3 My Home Manual 11 Programacion

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 167

MANUAL TÉCNICO

3
MH11MMX
CATÁLOGO LIVING LIGHT
INTRODUCCIÓN AL
SISTEMA CON BUS
ÍNDICE GENERAL

Introducción al
Sistema con BUS

pag. 4

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
Sistema Automatización

pag. 6

SISTEMA
ANTIRROBO
Sistema Antirrobo

pag. 78
SISTEMA
DIFUSIÓN SONORA

Sistema Difusión Sonora

pag. 120
My Home:
Un sistema con un mundo de soluciones
Con My Home BTicino, su vida se hace más simple, todos ellos, creando un panorama de posibilidades
cómoda y segura. funcionales muy amplio.

My Home es el nuevo sistema de BTicino que Además, My Home acorde con las nuevas exigencias
permite integrar las funciones domóticas que de comunicación con el mundo externo, permite el
están disponibles para las instalaciones de hoy, control de la casa con dispositivos tan sencillos como
buscando siempre el CONFORT, la COMUNICACIÓN, la el teléfono fijo o celular, o hasta una computadora
SEGURIDAD y la AUTOMATIZACIÓN. conectada localmente o vía internet.

Cada uno de estos sistemas se puede elegir Sin duda alguna, BTicino es la elección correcta a
individualmente, y posteriormente ampliarla a necesidades de automatización de las instalaciones
su gusto y necesidades para finalmente integrar residenciales, comerciales y de servicios.

■ Iluminación ■ Videointerfón digital


■ Control automático de persianas
■ Escenarios
■ Música ambiental

CONFORT COMUNICACIÓN

SEGURIDAD AHORRO

■ Detectores de movimiento
■ Encendido de luces por horario
■ Sistemas de ala
alarma
■ Regulación de la iluminación
■ Alarmas técnicas
■ Videocontrol

2 MY HOME
My Home:
Un sistema con un mundo de soluciones
La tecnología BUS y la manera de configurar el Además con la línea AXOLUTE se brinda el confort a
producto no cambia y es totalmente compatible con través de controles de tacto (soft touch) y vía radio.
las instalaciones realizadas con LIVING, LIGHT, O bien el máximo control y seguridad a través del
LIGHT TECH y AXOLUTE Video Display o Video Station, en donde se integra
el control de acceso, la iluminación, la alarma y la
difusión sonora.

LIVING LIGHT LIGHT TECH AXOLUTE

MY HOME

INTERFASES DE ACCESO REMOTO

Central y comunicador telefónico


Conmutador telefónico PABX
Web Server audio / video

DISPOSITIVOS DE CONTROL

• Teléfono celular o fijo


• Computadora Personal
• PDA´s

CARACTERISTICAS GENERALES 3
MANUAL MY HOME 09
Introducción al Sistema con BUS

GENERALIDADES
Desde cierto tiempo las instalaciones eléctricas están
en fase de profunda y continua transformación bajo la
influencia de una mayor automatización e integración
de diversos sistemas (antirrobo, iluminación, calefacción,
control de accesos, etc). Los primeros indicios de
esta evolución se vieron en el sector servicios donde,
ya desde los primeros años de la década del 70, la
introducción de la informática ha dejado de manifiesto
la necesidad de crear puntos de derivación y de
comando caracterizados por una elevada flexibilidad.
En el ámbito doméstico, la transformación de la
referencia a un cableado separado y dedicado. Esto
implica claramente un notable aumento del tiempo de
instalación y puede ser la limitación para modificar o
agregar nuevas funciones cuando se deba intervenir
en construcciones ya existentes. Además hay que
tomar en cuenta el problema de instalación de grandes En un edificio, realizado con cableado tradicional, el comando de dos luces
distintas en varios puntos implica la instalación de un considerable número de
cantidades de conductores que, en algunos casos, conductores. Luego, la adición de un nuevo punto de comando al interior de
implican intervenciones de alto costo en trabajos de la misma caja aumenta notablemente la complejidad del cableado y reduce el
espacio dentro de la misma caja.
construcción.

SISTEMA SCS AUTOMATIZACIÓN


La solución a los problemas de instalación anteriormente
descritos la constituyen las nuevas tecnologías digitales
que permiten sustituir los equipos tradicionales por
dispositivos “inteligentes” en condiciones de comunicarse
entre sí. Cada dispositivo dispone de hecho de un circuito
inteligente que se ocupa tanto del procesamiento de
la información como del envío de la misma a los otros
dispositivos. El medio de transmisión de la información
entre los diversos dispositivos se denomina BUS y está
constituido en la práctica por un cable dúplex que sirve al
mismo tiempo para la alimentación y para el intercambio
de información entre los diversos dispositivos conectados
en paralelo. Obviamente, para que el dispositivo pueda
desarrollar la función asignada es necesario programarlo
oportunamente para definir en el sistema:
• ¿quién es?
• ¿qué funciones cumple?
• ¿con quién debe desarrollar una determinada función?
El mismo comando realizado con el cableado con BUS permite obtener
exactamente la misma funcionalidad operativa, pero con un notable ahorro de
La operación con la cuál vienen definidos estos conductores. La modificación de los puntos de comando o de las modalidades
operativas no implica la alteración del cableado, solo es necesaria la
parámetros será a continuación indicada con el término configuración del mismo dispositivo.
configuración y se ilustrará en detalle en los próximos
capítulos.

