3 My Home Manual 11 Programacion
3 My Home Manual 11 Programacion
3 My Home Manual 11 Programacion
3
MH11MMX
CATÁLOGO LIVING LIGHT
INTRODUCCIÓN AL
SISTEMA CON BUS
ÍNDICE GENERAL
Introducción al
Sistema con BUS
pag. 4
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
Sistema Automatización
pag. 6
SISTEMA
ANTIRROBO
Sistema Antirrobo
pag. 78
SISTEMA
DIFUSIÓN SONORA
pag. 120
My Home:
Un sistema con un mundo de soluciones
Con My Home BTicino, su vida se hace más simple, todos ellos, creando un panorama de posibilidades
cómoda y segura. funcionales muy amplio.
My Home es el nuevo sistema de BTicino que Además, My Home acorde con las nuevas exigencias
permite integrar las funciones domóticas que de comunicación con el mundo externo, permite el
están disponibles para las instalaciones de hoy, control de la casa con dispositivos tan sencillos como
buscando siempre el CONFORT, la COMUNICACIÓN, la el teléfono fijo o celular, o hasta una computadora
SEGURIDAD y la AUTOMATIZACIÓN. conectada localmente o vía internet.
Cada uno de estos sistemas se puede elegir Sin duda alguna, BTicino es la elección correcta a
individualmente, y posteriormente ampliarla a necesidades de automatización de las instalaciones
su gusto y necesidades para finalmente integrar residenciales, comerciales y de servicios.
CONFORT COMUNICACIÓN
SEGURIDAD AHORRO
■ Detectores de movimiento
■ Encendido de luces por horario
■ Sistemas de ala
alarma
■ Regulación de la iluminación
■ Alarmas técnicas
■ Videocontrol
2 MY HOME
My Home:
Un sistema con un mundo de soluciones
La tecnología BUS y la manera de configurar el Además con la línea AXOLUTE se brinda el confort a
producto no cambia y es totalmente compatible con través de controles de tacto (soft touch) y vía radio.
las instalaciones realizadas con LIVING, LIGHT, O bien el máximo control y seguridad a través del
LIGHT TECH y AXOLUTE Video Display o Video Station, en donde se integra
el control de acceso, la iluminación, la alarma y la
difusión sonora.
MY HOME
DISPOSITIVOS DE CONTROL
CARACTERISTICAS GENERALES 3
MANUAL MY HOME 09
Introducción al Sistema con BUS
GENERALIDADES
Desde cierto tiempo las instalaciones eléctricas están
en fase de profunda y continua transformación bajo la
influencia de una mayor automatización e integración
de diversos sistemas (antirrobo, iluminación, calefacción,
control de accesos, etc). Los primeros indicios de
esta evolución se vieron en el sector servicios donde,
ya desde los primeros años de la década del 70, la
introducción de la informática ha dejado de manifiesto
la necesidad de crear puntos de derivación y de
comando caracterizados por una elevada flexibilidad.
En el ámbito doméstico, la transformación de la
referencia a un cableado separado y dedicado. Esto
implica claramente un notable aumento del tiempo de
instalación y puede ser la limitación para modificar o
agregar nuevas funciones cuando se deba intervenir
en construcciones ya existentes. Además hay que
tomar en cuenta el problema de instalación de grandes En un edificio, realizado con cableado tradicional, el comando de dos luces
distintas en varios puntos implica la instalación de un considerable número de
cantidades de conductores que, en algunos casos, conductores. Luego, la adición de un nuevo punto de comando al interior de
implican intervenciones de alto costo en trabajos de la misma caja aumenta notablemente la complejidad del cableado y reduce el
espacio dentro de la misma caja.
construcción.
4 MY HOME
INTRODUCCIÓN AL
SISTEMA CON BUS
Introducción al Sistema con BUS
En un sistema de cableado simplificado (SCS) el BUS se caracteriza por todos los dispositivos del sistema con BUS. Los dispositivos actuadores, es
dispositivos inteligentes conectados entre sí mediante una línea de señal decir asignados para el control de las cargas, además de estar conectados al
(BUS) dedicada al intercambio de informaciones y al transporte de la tensión BUS, también lo están con la línea de alimentación de 127 V~ 60 Hz para la
de alimentación. El medio físico que hace la conexión y la alimentación está alimentación de las cargas mismas.
constituido generalmente por un cable al cual están conectados en paralelo
Comandos
dispositivos
convencionales
Alimentador
Bus SCS
L 127V~ 60Hz
N
Actuadores
127Va.c.
12
Cargas
Regulación de la
intensidad luminosa
Cada dispositivo conectado al sistema está equipado con una interfase y BUS se diferencian de los dispositivos tradicionales. Para encender una
una inteligencia propia (constituida por un microprocesador programado) lámpara, el usuario deberá presionar siempre una tecla que, en el caso de
por medio del cual el dispositivo está en condiciones de reconocer la un dispositivo BUS, activa el dispositivo de comando al enviarse una señal
información que se le destina y procesarla para realizar la función deseada. digital directamente al actuador conectado a la lámpara.
Sin embargo, desde el punto de vista físico y funcional los dispositivos
127 V~ 60 Hz
Información
L
0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0
Actuador
BUS SCS
Comando
CARACTERISTICAS GENERALES 5
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
• Flexibilidad de empleo.
En cualquier momento es posible modificar la funcionalidad de la
instalación, simplemente variando la programación de los dispositivos, o
bien agregando otros nuevos.
Para que cada uno de los dispositivos de un sistema con BUS realice Con la configuración se asigna la dirección de destino o la fuente del
correctamente la función asignada, éste debe ser asignando el respectivo comando dentro del sistema, y la modalidad de funcionamiento del
identificador y modalidad de funcionamiento. Dicho procedimiento, dispositivo (encendido / apagado o regulación de una carga).
denominado configuración, se efectúa ingresando, en las bases para este
fin, dispositivos que se denominan configuradores, diferenciados por
número, letra, color o escritura impresos en el cuerpo.
Transmisor Receptor
Comandos
Alimentador Información
BUS SCS
Actuador
127 V~ 60Hz
6 MY HOME
Sistema con BUS
Los aparatos que componen el sistema con BUS BTicino se pueden subdividir AUTOMATIZACIÓN
en tres sistemas funcionales. Para el control/comando avanzado de las instalaciones eléctricas
Se ha desarrollado cada sistema para poder funcionar de manera (iluminación, cargas generales, motores para automatización, de persianas,
completamente autónoma de los demás, teniendo en común el mismo tipo accesorios, etc.).
de transmisión de las informaciones (cable SCS).
Así es posible integrar algunos componentes del sistema antirrobo a los ANTIRROBO
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
componentes del sistema automatización para mejorar la funcionalidad o Para la protección personal y de los bienes en viviendas y oficinas debido a
bien de la difusión sonora como parte de un esquema de iluminación para una intrusión o alarmas técnicas (fugas de gas, etc.).
un mayor confort.
DIFUSIÓN SONORA
Para la ambientación de un espacio mediante la música o el radio FM.
Comandos
dispositivos
es
convencionales
Alimentador
Bus SCS
L
127V~ 660Hz
N
Actuadores
127 V~ 60Hz
Cargas
Regulación de la
intensidad luminosa
CONFIGURACIÓN 7
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Antirrobo y Difusión Sonora
ANTIRROBO
Comunicador
telefónico
Detector de Sirena
movimiento Interfase de externaa
orientable contactos
Conexión en
paralelo de todos
los dispositivos Línea
Alimentador
~
127V~ 60Hz
127V
DIFUSIÓN SONORA
Bocina BBocina
Amplificador Área 1 Área 2 Amplificador
local estéreo Touch screen local estéreo
Comando 127V~
Matriz
video
audio/video Bocina
Bocina
Ali t d
Alimentador
127V~ 60Hz
127
Radio FM Amplificador de
ingreso
8 MY HOME
Sistema de iluminación
El sistema de control de iluminación creado por BTicino permite administrar La arquitectura del sistema se compone de dos dispositivos base:
simultáneamente y de manera integrada funciones hasta hoy realizadas por
instalaciones distintas y complejas: • Los dispositivos de comando sustituyen, de hecho, a los dispositivos
tradicionales tales como los interruptores, pulsadores, interruptores
• Control de iluminación. escalera, etc., pero pueden desempeñar además nuevas funciones más
• Control de equipos motorizados. completas.
• Detectores de movimiento.
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
• Control remoto. • Los actuadores por su parte son dispositivos que, de modo similar a los
relés tradicionales, controlan la carga respectiva luego de recibir la señal
Además de las posibilidades propias de cada sistema, se pueden integrar proveniente del comando.
todos ellos para ofrecer en conjunto soluciones de comodidad.
Junto con estos dispositivos, se tiene una interfase para posibilitar la
Un ejemplo de esto es la posibilidad de crear, apretando un botón, un conexión al sistema de dispositivos externos (fotoceldas, sensores,
ambiente en algún espacio de la casa (encendido simultáneo de algunas interruptores tradicionales, etc.).
lámparas, accionamientos de algunas persianas, música ambiental, etc.).
Comandos
dispositivos
es
convencionales
Alimentador
Bus SCS
L
127V~ 660Hz
N
Actuadores
127 V~ 60Hz
Cargas
Regulación de la
intensidad luminosa
CONFIGURACIÓN 9
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
GENERALIDADES DE LA CONFIGURACIÓN
Grupo (G)
Conjunto de dispositivos pertenecientes a ambientes diversos, pero que
deben ser controlados simultáneamente (por ejemplo, las persianas
exteriores del lado Norte de la vivienda, la iluminación de la zona día, etc.).
10 MY HOME
Configuración de los
dispositivos de automatización
Ambiente 9
1 ÷ max 9
A = 9 A = 9 A = 9 A = 9
Ambiente 8 PL = 1 PL = 2 PL = 2 PL = 9
Ambiente 7
Ambiente 6
Ambiente 5 1234 5 1234 5 1234 5
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
Ambiente 4 A = 9 A = 9 A = 9
PL = 1 PL = 2 PL = 9
Ambiente 3
Ambiente 2
Ambiente 1
1 ÷ max 9
Comando A = 1 A = 1 A = 1 A = 1
PL = 1 PL = 1 PL = 2 PL = 9
A = 1 A = 1 A = 1
Actuadores PL = 1 PL = 2 PL = 9
1 9
p o po
up up
Gr Gr
A = GR
PL = 1 1 ÷ max 9
Dispositivo de comando
DIRECCIONES Y TIPOS DE COMANDO
EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN 11
MANUAL MY HOME 09
Configuración de los
dispositivos de automatización
NIVELES DE CONFIGURACIÓN
Para dar una mayor aclaración sobre los conceptos expuestos en la página COMANDO PUNTO-PUNTO
anterior, a continuación se ilustran las cuatro modalidades de configuración. Comando directo con un solo actuador identificado por un “número de
Los dispositivos de comando (transmisores) permiten activar los actuadores ambiente” y por un “número de punto luz”.
(receptores) con las siguientes modalidades:
Ejemplo: comando para una carga simple (lámpara, ventilador, persiana, etc.).
Ambiente 1 Ambiente 2
Comando
punto-punto A= 1 A= 1 A= 1 A= 2 A= 2 A= 2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
Actuador A= 1 A= 1 A= 1 A= 2 A= 2 A= 2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
COMANDO DE AMBIENTE
Comando directo a todos los actuadores identificados por el mismo número de ambiente.
Dispositivo de comando: A=AMB PL=n* Activador: A=n* PL=n*
Ejemplo: comando para todos los accesorios de un local.
Ambiente 1 Ambiente 2
A= 1 A= 1 A= 1 A= 2 A= 2 A= 2
Comando PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
punto-punto
Actuador
A= 1 A= 1 A= 1 A= 2 A= 2 A= 2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
A = AMB A = AMB
Comando PL = 1
Comando PL = 2
Ambiente 1 Ambiente 2
12 MY HOME
Sistema SCS Automatización
NIVELES DE CONFIGURACIÓN
COMANDO DE GRUPO
Comando directo a todos los actuadores que desempeñan funciones
particulares, también pertenecen a ambientes diversos y son identificados
por el mismo “número de grupo”.
Dispositivo de comando: A=GR PL=n* Actuador: A=n* PL=n* G=n*
Ejemplo: comando de todos los accesorios de un piso, del lado Norte de la vivienda.
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
Ambiente 1 Ambiente 2
Comando
punto-punto A= 1 A= 1 A= 1 A= 2 A= 2 A= 2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
A = GR
PL = 1
A = GR
PL = 2
Actuador A= 1 A= 1 A= 1 A= 2 A= 2 A= 2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
G =2 G =2 G =2 G =2 G =1 G =1
A = AMB A = AMB
Comando PL = 1 Comando PL = 2
Ambiente 1 Ambiente 2
COMANDO GENERAL
Directo a todos los actuadores del sistema.
Dispositivo de comando: A=GEN PL=/ Actuador: A=n* PL=n* G=n*
Ejemplo: encendido / apagado de todos los puntos de iluminación de la vivenda.
Ambiente 1 Ambiente 2
Comando
punto-punto A= 1 A= 1 A= 1 A= 2 A= 2 A= 2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
Comando A = GR
Grupo 1 PL = 1
A = GR
Comando
Grupo 2 PL = 2
A = GEN
Comando
General PL =
A= 1 A= 1 A= 1 A= 2 A= 2 A= 2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
G= 1 G= 1 G= 2 G= 2 G= 1 G= 1
Actuador
CONFIGURACIÓN 13
MANUAL MY HOME 09
Configuración de los
dispositivos de automatización
En el diagrama se representan dos ambientes con 6 lámparas (3 por cada Comando de Ambiente
ambiente). Cada actuador conectado a la lámpara es identificado por tres El comando de Ambiente Nº1 (A=AMB, PL=1) controla los actuadores Nº1,
números: número de Ambiente (A), número progresivo del dispositivo 2 y 3 marcados con A=1; de manera similar, el comando de Ambiente Nº2
(PL) y de Grupo (G) de pertenencia. A la vez, los dispositivos de comando (A=AMB, PL=2) controla los actuadores Nº4, 5 y 6 marcados con A=2.
están diferenciados por dos configuradores en las posiciones A y PL que
especifican los actuadores destinatarios del comando (uno solo, un grupo o Comando de grupo
más actuadores de un ambiente). Los dos comandos de Grupo permiten controlar algunas lámparas del
ambiente 1 y otras del ambiente 2. De hecho, el comando de grupo Nº1
Comando punto-punto marcado con A=GR y PL=1 controla los actuadores Nº1, 2, 5 y 6 marcados
El comando Nº1 (A=1, PL=1) controla el actuador Nº1 (A=1, PL=1 y G=1); de con G=1; de modo similar, el comando de grupo Nº2 controla los actuadores
manera similar, el comando Nº2 (A=1, PL=2) controla el actuador Nº2 (A=1, Nº3 y 4.
PL=2 y G=1), etc.
Comando general
El dispositivo identificado A=GEN y PL= - (ningún configurador) envía un
comando general a todos los actuadores presentes en el sistema.
1 2 3 4 1 2 1 2
A= 1 A= 1 A= 1 A= 2 A =AMB A =AMB A =GR A =GR A =GEN
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 1 PL = 2 PL = 1 PL = 2 PL =
127V~ 60Hz 1 2 3 4 5 6
A= 1 A= 1 A= 1 A= 2 A= 2 A= 2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
G= 1 G= 1 G= 2 G= 2 G= 1 G= 1
Ambiente 1 Ambiente 2
14 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Los dispositivos presentes en el sistema automatización pueden desempeñar La definición de la función desempeñada, es decir, lo que debe hacer
funciones diversas, tales como la regulación de la intensidad luminosa, el dispositivo, se realiza insertando los configuradores en la posición
encendido / apagado de lámparas, o bien apertura / cierre de persianas. marcada con M de los dispositivos de comando y completando los mismos
con cubreteclas. En la siguiente tabla aparecen las diversas modalidades
operativas en función del configurador y de la tipología de cubreteclas
utilizada en el dispositivo.
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
Cubreteclas Valor configurador (M) Función desempeñada
M ON
M OFF
M PUL
M M
M O/I
CONFIGURACIÓN 15
MANUAL MY HOME 09
Configuración de los
dispositivos de automatización
configurador 1 4
Configurador Tiempo (minutos)
1 1
2 2
3 3
4 4
Slave (esclavo)
Esta modalidad permite hacer ejecutar un comando con dos actuadores. En la
práctica, el actuador con el configurador SLA (Slave) repite la función
desempeñada por otro actuador que funciona como Master. Ambos actuadores
configurador SLA deben tener las mismas direcciones y deben ser iguales (mismo código arítculo).
ON-OFF monoestable (pulsador)
Esta modalidad permite efectuar un comando ON/OFF de tipo punto-punto y de
grupo. Por lo tanto, el dispositivo no se activa con los comandos de Ambiente y
General.
configurador PUL
ningún configurador
16 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Los comandos permiten controlar a los actuadores, y a su vez, a las cargas. La tecla siempre está iluminada por un foco piloto, el cual cambia de color
Este control puede realizar funciones de: ON, OFF, temporización, dimmer, según el estado del relé que controla (Verde=carga desactivada. Rojo=carga
etc., todas dependiendo de la configuración que se realice. activada).
Además, las cubreteclas con simbología, ayudan al usuario a identificar Así, el comando resulta muy versátil para poder satisfacer todas las diversas
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
amigablemente la función del comando. necesidades de control con un solo tipo de comando.
pulsante superior
parte electrónica
pulsante inferior
indicador luminoso
CONFIGURACIÓN 17
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Configuración
Este artículo puede usarse en sistemas que tienen interfase SCS/SCS art. pulsador superior
F422. Cuando se instala en la terminal OUT del bus de iluminación, es
posible enviar comandos a un actuador colocado en el bus de otra interfase,
directamente sin utilizar un comando auxiliar. Este comando tiene una pulsador inferior
configuración llamada “I” usado para la dirección de la interfase donde
esta colocado el actuador a controlar, la interfase en el sistema (en modo de indicador
expansión lógica) puede numerarse de 1 a 9 (I4=1 a 9). Si I=0, el control del vista frontal luminoso
comando extensión es enviado al actuador colocado sobre el mismo sistema.
Si I=CEN el control del comando extensión es enviado a los actuadores
colocados en el bus principal. base de los configuradores
Con este control es posible tener las 81 direcciones por sistemas, utilizando
9 interfases SCS/SCS. Y es posible tener un total de 810 direcciones. bus
Para la activación del dimmer puede seleccionarse el nivel de iluminación, vista posterior
seleccionando entre 1%-99% configurando en la LIV1 y LIV2 (01-99).
MODALIDAD OPERATIVA A
PL
La siguiente tabla muestra todos los modos de configuración utilizando el M posición M
LIV1
configurador en la posición de M. LIV2
SPE
I
(1) El dispositivo apaga (OFF) al actuador que tiene en dirección (2) En función de la modalidad operativa del actuador destinatario.
después de un tiempo establecido por los configuradores utilizados,
como se indica en la siguiente tabla:
18 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Configuración
COMANDO ESPECIAL ART. L/H4655
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
FUNCIÓN REALIZABLE Configurador en Configurador en posición M
posición SPE
T3 T4
Módulo Escenario (ver configuración art. F420 6 Escenario
M T1 T2 T3 T4
1 1 2 3 4
2 5 6 7 8
3 9 10 11 12
4 13 14 15 16
Función de Difusión Sonora 8 ver configuración de difusión sonora
20 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Configuración
COMANDO DOBLE PARA REAILIZAR UNA O DOS FUNCIONES -2 MÓDULOS- ART. L/H4652/2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación: 27 V pulsador superior
Absorción: 7.5 mA máx.
