en el
mismo nivel y calidad de un capacitador GM.

El proceso de certificación consta de las siguientes etapas:

ETAPA DE SELECCIÓN

Se deben escoger a los participantes al proceso, basándose principalmente en los


siguientes criterios:

- Estabilidad en la compañía, las personas escogidas deben comenzar y terminar el


proceso, no se aceptan cambios o adición de personal posteriormente.
- Habilidades de comunicación.
- Manejo de grupo y liderazgo.
- Destreza sobresaliente en la operación del vehículo.
- Antecedentes, verificar por ejemplo estadística de accidentalidad o fallas por errores
de operación.

ETAPA DE FORMACIÓN

El proceso de formación se compone de 5 módulos, cada uno de 3 días, en los cuales se


profundiza en los conocimientos del vehículo y los principios de conducción eficiente:

55
Días / Horas / Horas /
Tema
módulo Sesión Módulo

Módulo 0 Evaluación y Selección de operadores 1 8 8


Módulo 1 Conceptos básicos de mecánica y operación 3 8 24
Módulo 2 Operación básica / Familiarización 3 8 24
Módulo 3 Conducción Segura y Económica 3 8 24
Módulo 4 Fundamentos de pedagogía 3 8 24
Módulo 5 Examen de Certificación 3 8 24
Total Horas 128

ETAPA DE FORMACIÓN

Posterior al proceso de certificación, se dictan cursos una vez al año de actualización para los
monitores certificados, en temas de tecnología diagnóstico a bordo y nuevos métodos de
conducción eficiente.
PROCESO DE MANTENIMIENTO DE COMPETENCIAS

Posterior al proceso de certificación de monitores de operación, se comenzaran los cursos de


mantenimiento de competencias a toda la población de operadores, los cuales serán
impartidos por los monitores de operación. Para garantizar una cobertura y dinámica adecuada
para el mantenimiento de competencias, se certificaran monitores con una asignación de 1 por
cada 25 operadores, posteriormente el monitor será el tutor de su grupo de operadores, y
velara por la capacitación de su grupo y por los resultados operacionales que obtenga su
grupo de trabajo.

56
ÍNDICE ÍNDICE

Introducción …………………………………………………………………………… 1
Desempeño ambiental de la flota …………………………………………………. 2
Estrategia del plan de aclimatación …………………………………………………. 3
Etapas del plan de aclimatación …………………………………………………… 3
Definición de parámetros de eficiencia …………………………………………… 4
Especificaciones técnicas …………………………………………………………… 5
Sistemas que influyen en la eficiencia ambiental y energética ………………… 12
Sistema de suministro de combustible …………………………………………… 13
inyección de riel común …………………………………………………………… 14
Inyección múltiple y control del volumen de inyección ………………………… 15
Eficiencia de la combustión ………………………………………………………... 17
Hábitos de conducción para economía de combustible ………………………. 18
Velocidad estable ……………………………………………………………………. 20
Uso del freno por compresión ……………………………………………………… 21
Velocidad máxima ………………………………………………………………….. 22
Operación en marcha mínima ……………………………………………………... 23
Llantas ………………………………………………………………………………. 24
Taponamiento del filtro de aire …………………………………………………….. 26
Tiempo de inyección de combustible …………………………………………… 26
Aceite de motor ……………………………………………………………………… 27
Filtro de combustible ………………………………………………………………… 31
Drenaje de agua del filtro de combustible ………………………………………… 31
Correa del ventilador ……………………………………………………………….. 33
Consumo de aceite del motor ………………………………………………………. 34
Sistema de escape ………………………………………………………………….. 37
Sistema EGR …………………………………………………………………………. 38
Desgaste de llantas …………………………………………………………………. 40
Desgaste de bandas de freno ……………………………………………………… 44
Diferencial……………………………………………………………………………... 47
Mantenimiento ……………………………………………………………………….. 49
Batería ………………………………………………………………………………… 51
Sistema de frenos ABS………………………………………………………………. 53
Precauciones generales de servicio………………………………………………. 54
Capacitación de operadores ………………………………………………………… 55

También podría gustarte