4 MY HOME
INTRODUCCIÓN AL
SISTEMA CON BUS
Introducción al Sistema con BUS

CARATERÍSTICAS DE LA INSTALACIÓN CON BUS

En un sistema de cableado simplificado (SCS) el BUS se caracteriza por todos los dispositivos del sistema con BUS. Los dispositivos actuadores, es
dispositivos inteligentes conectados entre sí mediante una línea de señal decir asignados para el control de las cargas, además de estar conectados al
(BUS) dedicada al intercambio de informaciones y al transporte de la tensión BUS, también lo están con la línea de alimentación de 127 V~ 60 Hz para la
de alimentación. El medio físico que hace la conexión y la alimentación está alimentación de las cargas mismas.
constituido generalmente por un cable al cual están conectados en paralelo

Comandos

dispositivos
convencionales

Alimentador
Bus SCS

L 127V~ 60Hz
N

Actuadores

127Va.c.
12

Cargas

Regulación de la
intensidad luminosa

Cada dispositivo conectado al sistema está equipado con una interfase y BUS se diferencian de los dispositivos tradicionales. Para encender una
una inteligencia propia (constituida por un microprocesador programado) lámpara, el usuario deberá presionar siempre una tecla que, en el caso de
por medio del cual el dispositivo está en condiciones de reconocer la un dispositivo BUS, activa el dispositivo de comando al enviarse una señal
información que se le destina y procesarla para realizar la función deseada. digital directamente al actuador conectado a la lámpara.
Sin embargo, desde el punto de vista físico y funcional los dispositivos

127 V~ 60 Hz
Información
L

0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0

Actuador
BUS SCS

Comando

CARACTERISTICAS GENERALES 5
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización

CONFIGURACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS

Las ventajas de la instalación con BUS son evidentes: • Continuidad de servicio.


La sustitución de un dispositivo defectuoso no interrumpe la funcionalidad
• Simplicidad de cableado. de la totalidad del sistema.
Un solo cable no polarizado para la conexión en paralelo de todos los
dispositivos, sin ningún error de cableado. • Economía.
El cableado con un solo cable evita el empleo de numerosos conductores
• Mayor seguridad en el empleo. con evidente reducción de la mano de obra y canalizaciones en muros.
El usuario pulsa los dispositivos de comando alimentados a bajo voltaje
(por lo general con voltajes SELV de 20÷30 V).

• Flexibilidad de empleo.
En cualquier momento es posible modificar la funcionalidad de la
instalación, simplemente variando la programación de los dispositivos, o
bien agregando otros nuevos.

Para que cada uno de los dispositivos de un sistema con BUS realice Con la configuración se asigna la dirección de destino o la fuente del
correctamente la función asignada, éste debe ser asignando el respectivo comando dentro del sistema, y la modalidad de funcionamiento del
identificador y modalidad de funcionamiento. Dicho procedimiento, dispositivo (encendido / apagado o regulación de una carga).
denominado configuración, se efectúa ingresando, en las bases para este
fin, dispositivos que se denominan configuradores, diferenciados por
número, letra, color o escritura impresos en el cuerpo.

Transmisor Receptor

Comandos

Alimentador Información

BUS SCS

Actuador

127 V~ 60Hz

6 MY HOME
Sistema con BUS

LOS SISTEMAS CON BUS BTICINO

Los aparatos que componen el sistema con BUS BTicino se pueden subdividir AUTOMATIZACIÓN
en tres sistemas funcionales. Para el control/comando avanzado de las instalaciones eléctricas
Se ha desarrollado cada sistema para poder funcionar de manera (iluminación, cargas generales, motores para automatización, de persianas,
completamente autónoma de los demás, teniendo en común el mismo tipo accesorios, etc.).
de transmisión de las informaciones (cable SCS).
Así es posible integrar algunos componentes del sistema antirrobo a los ANTIRROBO

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
componentes del sistema automatización para mejorar la funcionalidad o Para la protección personal y de los bienes en viviendas y oficinas debido a
bien de la difusión sonora como parte de un esquema de iluminación para una intrusión o alarmas técnicas (fugas de gas, etc.).
un mayor confort.
DIFUSIÓN SONORA
Para la ambientación de un espacio mediante la música o el radio FM.