Espacio ocupado: 2 módulos Living / Light / Light Tech
pulsador inferior
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
MODALIDADES OPERATIVAS
indicador
Constituido por dos comandos independientes, el dispositivo presenta en la
vista frontal luminoso
parte posterior dos posiciones distintas M1 y M2. En el caso que se desee
utilizar el dispositivo para un solo comando, deberán configurar solamente
las posiciones relativas al comando 1 (posiciones A1, PL1 y M1). Por otro
lado, si se desea generar dos comandos distintos, se deberán configurar en
modo independiente las posiciones del comando 1 y del comando 2. comando 1
comando 2
bus
vista posterior
A
PL1
M1
A2
posición M1
PL2
M2 posición M2
Comando de ON ON ON - -
Comando de OFF OFF OFF - -
Comando de ON temporizado (2) 1-8 1-8 - -
Dimmer-comando de ON (botón superior) - - O/I O/I
OFF (tecla inferior) + regulación (1)
comando de ON-OFF ciclo + regulación (1) ningún configurador ningún configurador - -
Subida-bajada de persianas - - CATÁLOGO
hasta final de recorrido
Subida-bajada de persianas monoestable - M M
Pulsador (ON monoestable) PUL PUL -
CONFIGURACIÓN 21
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Configuración
Dispositivo con tres comandos independientes. Puede dirigir actuadores para CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
cargas simples a un relé, o bien actuadores con 2 relés enclavados. Alimentación: 27 V
Absorción: 8mA máx.
Espacio ocupado: 3 módulos Living / Light / Light Tech
comando 1
pulsador
comando 2
superior
comando 3
pulsador
inferior bus
indicador
luminoso
vista frontal vista posterior
A1
PL 1
A2 VALOR CONFIGURADOR Tecla de función
PL 2 EN POSICIÓN M utilizados/funciones
A3
PL 3
M posición M
1 ON-OFF subida/
cíclico bajada
4 ON-OFF subida-bajada
cíclico monoestable
7 ON-OFF ON (arriba)
cíclico OFF (abajo)
2 ON-OFF subida/
cíclico bajada
5 ON-OFF subida-bajada 3 subida-bajada
cíclico monoestable 6 subida-bajada monoestable
8 ON-OFF ON (arriba) 9 ON (arriba)
cíclico OFF (abajo) OFF (abajo)
NOTA: Si el comando está acoplado a un actuador dimmer con las modalidades operativas ON-OFF cíclico y ON (tecla superior) y OFF (tecla inferior) es posible efectuar
también la función de regulación del nivel luminoso.
22 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Características técnicas
SOFT TOUCH ART. HC/HS4653/2/3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Temperatura de funcionamiento: 5ºC ÷ 35ºC
- Voltaje de alimentación: 18 ÷ 27 Vdc
- Consumo: 15 mA (máx)
- Tamaño: 2/3 módulos
visualización de
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
funcionamiento
área sensible
HC4653/2 HC4653/3
Hs4653/2 Hs4653/3
Para utilizar el comando deslice la mano por la zona sensible, el led encenderá a Manteniendo la mano sin deslizarla por unos segundos se envía un comando
la máxima intensidad, indicando que el comando se ha enviado. Posteriormente de regulación.
regresará al estado de reposo.
CONFIGURACIÓN 23
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Configuración
SOFT TOUCH ART. HC/HS4653/2/3
CONFIGURACIÓN A ambiente
Configurando el dispositivo es posible enviar
PL/PF punto luz / punto fónico
comandos de automatización. A 1
PL/PF M modalidad
M 1
M2 modalidad 2
M2
SPE SPE especial
INT INT regulación de la intensidad del led
MODO DE AUTOMATIZACIÓN
Colocando los configuradores en la posición A, PL, M y SPE es posible enviar varios comandos de automatización.
Modalidad operativa
M SPE Función
Ninguno Ninguno Para comando punto-punto la función de ON/OFF cíclico y regulación para actuador dimmer.
1÷8 Ninguno Comando de ON temporizado (ver tabla 1).
ON Ninguno Comando ON.
OFF Ninguno Comando OFF.
PUL Ninguno Pulsante (ON monoestable).
7 1 ON/OFF ciclico realiza regulación.
1÷9 3 Selecciona el nivel de regulación del Dimmer (ver tabla 2).
Tabla 1 Tabla 2
M Tiempo M % porcentaje de la carga
1 1 min 1 10%
2 seg (SPE=7)
2 20%
2 2 min
3 30%
10 min (SPE=7)
4 40%
3 3 min
5 50%
4 4 min
6 60%
5 5 min
7 70%
6 15 min
8 80%
7 30 seg
9 90%
8 0.5 seg
24 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Configuración
DESCRIPCIÓN
El dispositivo permite memorizar hasta 16 escenarios con un máximo de
100 comandos cada uno. En el frontal del artículo se han incorporado dos
teclas y dos LEDs. La primera tecla sirve para bloquear o desbloquear la
programación, previniendo operaciones involuntarias como la cancelación
de los escenarios y el LED correspondiente indica su estado: Verde
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
programación posible, rojo programación bloqueada, anaranjado bloqueo
provisorio. La segunda tecla sirve para cancelar todos los escenarios, el LED
inferior indica que se ha efectuado la cancelación o que el dispositivo se
encuentra en fase de instrucción. La creación, modificación o activación de
escenarios se produce por medio del comando extensión (Art. L4655) o la
pantalla sensitiva Touch screen (Art. L/H4684).
ART.F420
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Recipiente: DIN 2 mòdulos
Alimentación: 18 ÷27 Vdc mediante Bus
Potencia absorbida: 20 mA máx mediante Bus
Temperatura de empleo: 5 ÷35 °
LED estado programación BUS
A PL
LED restablecimiento escenarios/instrucción
Configuradores
CONFIGURACIÓN 25
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Configuración
CONFIGURACIÓN
Para asignar un Módulo escenarios a un comando, inserte en las ranuras [A]
0÷9
1÷9
Y [PL] los mismos configuradores de Ambiente y Punto de Luz. Es posible
instalar varios módulos escenarios en el mismo sistema asignándoles
direcciones diferentes. Para configurar el Comando extensión (Art. L4655),
Módulo escenarios
además de las ranuras [A] Y [PL], es necesario considerar también [M] y
[SPE]. Al insertar en [SPE] el configurador 6 el dispositivo se predispone
para controlar el módulo escenarios, al insertar el configurador en [M] un
configurador de 1 a 4 se selecciona el grupo de escenarios que se mandará
con las 4 teclas como indicado en la tabla.
A
NOTA: Para utilizar la pantalla sensitiva Touch Screen, véanse los manuales
PL
suministrados con el artículo. M
LIV1
LIV2
SPE Comando extensión
PROGRAMACIÓN I
Para programar, modificar o borrar un escenario es necesario habilitar la
programación de manera que el modo que el LED de estado programación
se vuelva verde (presione la tecla de bloqueo/desbloqueo incorporada en el
Módulo escenarios almenos 0.5 segundos). Operaciones:
1) Presione 3 segundos una de las cuatro teclas incorporadas en el
LED tecla 2-4
comando especial al cual desea asociar el escenario, el correspondiente
LED anaranjado se enciende y sucesivamente parpadea, señalizando la
fase de instrucción. Espere que el LED anaranjado parpadee antes de
continuar.
2) Cree el escenario interviniendo en los comandos correspondientes que
pertenecen a las distintas funciones de Automatización, Difusión sonora,
etc. LED tecla 1-3
3) Confirme el escenario o presione brevemente la tecla correspondiente
en el Comando especial, el LED se vuelve de anaranjado parpadeante a
verde.
4) Para modificar o crear nuevos escenarios a asignar a las demás teclas,
repita la operación comenzando desde el punto 1.
NOTAS:
- En el mismo sistema es posible programar un Módulo escenarios a la vez, ya
Configurador Escenario Escenario Escenario Escenario
que los demás dispositivos se bloquean provisoriamente. durante esta fase el
ranura M tecla 1 tecla 2 tecla 3 tecla 4
LED de “Estado Programación” se vuelve anaranjado señalizando el Bloqueo
provisorio. 1 1 2 3 4
- Durante la fase de instrucción o en caso de comandos temporizados
2 5 6 7 8
o comandos de grupo, el Módulo escenarios no memoriza eventos
respectivamente por 10 ó 5 segundos. Por lo tanto es indispensable 3 9 10 11 12
esperar antes de continuar la creación del escenario. 4 13 14 15 16
- Durante la fase de aprendizaje de un escenario se memorizan sólo los
cambios de estado.
26 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Configuración
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
del comando
modalidades operativas
lente receptor
Pulsador de programación/ selección del canal
anulación
selector de programación
indicador luminoso
En la parte frontal, el dispositivo presenta, además del lente de recepción Correspondencia pulsadores telecomando y cargas controladas
IR, un pulsador para la programación y un indicador luminoso para la
indicación de la fase de programación y recepción de la señal IR enviada por
el telecomando.
TELECOMANDO 3529
Artículo Descripción
3529 Telecomando para mando de receptores (hasta 16 en el
mismo ambiente)
- 16 canales de transmisión seleccionables mediante un selector
- Alimentación con pila de 9V.
3529
CONFIGURACIÓN 27
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Configuración
Ejemplo 1 Ejemplo 2
Si en el receptor las posiciones PL2 y PL3 tienen el configurador 7, el Si sobre el receptor las posiciones PL2 y PL3 tienen el configurador y
telecomando acciona el actuador doble Nº 7 del ambiente indicado en A, la posición A tiene el configurador 2, el telecomando acciona todos los
subiendo las persianas exteriores con el pulsador 2 y bajándolas con el actuadores en el ambiente 2 subiendo las persianas exteriores con el
pulsador 3. pulsador 2 y bajándolas con el pulsador 3.
28 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Configuración
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
receptor infrarrojo correspondiente.
configurador M
Configurador Configurador
en M en M
CH1 CH9
CH2 CH10
CH3 CH11
CH4 CH12
CH5 CH13
CH6 CH14
CH7 CH15
CH8 CH16
CONFIGURACIÓN 29
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Configuración
A
PL1/PF1 Direcciones
PL2/PF2
Lente receptora Modos PL3/PF3
operativos PL4/PF4
M
Micropulsador de
Indicador programación/puesta
luminoso a cero
Selector para
habilitar la
programación
MODO DE APRENDIZAJE
Este modo permite asociar una función a cada una de las teclas del mando a distancia. Con un sólo receptor es posible asignar a un mando a
distancia hasta 16 funciones (utilizando el mando a distancia de 16 canales 4482/16).
CONFIGURACIÓN A 0 ÷9
PL1/PF1 1 ÷9
PL2/PF2 0
PL3/PF3 0
PL4/PF4 0
M 0
Para programar o borrar la programación de una tecla, es necesario que Para borrar la programación de uno de los canales del mando a distancia,
el conmutador situado en la parte posterior se encuentre en la posición siga este procedimiento:
“candado abierto”. 1) Presione el micropulsador unos 8 segundos: al cabo de 3 segundos el led
se enciende; después de otros 5 segundos se apaga; suelte la tecla tecla
Para asociar a cada uno de los canales del mando a distancia una función antes de 4 segundos: el led se enciende;
diferente, el procedimiento es el siguiente: 2) Presione antes de 20 segundos la tecla del mando a distancia relativa al
canal que desea borrar: el led parpadea rápidamente unos 4 segundos,
1) Presione el micropulsador unos 3 segundos: el led se enciende ; confirmando la eliminación;
2) Presione dentro de 20 segundos en el mando a distancia la tecla relativa 3) A partir de este momento, la tecla eliminada no activa ninguna función
al canal que desea programar: el led comenzará a parpadear, indicando la hasta que no se vuelva a programar.
activación del modo de programación;
3) Establezca la función que desea asociar a la tecla del mando a distancia, Para borrar la programación de todos los canales del mando a distancia
interviniendo en los comandos y/o en el actuador correspondiente: el led simultaneamente, presione el micropulsador unos 12 segundos: al cabo
se enciende; de 3 segundos el led se enciende fijo; después de otros 5 segundos se
4) Es posible repetir los pasos 2 y 3 para todas las teclas, inclusive para una apaga; pasados 4 segundos más parpadea rápidamente durante 4 segundos,
tecla ya programada, si desea cambiarla; confirmando que se han borrado todas las programaciones.
5) Presione el micropulsador para salir de la programación: el led se apaga;
30 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Configuración
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
a distancia de 16 canales. La tabla siguiente muestra la correspondencia Escenario 5 Ch5
entre el número del escenario memorizado en el módulo de escenarios y los Escenario 6 Ch6
canales del mando a distancia: Escenario 7 Ch7
Escenario 8 Ch8
Escenario 9 Ch9
Escenario 10 Ch10
CONFIGURACIÓN A 0÷9 Escenario 11 Ch11
PL1/PF1 1÷9 Escenario 12 Ch12
PL2/PF2 0 Escenario 13 Ch13
PL3/PF3 0 Escenario 14 Ch14
PL4/PF4 0 Escenario 15 Ch15
Escenario 16 Ch16
Inserte en A y PL1 la dirección del módulo de escenarios que se desea
controlar.
Para programar un escenario, el procedimiento es el siguiente: Para borrar un escenario, el procedimiento es el siguiente:
1) Presione el micropulsador unos 3 segundos: el led se enciende; suelte la 1) Presione el micropulsador unos 8 segundos: al cabo de 3 segundos el led
tecla; se enciende; después de otros 5 segundos vuelve a apagarse; suelte la
2) Antes de 20 segundos, presione en el mando a distancia la tecla relativa tecla tecla dentro de 4 segundos: el led se enciende;
al canal que desea programar: el led comenzará a parpadear, indicando la 2) Antes de 20 segundos, presione la tecla del mando a distancia relativa
activación del modo de programación; al canal que desea borrar; cuando el módulo de escenarios envía la
3) Establezca el escenario, interviniendo en los comandos y/o actuadores confirmación que se ha borrado, el led parpadea unos 2 segundos
correspondientes; rápidamente y luego se apaga;
4) Presione el micropulsador para salir de la programación: el led se apaga; 3) Repita los pasos 1 y 2 para todos los escenarios que desee borrar.
5) Repita los pasos de 1 a 4 para todos los escenarios que se desee
programar; Para borrar toda la memoria es necesario intervenir directamente en el
módulo de escenarios.
CONFIGURACIÓN 31
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Configuración
Tecla 3 Tecla 4
Vista frontal
A
PL
M
N
DEL
Detalle posterior
CONFIGURACIÓN
En la posición de A y PL del control de escenario debe corresponder a la
del módulo de escenarios art. F420. la asociación de cada tecla de control
con cada uno de los escenarios almacenados por el módulo es asignada
por la configuración asignada en M. Es posible configurar las posiciones N y
DEL para cambiar el número de escenario al ser activado con un retardo de
tiempo (30 seg a 1 min).
Para más información, por favor vea la siguiente tabla:
Correspondencia entre las 4 teclas del control de escenario y el número de escenario almacenado en el módulo de escenarios art. F420:
Dependiendo el configurador insertado en la posición N, es posible ajustar El configurador en la posición DEL determina el retardo en la activación
un retardo asociado con uno o todos los escenarios antes de ser ejecutados. de escenario.
32 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Características técnicas
DISPOSITIVOS ACTUADORES
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
ACTUADOR BASIC
Estos dispositivos pueden integrarse fácilmente en canalizaciones o en cajas
de derivación, previa extracción del adaptador para riel DIN posterior y de la pulsador de comando de
tapa de protección delantera. la carga
En contenedor plástico plano de dimensiones reducidas para colocarse en
cajas-chalupas o cajas de registro.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 33
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Características técnicas
La tabla siguiente permite clasificar los actuadores en base al uso, características eléctricas de la carga y a la instalación.
Características electromecánicas
Actuadores Consumo No. de reles Función de Cargas controlados Instalación
(mA) interbloqueo
3475 13 1 - módulo
3476 - basic
2Acosϕ0.5
2A 2A
250W
250 W
2 módulos
-
- DIN
F411/1N 22 1
16A
4A 4A
2000W
500W 500W
28 (Configurab.) 2 módulos
F411/2 15.5 2 DIN
(interbloqueado) 0.65 2Acosϕ0.5
6A 6A 2A
80W 250W
760W 250W
40 2 módulos
22 4 (Configurab.) DIN
F411/4 (interbloqueado) 6A 6A
.03A 2Acosϕ0.5
760A 2A
35W 250W
250
-
-
F413 30 1 - - 2 módulos
2.5A DIN
315W
-
F414/127 5 dispositivo 4 módulos
dimmer - DIN
60-1000VA
60/1000W
34 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Características técnicas
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
los dispositivos convencionales. El dispositivo incluye cables de conexión a la
carga y de indicador luminoso.
(1) Función de empleo típico en los baños sin ventanas donde el comando
de ON activa de manera simultánea la luz (actuador Master) y el ventilador
vista frontal de aireación (actuador Slave). El siguiente comando de OFF apaga
instantáneamente la luz y mantiene en función el ventilador durante el
período de tiempo programado con el configurador 1÷4 inserto en M del
actuador Master como se indica en la tabla.
bus
vista lateral
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 35
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Características técnicas
vista frontal
Configurador Tiempo (minutos)
1 1
2 2
3 3
cables 0.75 mm2
4 4
para conexión con la carga
5 5
6 15
7 30 segundos
8 0.5 segundos
bus
vista lateral
36 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Características técnicas
Fabricado para ser instalado en tableros o paneles que están provistos de MODALIDADES OPERATIVAS
riel DIN, este dispositivo incorpora a un relé con 2 vías y dispone de un El actuador ejecuta todas las modalidades operativas básicas que pueden
micropulsador para el comando local de la carga. configurarse directamente en el comando, con la excepción de aquellas que
El actuador presenta las posiciones G1, G2 y G3 que permiten asociar el prevén el uso de dos relés enclavados.
dispositivo con dos o tres grupos de pertenencia distintos. En la siguiente tabla aparece una lista de modalidades de funcionamiento
previstas con el configurador inserto en la posición M del mismo actuador.
CARACTERÍSTICAS
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
Alimentación: 27 Vcd
Consumo: 22 mA máx. Funciones realizables Configuración
Cargas dirigidas: posición M
16A resistivos o lámparas incandescentes
500W cos ϕ 0.5 transformadores ferromagnéticos A
500W tubos fluorescentes PL
Espacio ocupado: 2 módulos DIN.
M
G1
G2
G3
(1) Función de empleo típico en los baños sin ventanas donde el comando
de ON activa de manera simultánea la luz (actuador Master) y el ventilador
de aireación (actuador Slave). El siguiente comando de OFF apaga
instantáneamente la luz y mantiene en función el ventilador durante el
micropulsador período de tiempo programado con el configurador 1÷4 inserto en M del
actuador Master como se indica en la tabla.
indicador luminoso
bus
Configurador Tiempo (minutos)
base de los configuradores
1 1
2 2
3 3
4 4
vista frontal
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 37
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Características técnicas
En este dispositivo están presentes 2 relés independientes para accionar MODALIDADES OPERATIVAS
dos cargas.
Si las posiciones PL1 y PL2 tienen la misma dirección (configurador igual) El actuador ejecuta todas las funciones básicas que pueden configurarse de
el dispositivo activa el enclavamiento de los dos relés a los cuales se les manera directa en el comando.
pueden conectar motores de persianas, cortinas, etc. Si se configura el En la siguiente tabla aparece una lista de modalidades de funcionamiento
actuador para el uso de un solo relé (posición A y PL1), la posición PL2 previstas con el configurador inserto en la posición M del mismo actuador.
deberá configurarse con uno de los otros configuradores con valor 1÷9.