Comandos

dispositivos
es
convencionales

Alimentador

Bus SCS

L
127V~ 660Hz
N

Actuadores

127 V~ 60Hz

Cargas

Regulación de la
intensidad luminosa

CONFIGURACIÓN 7
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Antirrobo y Difusión Sonora

ANTIRROBO

Comunicador
telefónico
Detector de Sirena
movimiento Interfase de externaa
orientable contactos

Conexión en
paralelo de todos
los dispositivos Línea

Alimentador

Cable Bus SCS

~
127V~ 60Hz
127V

Detector dde Receptor radio


movimiento para
esquinas

DIFUSIÓN SONORA

• Radio FM. • Bocinas de 40 y 100W.


• Amplificador de ingreso. • Dispositivos de control.
• Amplificador local. • Nodo audio/video.

Bocina BBocina
Amplificador Área 1 Área 2 Amplificador
local estéreo Touch screen local estéreo
Comando 127V~

Matriz
video
audio/video Bocina
Bocina

Ali t d
Alimentador
127V~ 60Hz
127
Radio FM Amplificador de
ingreso

8 MY HOME
Sistema de iluminación

El sistema de control de iluminación creado por BTicino permite administrar La arquitectura del sistema se compone de dos dispositivos base:
simultáneamente y de manera integrada funciones hasta hoy realizadas por
instalaciones distintas y complejas: • Los dispositivos de comando sustituyen, de hecho, a los dispositivos
tradicionales tales como los interruptores, pulsadores, interruptores
• Control de iluminación. escalera, etc., pero pueden desempeñar además nuevas funciones más
• Control de equipos motorizados. completas.
• Detectores de movimiento.

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
• Control remoto. • Los actuadores por su parte son dispositivos que, de modo similar a los
relés tradicionales, controlan la carga respectiva luego de recibir la señal
Además de las posibilidades propias de cada sistema, se pueden integrar proveniente del comando.
todos ellos para ofrecer en conjunto soluciones de comodidad.
Junto con estos dispositivos, se tiene una interfase para posibilitar la
Un ejemplo de esto es la posibilidad de crear, apretando un botón, un conexión al sistema de dispositivos externos (fotoceldas, sensores,
ambiente en algún espacio de la casa (encendido simultáneo de algunas interruptores tradicionales, etc.).
lámparas, accionamientos de algunas persianas, música ambiental, etc.).

Comandos

dispositivos
es
convencionales

Alimentador

Bus SCS

L
127V~ 660Hz
N

Actuadores

127 V~ 60Hz

Cargas

Regulación de la
intensidad luminosa

CONFIGURACIÓN 9
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización

GENERALIDADES DE LA CONFIGURACIÓN

Como se ha señalado anteriormente, los comandos y los actuadores deben


configurarse adecuadamente para que puedan desempeñar la función
deseada.
Configurar significa, en la práctica, definir: base de los
Para los comandos: configuradores
a) Cuáles son los actuadores que se controlarán.
b) Con qué modo operativo se deben controlar.
Para los actuadores: configurador numerado
a) Su dirección, el eventual grupo al que pertenecen.
b) Su modo de funcionamiento. La configuración se realiza insertando en las
bases presentes en los dispositivos, componentes que aquí se denominan
configuradores, diferenciados por número, texto (o simbología) y color.

descripción de las bases


Panorámica de los configuradores de los configuradores
pinzas para insertar
el configurador

CONFIGURACIÓN DE LOS ACTUADORES Ejemplo:

Direcciones y tipos de comando El accionador configurado con A = 1, PL = 3 y G = 4 es el dispositivo Nº3 del


Para comprender la lógica de direccionamiento es útil definir algunos ambiente 1 perteneciente al grupo 4.
términos que volveremos a encontrar frecuentemente en el presente texto.

Ambiente (A) Dispositivo actuador


Conjunto de dispositivos que pertenecen a una zona lógica (en una vivienda,
por ejemplo, la sala, la recámara, etc.).

Punto de luz (PL)


Identificador numérico del actuador al interior del Ambiente.

Grupo (G)
Conjunto de dispositivos pertenecientes a ambientes diversos, pero que
deben ser controlados simultáneamente (por ejemplo, las persianas
exteriores del lado Norte de la vivienda, la iluminación de la zona día, etc.).

Dirección de los actuadores


La dirección de cada actuador es definida asignando los configuradores
numéricos 1÷9 en las posiciones A (Ambiente) y PL (Punto Luz dentro
del Ambiente). Para cada ambiente es posible definir un máximo de 9
direcciones; en un sistema será posible definir un máximo de 9 ambientes.
La definición del grupo de pertenencia se efectúa insertando un tercer
configurador numérico en la base identificado con G (Grupo).
Algunos actuadores disponen de más posiciones G (G1, G2 y G3), pudiendo
pertenecer al mismo tiempo a más grupos diferentes.

10 MY HOME
Configuración de los
dispositivos de automatización

Ambiente 9
1 ÷ max 9

A = 9 A = 9 A = 9 A = 9
Ambiente 8 PL = 1 PL = 2 PL = 2 PL = 9
Ambiente 7
Ambiente 6
Ambiente 5 1234 5 1234 5 1234 5

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
Ambiente 4 A = 9 A = 9 A = 9
PL = 1 PL = 2 PL = 9
Ambiente 3
Ambiente 2

Ambiente 1
1 ÷ max 9

Comando A = 1 A = 1 A = 1 A = 1
PL = 1 PL = 1 PL = 2 PL = 9

1234 5 1234 5 1234 5

A = 1 A = 1 A = 1
Actuadores PL = 1 PL = 2 PL = 9

1 9
p o po
up up
Gr Gr

A = GR
PL = 1 1 ÷ max 9

Dispositivo de comando
DIRECCIONES Y TIPOS DE COMANDO

Los dispositivos de comando también disponen de posiciones A y PL para


la definición de la dirección de los actuadores a controlar. Para dichas
posiciones se contemplan configuradores alfanuméricos que habilitan
el dispositivo para que envíe el respectivo comando con las diversas
modalidades que aparecen en la siguente tabla:

Modalidad de dirección de los dispositivos


Tipo de comando Dispositivo de comando Dispositivo actuador
base para valor del base para valor del
configuradores configurador configuradores configurador
Punto-punto A 1 9 A 1 9
PL 1 9 PL 1 9
Ambiente A AMB A 1 9
PL 1 9 PL 1 9
Grupo A GR G1 1 9
PL 1 9 G2 1 9
G3 1 9
General A GEN
PL

EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN

Comando punto-punto Comando de grupo


Si el comando está configurado con A=2 y PL =3, este dispositivo envía el mismo Si un comando está configurado con A=GR y PL=1, este dispositivo envía el
comando al actuador o actuadores identificados con A=2 y PL=3. mismo comando a todos los actuadores con G=1 (pertenecientes al grupo 1).

CONFIGURACIÓN 11
MANUAL MY HOME 09
Configuración de los
dispositivos de automatización

NIVELES DE CONFIGURACIÓN

Para dar una mayor aclaración sobre los conceptos expuestos en la página COMANDO PUNTO-PUNTO
anterior, a continuación se ilustran las cuatro modalidades de configuración. Comando directo con un solo actuador identificado por un “número de
Los dispositivos de comando (transmisores) permiten activar los actuadores ambiente” y por un “número de punto luz”.
(receptores) con las siguientes modalidades:
Ejemplo: comando para una carga simple (lámpara, ventilador, persiana, etc.).

Ambiente 1 Ambiente 2
Comando
punto-punto A= 1 A= 1 A= 1 A= 2 A= 2 A= 2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3

Actuador A= 1 A= 1 A= 1 A= 2 A= 2 A= 2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3

COMANDO DE AMBIENTE
Comando directo a todos los actuadores identificados por el mismo número de ambiente.
Dispositivo de comando: A=AMB PL=n* Activador: A=n* PL=n*
Ejemplo: comando para todos los accesorios de un local.
Ambiente 1 Ambiente 2

A= 1 A= 1 A= 1 A= 2 A= 2 A= 2
Comando PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
punto-punto

Actuador
A= 1 A= 1 A= 1 A= 2 A= 2 A= 2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3

A = AMB A = AMB
Comando PL = 1
Comando PL = 2
Ambiente 1 Ambiente 2

n* = cualquier configurador numérico del 1 al 9.

12 MY HOME
Sistema SCS Automatización

NIVELES DE CONFIGURACIÓN

COMANDO DE GRUPO
Comando directo a todos los actuadores que desempeñan funciones
particulares, también pertenecen a ambientes diversos y son identificados
por el mismo “número de grupo”.
Dispositivo de comando: A=GR PL=n* Actuador: A=n* PL=n* G=n*

Ejemplo: comando de todos los accesorios de un piso, del lado Norte de la vivienda.

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
Ambiente 1 Ambiente 2
Comando
punto-punto A= 1 A= 1 A= 1 A= 2 A= 2 A= 2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
A = GR
PL = 1

A = GR
PL = 2

Actuador A= 1 A= 1 A= 1 A= 2 A= 2 A= 2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
G =2 G =2 G =2 G =2 G =1 G =1

A = AMB A = AMB
Comando PL = 1 Comando PL = 2
Ambiente 1 Ambiente 2

COMANDO GENERAL
Directo a todos los actuadores del sistema.
Dispositivo de comando: A=GEN PL=/ Actuador: A=n* PL=n* G=n*
Ejemplo: encendido / apagado de todos los puntos de iluminación de la vivenda.
Ambiente 1 Ambiente 2
Comando
punto-punto A= 1 A= 1 A= 1 A= 2 A= 2 A= 2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3

Comando A = GR
Grupo 1 PL = 1

A = GR
Comando
Grupo 2 PL = 2

A = GEN
Comando
General PL =
A= 1 A= 1 A= 1 A= 2 A= 2 A= 2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
G= 1 G= 1 G= 2 G= 2 G= 1 G= 1

Actuador

n* = cualquier configurador A = AMB A = AMB


Comando PL = 1 Comando PL = 2
numérico del 1 al 9. Ambiente 1 Ambiente 2

CONFIGURACIÓN 13
MANUAL MY HOME 09
Configuración de los
dispositivos de automatización