CARACTERÍSTICAS
- Alimentación: 27 Vcd
Funciones realizables Configuración
- Consumo: 15.5 mA máx. (enclavamiento)
posición M
- 28 mA (funcionamiento normal)
- Cargas dirigidas: A
6A resistivos o lámparas incandescentes PL1
80W tubos fluorescentes, con encendedor tradicional y electrónico PL2
G
250W motores M
250W transformadores ferromagnéticos
- Espacio ocupado: 2 módulos DIN.
bus
vista frontal
38 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Características técnicas
En este dispositivo están presentes 4 relés con comando independiente, con MODALIDADES OPERATIVAS
un borne en común. Si a dos posiciones PL1-PL4 contiguas, se les asigna la El actuador ejecuta todas las funciones operativas básicas que pueden
misma dirección (configurador igual), el actuador puede disponer dos de los confifgurarse con el dispositivo de comando. En la siguiente tabla aparece
cuatro relés en modalidad enclavamiento para el comando de cargas tales una lista de modalidades de funcionamiento previstas con el configurador
como motores de persianas, cortinas, etc. inserto en la posición M del mismo actuador.
Si no se programa el actuador para el uso de los 4 relés (posiciones PL1-PL4
con configuradores), las posiciones correspondientes a los relés no usados se
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
deberán programar con cualquier configurador con valor 1÷9.
Funciones realizables Configuración
CARACTERÍSTICAS: posición M
- Alimentación: 27 Vcd
- Consumo: A
22 mA máx. (enclavamiento) PL1
40 mA (funcionamiento normal) PL2
- Cargas dirigidas: PL3
6A resistivos
PL4
M
500W transformador ferromagnético
2A lámparas incandescentes
35W tubos fluorescentes con encendido tradicional y electrónico Stop temporizado para ninguno ÷ 4 (1)
250W motores accionamientos motorizados.
- Espacio ocupado: 2 módulos DIN. El actuador se desactiva después
de que ha transcurrido el tiempo
configurado. Esta modalidad es
operativa sólo si PL2 y PL3 son la misma
(iguales configuradores), por lo tanto,
1 con los dos relés enclavados.
micropulsador
indicador luminoso
bus Ejemplo 1:
A=1 PL1=3 PL2=5 PL3=5 PL4=2 M=ninguno
base de los configuradores En este caso los relés PL1 y PL4 son relés independientes. Los relés
PL2 y PL3 son interbloqueados con la modalidad definido en M.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 39
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Características técnicas
Conexión
MODALIDAD OPERACIONAL
N El actuador hace todas las modalidades operativas base, configurables
L directamente sobre el mando, excluyendo aquellas que prevén la
utilización de dos relés interbloqueados. En la siguiente tabla se enlistan las
modalidades de funcionamiento previstas con el configurador puesto en la
BALASTRO BALASTRO sede M del mismo actuador.
NL-+ NL-+
ART. F413
A PL M G
40 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Características técnicas
DESCRIPCIÓN
El dispositivo es un dimmer para el control de cargas resistivas o L
Fusible
transformadores de núcleos ferromagnéticos; permite encender, apagar y
regular la intensidad luminosa de la carga. El dispositivo puede ser mandado
T10H 250V
por el Bus o la tecla local. Presionando brevemente la tecla, se enciende SCS
0244 06
o apaga la carga, mientras presionando por más tiempo se regula la
Led
intensidad luminosa.
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
Características
F414/127
F414/127 Cargas resistivas o transf. ferromagnético. Dimensión: DIN 4 módulos 110/127V 50 60Hz 60 1000VA
Alimentación: 27 Vcd
Potencia absorbida: 6mA máx.
60-1000W A PL M G
Tecla
MODOS OPERATIVOS
El actuador ejecuta todos los modos operativos básicos directamente en el
mando, a excepción de los que prevén el uso de relés interbloqueados. En la
siguiente tabla se enumeran los modos de funcionamiento previstos con el
configurador conectado en la posición M del mismo actuador. Configuradores
A PL M G
NO
110/127V
50/60 Hz
2 x 2,5 mm2 2 x 2,5 mm2 ATENCIÓN: Para cambiar los fusibles
NO Conexión con cargas mixtas dañados, corte siempre la tensión de
1000W red (desconecte el interruptor general).
1000VA L
2 1
NO
2
NO
Led verde = presencia de tensión, carga
apagada
NO
NO Instalación de dimmers Led rojo = carga encendida
juntos
Led parpadeante = anomalía en carga,
fusible fundido
- Fusible miniatura de cartucho tipo
retardado T10H250V
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 41
MANUAL MY HOME 09
Dimensionamiento e instalación
del sistema Automatización
Mixta
alimentador actuador
42 MY HOME
Alimentadores
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
- Alimentación: 127V~ 60Hz ÷ 10% 50/60 Hz
- Absorción máxima: 300 mA
- Corriente máxima suministrada: 1 A
- Tensión nominal de salida: 27 Vcd
- Espacio ocupado: 8 módulos DIN.
Dispositivo de 2 módulos DIN que puede utilizarse para las siguientes PRI: 110 - 127V~
funciones:
315 - 285mA
• - Sistema básico de videointerfón (por ejemplo, alimentación
suplementaria de monitores o frente de calle). 50/60Hz
• -Alimentación para arts. MH200N, F453AV, HC/HS4690
El dispositivo NO se configura. PR I
346021
PRI: 110 - 127V~
175-165mA
DATOS TÉCNICOS 50/60Hz
PRI (entrada de alimentación VCA). 1-2: 27Vdc LED verde = indica que la fuente
600mA
esta alimentada
• Voltaje nominal: 110 a 127 VCA LED rojo = enciende cuando la fuente
• Corriente nominal: 315 - 285 mA esta sobrecargada
• Temperatura de funcionamiento: 5-40 ° C 1- 2
• Fusible integrado (lado primario): F1 T2A 250V (NO ES POSIBLE
SUSTITUIRLO)
1-2 Salida CD
• Voltaje nominal: 27 V + / - 100 mV
• Corriente nominal: 0 - 0,6 A 1 - 2: 27Vdc
600mA
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 43
MANUAL MY HOME 09
Alimentadores
Dispositivo de 2 módulos DIN que puede utilizarse para los siguientes PRI: 110 - 127V~
funciones:
325 - 295mA
• Sistema de básico de videointerfón (por ejemplo, de comunicación en
una vivienda). 50/60Hz
• Sistema de difusión sonora con una fuente de audio(consumo menor a
600 mA).
• Sistema de Iluminación (consumo menor a 600mA).
44 MY HOME
Cable y bornes
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BTicino
- Nº de conductores: 2 art. L4669
- Tensión de aislamiento: 300/500 V
- Largo de bobina: 100m.
cable BUS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 45
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Características técnicas
NÚMERO MÁXIMO DE DISPOSITIVOS CONECTABLES AL SISTEMA
250m max
500m max
alimentador actuador
comando caja de derivación
A
3) Con el objeto de realizar una óptima repartición de las corrientes en la
línea BUS es aconsejable posicionar el alimentador art. E46ADCN/127 en
posición intermedia.
B
A = 250m max
B = 250m max 1 2 3
A + B = 500m max
A P LC C G
46 MY HOME
Sistema Automatización
Características técnicas
INTERFASE CONTACTOS
Estos dispositivos permiten integrar equipos de comando de tipo eléctrica implica costosas obras de construcción. El interruptor tradicional,
tradicional (interruptor, pulsador, etc.) en sistemas avanzados con lógica de puede por lo tanto continuar desarrollando su servicio ya que la conexión
funcionamiento con BUS. a controlar se realiza con plena seguridad por medio de la conexión con la
Es posible, por lo tanto, extender el empleo del sistema de automatización interfase respectiva SCS con contacto libre de voltaje.
en ambientes donde ya están presentes instalaciones de tipo tradicional,
para los cuales la reconstrucción completa o parcial de la instalación
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
programador LIVING actuador
interfase
BUS
NC C ND L N
127 V~ 60Hz
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 47
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Características técnicas
INTERFASE CON DOS ENTRADAS ART. 3477
A igual que el dispositivo de comando art. L/H4655, la interfase comprende correcto funcionamiento y de tres cables para la conexión con dispositivos
dos unidades de comando independientes, identificadas con las posiciones de tipo tradicional tales como:
PL1 y PL2. - Dos interruptores o pulsadores tradicionales de tipo NO (normalmente
abierto) y NC (normalmente cerrado);
Las dos unidades pueden enviar: - Conmutador, o un programador horario.
- Comandos con dos actuadores para dos cargas independientes (ON, OFF
o regulación) identificados con la dirección PL1 y PL2 y modalidades CARACTERÍSTICAS
especificadas en M o bien; Alimentación: 27 Vcd
- un comando doble destinado a una carga única (motor para ARRIBA- Absorción: 3.5 mA máx.
ABAJO persianas, ABRIR-CERRAR cortinas) identificado con la dirección Espacio ocupado: 1 módulo Living / Light
PL1=PL2 y modalidades especificadas en M. Conexión a los dispositivos tradicionales: A través de los cables a una
La interfase dispone de un indicador luminoso para la señalización del distancia máx. de 50 m.
base de los
configuradores cables 0.75 mm2
para conexión con la carga
Función simple
Si a los contactos se les conectan pulsadores o interruptores, la interfase es En este caso a cada interruptor se le puede asignar una función de ON, OFF
asimilable con un comando para cargas dobles equipado con dos cubreteclas o regulación destinada a dos cargas diferentes.
de un módulo.
1 2
equivale a
PL2
COM
Dispositivos para dos cargas distintas (interruptores, pulsadores, etc.).
PL1
Función doble
Si a los contactos se les conecta un interruptor, la interfase se puede En este caso al cubretecla se le puede asignar la función de ON, OFF,
comparar con un comando para cargas dobles equipado con un cubretecla ARRIBA-ABAJO para persianas destinada a una carga.
de dos módulos con función doble.
1
equivale a
PL2
COM
Conmutador de doble tecla, Living, Light, Light Tech.
PL1
48 MY HOME
Sistema Automatización
Características técnicas
INTERFASE CON DOS ENTRADAS ART. 3477
Modalidades operativas
Las distintas funciones que se realizan en la posición M se señalan en la
siguiente tabla.
Si PL1=PL2 los dos interruptores conectados constituyen un comando doble
(conmutador, etc.). Dispositivos de
comando
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
A
PL1
PL2
M
SPE posición M
(1) Dependiendo de la configuración de interfase, el actuador se apaga (2) En función de la modalidad operativa del actuador destino.
automáticamente después del tiempo indicado en la tabla:
A
PL1
Modalidades operativas avanzadas PL2
M
Si además de la posición M se programa la posición SPE, el dispositivo SPE posición SPE
realiza funciones particulares que se señalan en la siguiente tabla:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 49
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Características técnicas
1) El dispositivo debe acoplar con un comando de OFF para apagar. 3) Ejemplo de configuración:
El tiempo de parpadeo se indica en la tabla de a continuación. Si se desea repetir el botón 3 de la central escénica art. L/N4681 con un
pulsador tradicional conectado al cable negro y al blanco (PL1), se debe
Configurador Tiempo (segundos) programar SPE=4 y M=3.
ninguno 0.5 T T
1 1 En las posiciones A y PL1 se debe configurar la dirección de la central
escénica que se desea comandar con el pulsador tradicional (por ejemplo
2 1.5 A=1 y PL1=1 para la central escénica con dirección A=1 y PL=1).
3 2
4 2.5 Si se configura además la posición PL2 (por ejemplo con el configurador
2), la interfase está habilitada para realizar, con un pulsador tradicional
5 3
conectado al cable negro y al gris (PL2) la repetición del botón 3 de una
6 3.5 segunda central escénica con dirección A=1 y PL=2.
7 4
8 4.5 Si las posiciones PL1 y PL2 tienen en cambio un configurador igual, ambos
pulsadores conectados a la interfase repiten el botón 3 de la central
9 5
escénica.
2) Dispositivo para acoplar con el actuador dimmer y a un comando
de OFF para apagar. El configurador define la regulación en % de la En cambio, no es posible realizar con una interfase el comando de dos
potencia de la carga. botones distintos de una misma central escénica.
Configurador % sobre la carga
En el caso de que se deseara conectar a la interfase sólo un dispositivo
1 10
tradicional, éste deberá conectarse solamente al cable negro y al blanco
2 20 (PL1) y deben configurarse las posiciones A y PL1.
3 30
4 40 4) M= 1 a 8. Grupos de escenarios Mod. F420
5 50
6 60 M PL1 PL2
7 70 1 1 2
2 3 4
8 80
3 5 6
9 90
4 7 8
MODALIDADES OPERATIVAS CON SPE=7 5 9 10
Esta modalidad permite realizar los comandos previstos por la 6 11 12
modalidad operativa básica con SPE= ningún configurador cuando a
7 13 14
los bornes de la interfase se le conectan pulsadores o interruptores
tipo NC (normalmente cerrado). 8 15 16
50 MY HOME
Sistema Automatización
Características técnicas
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
Se debe conectar al bus un solo módulo de memoria. Sin embargo, en el
caso de que se conecten dos o más sistemas usando la interfase SCS / SCS
(art. F422), configurada en la modalidad de expansión física, es suficiente un
solo módulo de memoria para todos los sistemas conectados entre sí.
La puesta en servicio del dispositivo, debe ser con el sistema ya instalado y
operando.
Una vez conectado el módulo de memoria al bus, se presiona el botón
pulsador sobre la parte frontal por al menos 5 segundos para permitir la
led
memorización del tipo de sistema.
En esta fase es también posible escoger que luces serán reencendidas
después de un corte de energía y cuales no, con la finalidad de que algunas
luminarias no se enciendan automáticamente por parte del módulo de
memoria. configuradores
Durante el funcionamiento normal del módulo, el LED de la parte frontal
parpadea a intervalos de un segundo para señalar que el módulo de
memoria está activado.
Se requiere configurar el módulo en PL (1-9) para garantizar el
funcionamiento.
bus
La interfase SCS-SCS permite la comunicación entre 2 sistemas basados en la 7. Separación galvánica. Permite conectar el sistema de videointerfón con un
tecnología SCS, sin importar la función a la que están dedicados. sistema de automatización, para permitir el monitoreo de ellos a través
de un Web Server.
La interfase puede funcionar en diferentes modalidades:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 51
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Características técnicas
2
ejemplo de instalación con modalidad 2
automatización
1
ejemplo de instalación con modalidad 1
I1 -
I2 -
I3 -
Sistema 1 I4 - 1
automatización Mod - 2
automatización
I1 -
I1 -
I2 -
I2 -
I3 -
I3 (1-9)*
I4 - 2
I4 (1-9)*
Mod - 2
Mod - 1
automatización SCS/RS232
I1 -
Sistema 2 I2 -
automatización I3 -
* Cualquier dirección no ocupada por ningún sistema.
I4 - 3
Mod - 2
3
ejemplo de instalación con modalidad 3
I1
I2
hilos 5-6
I3 dirección de
4 ejemplo de instalación con modalidad 4
vivienda
I4
Mod - 3
antirrobo
I1 antirrobo
I2 hilos 5-6
I3 dirección de
I4 vivienda
Mod - 3
antirrobo
52 MY HOME
Sistema Automatización
Características técnicas
7
ejemplo de instalación con modalidad 0
OUT I1 = -
I2 = -
IN
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
I3 = -
BUS ILUMINACIÓN I4 = (1-9)
MOD = -
TERRANEO 2 HILOS
346830
MH Server 346001
F453AV
Frente de calle
de video 2 hilos
3460011
CARACTERÍSTICAS GENERALES
La interfase está equipada con dos conectores dobles para la conexión al configuradores, I3 y I4, dejando vacía las sedes I1 y I2, o cuando utilice la
BUS llamados IN y OUT. El conector IN es extraíble mientras que el conector interfase en la modalidad de expansión física.
OUT es fijo. El consumo de los dos conectores es de: • I1, I2, I3, I4: cuando se utiliza la interfase en la modalidad integración
• IN 33 mA Sistema Terraneo y antirrobo.
• OUT 2mA • l4: cuando se utiliza la interfase de expansión lógica, antirrobo/
automatización, iluminación/difusión sonora, antirrobo/difusión sonora.
Esta diferencia en consumo es útil cuando los dos BUS de entrada y salida
son de dos instalaciones diversas para términos de consumo (Ejemplo:
antirrobo y automatización).
CONFIGURACIÓN
Las bases I1, I2, I3, I4 sirven para identificar sin equivocaciones la interfase
en el interior de la instalación. En el contexto de los actuadores y de los
mandos esta dirección es dada por los configuradores instalados en las bases
A (ambiente) y PL (punto luz). En ambos contextos configurar el accesorio
significa asignar una dirección que lo identifica.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 53
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Características técnicas
(CONFIGURADOR MOD)
MODALIDADES DE FUNCIONAMIENTO
54 MY HOME
Sistema Automatización
Características técnicas
Es muy importante hacer notar que los buses, conectados en la entrada y Como se nota en el ejemplo, todas las direcciones del bus 1 son más bajas
salida de la interfase, deben de ser cada uno con su propia fuente y que que aquella de la interfase, mientras que todas las direcciones del bus 2
para cada uno son los límites de la instalación, en los términos de consumo son más altas, por lo tanto la dirección de la interfase tiene la función de
y de distancia máxima que se pueden cubrir con el bus, como anteriormente separar en dos bloques todas las direcciones de la cual puede ser formada
se indica. No es por lo tanto posible alimentar con una sola fuente (art. la instalación.
E46ADCN/127) una instalación donde haya más de dos buses, conectados
entre sí por medio de interfases configuradas en modalidad de expansión No es posible configurar un actuador del bus conectado en el conector OUT
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
física, aún si el número de accesorios conectados al sistema no fuera con una dirección más baja de aquella de la interfase. Así mismo, no es
soportado por el consumo máximo previsto (1000 mA). posible configurar un actuador del bus conectado al conector IN con una
dirección más alta de aquella de la interfase.
La dirección I3 e I4 de la interfase define también la denominada “dirección
de separación” entre los dos buses. Suponiendo que I3=3 y 14=2;
• Sobre el bus de entrada (IN) las direcciones sobre el bus de salida (OUT)
las direcciones son de A=3/PL=3 hasta A=9/PL9 ó a la dirección de la
interfase sucesiva.
A/PL=28 53 2
I1 = - I1 = -
OUT
I2 = - I2 = -
I3 = 2 I3 = 5
I4 = 7 I4 = 4
MOD = 1 IN MOD = 1
1 A/PL=11 26 A/PL=55 99 3
• Si le ponen más interfases en serie, las direcciones de los accesorios entre • Es posible instalar hasta cuatro interfases en serie, que subdividen la
las interfases deben de estar comprimidas entre aquellas de las interfases instalación en 5 tramos distintos alimentados independientemente.