EJEMPLO DE LA CONFIGURACIÓN DE DIRECCIONES

En el diagrama se representan dos ambientes con 6 lámparas (3 por cada Comando de Ambiente
ambiente). Cada actuador conectado a la lámpara es identificado por tres El comando de Ambiente Nº1 (A=AMB, PL=1) controla los actuadores Nº1,
números: número de Ambiente (A), número progresivo del dispositivo 2 y 3 marcados con A=1; de manera similar, el comando de Ambiente Nº2
(PL) y de Grupo (G) de pertenencia. A la vez, los dispositivos de comando (A=AMB, PL=2) controla los actuadores Nº4, 5 y 6 marcados con A=2.
están diferenciados por dos configuradores en las posiciones A y PL que
especifican los actuadores destinatarios del comando (uno solo, un grupo o Comando de grupo
más actuadores de un ambiente). Los dos comandos de Grupo permiten controlar algunas lámparas del
ambiente 1 y otras del ambiente 2. De hecho, el comando de grupo Nº1
Comando punto-punto marcado con A=GR y PL=1 controla los actuadores Nº1, 2, 5 y 6 marcados
El comando Nº1 (A=1, PL=1) controla el actuador Nº1 (A=1, PL=1 y G=1); de con G=1; de modo similar, el comando de grupo Nº2 controla los actuadores
manera similar, el comando Nº2 (A=1, PL=2) controla el actuador Nº2 (A=1, Nº3 y 4.
PL=2 y G=1), etc.
Comando general
El dispositivo identificado A=GEN y PL= - (ningún configurador) envía un
comando general a todos los actuadores presentes en el sistema.

Comandos punto-punto Comandos ambiente Comandos de grupo Comando general

1 2 3 4 1 2 1 2
A= 1 A= 1 A= 1 A= 2 A =AMB A =AMB A =GR A =GR A =GEN
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 1 PL = 2 PL = 1 PL = 2 PL =

127V~ 60Hz 1 2 3 4 5 6

A= 1 A= 1 A= 1 A= 2 A= 2 A= 2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
G= 1 G= 1 G= 2 G= 2 G= 1 G= 1

Ambiente 1 Ambiente 2

14 MY HOME
Sistema SCS Automatización

Los dispositivos presentes en el sistema automatización pueden desempeñar La definición de la función desempeñada, es decir, lo que debe hacer
funciones diversas, tales como la regulación de la intensidad luminosa, el dispositivo, se realiza insertando los configuradores en la posición
encendido / apagado de lámparas, o bien apertura / cierre de persianas. marcada con M de los dispositivos de comando y completando los mismos
con cubreteclas. En la siguiente tabla aparecen las diversas modalidades
operativas en función del configurador y de la tipología de cubreteclas
utilizada en el dispositivo.

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
Cubreteclas Valor configurador (M) Función desempeñada

M ON

M OFF

M PUL

M M

M O/I

CONFIGURACIÓN 15
MANUAL MY HOME 09
Configuración de los
dispositivos de automatización

DEFINICIÓN DE LAS PRINCIPALES MODALIDADES OPERATIVAS DE LOS ACTUADORES

Los actuadores pueden configurarse para las siguientes modalidades operativas:

Valor configurador (M) Función desempeñada


Funciones especiales
Esta modalidad permite efectuar funciones especiales (OFF temporizado, STOP
programados) sobre la base del tipo de actuador empleado.

configurador 1 4
Configurador Tiempo (minutos)
1 1
2 2
3 3
4 4

Slave (esclavo)
Esta modalidad permite hacer ejecutar un comando con dos actuadores. En la
práctica, el actuador con el configurador SLA (Slave) repite la función
desempeñada por otro actuador que funciona como Master. Ambos actuadores
configurador SLA deben tener las mismas direcciones y deben ser iguales (mismo código arítculo).
ON-OFF monoestable (pulsador)
Esta modalidad permite efectuar un comando ON/OFF de tipo punto-punto y de
grupo. Por lo tanto, el dispositivo no se activa con los comandos de Ambiente y
General.
configurador PUL

Las definidas por el respectivo dispositivo de comando.

ningún configurador

16 MY HOME
Sistema SCS Automatización

Los comandos permiten controlar a los actuadores, y a su vez, a las cargas. La tecla siempre está iluminada por un foco piloto, el cual cambia de color
Este control puede realizar funciones de: ON, OFF, temporización, dimmer, según el estado del relé que controla (Verde=carga desactivada. Rojo=carga
etc., todas dependiendo de la configuración que se realice. activada).