(ver ejemplo de arriba). • La central escénica y los receptores PIR sobre el bus correspondiente a la
• Sobre el mismo bus no se pueden poner dos interfases, en esta modalidad, propia dirección local (ejemplo: si configuramos la central escénica como
en paralelo. En esta modalidad no es posible conectar a la interfase el A=0 (ningún configurador), PL=1 ésta deberá ser puesta sobre el bus de la
sistema antirrobo. Para hacerlo se requiere instalar la interfase configurada instalación de arriba).
en la modalidad 4: interfase/antirrobo/automatización.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 55
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Características técnicas
REGLAS DE INSTALACIÓN
I1 = -
OUT I2 = -
I3 = -
A/PL=11 99 IN I4 = 1
MOD = 2
I1 = -
OUT I2 = -
I3 = -
A/PL=11 99 IN I4 = 2
MOD = 2
I1 = -
OUT I2 = -
I3 = -
A/PL=11 99 IN I4 = 3
MOD = 2
56 MY HOME
Sistema Automatización
Características técnicas
REGLAS DE INSTALACIÓN
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
• En esta modalidad es posible conectar al bus montante hasta DIEZ
interfases, por lo tanto se podrán tener hasta diez instalaciones como si
fueran una sola.
• Del bus (conector IN) entran los mandos generales (cortinas y luces),
de grupo (esto nos permite un mínimo de centralización de los mandos,
utilizando accesorios estándar en un sistema de mandos) y los mandos
para el control de la energía (permite posicionar la central de control de
energía sobre el bus montante). Los mandos de punto-punto se bloquean
por medio de la interfase, por lo tanto quedan en el interior de la
instalación en particular.
• Para poder enviar mandos de una instalación a otra hay que recurrir a los
mandos auxiliares, usando el comando extensión L/H4655.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 57
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Características técnicas
REGLAS DE INSTALACIÓN
I1 = -
OUT I2 = -
Actuador L4651/2
A=3 A=3 I3 = -
IN I4 = 1
PL=6 PL=6
MOD = 2
Montante privado
I1 = -
I2 = -
OUT I3 = -
Comando extensión I4 = 2
A= 3 IN
MOD = 2
PL = 6
M= -
LIV1 = -
LIV2= -
SPE = -
I= 1
3 INTEGRACIÓN DEL SISTEMA TERRANEO Y ANTIRROBO (configurador Mod=3) - La dirección de la interfase es la misma que usa la del sistema de
videointerfón para direccionarse al departamento. Se requiere por lo tanto
A diferencia de la conexión del párrafo anterior, con esta configuración, en I1, I2, I3, I4 la dirección MN del departamento.
la interfase hace la separación de todos los sistemas del montante. Esta
modalidad es la indicada por ejemplo en instalaciones antirrobo en cada - La interfase entra por lo tanto en el cómputo de 100 accesorios por
uno de los departamentos enviando la señal a la central de conserje. En montante; se puede así conectar al montante un máximo de 80
esta función el montante que hace la función es el montante del sistema de departamentos con interfase.
videointerfón o interfón digital.
58 MY HOME
Sistema Automatización
Características técnicas
REGLAS DE INSTALACIÓN
Ésta configuración permite conectar entre sí la instalación SCS de para mandar remotamente por medio del comunicador telefónico también
automatización con la instalación SCS de antirrobo. Ésta modalidad es útil la instalación de automatización. O para asociar eventos que se verifiquen
sobre el bus antirrobo a los mandos en el de automatización.
Ejemplo de instalación
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
BUS ANTIRROBO
I1 = -
OUT I2 = -
I3 = -
IN I4 = (1-9)
MOD = 4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 59
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Características técnicas
REGLAS DE INSTALACIÓN
OUT I1 = -
I2 = -
IN I3 = -
BUS ILUMINACIÓN I4 = (1-9)
MOD = -
TEERANEO 2 HILOS
346830
MH SERVER 346001
F453AV
Frente de calle
de video 2 hilos
346001
60 MY HOME
Sistema Automatización
Características técnicas
REGLAS DE INSTALACIÓN
- Para configurar la interfase en esta modalidad no se debe poner ningún montante. Cada una de estas puede después expanderse (modalidad de
configurador. expansión física) por medio de otras interfases si se necesita. Un caso
como este se puede presentar cuando se debe proyectar una instalación
- Sonido en OUT. para una casa de tres pisos en donde cada uno de los pisos es de grandes
dimensiones.
- El bus de automatización se debe de conectar al conector IN.
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
No es posible por lo tanto realizar una instalación en donde estén presentes
más de un montante, ya sea cuando se configure en la modalidad de
UTILIZACIÓN MÚLTIPLE expansión lógica que en la de montante público.
Hay la posibilidad de utilizar más interfases configuradas según las
diferentes modalidades en la misma instalación. Como ejemplo se puede Ejemplo de utilización múltiple de las interfases (combinación de las
pensar en una instalación con tres interfases (configuradas para expansión diferentes modalidades).
lógica), para conectar entre si tres buses de automatización a un solo
127V~ 60Hz
Difusión sonora
Comandodo
especial
art. L4655 Amplificador
A= 1 art. F502
PF/PL= 1 A= 1
SPE= 8 PF= 1
BUS
Terminador
art. 3499
Alimentador
E46ADCN/127
Matriz
multicanal
Sistema Estéreo HI-FI
art. F441M
127V~ 60Hz
BUS
RCA
Control Estéreo Interfase
art. L 4561 SCS/SCS
SS= 1 Conector de Sintonizador art. F422
8 hilos radio I1= 0
8...
art. 33698... art. F500 I2= 0
(2/3) S1= 2 I3= 0
I4= (1-9)
MOD= 0
Patch cordón
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 61
MANUAL MY HOME 09
Configuración - Touch Control
art. HC/HS4657M3 y art. HS4657M4
Cada zona correspondiente a una tecla esta marcada en el centro por una
luz azul LED.
MODOS DE OPERACIÓN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A área
BUS PL punto luz
HC/HS4657M3
M modo
INT intensidad del led
vista posterior
Consumo Máximo
HC/HS4657M3 30mA
HC/HS4657M4 40mA
62 MY HOME
Configuración - Touch Control
art. HC/HS4657M3 y art. HS4657M4
CONFIGURACIÓN 1 3 5
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
Dependiendo de la modalidad, el control siempre necesita una dirección en
A/PL dentro del sistema.
Botón de programación 2 4 6
1 3 5 7
botón de
programación
Este modo de operación puede asociarse a un comando sencillo a alguna de la teclas del artículo.
Cada comando puede ser creado, cancelado o modificado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 63
MANUAL MY HOME 09
Configuración - Touch Control
art. HC/HS4657M3 y art. HS4657M4
nivel de intensidad para la tecla superior y apagar o disminuir la intensidad para la tecla inferior.
Si en lugar de una función simple (ejem. llamar a un escenario) ha sido grabado el otro par de
Este modo de operación es usado solamente si el sistema tiene un módulo escenario art. F420.
El usuario puede crear, cancelar o modificar los escenarios en el módulo escenario y puede usar
teclas.
64 MY HOME
Configuración - Touch Control
art. HC/HS4657M3 y art. HS4657M4
La siguiente tabla muestra la correspondencia entre el número de escenario grabado en el módulo escenario y la tecla de control en las posibles
configuraciones: control de 3 módulos (6 mandos).
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
Tecla 2 Escenario 2 Escenario 8 Escenario 14
ATENCIÓN
Cuando el artículo ha sido instalado espere dos minutos para que termine
su auto-calibración. Durante este tiempo el comando puede ser enviado
automaticamente a el sistema.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 65
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Características técnicas
TOUCH SCREEN
TOUCH SCREEN A COLOR
A COLOR L/H4684
Gracias a este dispositivo es posible controlar las funciones desde un solo El Touch Screen propone al usuario un modo simple e intuitivo para controlar
punto. Es posible tener el control de todas las luces de la casa u oficina, la casa.
identificándolas con su nombre y verificar el estado de la luz, alarma y los
dispositivos de automatización.
Antirrobo Música
• Este comando arma/desarma y monitorea • Controla todas las funciones de música
información sobre el estado del sistema antirrobo ambiental multicanal, de una manera sencilla
My Home. y práctica.
Iluminación Escenario
• Permite encender, apagar y regular la intensidad • Es posible controlar las escenas previamente
luminosa desde una lámpara hasta todas las luces determinadas de un espacio o de toda la casa.
de la casa u oficina.
Configuración Automatización
• Programación de las funciones del Touch Screen • Controla las persianas, cortinas, ventilador, abre
(beep, contraste, reloj y alarma despertador). y cierra puertas o portones con el simple toque
de un dedo.
Instalación H4684
506E
H4684
HA4826...
HB4826...
66 MY HOME
Sistema Automatización
Características técnicas
TOUCH SCREEN
INSTALACIÓN A COLOR
L/H4684
Instalación L/N/NT4684
506E
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
L/N/NT4684
LA4826...
N4826...
NT4826...
CONEXIÓN AL PC
Para la conexión de la Pantalla Táctil a u PC, utilice la conexión
USB.
BUS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
- Tensión: desde BUS
- Absorción: posición de espera 80 mA (máx)
- Temperatura de funcionamiento: 0ºC - 40ºC
- Dimensiones: (alto x ancho x profundidad) mm 116, 106, 28
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 67
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Características técnicas
TOUCH SCREEN
INTERFASE A COLOR
IR PARA CONTROL DE AIRE ACONDICIONADO
MINI SPLIT ART.3456
DATOS TÉCNICOS: 3
Alimentación requerida
Con BUS SCS: 18 – 27 VCD
Consumo: 15 mA en Stand-by
25 mA cuando transmite el comando.
Temperatura de funcionamiento: 5 – 40°C 5 4
CONFIGURACIÓN:
La configuración del dispositivo puede realizarse de dos formas distintas:
1. Configuración física: insertando los configuradores físicos en el
alojamiento correspondiente.
2. Configuración virtual: el dispositivo puede configurarse de manera virtual
sin necesidad de insertar configuradores físicos.
68 MY HOME
Sistema Automatización
Características técnicas
TOUCH SCREEN
DIAGRAMA A COLOR
DE CONEXIÓN ART. 3456
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
BUS
Transmisor IR conectado al bus
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 69
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Multimedia Touch Screen
MULTIMEDIA TOUCH SCREEN
Vista frontal
El Multimedia Touch Screen es un dispositivo que permite el control de todas 1 2
las funciones del sistema My Home mediante el uso de iconos simples e
intuitivos visualizados sobre el display LCD de 10” 16:9 con tecnología Touch
Screen.
3
Permite el control de las funciones de automatización, luces,
termorregulación, difusión sonora, antirrobo y escenarios. Con el dispositivo
también es posible responder a la llamada del videointerfón y visualizar la
imagen procedente del frente de calle o de la telecámaras conectadas al
sistema de videocontrol. Gracias al ingreso para dispositivo USB y tarjeta
SD, el multimedia Touch Screen puede controlar archivos multimedia
permitiendo escuchar la música preferida ; visualizar videos e imágenes.
Si se integraa la red de datos LAN con conexión a internet, el dispositivo
permite (a través de la aplicación del icono específico) recibir servicios como
RSS “Las noticias” y la información del tiempo, la visualización de imágenes
tomadas por la webcam y escuchar las estaciones de radio en Internet. 5 4
Vista posterior 6 7 8 9 10 11
ARTÍCULOS RELACIONADOS
Alimentador: 346021 ON
12
16 ETH
OFF
SCS AUDIO OUT
DATOS TÉCNICOS
70 MY HOME
Sistema Automatización
Multimedia Touch Screen
CONFIGURACIÓN MULTIMEDIA TOUCH SCREEN
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
-Conector serial (3559).
-Cable Ethernet
PSTN BUS 2 1
PSTN BUS 2 1
ON
ON
OFF
ETH
SCS AUDIO OUT
OFF
3559
ETH
SCS AUDIO OUT
Switch
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 71
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Multimedia Touch Screen
DIAGRAMA DE CONEXIÓN
Cable Ethernet
127 Vca
PSTN BUS 2 1
PR I
346021
PRI: 220 - 240 V~
175 - 165 mA
47 / 63 Hz
1-2: 27 Vdc
600 mA
ETH
SCS AUDIO OUT
1-2
F441M
346021
Matriz multicanal
Alimentación
72 MY HOME
Sistema Automatización
Multimedia Touch Screen
INSTALACIÓN
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
HA4690...
Conectar el Multimedia Touch Screen y fijarlo a la pared utilizando el Para completar la instalación girar en sentido horario el tornillo colocado en
soporte suministrado en el empaque. la parte inferior del multimedia Touch Screen.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 73
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
MH Visual y Programador Escenario
SOFTWARE MHVISUAL
Este programa permite, a través de una interfase gráfica totalmente El programa ofrece también la posibilidad de monitorear en cualquier
personalizable, el comandar y controlar mediante la computadora PC los momento el estado del dispositivo (encendido o apagado). Mostrando los
dispositivos de iluminación, automatización, difusión sonora, antirrobo y íconos en diferentes colores.
videocontrol presentes en una instalación My Home.
Se requiere de un web server audio/video (F453AV) para interfasear el
MHVisual permite, importar fácilmente una foto o un plano de la residencia, software con el sistema My Home.
con el fin de crear una representación gráfica del sistema a controlar. Los
dispositivos controlados son representados con íconos preestablecidos, p.e.
lámparas, motores, etc.
LÁMPARA 3
DIMMER
TELECÁMARA
REGULACIÓN
CONTACTO
VENTANA ON DIMMER
OFF DIMMER
LÁMPARA 3
DIMMER
GEN LUZ ON
COMANDO
GENRAL LUZ
74 MY HOME
Sistema Automatización
Programador Escenario
PROGRAMADOR ESCENARIO MH200
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
La ejecución de un escenario avanzado puede coincidir con la hora o fecha Vista frontal
determinada de inicio, o al armar/desarmar el sistema de alarma, por
ejemplo, permite la simulación de presencia en la vivienda mientras se está
ausente mediante la activación automática de las persianas o la iluminación 2
de forma programada.
ARTÍCULO COMPLEMENTARIO
6 módulos din
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 75
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Programador Escenario
CONFIGURACIÓN
Computadora Personal
Para la configuración del dispositivo se utiliza el programa TiMH200N con con software TiMH200N
el cual se crean escenarios (mandos de iluminación, persianas etc.) mas o
menos complejos, o eventos de programación de eventos en el transcurso
del tiempo, ó del sistema de alarma, o termorregulación. Si el escenario
es activado por los dispositivos de control (Configurado con M=CEN) es
posible realizar la asociación entre la tecla de control y el escenario. Los
escenarios se agrupan en una lista que se almacena directamente en el
proyecto. La lista permite guardar diferentes escenarios para activarse sólo
las personas interesadas. Para transferir el proyecto creado (descargarlo al
MH200N) conectar el dispositivo a su PC con un cable cruzado Ethernet (vea
el diagrama). Como alternativa es posible actualizar el MH200N de forma
remota, conociendo de la dirección IP y la contraseña OPEN (Consulte el
manual en el CD que viene con el dispositivo).
Del mismo modo, obtener los archivos (upload) del dispositivo para verificar
la configuración almacenada. El programa TiMH200N, también actualiza la 3559
versión del software del dispositivo de forma permanente a través de las
nuevas revisiones distribuidas por Bticino (Actualización de firmware).
Modalidad CEN
76 MY HOME
Sistema Automatización
Programador Escenario
MONTAJE E INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN
Realice el cableado de forma ordenada NOTA: Conectar el alimentador E46ADCN/127 del sistema de iluminación
y el alimentador 346021 del Programador Escenario en un mismo circuito.
127 VCA
F N
SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
PRI
346020
PRI: 220 – 240 V~
175 – 165 mA
47/63 Hz
SCS: 27 Vdc
600 mA
OK
PRI
346020
PRI: 220 – 240 V~
175 – 165 mA
47/63 Hz
SCS: 27 Vdc
600 mA
E46ADCN/127
NO
BUS Automatización
PRI
346021
PRI: 220 – 240 V~
NO
175 – 165 mA
47/63 Hz
NO
SCS: 27 Vdc
600 mA
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 77
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Características técnicas
PROGRAMACIÓN
El sistema de control de My Home permite supervisar y controlar la propia personalizables, es posible comandar las luces, encender o apagar motores,
vivienda u oficina con total seguridad y privacidad, gracias al auxilio activar escenas, monitorear las cámaras o ver quien ha llamado en el frente
de una PC. El control puede ser desde un punto local dentro del mismo de calle del sistema de videointerfón.
sistema o remotamente. Con el uso de una simple página web con menús
Internet / LAN
www
Montes Urales 715
Sistema
Videointerfón
2 Hilos
Sistema antirrobo
78 MY HOME
Sistema Antirrobo
TERMINOLOGÍA
SISTEMA
ANTIRROBO
lo tanto en el estado de no ser armada o desarmada no genera ninguna Como por ejemplo: detectores de fuga de gas, sensores de inundaciones,
alarma. etc.
1) Estado de la instalación
Estado instalación
seleccionable por medio del
selector ON-OFF del comunicador ON OFF
telefónico.
2) Estado de la instalación
seleccionable por medio del
telecomando. ARMADO DESARMADO
Alarmas
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 79
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
GENERALIDADES
Comunicador Sirena
co
telefónico externa
Detector de Transponder Transponder
movimiento
Línea telefónica
Fuente de alimentación
A otros
dispositivos
Línea
Tamper
127 V 60Hz
Transponder
T d Actuador con Timbre Interfase Línea
1 relevador adicional contactos Contactos
80 MY HOME
Sistema Antirrobo
Características técnicas
La alimentación de la instalación se asegura por medio de la fuente Este sistema permite subdividir la instalación en ocho zonas distintas y
E46ACDN/127 y la absorción de corriente varía dependiendo del número que se pueden parcializar. (Un grupo de sensores desactivados en manera
de accesorios que hacen parte de la instalación. En caso que faltara la independiente de la demás instalación).
administración de voltaje de red, se garantiza por 24 h la alimentación por
medio de la batería que se instala en la sirena exterior. Instalando el dispositivo tamper, todos los accesorios de la instalación harán
posible la autoprotección contra cualquier intento de sabotaje, generando
La conexión de los accesorios que componen el sistema es fácil dado los una alarma (tipo 24 h).
bornes extraíbles.
La utilización del cable BTicino SCS art. L4669 con aislamiento 300/500V y el
cierre del accesorio por la parte posterior por medio de la tapa transparente
permiten instalar los accesorios del sistema antirrobo en las mismas cajas de
los accesorios eléctricos normales sin necesidad de aisladores.
SISTEMA
ANTIRROBO
No retirar la tapa
Borne extraíble
Tapa de protección
A otros accesorios
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 81
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Características técnicas
82 MY HOME
Sistema Antirrobo
Características técnicas
FUENTE DE ALIMENTACIÓN ART. E46ADCN/127
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Alimentación: 127 V ~ + - 10%, 60 Hz
- Salida: Dos hilos
- Corriente máxima consumida: 500 mA
- Corriente máxima entregada: 1 A
- Tensión de salida: 27 V
- Grado de protección: IP30
- Temp. Funcionamiento: + 50 > + 400 C
127 V 60 Hz 27 V
SISTEMA
ANTIRROBO
estrecha
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Tensión: 12V
- Capacidad: 12 Ah
- Peso: 4 kg
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 83
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Características técnicas
Regulación vertical
- Entrada / salida y alimentación: 2 hilos 280
- Grado de protección: IP30
- Temp. de funcionamiento: +50 > + 400 C
- Función contra impulsos activable
- Señalización luminosa de alarma
- 14 rayos de cobertura divididos en 3 alturas:
6 rayos en altura A 250
5 rayos en altura B
3 rayos en altura C
- Auto exclusión al tercer disparo de alarma Tornillo de bloqueo en posición Lente de
regulada Párpado de cierre de cobertura de 00 a 1050. Led indicador fresnel
- Modalidades operativas auxiliares. de alarma
Párpado de reducción
- Alimentación: 27 V
de cobertura
+2 0
2,00 A
00
1,20 B -60
0
C -30
m
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
30¡ 30¡
0
105
A B A
B B
A A Tornillo de bloqueo posterior
B B
A A
12
10
8
6 C C
m 4 C
2
84 MY HOME
Sistema Antirrobo
Características técnicas
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Dimensiones: 2 módulos
- Corriente máxima: 5mA
- Entrada / salida y alimentación: 2 hilos
- Grado de protección: IP30
- Temp. de funcionamiento: + 50 > + 400 C
- Señalización luminosa de alarma
- Auto exclusión al tercer disparo de alarma
- Modalidades operativas auxiliares
- Alimentación: 27 V
led indicación
de alarma
Línea Tamper
SISTEMA
ANTIRROBO
NC NC NC
BUS SCS
Línea Tamper
NC NC NC
BUS SCS
NOTA: Instalar la resistencia de balanceo de 10 k1/2 (+5%) 0.25 W en correspondencia del último contacto en la línea.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 85
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Características técnicas
ACTUADOR CON 1 RELEVADOR ART. L/N/NT/HC/HS4614
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Dimensiones: 2 módulos
- Corriente máxima: 12mA
- Entrada / salida y alimentación: 2 hilos
- Grado de protección: IP30
- Temp. de funcionamiento: + 50 > + 400 C
- Contactos de alarmas:
C-NO-NC libres de tensión 1 A fp 1.0
- Led de señalización de relé activado
- Relé de seguridad positiva
- Línea tamper para la protección de los accesorios conectados
- Aimentación: 27 V
Línea
tamper
NC
Común
NO
BUS SCS
Ejemplo
SELV
CAMPANA
BUS SCS
86 MY HOME
Sistema Antirrobo
Características técnicas
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Dimensiones: 2 módulos
- Corriente máxima: 4mA
- Entrada / salida y alimentación: 2 hilos
Botón de
- Grado de protección: IP30
cancelación
- Temp. de funcionamiento: + 50 > + 400 C
memoria
- Contactos de alarmas: NC - NO
alarma
- Led de señalización óptica de alarma
- Entrada opto aislada 12 V~ / V
- Línea tamper para la protección de los accesorios conectados
- Pulsador de cancelación memoria alarmas
Led indicador
de alarma
SISTEMA
ANTIRROBO
Conexión de los contactos NC y línea de protección
NC
NC
Línea Tamper
BUS SCS
Línea Tamper
BUS SCS
12V a.c./d.c.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 87
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Características técnicas
CENTRAL Y COMUNICADOR TELEFÓNICO ART. 3485
Comunicador
88 MY HOME
Sistema Antirrobo
Características técnicas
SISTEMA
ANTIRROBO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 89
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Características técnicas
LONGITUD MÁXIMA DE LAS CONEXIONES
P
Mientras se dimensiona la instalación se deberán respetar las siguientes IR
reglas por cuanto concierne la longitud máxima de las conexiones entre los
varios accesorios. Recámara 2 Baño Recámara 1
100m max
IR
sirena exterior no debe rebasar los 100 m. C A
IR
IR
Estudio I Ingreso
Balcón
Sala
IR
Cocina IR
A 1
B 2
A = 100m máx.
B = 100m máx.
A + B = 175m máx.
90 MY HOME
Sistema Antirrobo
Características técnicas
P
3- La longitud máxima de las conexiones entre los dos accesorios más IR
lejanos no debe de rebasar los 175 m.
Recámara 2 Baño Recámara 1
I
175m max
IR
IR
C A
IR
IR
Estudio
I Ingreso
Balcón Sala
IR
Cocina
IR
I
350m max
IR
IR
C A
SISTEMA
ANTIRROBO
IR
IR
Estudio
I Ingreso
Balcón
Sala
IR
Cocina
IR
P
IR
Recámara 2 Baño Recámara 1
I
IR
IR
C A
IR
IR
Estudio I Ingreso
Balcón
Sala
IR
Cocina
IR
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 91
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Configuración
GENERALIDADES
Los varios accesorios del sistema vienen configurados por medio de los
configuradores (1) que se introducen por las sedes (2) predispuestas en
la parte posterior del accesorio. Existen diferentes configuradores (de
1 a 9) que se distinguen por el número estampado en el costado en la
configuración los números que se asignan a los accesorios siempre deben
ser progresivos ( 1, 2, 3,....9) respetando la secuencia para evitar por lo
tanto la omisión de uno o más números de identificación.
92 MY HOME
Sistema antirrobo
Configuración
TRANSPONDER ART. L/N/NT/HC/HS4607
FUNCIONALIDAD
Se puede usar como control de acceso (hasta 120 tarjetas). Bus SCS
Consumo 12mA
Z = -
N = 1÷9 (Número de activador) Z
MOD = 1 (Función antirrobo) N° 4
AUX = - MOD 1
AUX
SISTEMA
ANTIRROBO
Configurado de esta manera, el lector transpoder funciona como activador
número 4 del sistema antirrobo.
CONFIGURACIÓN 93
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Configuración
TRANSPONDER ART. L/N/NT/HC/HS4607
PROGRAMACIÓN DE TARJETAS
2 BIP
lento (1/2 seg)
Traspo
nder
R
2 vueltas
94 MY HOME
Sistema Antirrobo
Configuración
CONFIGURACIÓN DE LOS DETECTORES DE MOVIMIENTO ART. L/N/NT4611
SISTEMA
ANTIRROBO
No
Este configurador asinga el número progresivo a los detectores de AUX
movimiento. Este configurador activa la función de alarma y asigna un canal auxiliar
El configurador 1 identificará el primer accesorio, el configurador 2 (AUX).
identificará el segundo accesorio y así sucesivamente hasta llegar a un
máximo de 9 accesorios por zona (sensores más interfases de contactos NOTA: A instalación armada el detector genera una señal normal de alarma.
magnéticos).
AUX
No
CONFIGURACIÓN 95
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Configuración
2
Posición del configurador Valor
Z 2
1
N0 1
1 1
AUX ninguno
Z
Este configurador asigna a la interfase el número de la zona a la cual
pertenece, el configurador 1 asigna la interfase a la zona 1, el configurador
2 asigna la interfase a la zona 2, y así de seguida hasta llegar a un máximo
de 8 zonas.
96 MY HOME
Sistema Antirrobo
Configuración
N0 AUX
Este configurador asigna el número progresivo a la interfase. Este configurador activa la función de alarma y asigna un canal auxiliar
El configurador 1 identificará el primer accesorio, el configurador 2 (AUX).
identificará el segundo accesorio y así de seguida hasta llegar a un máximo
de 9 accesorios por zona (sensores mas interfases contactos magnéticos) NOTA: A instalación armada la interfase genera una normal señal de alarma
para cada una de las 8 zonas. anti intrusión.
N0
AUX
SISTEMA
ANTIRROBO
NOTA: Para las conexiones eléctricas consultar el capítulo “Descripción
Posición del configurador Valor
accesorios”.
Z 3
N0 4
1
AUX ninguno
NC
NC 4
Línea Tamper
1
CONFIGURACIÓN 97
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Configuración
Estas interfases son usadas para conectar 2 líneas de contacto NOTA: Se recomienda instalar la resistencia de
independientes, cada una puede ser balanceada con una resistencia, 65 kΩ ± 5% 1/4 W, conectada con el último
retardar su operación, y proteger con una línea tamper. Los leds indicadores contacto.
dentro de la interfase indican la operación cuando se está en fase de prueba
y cuando el sistema de alarma esta en operación.
Línea Tamper
Esta interfase requiere para cada una de las líneas de contacto la
configuración asignada en Z = Zona de pertenencia, Número progresivo = N
para los detectores ubicados en en cada una de las zonas. La posición MOD N.C. N.C. N.C.
= es el modo de protección de la línea del contacto y la activación, (si es
necesario) de una alarma de canal auxiliar. Resistencia
de balance
68 kΩ ± 5% 1/4W
No es necesario configurar ambas líneas si una no es usada.
N.C. N.C. N.C.
Z1
Este configurador asigna el número de zona del contacto magnético NC/NO Resistencia
Cable
de balance
conectado a la línea 1. 68 kΩ ± 5% 1/4W telefónico
El configurador 1 asigna al contacto magnético la zona 1, el configurador 2
asigna al contacto magnético la zona 2, y sucesivamente hasta un máximo
de 8 zonas.
Z2
Igual a la Z1 pero asignado a la línea 2.
N1
Este configurador asigna el número progresivo de los contactos magnéticos
N/C conectados a la zona configurada en la posición Z1.
El configurador 1 identifica el primer detector, el configurador 2 identifica al
segundo, y así para cada uno hasta un máximo de 9 contactos para cada una
de las 8 zonas.
Z1
N2 N1
MOD1
Igual a N1 pero para los contactos asignados a la línea 2. Z2
N2
MOD2
MOD1 y MOD2
En esta posición se coloca el configurador para seleccionar el modo
de operación de la interfase de acuerdo al tipo de contacto o detector
conectado a las dos líneas. Es posible tener líneas balanceadas o
desbalanceadas con la posibilidad de tener retardos en la zona 1.
98 MY HOME
Sistema Antirrobo
Configuración
EJEMPLO
El relé actuador requiere de la asignación de un número progresivo en Ejemplo de configuración de relé actuador. Primer módulo auxiliar activado y
el grupo de accesorios auxiliares (relé actuador y interfase contacto desactivado como la alarma.
auxiliar) presentes en la instalación, del número del canal auxiliar y de las
modalidades de funcionamiento.
N0 1
Línea tamper
Este configurador asigna el número progresivo a los accesorios.
El configurador 1 identificará el primer accesorio, el configurador 2 NC
identificará el segundo accesorio y así de seguida hasta llegar a un máximo Común
de 9 auxiliares. NO
N0
EJEMPLO DE CONEXIÓN
EJemplo de conexión a alarma exterior activada por sensar una alarma de
intrusión.
SISTEMA
ANTIRROBO
1
AUX y MOD
Los configuradores puestos en las posiciones AUX y MOD asignan en
combinación el canal auxiliar sobre el cual se recibirá el mando y las
modalidades de funcionamiento en base a lo descrito en la siguiente tabla:
AUX
MOD
CONFIGURACIÓN 99
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Configuración
Nº
Este configurador asigna el número progresivo de los accesorios.
El configurador 1 identificará el primer accesorio, el configurador 2
identificará el segundo accesorio y así enseguida hasta llegar a un máximo
de 9 auxiliares.
AUX
MOD
AUX y MOD
Los configuradores puestos en las sedes AUX y MOD asignan en
configuración el canal auxiliar sobre el cual se recibirá el mando y las
modalidades de funcionamiento en base a lo descrito en la siguiente tabla:
100 MY HOME
Sistema Antirrobo
Configuración
EJEMPLO EJEMPLO
Ejemplo de configuración de interfase contacto auxiliar. Primer módulo Ejemplo de configuración de interfase contacto auxiliar. Tercer módulo
auxiliar en grado activar, en el caso que se abran los contactos NC (alarma auxiliar con sensor de GAS conectado a la entrada del optoaislado
técnica con contactos NC), las alarmas interiores. (alarma técnica con contactos NO) No genera alarma en el caso que
falte tensión al sensor de GAS.
3
1 Detector de GAS
NC
4
L/N/NT4512/12
NC
Línea Tamper
SISTEMA
ANTIRROBO
12 V~
CONFIGURACIÓN 101
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Configuración
EJEMPLO DE VERIFICACIÓN Y CONFIGURACIÓN
IR
RECÁMARA 2 RECÁMARA 1
Baño
IR
IR
IR
IR
Estudio I
BALCÓN
INGRESO
IR
SALA
COCINA
IR
102 MY HOME
Sistema Antirrobo
Configuración
VERIFICACIÓN LONGITUD CONEXIONES
Después de haber escogido los accesorios para la instalación y de su A esta altura las dos corrientes que resulten, más los 50 mA
ubicación se deberá de verificar que la suma de las absorciones eléctricas no absorbidos por el comunicador telefónico deberán de sumarse para
rebase los 200 mA. si obtener el total de la corriente absorbida por la instalación. Si la
corriente total absorbida esta resulta menor o igual a 100 mA en
Llenando la “tabla de configuración” como la anexa abajo, se verá facilitada la instalación se podrán poner una a dos sirenas exteriores. Si la
la tarea de verificación de las absorciones y así escoger el número de corriente total absorbida está entre 101 mA y 200 mA deberán de ser
alarmas externas que se deberán ser puestas en la instalación. instaladas las dos sirenas exteriores con la finalidad de garantizar una
En correspondencia de cada accesorio de la instalación se deberá de reportar autonomía mínima de 24h. A toda la instalación en la casualidad que
su ubicación en el espacio A y la corriente absorbidas de cada rama de la faltará la suministración de energía eléctrica.
tabla deberán ser reportadas en espacio C se sumaran entre si y reportadas
en los espacios D y E que corresponden a la rama izquierda y a la rama
derecha.
SISTEMA
ANTIRROBO
B C
D E
CONFIGURACIÓN 103
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Configuración
CONFIGURACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Después de verificar la instalación del punto de vista de las longitudes se En los espacios I están estampados de antemano los valores de los
deberán llenar las partes de las tablas que conciernen a la configuración. configuradores que asignan los números progresivos a los activadores,
parcializadores zonas 1 a 4 y expansores zonas 5 a 8, y en los espacios L
En el áreas G están estampados de antemano los valores de los deberán de reportarse los números de los configuradores utilizados para
configuradores de utilizar para asignar a cada sensor de zona a la cual asignar las funciones especiales al grupo de actuadores (ocultar las señales
pertenece y su número progresivo. luminosas, omitir la señal acústica, parcialización zonas fijas y canal auxiliar).
En nuestro ejemplo resulta la repartida en las siguientes zonas: En los espacios M están estampados de antemano los valores de los
configuradores que asignan los números progresivos a los accesorios
ZONA 1 Contactos magnéticos puerta de entrada y detector de movimientos auxiliares, mientras que en los espacios N se deben de reportar los valores
pasillo. de los configuradores utilizados para la asignación de la modalidad de
funcionamiento de los accesorios auxiliares.
ZONA 2 Contactos magnéticos puertas y ventanas.
I M
L N
104 MY HOME
Sistema Antirrobo
Configuración
INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Conectar los cables de alimentación 127 V~ 60Hz a los bornes (1) y el bus Instalar la tapa de cierre del gabinete Btdin.
SCS a los bornes (2).
No retirar el Tamper
1 2
SISTEMA
ANTIRROBO
Instalar la fuente en el riel DIN del gabinete Btdin. Instalar la tapa del gabinete Btdin.
CONFIGURACIÓN 105
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Características técnicas
Para instalación de los accesorios modulares, hay que seguir el Conectar el bus SCS en la bornera (1)
procedimiento que se describe para todos los accesorios.
NOTA: la interfase contactos mag., la interfase contactos aux., y el relé
actuador deben de conectarse además del bus SCS, también a las líneas
de contactos y a la línea tamper (ver descripción accesorios).
Introducir el accesorio (1) en el chasis (2).
ck
cla 1
2
MA
6x
mm
1
2
1
106 MY HOME
Sistema Antirrobo
Características técnicas
DETECTOR DE MOVIMIENTO ART. L/N/NT4611
Desatornillar los dos tornillos (1) y remover la tapa exterior (2). Utilizando la guía de perforación (1) posicionar el agujero (2) en
correspondencia de la manguera de salida del bus SCS y trazar los cinco
agujeros.
SISTEMA
ANTIRROBO
1
1 1
2
2
Quitar los cuatro tornillos (1) y quitar la tapa de protección interior (2)
1
1
2
2
Regular la profundidad del tornillo “tamper” utilizando el recorte de la guía Introducir la batería (1) art. 3505/12 en su base sin conectar los
(1) como se muestra el dibujo. cables de la batería (conectores tipo Faston).
ATENCIÓN
La falta de instalación o la incorrecta regulación del tornillo tamper no
permitirá la activación el sistema.
1 GUÍA
Enganchar en los tornillos superiores (1) la bocina. Atornillar los dos tornillos Conectar los cables de color blanco al bus SCS.
inferiores (2). Apretar hasta el fondo los 4 tornillos.
A - bus SCS (blancos)
B - Conexión de batería (rojo y negro)
A C - Conexión de bocina (grises)
1
Tarjeta de sirena
C
externa
108 MY HOME
Sistema Antirrobo
Central de alarma
PUESTA EN MARCHA (PRIMERA ACTIVACIÓN)
NOTA: Esta operación se debe hacer después de que la instalación se haya Ahora ya se pueden conectar los cables de la betería [conectores tipo Faston
configurado (ver el capítulo Configuración). (1)] a la batería respectando las polaridades (rojo +, negro-). Instalar las dos
Para poder arrancar la instalación es necesario que todos los accesorios tapas protectoras de la sirena.
sean conectados e instalados en su chasis y cajas. (ver instrucciones de
instalación). Proceder sobre el comunicador y la sirena externa de la NOTA: Para una segunda sirena, después de instalarla repetir la verificación
siguiente manera: de los led´s y el puente J1 en la segunda sirena debe de ser cortado (ver
configuración sirena externa).
1
ATENCIÓN Sirena externa
Verificar también que el led amarillo (3) esté apagado: encendido indica
la condición de alarma y por lo tanto un defecto en la instalación.
En este caso proceder a la corrección del defecto.
SISTEMA
ANTIRROBO
SELECCIÓN DEL IDIOMA
MANUTENZIONE
En el primer encendido el menú Lingua ya está seleccionado.
Lingua
Programma chiavi
Test sistema
Apprendimento
LINGUA
Deutsch
English
Español
Français
LINGUA
English
Español
Français
Italiano
ATENCIÓN
la tecla OK
reinicializara Aparece una pantalla de confirmación para elegir el reinicio de todos los
todos los nombres nombres programados.
Confirma = OK
Anula = CLEAR
MANTENIMIENTO
Idioma
Programar llaves
Test sistema
Aprendizaje
Seleccionar Aprendizaje.
MANTENIMIENTO
Idioma
Programar llaves
Test sistema
Aprendizaje
APRENDIZAJE
Después de haber pulsado OK el display se presenta como la pantalla de
zona: 0 núm..: 1 al lado.
tipo: no existe
tamper: OFF
automático
MANTENIMIENTO
ATENCIÓN Si la Central recibe un sistema diferente del que tiene en memoria aparece
la pantalla de al lado.
Quiere modificar
el aprendizaje?
confirma = OK
anula = CLEAR
Pulsar OK para confirmar.
Idioma
Programar llaves
Test sistema Si la instalación se modifica, añadiendo o eliminando dispositivos, es necesario ejecutar el
Aprendizaje
autoaprendizaje con el fin de actualizar la configuración de la instalación memorizada en la Central.
110 MY HOME
Sistema Antirrobo
Central de alarma
SALIR DEL MENÚ MANTENIMIENTO
impianto
on off
LLevar el interruptor de la parte posterior a ON.
MANTENIMIENTO
Idioma
Programa llaves
Test sistema
Aprendizaje
ALARMA
Comandos
SISTEMA
ANTIRROBO
Automatizaciones
Configuración
Mantenimiento
1 2 3 4 -- -- -- --
01/11/05 00:00
MANTENIMIENTO
Idioma
Programar llaves
Test sistema
Aprendizaje
PROGRAMAR LLAVES
Seleccionar
función
Nueva
PROGRAMAR LLAVES
En espera de la
llave...
Nuovo
Para armar o desarmar la instalación de alarma presionar la tecla # de la Central Alarma, después acercar la tarjeta transponder al lector en unos
2 segundos.