Además, las cubreteclas con simbología, ayudan al usuario a identificar Así, el comando resulta muy versátil para poder satisfacer todas las diversas

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
amigablemente la función del comando. necesidades de control con un solo tipo de comando.

pulsante superior
parte electrónica

pulsante inferior
indicador luminoso

cubretecla cubretecla sencilla


sencilla de 2 módulos
de 1 módulo
cubretecla sencilla
de 2 módulos
cubretecla sencilla
de 1 módulo

Opciones de cubreteclas Living, Light y Light Tech

CONFIGURACIÓN 17
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Configuración

COMANDO EXTENSIÓN ART. H/L4655

Este artículo puede usarse en sistemas que tienen interfase SCS/SCS art. pulsador superior
F422. Cuando se instala en la terminal OUT del bus de iluminación, es
posible enviar comandos a un actuador colocado en el bus de otra interfase,
directamente sin utilizar un comando auxiliar. Este comando tiene una pulsador inferior
configuración llamada “I” usado para la dirección de la interfase donde
esta colocado el actuador a controlar, la interfase en el sistema (en modo de indicador
expansión lógica) puede numerarse de 1 a 9 (I4=1 a 9). Si I=0, el control del vista frontal luminoso
comando extensión es enviado al actuador colocado sobre el mismo sistema.
Si I=CEN el control del comando extensión es enviado a los actuadores
colocados en el bus principal. base de los configuradores

Con este control es posible tener las 81 direcciones por sistemas, utilizando
9 interfases SCS/SCS. Y es posible tener un total de 810 direcciones. bus

Para la activación del dimmer puede seleccionarse el nivel de iluminación, vista posterior
seleccionando entre 1%-99% configurando en la LIV1 y LIV2 (01-99).

MODALIDAD OPERATIVA A
PL
La siguiente tabla muestra todos los modos de configuración utilizando el M posición M
LIV1
configurador en la posición de M. LIV2
SPE
I

Función realizable Combinación y configuración en M


configurador en M

ON-OFF cíclico mediante presión breve ningún


y regulación para presión prolongada configurador -
Comando de ON ON -
Comando de ON temporizado (1) 1+8 -
Comando de OFF OFF -
ON oprimiendo el botón superior - OFF oprimiendo el botón
(2)
inferior y regulación para presión prolongada (dimmer) - O/I
Subida-bajada de persianas hasta final de recorrido -
Subida-bajada de persianas monoestable - M
Pulsador (ON monoestable) PUL -

(1) El dispositivo apaga (OFF) al actuador que tiene en dirección (2) En función de la modalidad operativa del actuador destinatario.
después de un tiempo establecido por los configuradores utilizados,
como se indica en la siguiente tabla:

Configurador Tiempo (minutos) Configurador Tiempo (minutos)


1 1 M SPE
2 2 1 7 2 segundos
3 3 2 7 10 minutos
4 4
5 5
6 15
7 30 segundos
8 0.5 segundos

18 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Configuración
COMANDO ESPECIAL ART. L/H4655

MODALIDADES OPERATIVAS AVANZADAS


En combinación con el configurador en la posición M, configurando las A
PL/PF
posiciones SPE es posible habilitar el dispositivo que desempeñará funciones M posición M
particulares. LIV1
LIV2
SPE posición SPE
FUNCIONES OPERATIVAS REALIZABLES CON CONFIGURADOR EN POSICIÓN SPE I

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
FUNCIÓN REALIZABLE Configurador en Configurador en posición M
posición SPE

Bloquea el estado de los dispositivos a los cuales se dirige el comando 1 1 -


Desbloquea el estado de los dispositivos a los cuales se dirige el comando 1 2 -
Bloqueo con botón inferior y desbloquea con botón superior 1 - 3
ON con parpadeo (1) 2 ninguno - 9 -
Selección nivel de regulación fijo al 10+100% del dimmer (2) 3 1-9 -
Repetición del botón 1+4 de la centralita esenario, cuya 4 1-4 -
dirección está especificada en A y PL
La selección de velocidad encendido y apagado SOFT-START y SOFT-STOP 5 1a9 -
y la selección del ajuste del nivel de 1% a 99% se realiza configurando
en las posiciones LIV1=0 a 9 y LIV2=0 a 9, el control es cíclico con
encendido en el nivel seleccionado y pagado. Si LIV1=LIV2=0 el control
cíclico permite enviar el encendido (en el último nivel regulado) y
apagado; cuando se usan comandos de punto-punto, el ajuste se realiza
con una presión prolongada, y el ajuste de velocidad de encendido o
apagado puede realizarse configurando en la posición de M(3)
Mismas funciones arriba mencionadas, control de encendido (en el 9 - 1a9
nivel seleccionado) usando la tecla de arriba y apagado con la tecla
de abajo. Si LIV1=LIV2= 0, el control permitirá que enviar un encendido
(último nivel regulado) con la tecla de arriba y apagado con la tecla de
abajo; cuando se usan comandos de punto-punto, el ajuste se realiza
con una presión prolongada, y el ajuste de velocidad de encendido o
apagado puede realizarse de configurando en la posición de M (3)
(1) El periodo de parpadeo se indica en la tabla: (2) La función está activa si la dirección del dispositivo (3) La función es aplicable si la dirección del
corresponde a la dirección de un actuador dimmer. artículo corresponde al actuador Dimmer.
El configurador en M define la regulación en % de
la potencia a la carga.
Configurador M Tiempo (segundos) Configurador M % de regulación Configurador M Tiempo Soft-start y soft-stop
ninguno 0.5 1 10 1 1 segundo
1 1 2 20 2 3 segundos
2 1.5 3 30 3 30
3 2 4 40 4 40
4 2.5 5 50 5 50
5 3 6 60 6 60
6 3.5 7 70 7 70
7 4 8 80 8 80
8 4.5 9 90 9 90
9 5 La activación del dispositivo lleva sólo a ON la carga,
al valor seleccionado. Para efectuar el OFF, emplear
un segundo comando con configurador OFF en M.
CONFIGURACIÓN 19
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Configuración
COMANDO EXTENSIÓN L4655