112 MY HOME
Sistema Antirrobo
Central de alarma
TEST SISTEMA
1 2 3 4 -- -- -- --
01/11/05 00:00
Codigo/Llave
SELECCIONAR
Alarma
SISTEMA
ANTIRROBO
Comunicador
ALARMA
Comandos
Automatizaciones
Configuración
Mantenimiento
MANTENIMIENTO
Idioma
Programar llaves
Test sistema Confirmar la opción Test sistema.
Aprendizaje
Caminando por el área protegida por el sensor IR el led rojo se debe Abriendo las ventanas o la puerta de entrada el led rojo de la interfase de
encender. contactos se debe encender.
1 2 3 4 -- -- -- --
25/11/05 12:23
1 2 3 4 -- -- -- --
25/11/05 12:23
114 MY HOME
Sistema Antirrobo
Central de alarma
FUNCIONAMIENTO - ARMADO / DESARMADO DE ALARMA
1 2 3 4 -- -- -- --
25/11/05 12:23
1 2 3 4 -- -- -- --
SISTEMA
ANTIRROBO
25/11/05 12:23
1 2 3 4 -- -- -- --
25/11/05 12:23
Después de la “primera activación” todas las zonas en las que se subdivide Después de la “primera activación” todas las zonas en las que se subdivide
la instalación de alarma están activadas. la instalación de alarma están activadas.
La desactivación o activación de las zonas se pueden realizar fácilmente La desactivación o activación de las zonas se pueden realizar accediendo al
desde la pantalla inicial de la siguiente manera: menú Zonas.
Confirmar Alarma.
Excluir
1 2 3 4 -- -- -- -- La zona 3 ha sido desactivada.
Las zonas activas son mostradas
por un recuadro oscuro.
Confirmar la selección (si la zona
1 2 3 4 -- -- -- --
está activa sobre la línea de las
25/11/05 12:23 funciones aparece Excluir, si está
desactivada aparece Incluir).
01/11/05 12:23
116 MY HOME
Sistema Antirrobo
El sistema no se arma y aparece un mensaje Tamper disparado. -Si la alarma esta localizado en una interfase
de Tamper. contactos magnético verificar también que la
línea de protección conectada entre “-“ y “T”
esté cerrada, verificar también la presencia
del configurador número 1 en la posición
sólo si ésta instala una resistencia de balanceo
(de 10k 1/2).
-Por lo que nos concierne a la sirena externa,
remover la primera tapa con un desarmador.
Oprimir el dispositivo tamper y cerciorarse que
se mueva sin dificultades en la propia sede. Si
el dispositivo está bloqueado.
Batería del sistema averiada. Batería descargada, dañada o fusible fundido. Verificar la carga de la batería, su conexión y
1 2 3 4 -- -- -- -- la integridad del fusible puesto en la tarjeta
electrónica de la bocina (ver capítulo “ciclos
- + de carga de la batería”).
SISTEMA
ANTIRROBO
El control remoto no activa o desactiva la Lente del control remoto sucia. Pulir el lente con un pañuelo.
instalación, pero el led rojo del control se
prende.
Mientras se hace una programación todos los Lente del comunicador sucio o iluminado de Pulir el lente o sombrearlo con una mano.
controles remotos no aprenden el código. una fuerte fuente de luz. Inclinar ligeramente el control remoto.
Mantener oprimido el botón del control remoto
hasta el final de la señal acústica.
Después de haber alimentado el sistema, los El BUS SCS no tiene tensión. Verificar la alimentación a la fuente de
dispositivos no se activan. alimentación. Verificar la tensión sobre el
secundario aprox. 27.5 V . Que el tamper
esté instalado correctamente.
Que el BUS SCS no esté abierto.
En una señalización de alarma la bocina emite Batería descargada, dañada, no conectada o Verificar la carga de la batería, su conexión
una sola breve señal acústica mientras que la fusible fundido. (polaridad de las conexiones) y la integridad
luz funciona correctamente. del fusible puesto en la tarjeta electrónica de
la bocina (ver capitulo “ciclos de descarga de
la baterías”).
En fase de prueba (ver manual de uso) una o El BUS SCS está interrumpido o se corto en Verificar la tensión de salida de la fuente de
mas sensores no se activan. fase de instalación. alimentación 27,5 V aprox.
Si es menor, verificar la corriente si es superior
a 1 A, controlar los absorbimientos de los
accesorios iniciando de las sirenas exteriores si
esta verificación es positiva checar la presencia
de tensión en cada uno de los accesorios en
cuestión, si la tensión es inferior a los 19 V
verificar las conexiones y la integridad del par
trenzado en el tramo en cuestión.
Si se interrumpe la energía eléctrica de red la Las sirenas exteriores no alcanzan a alimentar A instalación sin alimentación de red, verificar
instalación se pone en alarma. la instalación. que la tensión de salida de las bocinas (ver
conexión de accesorios, diagrama 2).
Si fuera inferior a 20 V verificar que la
absorción de la instalación (en el caso de dos
bocinas suma los valores de cada una) no
rebase los limites calculados, en caso contrario
verificar los absorbimientos de cada uno de los
accesorios con los cálculos del proyecto. Si la
verificación es positiva verificar la presencia de
tensión en los accesorios, si esta es inferior a
19 V checar las conexiones y el BUS SCS o
en el tramo en cuestión.
NOTA: en caso de instalación con dos sirenas si
una de las sirenas emite una corriente superior
a los 100mA y la otra una netamente inferior
verificar la conexión de esta última con el
resto de la instalación.
118 MY HOME
Sistema Antirrobo
Diagrama 1 Diagrama 2
Conexión para la verificación de la corriente de carga de la bocina. Conexión para verificar el absorbimiento de la instalación alimentada por la
batería.
6
Bocina 5 V Vb 6
Negativo batería 4 + - 5
A
Bocina
Positivo batería 3 V 4
2 Ic 3
Par trenzado 1 2
telefónico A 1
Batería
Tablilla de conexión
Bocina
SISTEMA
ANTIRROBO
4 14 110
Si con la corriente de carga tampón activa, la tensión baja a un valor igual a
5 13 Batería con falla 80
13 V , la carga se interrumpe por 300 s. 6 13.5 90 -100
7 13 70
En el lapso de éste tiempo se efectúa un control del estado de la batería, en 8 10.4 < 10
caso que la tensión baje muy rápidamente se señala la condición de daño 9 14 80
en la batería, si no, se activa la corriente de carga rápida.
Para mejores detalles por lo que concierne los ciclos de recarga ver la
gráfica “ciclos de carga de la batería”. Carga rápida
Carga tampón
tensión batería V Carga suspendida
15
14 2 4 9
3 6
13 5 7
12
11 1
8
10
Sobrecarga batería
Verificación batería
La funcionalidad del sistema permite regular el volumen, encendido/ Por otra parte, desde el punto de vista instalativo, la modularidad DIN del
apagado en cada área de manera local, por áreas (planta baja/alta), o la sistema permite elegir entre tener todos los elementos concentrados o bien,
totalidad de la instalación. Además permite seleccionar diferentes fuentes distribuidos a lo largo de la instalación montados en gabinetes Btdin. El
de sonido como puede ser el radio FM BTicino, o un equipo de sonido como sistema también dispone de bocinas para sobreponer en muro o empotrar
minicomponentes, cd player, o radio vía satélite, que incluso se pueden en falso plafón.
controlar por medio del mismo sistema.
120 my home
Confort
Difusión sonora
Gracias a la oferta completa y a su funcionalidad, el sistema de difusión tiendas, hoteles, bancos y hospitales entre otros. Además, en el sector de
sonora BTicino puede ser integrado dentro de instalaciones residenciales, servicios existe la disponibilidad de contar con función de voceo a través de
así como en el sector de servicios como oficinas, autoservicios, restaurantes, un teléfono dedicado, Video Display o Video Satation.
La avanzada tecnología del sistema de difusión permite la total integración una pantalla táctil (Touch Screen) e incluirla dentro de las ambientaciones de
al sistema de automatización My Home de Bticino, para de esta manera la central escenario.
poder controlar todas las funciones del sistema de música ambiental desde
sistema
difusión sonora
Los componentes para la realización del sistema de difusión sonora se La nueva matriz es la solución ideal para tener varias fuentes de audio
pueden subdividir en las siguientes familias: simultáneamente en diferentes ambientes, garantizando plena libertad de
escuchar y de controlarlo.
• Mezclador de audio/video La matriz permite distribuir de manera independiente cada fuente de audio,
• Ingresos de audio permitiendo escuchar la música de el radio en la estancia y en otra área la
• Dispositivos de comando música proveniente del amplificador de ingreso.
• Amplificador de audio
• Bocinas
Ambiente 1 Ambiente 2
2 2
Terminador Terminador
de línea de línea
2
BUS BUS
Fuente de
Matriz alimentación
Multicanal
2 2 2 BUS
BUS 2
2 2 BUS
BUS
BUS 2
BUS
2
BUS
BUS
Frente de calle
2 hilos
Radio FM Amplificador
Telecámaras de ingreso
2 hilos
122 my home
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
matriz multicanal art. f441m
Conectores de salida
1 2 3 4 5 6 7 8
Lugar de colocación de
los Patch cord
Conectores de salida
1 2 3 4
Lugar de colocación de
los Patch cord
1 2 3 4
Conectores de entrada
124 my home
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
RADIO ART. F500N
El Sintonizador de radio es un dispositivo que permite recibir señal de las CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
emisoras radiofónicas en FM. Los botones frontales y la pantalla iluminada -- Tensión de alimentación del BUS: 18 - 27 Vd.c.
permiten regular el dispositivo; la memorización de 5 estaciones de radio, la -- Espacio: 4 módulos DIN
visualización de los mensajes RDS, y las frecuencias sintonizadas. -- Banda: 87.5 Mhz/108 Mhz
El aparato puede efectuar dos tipos de búsqueda: la manual y la automática. -- Potencia Disipada: 1W
El dispositivo puede ser administrado (encendido, apagado, cambio de -- Absorción:
frecuencia, etc.) del comando (art. L/H4655) oportunamente configurados En Stand-by: 5 mA
y/o por Touch Screen (art. L/H4684). -- Temperatura en funcionamiento: 5°C - 45°C.
La instalación del sintonizador debe realizarse en una zona con suficiente
señal para la recepción de las emisoras radiofónicas.
6 DESCRIPCIÓN
1. Conector extraíble para la conexión con el BUS
2. Teclado de programación del sintonizador radio y selección programas
radiofónicos.
3. Lugar para los configuradores.
4. Alojamiento para futuras ampliaciones.
5. Indicador de la señal radiofónica.
6. Conexión no disponible.
7. Conector para la conexión al BUS a través del Patch cord.
8. Pantalla retro iluminada para la visualización de la frecuencia, los
mensajes RDS y estaciones memorizadas.
8 4
7
CONFIGURACIÓN
S1= 1/4 dirección de la fuente del sintonizador radio.
S2= Lugar libre para futuras ampliaciones.
M= Lugar libre para futuras ampliaciones.
1 2 3
sistema
difusión sonora
la señal de ingreso y dos LED´s que indican el estado del dispositivo (ON/
Stand-by) y de la correcta regulación de la señal de audio.
4 3
Datos Técnicos
Alimentación: 18 -27 VCD del Bus
Consumo máximo: 30 mA
Consumo en Stand-by: 12 mA
Temperatura de funcionamiento: 5 - 45 °C
Tamaño: 2 módulos (montaje en placa)
Configuración
S: 1 - 4 Dirección de la fuente de ingreso
126 my home
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
COMANDO ART. L/H4655
Este dispositivo, configurado con (SPE=8), se utiliza para enviar al BUS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
órdenes para administrar diferentes dispositivos tales como amplificadores, -- Tensión de alimentación del BUS: 18 ÷ 27 Vd.c.
sintonizador FM, fuentes sonoras externas, etc. En configuración punto-punto -- Espacio: 2 módulos
o de habitación, el comando extensión es capaz de activar o desactivar uno -- Consumo: Stand-by: 7.5 máx.
o más amplificadores, administrar el volumen, o cambiar la melodía del -- Temperatura en funcionamiento: 5°C ÷ 45°C
CD. En configuración de comando general, el comando especial efectúa los
mismos mandos citados. El dispositivo requiere ser complementado con sus
respectivos cubre teclados de 1 módulo (art. L/N/4911...).
DESCRIPCIÓN
1. Comando para encender el/los amplificador (es) con un simple toque y
1 2 para aumentar el volumen (presión prolongada).
2. Comando para activar las fuentes estéreo disponibles.
3. Comando de escaneo de las emisoras memorizadas (en la radio) o de las
melodías en el CD.
4. Comando de apagado del amplificador(es) con un simple toque y para
disminuir el volumen (presión prolongada).
5. Lugar para los configuradores.
6. Conector extraíble para la conexión con el BUS.
Ambiente
4 3
Vista frontal A= AMB
PL/PF = 1/9 configuración de la habitación a comandar (en este caso serán
comandados todos los amplificadores del mismo ambiente).
SPE =8 modalidad difusión sonora.
General
Vista posterior
ZA/A
ZB PL/PF
MOD
2
FUN
Datos Técnicos
Software TiLocalDisplay
Simbología
Configuración
La configuración del Local Display puede efectuarse de dos modos:
-Física, colocando el configurador en el espacio correspondiente, con esta
configuración solo es posible seleccionar el tipo de función, para realizar
cambios de algunos parámetros debe conectarse el Local Display a la PC y
utilizar el software TiLocal Display.
-Por medio de la PC utilizando el software TiLocal Display.
De acuerdo a como este configurado el dispositivo puede realizar cualquiera
de las siguientes funciones.
-Modo comando Escenario
-Modo sonda de termorregulación con sonda externa 3457
-Modo sonda de termorregulación con sonda L/N/NT/HC/HS4693
-Modo comando de Difusión Sonora
128 my home
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
Modalidad comando escenario FUN = 1
Programación de escenarios
1 2
1.- Para programar un escenario es necesario pulsar 3 segundos el icono
al cual desea aplicarlo. Una señal acústica señaliza el inicio de la fase de
aprendizaje y el dispositivo visualiza el nombre y el icono del escenario Escenario 1 Escenario 2
seleccionado.
Si el dispositivo no recibe algún mando en 30 segundos desde el inicio de la
fase de aprendizaje, la programación se interrumpe automáticamente y se
3 4
regresa a la página inicial.
2.- Ahora es posible crear el escenario usando los mandos de las funciones
Escenario 3 Escenario 4
de automatización, termorregulación, difusión sonora, etc. presentes en
su instalación y confirmar pulsando el display. El dispositivo regresará a la
página inicial.
3.- Confirmar el escenario presionando brevemente en el display.
4.- Para modificar o crear un nuevo escenario repetir el procedimiento desde
el paso 1.
Para borrar un escenario, pulse unos 10 segundos el icono del escenario que
desea eliminar; después de la señal acústica, en el display se visualiza la
sistema
difusión sonora
6
OFF 4
Función Simbología
Presionando brevemente el icono 6 ó 7, se enciende o se apaga el 1.- Indicador del amplificador de ingreso o frecuencia de radio
amplificador, si la presión es prolongada en en estas teclas se regula 2.-Tecla de cambio de fuente de audio
el volumen, con la presión breve en los iconos 2 y 4 respectivamente se 3.-Indicador de la fuente activa
cambia la fuente de audio y se realiza el cambio de estación o avance de 4.-Tecla de cambio de función o avance de Track.
track. 5.-Indicador del nivel de volumen
6.-Encendido del amplificador y aumento de volumen
7.-Apagado del amplificador y disminución del volumen
En la parte posterior del LOcal Display es posible conectar una sonda externa
art. 3457 con las sigueintes características: ZA/A
-10 Kilo-ohms a 25°C BETA 3435 ZB PL/PF
MOD
-Longitud máxima de conexión 10 metros. FUN
130 my home
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
Función
Presionando brevemente los icono 8 y 11 es posible variar la temperatura
localmente de +/- 3°C, respector a la temperatura establecida en la 11 2
central de termorregulación.
Presionando brevemente el icono 6, es posible seleccionar la modalidad + 2
de funcionamiento, cambiando ciclicamente de la siguiente manera
OFF,Antihielo/Protección Térmica, y Automático. 10
25.5° 2
3
26.3°
Presionando brevemente el icono 2 es posible forzar en modo ciclíco la
velocidad del Fan-Coil, selecionando las velocidades 1,2, 3 o atomático.
9 5
Simbología
1.- Temperatura establecida 8 6
2.-Regulación del Fan-coil
3.-Indicación de la velocidad del Fan-Coil
4.-Indicación de la variación de temperatura 7
5.-Indicación de funcionamiento de Fan-Coil
6.-Cambio de modalidad de funcionamiento
7.-Temperatura medida
8.-Disminución de la temperatura
9.-Indicación de la modalidad de funcionamiento
10.-Indicación del modo de funcionamiento (Verano/Invierno)
11.-Incremento de temperatura
Modalidad sonda de termorregulación con sonda L/N/NT/HC/HS 4693,
FUN = 4
Este modo difiere de la anterior porque el local display no está conectada Es posible que el usuario cambie la temperatura a través del selector
a la sonda externa. No es capaz de establecer automáticamente la local y cambie el estado de la sonda. En esta modalidad los parámetros
temperatura, debe estar asociado al menos un sensor L/N/NT/HC/HS 4693. configurables son la dirección local del display, (debe de coincidir la
Se muestra el valor promedio de la temperatura medida por las sondas dirección ZA/ZB de la sonda asociada), el tipo de control de la bomba, el
asociadas, el valor de temperatura establecido y el ajuste realizado en el tipo de modalidad y el número de sonda esclavo.
selector local.
Para los sistemas sencillos, donde cada zona controla máximo un actuador Para sistemas mas complejos, la sonda puede memorizar los actuadores
para calefacción y uno para enfriamiento tanto para ON/OFF y en un y activar las bombas para ser operado en el bus. La programación debe
sistema con función de una sola bomba, la configuración del sistema puede ser efectuada directamente de la central. Desde aquí también es posible
ser efectuada simplemente insertando configuradores e identificando la calibrar la sonda. Durante la instalación del sistema se debe especificar que
dirección del dispositivo, y en el caso de la sonda, indicar el número de actuadores trabajan para la calefacción y cuales para enfriamiento, porque
esclavos presentes. trabajan de forma complementaria.
Función
Al presionar brevemente los iconos 8 y 11 es posible variar la temperatura Térmica y automático. Cada modalidad corresponde a un icono diverso.
local de + / -3 ° C, con respecto al valor establecido en la central. Presionando brevemente el icono 2, es posible forzar en modo cíclico, la
Presionando brevemente el icono 6, es posible seleccionar, la modalidad de velocidad del Fan-Coil, entre las velocidades 1, 2, 3 o automatico.
funcionamiento, cambiándose de los programas OFF, Antihielo/Protección
Dispositivo que permite centralizar y comandar con un simple toque todas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
las funciones del sistema My Home (difusión sonora, automatización, -- Tensión de alimentación del BUS: 18 ÷ 27 Vd.c. (desde el BUS)
antirrobo, etc.). Interactuando con los diferentes iconos localizados en la -- Espacio: Instalación en Caja 506E
pantalla, es posible escoger y activar las diversas fuentes sonoras, regular el -- Consumo: 80 mA
volumen, seleccionar las estaciones de radio que se desean escuchar o leer -- Temperatura de funcionamiento: 0°C ÷ 40°C
los mensajes RDS. El Touch Screen cuenta con una función a través de la cual
es posible aprovechar la difusión sonora como despertador. Al seleccionar
la hora en el Touch Screen, en el horario preestablecido se activarán las
bocinas del sistema, al inicio con un nivel bajo (20%), llegando en el
término de 2 minutos a apagarse automáticamente a un nivel medio-alto
(80%).