FUNCIONES OPERATIVAS REALIZABLES CON CONFIGURADOR EN POSICIÓN SPE


A dirección del módulo
PL escenario A y PL
M posición M
LIV1
LIV2
SPE posición SPE
I

FUNCIÓN REALIZABLE Configurador en Configurador en posición M


posición SPE T1 T2

T3 T4
Módulo Escenario (ver configuración art. F420 6 Escenario
M T1 T2 T3 T4
1 1 2 3 4
2 5 6 7 8
3 9 10 11 12
4 13 14 15 16
Función de Difusión Sonora 8 ver configuración de difusión sonora

20 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Configuración

COMANDO DOBLE PARA REAILIZAR UNA O DOS FUNCIONES -2 MÓDULOS- ART. L/H4652/2

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación: 27 V pulsador superior
Absorción: 7.5 mA máx.
Espacio ocupado: 2 módulos Living / Light / Light Tech
pulsador inferior

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
MODALIDADES OPERATIVAS
indicador
Constituido por dos comandos independientes, el dispositivo presenta en la
vista frontal luminoso
parte posterior dos posiciones distintas M1 y M2. En el caso que se desee
utilizar el dispositivo para un solo comando, deberán configurar solamente
las posiciones relativas al comando 1 (posiciones A1, PL1 y M1). Por otro
lado, si se desea generar dos comandos distintos, se deberán configurar en
modo independiente las posiciones del comando 1 y del comando 2. comando 1
comando 2

bus

vista posterior

A
PL1
M1
A2
posición M1
PL2
M2 posición M2

FUNCIONES REALIZABLES Combinación cubretecla/Configurador en M1 y M2


M1 M2 M1 M2

Comando de ON ON ON - -
Comando de OFF OFF OFF - -
Comando de ON temporizado (2) 1-8 1-8 - -
Dimmer-comando de ON (botón superior) - - O/I O/I
OFF (tecla inferior) + regulación (1)
comando de ON-OFF ciclo + regulación (1) ningún configurador ningún configurador - -
Subida-bajada de persianas - - CATÁLOGO
hasta final de recorrido
Subida-bajada de persianas monoestable - M M
Pulsador (ON monoestable) PUL PUL -

(1) Si el comando es directo a un actuador dimmer.


(2) Para los tiempos y la descripción del funcionamiento, ver la tabla correspondiente al dispositivo art. L/H4655.

CONFIGURACIÓN 21
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Configuración

COMANDO TRIPLE PARA REALIZAR TRES FUNCIONES -3 MÓDULOS- ART. L/H4652/3

Dispositivo con tres comandos independientes. Puede dirigir actuadores para CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
cargas simples a un relé, o bien actuadores con 2 relés enclavados. Alimentación: 27 V
Absorción: 8mA máx.
Espacio ocupado: 3 módulos Living / Light / Light Tech

comando 1
pulsador
comando 2
superior
comando 3
pulsador
inferior bus
indicador
luminoso
vista frontal vista posterior

MODALIDAD OPERATIVA VALOR CONFIGURADOR Tecla de función


El dispositivo presenta en la parte posterior tres distintas posiciones A y EN POSICIÓN M utilizados/funciones
PL que hacen referencia al mismo número de botones en la parte frontal.
Partiendo desde la izquierda hacia la derecha, los tres botones frontales
corresponden al comando 1 (A1, PL1), al comando 2 (A2, PL2) y al comando
3 (A3, PL3).

En la siguiente tabla aparecen todas las modalidades de funcionamiento


ningún configurador ON-OFF cíclico
incluidas en el configurador inserto en la posición M.