Tocando la pantalla de selección del Touch Screen o el pulsante “OFF” de un DESCRIPCIÓN
amplificador, la alarma se desactivará. El Touch Screen se instala fácilmente 1. El conector para la conexión del cable RJ45
en la pared mediante una caja (art. 506E) y se completa con placas de la 2. Conector extraíble para la conexión con el BUS.
serie Living, Light, Light Tech y Axolute.
132 my home
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
Interfase IP para Touch Screen
3496
Modo de instalación
H4684
L4684
3496
NOTA:
(1) Conexión a la red local LAN.
(2) La línea del BUS debe estar conectada a la salida de los arts. F441
o F441M, Cuando se integra Difusión Sonora e Iluminación en el Bus de
Iluminación.
(3) Cuando se conecta la interfase a la matriz. F441M no debe conectarse a
la entrada “S1” de las fuentes de sonido.
Este amplificador, para instalación sobre riel DIN, permite su instalación DESCRIPCIÓN
principalmente en gabinetes Btdin. Alimentado directamente con 1. Conector para la conexión de la alimentación a 127V~ 60Hz.
127V~ 60Hz permite realizar instalaciones múltiples (máx. 80 amplificadores 2. Conector para la conexión de las bocinas.
y 160 bocinas) gracias a la absorción de corriente en el BUS (5mA). 3. Lugar para los configuradores.
Previamente configurado es posible obtener de salida del dispositivo hacia 4. Conector extraíble para la conexión al BUS.
los difusores una señal ya sea en estereofonía o monofonía. Este tipo de 5. Los pulsantes posicionados sobre la leyenda “ON” y “OFF” tienen las
amplificador puede tener dos modalidades: siguientes funciones:
• “ON” para encender el amplificador (con un simple toque) y para subir el
• Modalidad “FOLLOW ME”: esta función permite tener la misma música volumen manteniendo este pulsante presionado.
en una habitación después de haber apagado el amplificador de aquella • “OFF “ Para apagar el amplificador (con un simple toque) y para disminuir
que se ocupaba antes y en su lugar encender aquella estancia en la que el volumen se tendrá que mantener presionado este pulsante.
actualmente se encuentra. El LED (la luz) que se encuentra bajo los pulsantes indican:
• Modalidad “NO FOLLOW ME”: al encendido de otro amplificador cuando • Debajo del “ON/OFF” indica el estado del amplificador: Si está apagado
se cambia de habitación, se activará la fuente configurada de acuerdo indica la falta del BUS, si la luz es de color verde el dispositivo se
al configurador (colocado en M2) introducido en el amplificador, y no encuentra en Stand-by, si es de color naranja indica que el amplificador
necesariamente la fuente que se estaba escuchando con anterioridad. está encendido.
El dispositivo puede ser controlado ya sea directamente mediante los • El LED ubicado bajo la leyenda “POWER” indica: si se encuentra apagado
botones al frente, así como también desde el Touch Screen o desde los que no hay tensión sobre los bornes POWER, si es de color ROJO significa
comandos (art. L/H4655). que el amplificador está siendo alimentado.
1 2
4 3
134 my home
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
Amplificador de potencia art. f503
1 2 3 4 5
El amplificador estéreo F503 permite reproducir fielmente la señal sonora,
procedente del BUS/SCS o de la entrada AUX (reproductor de MP3, CD, etc.).
Regulación de tonos altos y bajos, 10 niveles de ecualización predefinidos y
los otros 10 personalizados por el usuario. PRI + LEFT − + RIGHT − AUX
OUT
amplificador. OK C
Todos los ajustes se hacen con las teclas del amplificador o de forma remota
a través del Touch Screen.
CONFIGURACIÓN
Para ingresar al alojamiento de los configuradores quite la tapa protectora;
en el interior están impresas la descripción de los configuradores.
A PF M1 M2 M3
A 1 - 9 Dirección del ambiente del amplificador 5 Nivel del volumen de un 100% pero no se dispone de la
PF 0 - 9 Dirección del punto fónico del amplificador modalidad “MUTE”
M1**– (ningún configurador) nivel del volumen de un 20% y modalidad SLA Funcionamiento del amplificador en modalidad esclava, “Slave”
“MUTE” esta modalidad baja el volumen de las fuentes sonoras M2 – (ningún configurador) al encender el amplificador, se activa la
mientras está en función el videointerfón. última fuente encendida, modalidad “FOLLOW-ME”
1 Nivel del volumen de un 20% pero no se dispone de la modalidad 1 - 4 Al encender el amplificador, se activa la fuente con la
“MUTE” configuración igual a la establecida en el mismo dispositivo (por
2 Nivel del volumen de un 50% y modalidad “MUTE”: esta ejemplo, amplificador con M2=2, en este caso se activa la fuente
modalidad baja el volumen de las fuentes sonoras mientras está con S=2), modalidad “NO FOLLOW-ME
en función el videointerfón. M3 – (ningún configurador) funcionamiento normal
3 Nivel del volumen de un 50% pero no se dispone de la modalidad 1 Ambas salidas reproducen la señal recibida en el canal LEFT
“MUTE” 2 Ambas salidas reproducen la señal recibida en el canal RIGHT
4 Nivel del volumen de un 100% y modalidad “MUTE”: esta 3 El amplificador reproduce una señal monoaural en ambas salidas
modalidad baja el volumen de las fuentes sonoras mientras está de los amplificadores.
en función el videointerfón.
*Modalidad activable sólo cuando el sistema de Difusión Sonora está acoplado a un sistema de videointerfón digital de 2 hilos.
Esta integración permite realizar la función de “buscapersonas” (voceo) y el nivel del volumen se programa mediante los configuradores.
Diagrama de conexión
Para ingresar al alojamiento de los configuradores quite la tapa protectora;
en el interior están impresas la descripción de los configuradores.
Esquema de conexiones con BUS/SCS conectado al sistema de difusión Esquema de conexión SIN el BUS/SCS (el amplificador reproduce el audio
sonora (el amplificador reproduce este audio). de la fuente conectada a la entrada AUX).
+ − + −
Fuente de audio
AUX
PRI LEFT RIGHT OUT PRI + LEFT − + RIGHT − AUX
OUT
Reproductor de CD,
F503
OK C
F503
OK C
Reproductor MP3, Etc.
AUX AUX
SCS IN SCS IN
NOTA: la entrada deseada, SCS o AUX IN, se deben seleccionar siempre a través de las teclas de locales (véase el manual de instalación para los
procedimientos correctos).
No es posible tener conectadas ambas fuentes.
136 my home
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
bocina de pared art. l4567
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
-- Tipología: 2 vías
-- Potencia: 20 Wrms/40W musicales
-- Impedancia: 8 ohms
-- Respuesta de Frecuencia: 75/20KHz
-- Sensibilidad: 88dB (1W/1m)
-- Peso: 1 kg
-- Características: Bocina plana para ser instalada en la pared (completo de
tornillos para fijación y 4 m. de cable)
-- Dimensiones: 271 x 184 x 37 mm
-- Montaje: Sobreponer
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
-- Tipología: 2 vías coaxiales
-- Potencia: 50 Wrms/100W musicales
-- Impedancia: 8 ohms
-- Respuesta de frecuencia : 50/20Khz
-- Sensibilidad: 88dB (1W/1m)
-- Peso: 1.7 kg
-- Características: Bocina para ser instalada en el techo
-- Diámetro del orificio para montar: 210 mm
-- Diámetro externo: 240 mm
-- Profundidad: 140 mm
-- Montaje: Empotrar
sistema
difusión sonora
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
-- Máxima corriente erogable: 1000 mA
-- Espacio: 8 módulos DIN
-- Tensión de entrada: 127V~ 60Hz
-- Tensión de salida:
Conector BUS 27 Vcd
-- Potencia Disipada: 9 W
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
-- Cable trenzado de dos conductores
-- Bobina de 200 metros
-- Vaina externa:
Color blanco RAL 9010
Diámetro externo máx. 5 mm
En la vaina se encuentra un indicador de medida con progresión métrica,
así como también el año de producción
-- Sección de los conductores únicos: 0.50 mm2
-- Resistencia eléctrica : <45 ohms ÷ Km a 20°C
-- Temperatura de trabajo: -15°C ÷ +70°C
138 my home
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
configuración de los dispositivos
Con el fin de que cada uno de los dispositivos del Sistema de difusión CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
sonora desarrolle correctamente la función para la que fueron diseñados, es
necesario que éstos sean configurados oportunamente para así definir: 1. Lugar de los configuradores.
• La ubicación del dispositivo en el sistema. 2. Descripción de los lugares para los configuradores.
• La modalidad de funcionamiento (qué es lo que tiene que desarrollar). 3. Pinza para la inserción del configurador.
Esta operación se realiza insertando en los respectivos lugares para los
configuradores, diferenciados por número y letra.
2
DIRECCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS
• (A) = Ambiente
3
Amplificadores pertenecientes a una zona lógica (en una casa, por ejemplo,
la sala, la recámara, etc.).
• (PF) = Punto Fónico
Identificación numérica (1/9) del amplificador único en el interior de un
ambiente (A).
• (M1 y M2) = Modalidad
Lugares para configuradores especiales.
DIRECCIÓN DE COMANDOS ESPECIALES (ART. L/H4655)
• (A) = Ambiente
Modalidad de Dirección de los amplificadores Programado en su oportunidad, puede comandar bien un único amplificador
(configurador 1/9), o un conjunto de amplificadores (configurador AMB), o
Tipo de comando Amplificador bien convertirse en un comando de encendido general (configurador GEN)
Lugar del configurador Valor de los configuradores de todos los amplificadores también configurados con diferentes ambientes.
Punto - punto A 1 ÷ 9 • (PF/PL) = punto fónico/punto luz
PF 0÷9 Identificativo numérico (1/9) del amplificador único al interior de un
Ambiente A 1 ÷ 9 ambiente (A) que si es configurado en manera diferente puede también
PF 0÷9 administrar el encendido de los amplificadores de toda una habitación (la
General A 1 ÷ 9 habitación tiene que ver con el número de 1/9 inserido en el lugar “A”
PF 0÷9 del amplificador).
• (SPE)
Para el funcionamiento en el Sistema de difusión sonora tiene que ser
configurado con el número “8”.
DIRECCIÓN DE LA FUENTE SONORA
sistema
difusión sonora
características
configuración
técnicas 139
MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
RECEPTOR ART. L4654N
Control de ambientes
A = 1 – 9 Número de ambiente. Vista frontal
PL1/PF1 = AMB Configurador de AMBIENTE.
PL2/PF2 =
PL3/PF3 =
PL4/PF4 =
M = 9 Modalidad para difusión sonora.
Nº de ambiente
Modalidad operativa
Control General del comando
(punto fónico,
A = 0 – 9 Número de ambiente.
ambiente, general)
PL1/PF1 = GEN Configurador GENERAL.
PL2/PF2 = Selección de canal
PL3/PF3 = o modalidad
PL4/PF4 =
M = 9 Modalidad para difusión sonora. Selector para
habilitar la
Nota: No es posible configurar diferentes ambientes en el receptor. programación
Vista posterior
El control en el telecomando se realiza de la siguiente manera:
CH1 Encendido y subir el volumen.
CH2 Apagado y baja el volumen.
CH3 Cambio de fuente de audio.
CH4 Cambio de estación o avance de track.
140 my home
Sistema Difusión sonora
Configuración
Configuración única
Habitación 1 Habitación 2
Amplificadores
Comando único
Configuración master/slave
Habitación 1
Utilizando 2 amplificadores configurados con:
• 1° amplificador: A=1, PF=1
• 2° Amplificador: A=1, PF=1, M1=SLA A=1 A=1
Accionando en los botones del primer amplificador (Master), se acciona PF=1 PF=1
también la función del segundo amplificador (Slave). M1=SLA
Por el contrario, al operar sobre el segundo amplificador (Slave), no
ocurrirán variaciones en el funcionamiento del primer amplificador (Master)
Amplificador
y viceversa.
Master/Slave
Si se modifica el volumen en uno de los amplificadores, automáticamente
se modifica el volumen también en el otro amplificador. Cualquiera de los
comandos accionados en uno de los amplificadores, accionará también en el
otro amplificador.
sistema
difusión sonora
configuración 141
MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Configuración
Configuración Punto-Punto
Habitación 1 Habitación 2
Comando ON A=1 ON
A=1 ON A=2 ON A=2
punto-punto PL/PF=1 PL/PF=2 PL/PF=1 PL/PF=2
OFF OFF OFF OFF
SPE=8 SPE=8 SPE=8 SPE=8
Amplificadores
A=1 A=1 A=2 A=2
PF=1 PF=2 PF=1 PF=2
142 my home
Sistema Difusión sonora
Configuración
Configuración para comandos de ambiente
Configuración que se efectúa en los comandos especiales y durante la Presionando los botones del dispositivo serán también influenciados
programación del Touch Screen. los amplificadores configurados con “A” igual que los configuradores
posicionados en el “PL/PF” del dispositivo (en este caso todos los
Configurando el dispositivo: - A=AMB amplificadores con A=1).
- PL/PF= 1
- SPE=8
Habitación 1 Habitación 2
Comando de ON
A=AMB Comando de ON
A=AMB
Ambiente 1 PL/PF=1 Ambiente 2 PL/PF=2
OFF
SPE=8 OFF
SPE=8
Comando ON
A=1 ON
A=1 ON
A=2 ON
A=2
punto-punto PL/PF=1 PL/PF=2 PL/PF=1 PL/PF=2
OFF
SPE=8 OFF
SPE=8 OFF
SPE=8 OFF
SPE=8
configuración 143
MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Configuración
configuración de comandos de ambientes
El uso de la matriz multicanal determina el orden especifico del • Los 4 siguientes ingresos son para la conexión de los amplificadores de
direccionamiento del ambiente. Se debe tener presente para el uso de la ingreso y radio F.M.
matriz multicanal es necesario que: • Se debe tomar en cuenta que la configuración de los amplificadores debe
• El orden de los ambientes debe ser del 1 a 8 el primer ambiente debe ser en orden progresivo, en la página siguiente se muestra la conexión
ser configurado en la salida 1 (OUT 1) el segundo ambiente en la salida 2 errónea.
(OUT 2) hasta el octavo ambiente en la salida 8 (OUT 8).
• No es posible tener varios ambientes en una salida de la matriz
multicanal.
• Los 4 primeros ingresos son para la conexión de frentes de calle y
telecámaras de 2 hilos.
A =2 A =2
PL = 1 PL = 9
A =1 A =1 A =3 A =3
PL = 9 PL = 1 A =2 ON A =2 ON
PL = 1 PL = 9
PL = 1 OFF
PL = 9 OFF
SPE = 8 SPE = 8
Ambiente 2
A =1 ON A =1 ON ON A =3 ON A =3
PL = 9 PL = 1 PF = 1 PF = 9
SPE = 8
OFF
SPE = 8
OFF
Ambiente 4 OFF
SPE = 8
OFF
SPE = 8
Ambiente 5
Ambiente 1 Ambiente 6 Ambiente 3
Ambiente 7
Ambiente 8
2
3
4
3
2
OK
4
144 my home
Sistema Difusión sonora
Configuración
Modalidad errónea utilizando la matriz multicanal
NO
Utilizar
Un ambiente por salida
Utilizar
Un ambiente por salida
ON ON
OF F OF F
Ambiente 2 Ambiente 3
ON ON ON ON
OF F OF F OF F OF F
1
sistema
difusión sonora
Los primeros 4 ingresos son para telecámara y frentes de calle 2 hilos Los primeros 4 ingresos son para amplificadores de ingreso radio F.M.
Cableado en serie
• La conexión de las salidas del nodo audio/video se realiza mediante un cableado de tipo en serie.
• Las salidas del nodo audio/video utilizadas tendrán que ser cerradas con un terminador de línea.
Terminador de
línea
Touch Screen
Amplificador
Amplificador Comando
extensión
Terminador de
línea
AMBIENTE 3
AMBIENTE 4
Bus con cableado a estrella
Salidas
Centro
Bus con cableado en serie
BUS
Comando
BUS
extensión
Cableado estrella
146 my home
Normas generales de instalación
Cableado de difusión sonora
cableado con la matriz multicanal
El cableado de la matriz multicanal utiliza una tipología en estrella, el •• Los siguientes 4 ingresos son destinados para los amplificadores de
cableado de la salida proviene mediante una tipología Bus (entra/sale). ingreso y radio.
Para el cableado que se presenta se tiene: •• Cada salida esta destinada solo para un ambiente.
•• Los primeros 4 ingresos son destinados para los frentes de calle y •• El orden de los ambientes debe progresivo (salida 1 – ambiente 1, salida
telecámaras de 2 hilos. 2 – ambiente 2, etc.)
AMBIENTE 1
Terminador de
línea Touch Screen
Comando Comando Terminador de
extensión extensión línea
AMBIENTE 3
AMBIENTE 4
AMBIENTE 5
Salidas Bus con cableado estrella
BUS
Bus con cableado entra / sale
Ingresos
Cableado libre
•• La conexión del bus se realiza con un cableado libre.
•• Sobre esta línea se pueden conectar los comandos extensión y las interfases
SCS/SCS para la integración con otros sistemas de MY HOME.
sistema
difusión sonora
Comando
extensión
Cableado en estrella
•• Los 4 primeros ingresos son utilizados para los frentes de Interfase
calle y telecámaras de 2 hilos. SCS/SCS
•• Los siguientes 4 ingresos son para los amplificadores de
ingreso y radio. Comando
•• Un ingreso para cada fuente de audio. extensión
Amplificador
Bocinas
máx. 300m
Alimentador
máx. 300m
Nodo audio/video o
Matriz multicanal
Amplificador de ingreso o
Radio FM
Nota:
- Utilizando amplificadores DIN (art. F502) es posible cablear hasta un máximo de 10 amplificadores para cada salida del nodo audio/video.
- Total del cable instalado máximo 800m.
148 my home
Normas generales de instalación
Cálculo del consumo de corriente
El cálculo de la absorción de corriente en el sistema se realiza en el dado El número de dispositivos SCS debe ser como máximo 100.
caso que se aleje de los esquemas propuestos en la guía. El número de amplificadores F502 debe ser como máximo 40 (máximo 10
por salida del nodo F441) y 80 (máximo 10 por salida, matriz F441M).
Durante el cálculo de la corriente absorbida por los componentes hay que
tener en cuenta que no se puede superar la corriente máxima erogada por La corriente máxima de cada una de las salidas del nodo audio/video F441
el alimentador (1000mA). deberá ser inferior a 600mA continuos.
Para el cálculo de la corriente absorbida por las fuentes hay que considerar
aquella que tenga mayor absorción en “ON” y todas las otras en
“STAND BY”.
Tabla de absorción
Descripción Artículo Stand-By ON
Alimentador: 346001 1000mA (máxima corriente erogable)
Nodo audio/video: F441 - 20mA
Matriz multicanal F441M - 60mA
Radio FM: F500N 5mA 20mA
Amplificador ingreso: L4561 12mA 40mA
Amplificador: F502 - 5mA
Comando extensión: H/L4655 - 7.5mA
Touch Screen: H/L4684 - 80mA
Módulo escenario: F420 - 20mA
Interfase SCS/SCS (en OUT): F422 - 3mA
Ejemplo 1
A continuación se ilustra un ejemplo de cálculo.
Lista de material Cantidad Absorción (mA)
F500N Sintonizador 1 1 x 20mA
L4561 Control estéreo 1 1 x 12mA
F502 Amplificadores 8 8 x 5mA
F441 Nodo audio/video 1 1 x 20mA
TOTAL 92mA
Ejemplo 2
A continuación se ilustra un ejemplo de cálculo tomando como modelo el esquema denominado Casa.
TOTAL 189.5 mA
Para el cálculo del márgen de corriente hay que tener en cuenta la absorción más alta, es decir 1000mA - 189.5 mA = 810.5 mA
caractarísticas técnicas
En la siguiente tabla vienen recomendadas, en función de la calidad de hipotiza redoblar de la superficie cubierta por una bocina. Se aconseja
sonorización para una habitación residencial, las distancias a ser adoptadas colocar las bocinas a una altura de 1m de distancia a los puntos donde van
para la colocación de las bocinas y las superficies de cobertura de las a ser escuchados por personas que permanecen sentadas, por el contrario
bocinas BTicino. Para locales comerciales pequeños, el nivel de sonorización se recomienda utilizar una altura de 2.5m de distancia en lugares donde las
necesario es apenas más bajo respecto al residencial, en este caso se personas permanecen de pie (ejemplo: sala de espera).
Descripción Distancia (m)
C
Distancia entre las bocinas (A) 2÷4
Distancia del piso a la bocina (B) 1÷2.5 B
Distancia entre las bocinas y el auditor (C) 2÷4
Cuando se realiza la instalación del Sistema de difusión sonora en una Tipo de ambiente Valor de Tipo de Valor de
sonorización ambiente sonorización
habitación de un local comercial, es necesario dimensionar el tipo de
(dBA) (dBA)
habitación en el cual se instalará el sistema.
Industria mecánica 80 Centro comercial 60
Hay que tener presente para la ubicación de los puntos donde se van a
Oficina mecánica 75 Bar 60
colocar las bocinas lo siguiente:
Gimnasio 70 Negocio 60
• La altura de difusión (H).
Sala de conferencias 70 Restaurante 55
• La superficie que se desea sonorizar (S).
Industria electrónica 70 Sala de reuniones 55
• La distancia de los puntos de difusión (d).
Supermercado 65 Corredor de hotel 55
• La distancia entre la audiencia y los puntos de difusión (D).
Comida rápida 65 Oficinas 55
Bodegas 65 Museo 50
Dimensión de la habitación y cálculo de los puntos Lugares de oración 65 Recámara de hotel 40
de difusión
A continuación se muestra la fórmula para aplicar con el fin de obtener
el número correcto de bocinas a instalar en una habitación en base a su
d superficie total:
N = L1 x L2 - [ (L1 x d) + (L2-d) x d]
d2
Datos:
N: puntos de difusión.
L1 y L2: largo de la habitación a sonorizar .
H d: distancia entre las bocinas teniendo en cuenta la altura de la habitación
(ver tabla antes indicada).
Ejemplo
L1
L2 N = 20 x 40 - [ (20 x 7) + (40-7) x 7]
= 8.8 considero N=10
72
Claves:
L1: 20m2 - L2: 40m2 - H: 4.5m de la tabla d: 7
En la tabla se recomiendan distancias entre las bocinas que ha de respetarse Posición de las bocinas (art. L4566)
teniendo en cuenta el alto de la habitación.
H (m) 2.5 3 3.5 4 4.5
d (m) 3 4 5 6 7
150 my home
Sistema Difusión sonora
Colocación de bocinas
Cálculo de la atenuación del nivel sonoro Ejemplo del cálculo del nivel sonoro
Otra de las características a considerar para sonorizar correctamente una A continuación se reproducen algunos ejemplos para la determinación del
habitación es el nivel sonoro, en efecto el nivel sonoro de una bocina nivel sonoro.
disminuye al aumentar las distancias entre la bocina y el auditor. Si durante el cálculo del nivel sonoro, el valor obtenido es superior con un
Durante el cálculo de la atenuación se recomienda tener un márgen de márgen entre (2-4dB) querrá decir que hemos sonorizado suficientemente la
10dB respecto a los valores antes indicados (ejemplo: industria electrónica habitación, si resulta más bajo las posibilidades son las siguientes:
80dB+10dB). 1. Poner 2 altavoces cercanos a cada punto de difusión (se obtiene una
Nota la distancia D, es posible obtener la atenuación: difusión equivalente con sensibilidad mayor de +6dB con respecto a un
único altavoz).
2. Poner 4 altavoces en cada punto de difusión (se obtiene una difusión
equivalente con sensibilidad mayor de +12dB con respecto a un único
altavoz).
D Ejemplo 1
En el primer ejemplo se hace referencia a un negocio de exposición con las
siguientes características:
H = 3.5 entonces d= 5m
L1 = 10 m2
L2 = 20 m2
Negocio = 60 dBA + 10 dB = 70 dBA
N=3
Atenuación
d=5
Colocando las 3 bocinas se obtiene D=12
D (m) Atenuación (dB)
1 0 Atenuación (D=12m) = -14dB.
2 -4 Sensibilidad bocina = 88dB.
4 -8 Nivel sonoro solicitado = 74dbA. (Sonorización obtenida a la perfección)
8 -12
16 -16 Ejemplo 2
En el segundo ejemplo se hace referencia a una industria electrónica con las
Verificación del nivel sonoro siguientes características:
H = 4.5m entonces d = 7m
LSA + 10dB > S + A L1 = 20m2
L2 = 40m2
Claves Industria Electrónica = 70dBA + 10dB = 8dBA
LSA = Nivel sonoro ambiental (ver tabla “nivel de sonorización”) De los datos se obtiene:
10dB = Márgen para agregar N = 10
S = Sensibilidad de las bocinas (dB) D=7
A = Atenuación en función de la distancia entre bocinas y audiencia (ver Colocando los 10 difusores se obtiene D = 6
tabla “Atenuación”)
sistema
difusión sonora
Nota: En presencia de lámparas de yoduro metálico o de vapores de sodio a Atenuación (D = 6m) = 10dB
alta o baja presión (cargados A) utilizar el cableado respetando las siguientes Sensibilidad de la Bocina = 88dB
indicaciones: Nivel Sonoro requerido = 78dBA (nivel insuficiente)
1. Para la alimentación de las cargas A utilizar cables de potencia con
aislamiento mínimo de 300/500V. Dado que el nivel sonoro calculado es suficiente, bastará con poner 2
2. Predisponer una linea de potencia para amplificadores F502. altavoces cercanos a cada punto de difusión (una bocina equivalente con
3. “Línea potencia cargas A” y “línea Bus o línea potencia F502” separadas sensibilidad mayor a + 6dB respecto a un único altavoz) y obtengo la
como mínimo 1 m. sonorización suficiente.
4. Cablear las bocinas con cables trenzados (Ejem: art. 336904).
5. Mantener el cableado hacia las bocinas lo más cortos posible, colocando
los amplificadores F502 cerca de las bocinas.
El no respetar las anteriores indicaciones puede hacer imposible el correcto
funcionamiento de los dispositivos.
normas generales
esquemade de
instalación
conexión 151
MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Casa
El Sistema de difusión sonora para una casa utiliza 14 bocinas con la Gracias a una función del Touch Screen es posible aprovechar el Sistema de
posibilidad de controlar hasta cuatro fuentes sonoras externas. Para la difusión sonora también como despertador. Se programa la hora deseada en
realización de la instalación se utilizan amplificadores de guía DIN. El sistema el Touch Screen y de este modo, en dicha hora preestablecida se activará
se administra a través de un Touch Screen y tres comandos especiales la fuente sonora encendiendo así las bocinas. En un principio el nivel
configurados para tal fin: uno para la activación de todo el Sistema de sonoro será bajo, llegando posteriormente a un nivel más alto. La alarma-
difusión sonora (comando general) y el otro para la activación de todos los despertador se desactivará al tocar el Touch Screen o el pulsante “OFF” del
amplificadores al interno de una habitación (comando de habitación), por comando.
ejemplo, los amplificadores de la sala de estar.
E
E
E E E
E H H
H E
N
H
E
N
H
Centro
E
N E E
I
E H
E
H
C
F
E
152 my home
Sistema Difusión sonora
Tipo residencial
El ejmplo presenta un arreglo con estética Axolute, para el arreglo de general), otro para la activación de todos los amplificadores del ambiente
la difusión sonora al interior de la vivienda, se considera colocar un (comando de ambiente).
amplificador de ingreso en cada área de la casa y mediante el uso de En el Touch Screen es posible programar la función de despertador
la matriz multicanal es posible escuchar una de las 4 fuentes de audio estableciendo la hora de inicio y dirigiéndolo hacia un amplificador o grupo
simultáneamente, como recuerdas en la matriz multicanal cada salida es un de amplificadores, esto activara la difusión sonora, iniciando con un nivel
ambiente distinto. suave y aumentándolo gradualmente hasta el máximo, tocando el Touch
En el arreglo se controla desde el Touch Screen a color o desde un comando Screen o el pulsante de “OFF” del amplificador se desactivará.
extensión configurado para la activación de todo el sistema (comando
E
E
E
E
H
E
N N H
E
Centro
E
H H
E
H E
E E
N E
N
H
C
F
I
sistema
difusión sonora
art. L4567 art. L4567 art. L4567 art. L4567 art. L4567 art. L4567
Comando
art. H/L4655 Comando Comando
A =2 art. H/L4655 art. H/L4655
A =3 A =3
* PL = 1 PL = 2 * PL = 3 *
SPE = 8 SPE = 8 SPE = 8
Amplificador
local ON ON ON
art. F502
A =2 OFF OFF OFF
PF = 1
Terminador
art. 3499
*
Amplificador
* local
Amplificador Comando art. F502
local ON
art. H/L4655 A =3
art. F502 A =1 PF = 1
A =1 OFF
PL = 1
PF = 1 SPE = 8
Comando
ON art. H/L4655
A =3
Terminador OFF PL = 1
art. 3499 SPE = 8
Conector de 8 hilos
Bornes 5 y 6 art. 33698...2/3/4 * Alimentar el art. F502 a 127V~ 60Hz
esqU e
154 my home
Sistema Difusión sonora
Esquema de conexión
Esquema 2 instalación de 4 ambientes de audio con 2 fuentes de ingreso
Terminador
art. 3499
Comando Comando
art. H/L4655 art. H/L4655
A =2 A =3 Touch Screen Axolute
PL = 1 * Amplificador PL = 1 * art. H4684
SPE = 8 local SPE = 8 Amplificador
art. F502 local *
ON A =2 ON
art. F502
PF = 1 Amplificador
OFF OFF
A =3 local
PF = 1 art. F502
A =4
PF = 1
Terminador Terminador
art. 3499 art. 3499
Terminador
art. 3499
Matriz multicanal
art. F441M Alimentador art. 346001
sistema
difusión sonora
Fuente de audio
Radio FM
art. F500N
S1 = 1
127 V~ 60Hz BUS
Conector de 8 hilos
Bornes 5 y 6 art. 33698...2/3/4
Cable RCA Amplificador de ingreso
art. L4561N
S=2 * Alimentar el art. F502 a 127 V~ 60Hz
art. 344122 3
344102 4
MOD = 6
N P
2
OFF
Terminador
art. 3499
Terminador
art. 3499 Monitor
art. 344122
344102
Amplificador N P
Comando local
Amplificador art. H/L4655 art. F502 Comando 1
art. H/L4655 OFF
local * A =2 * A =2
PF = 1 A =3 *
art. F502 PL = 2 PL = 1
A =2 SPE = 8 Comando SPE = 8
PF = 2 Amplificador
ON
art. H/L4655 local
ON
A =2 ON
art. F502
OFF OFF
PL = 1 A =3
SPE = 8 OFF
PF = 1
art. 3499 Terminador
art. 3499
Matriz multicanal
Frente de art. F441M Alimentador art. 346001
calle
art.
307210
307220
P N T S
9 BUS
127 V~ 60Hz
Fuente de audio
Conector de 8
hilos Radio FM
Bornes 5 art. F500N
y 6 art. S1 = 1
33698...2/3/4
Amplificador
de ingreso
art. L4561N
S=2 * Alimentar el art. F502 a 127 V~ 60Hz
156 my home
Sistema Difusión sonora
Esquema de conexión
Esquema 4 casa - 7 amplificadores de guía din - 14 bocinas de sobreponer
* * * Comando
Amplificador DIN Amplificador DIN Amplificador DIN art. H/L4655
art. F502 art. F502 art. F502 ON A = AMB
A=1 A=2 A=2 PF/PL = 2
PF = 1 PF = 1 PF = 2 OFF
SPE = 8
Terminador
Bocina de Bocina de art. 3499
pared pared
art.L4567 art.L4567
* *
Comando Especial
Amplificador DIN Amplificador DIN
art. H/L4655
art. F502 art. F502 ON
A = GEN
A=4 A=4 OFF
SPE = 8
PF = 1 PF = 2
Bocina de Bocina de
pared pared Touch Screen
art. L4567 art. L4567 art. L/H4684
Comando * *
art. H/L4655 Amplificador DIN Amplificador
ON
A = AMB art. F502 DIN art. F502
PF/PL = 3 A=3 A=3
OFF
SPE = 8 PF = 1 PF = 2
Terminador
art. 3499
Alimentador art. 346001
Radio FM
sistema
difusión sonora
Nodo Audio/Video
SCS
art. F441
BUS
127V~ 60Hz
Cables de Enlace
Amplificador Conector de 8
ingreso contactos
art. L4561N art. 33698...(2/3/4) * Alimentar el art. F502 a 127V~ 60Hz
S=2
esquema de conexión 157
MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Restaurante
El ejemplo muestra dos salas, una zona bar, los servicios sanitarios para cabo desde un Touch Screen y 3 comandos especiales. Con el empleo de un
hombres y mujeres. Es posible realizar una instalación de difusión sonora módulo escenario (programado desde el Touch Screen) es posible efectuar
dentro de un restaurante colocando bocinas de pared para cada sala diferentes memorizaciones, por ejemplo: la activación de las bocinas de las
(conectadas a un amplificador DIN), dos bocinas en la zona bar y cuatro salas con niveles de volumen diferentes.
bocinas instaladas en el baño. La administración del sistema se lleva a
E E
E
E E
D E
D
D
E
E
E
E D E
Centro D
D
E
H D
E
E
I
D
C
E F
158 my home
sistema
Esquemadifusión sonora
de conexión
esquema de conexión
esq Uema 2
Esquema 5 rRestaurante
esta Urante
Bar
Comando Comando Comando
Touch Screen
art. H/L4655 art. H/L4655 art. H/L4655
art. L/H4684
A = AMB A = AMB A = GEN
Amplificador PF/PL = 1 PF/PL = 2 SPE = 8
*
DIN art. F502 SPE = 8 SPE = 8
A=4
PF = 1 ON ON ON
Bocinas de pared art. L4567 Bocinas de pared art. L4567 Bocinas de pared art. L4567 Bocinas de pared art. L4567
Baño
Sala n° 1 de damas
Terminador art. 3499 Terminador art. 3499
Bocinas de pared art. L4567 Bocinas de pared art. L4567 Bocinas de pared art. L4567 Bocinas de pared art. L4567
Baño
de caballeros
sistema
difusión sonora
SCS
E
E
D E
E E
E
D
E E
D
E E
D
D
E
E
D
Centro G
C
H
160 my home
sistemade
Esquema difusión sonora
conexión
esquema de conexión
esq Uema
Esquema 6 sUpermer Ca
6 Supermercado Do - 40
- Max máx 40 amplifi Ca Dores
amplificadores De DIN
de guía gUía- D in - Dif Usión
Difusión monoestéreo
monoestéreo
Nudo Audio/Video N P
art. F441 S C S
E
E
E E
E E
E
H
E H
H
H E
E
H
Centro
Sistema de H E
automatización L
E
E
E
C
I F
162 my home
Esquema de conexión
sistema difusión sonora
esquema de conexión
Esquema
esq Uema 7 Casa
Casa -- Sistema de Dif
sistema De difusión sonora
Usión sonora integrado
integra con sistema
Do Con Sistema De
de automatización
aUtomatiza Ción aa Dos
doshilos
hilos
Comando
Comando
ON art. H/L4655
A = AMB
OFF
PF/PL = 3
SPE = 8
127 V~ 60Hz
Difusión sonora
de 2 Hilos
Terminador
Terminador art. 3499
art. 3499
Terminador
art. 3499 OUT
Nodo
Audio/Video
Control
SCS
art. F441
Estéreo 127 V~ 60Hz BUS IN
art. L4561N
S=1 Interfase
Sintonizador F422
Conector de 8
Equipo de cables radio SCS/SCS
conectores
art. F500N I1 = 0
art.33698
S1 = 2 I2 = 0
...(2/3)
I3 = 0
I4 = (1-9)
MOD = 0
* Alimentar el art. F502 a 127 V~ 60Hz
CAPACITACIÓN Y CERTIFICACIÓN
Apoyamos el desarrollo de los instaladores e integradores a través de cursos y
ASESORÍA EN PROYECTOS
Ofrecemos orientación y asesoría para la selección,
cotización e instalación de nuestros productos.
CATÁLOGOS
Solicite catálogos y folletos de todas nuestras líneas de producto de manera
gratuita y con entrega a domicilio.
EXHIBICIÓN
Si usted distribuye productos BTicino a través de un mostrador puede solicitar
gratuitamente exhibidores que le servirán para impulsar sus ventas. Pregunte
sobre los materiales disponibles para cada línea de producto. Los materiales son
enviados sin costo a su domicilio.
CENTRO DE COTIZACIONES
¿Necesita una cotización? Envíenos sus datos y la información del sistema que
requiere para ofrecerle una solución a su medida.
OFICINAS COMERCIALES
ZONA METROPOLITANA ZONA NORTE
(SHOW ROOM CIUDAD DE MÉXICO) (SHOW ROOM MONTERREY)
Montes Urales 715, 3er piso Av. Francisco I. Madero 1605 Pte.
Col. Lomas de Chapultepec Col. Centro
11000, México, D.F. 64000, Monterrey, N.L.
Tel: (55) 52 01 64 50 Tels: (81) 83 72 23 61
Fax: (55) 52 01 64 51 Sin costo: 01 800 713 48 48
Sin costo: 01 800 714 85 24 Fax: (81) 83 72 23 65
Fax sin costo: 01 800 712 73 04
Asistencia telefónica
E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]
ZONA PACÍFICO Capacitación
(SHOW ROOM GUADALAJARA) ZONA GOLFO y certificación
Av. Circunvalación Agustín Yáñez 2613-1B Simón Bolívar 466
Col. Arcos Vallarta Sur Col. Zaragoza
Asesoría en proyectos
44500, Guadalajara, Jal. 91910, Veracruz, Ver.
Tel: (33) 36 16 99 04 Tel: (229) 935 13 90
Fax: (33) 36 16 99 40 Tel/Fax: (229) 935 68 51 Catálogos
Sin costo: 01 800 849 42 36 Sin costo: 01 800 624 44 45
E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Exhibición
ZONA CENTRO
Centro de cotizaciones
(SHOW ROOM QUERÉTARO)
Carr. 57, Qro. a S.L.P., km 22.7
76220, Sta. Rosa Jáuregui, Qro.
Tel: (442) 238 04 90
Fax: (442) 238 04 86
Sin costo: 01 800 400 18 00
E-mail: [email protected]
2 my home