A1
PL 1
A2 VALOR CONFIGURADOR Tecla de función
PL 2 EN POSICIÓN M utilizados/funciones
A3
PL 3
M posición M

1 ON-OFF subida/
cíclico bajada
4 ON-OFF subida-bajada
cíclico monoestable
7 ON-OFF ON (arriba)
cíclico OFF (abajo)

VALOR CONFIGURADOR Tecla de función


EN POSICIÓN M funciones
VALOR CONFIGURADOR Tecla de función
EN POSICIÓN M funciones

2 ON-OFF subida/
cíclico bajada
5 ON-OFF subida-bajada 3 subida-bajada
cíclico monoestable 6 subida-bajada monoestable
8 ON-OFF ON (arriba) 9 ON (arriba)
cíclico OFF (abajo) OFF (abajo)

NOTA: Si el comando está acoplado a un actuador dimmer con las modalidades operativas ON-OFF cíclico y ON (tecla superior) y OFF (tecla inferior) es posible efectuar
también la función de regulación del nivel luminoso.

22 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Características técnicas
SOFT TOUCH ART. HC/HS4653/2/3

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Temperatura de funcionamiento: 5ºC ÷ 35ºC
- Voltaje de alimentación: 18 ÷ 27 Vdc
- Consumo: 15 mA (máx)
- Tamaño: 2/3 módulos
visualización de

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
funcionamiento

área sensible

HC4653/2 HC4653/3
Hs4653/2 Hs4653/3

MODALIDAD DE USO DEL COMANDO

Para utilizar el comando deslice la mano por la zona sensible, el led encenderá a Manteniendo la mano sin deslizarla por unos segundos se envía un comando
la máxima intensidad, indicando que el comando se ha enviado. Posteriormente de regulación.
regresará al estado de reposo.

CONFIGURACIÓN 23
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Configuración
SOFT TOUCH ART. HC/HS4653/2/3

CONFIGURACIÓN A ambiente
Configurando el dispositivo es posible enviar
PL/PF punto luz / punto fónico
comandos de automatización. A 1
PL/PF M modalidad
M 1
M2 modalidad 2
M2
SPE SPE especial
INT INT regulación de la intensidad del led

MODO DE AUTOMATIZACIÓN
Colocando los configuradores en la posición A, PL, M y SPE es posible enviar varios comandos de automatización.

Dirección del comando


Punto punto Ambiente Grupo General
Sólo modalidad M = ninguno
A 1÷9 AMB GR GEN ON, OFF, PULL
PL 1÷9 1÷9 1÷9 ninguno

Dirección del N° Grupo


actuador
N° Ambiente

Modalidad operativa
M SPE Función
Ninguno Ninguno Para comando punto-punto la función de ON/OFF cíclico y regulación para actuador dimmer.
1÷8 Ninguno Comando de ON temporizado (ver tabla 1).
ON Ninguno Comando ON.
OFF Ninguno Comando OFF.
PUL Ninguno Pulsante (ON monoestable).
7 1 ON/OFF ciclico realiza regulación.
1÷9 3 Selecciona el nivel de regulación del Dimmer (ver tabla 2).

Tabla 1 Tabla 2
M Tiempo M % porcentaje de la carga
1 1 min 1 10%
2 seg (SPE=7)
2 20%
2 2 min
3 30%
10 min (SPE=7)
4 40%
3 3 min
5 50%
4 4 min
6 60%
5 5 min
7 70%
6 15 min
8 80%
7 30 seg
9 90%
8 0.5 seg

24 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Configuración

CENTRAL ESCÉNICA ART. F420

DESCRIPCIÓN
El dispositivo permite memorizar hasta 16 escenarios con un máximo de
100 comandos cada uno. En el frontal del artículo se han incorporado dos
teclas y dos LEDs. La primera tecla sirve para bloquear o desbloquear la
programación, previniendo operaciones involuntarias como la cancelación
de los escenarios y el LED correspondiente indica su estado: Verde

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
programación posible, rojo programación bloqueada, anaranjado bloqueo
provisorio. La segunda tecla sirve para cancelar todos los escenarios, el LED
inferior indica que se ha efectuado la cancelación o que el dispositivo se
encuentra en fase de instrucción. La creación, modificación o activación de
escenarios se produce por medio del comando extensión (Art. L4655) o la
pantalla sensitiva Touch screen (Art. L/H4684).

Tecla de cancelación escenarios

ART.F420

Tecla de bloqueo/desbloqueo programación DEL

CARACTERÍSTICAS GENERALES
Recipiente: DIN 2 mòdulos
Alimentación: 18 ÷27 Vdc mediante Bus
Potencia absorbida: 20 mA máx mediante Bus
Temperatura de empleo: 5 ÷35 °
LED estado programación BUS

A PL
LED restablecimiento escenarios/instrucción
Configuradores

CONFIGURACIÓN 25
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Configuración

CENTRAL ESCÉNICA ART. F420

CONFIGURACIÓN
Para asignar un Módulo escenarios a un comando, inserte en las ranuras [A]

0÷9
1÷9
Y [PL] los mismos configuradores de Ambiente y Punto de Luz. Es posible
instalar varios módulos escenarios en el mismo sistema asignándoles
direcciones diferentes. Para configurar el Comando extensión (Art. L4655),
Módulo escenarios
además de las ranuras [A] Y [PL], es necesario considerar también [M] y
[SPE]. Al insertar en [SPE] el configurador 6 el dispositivo se predispone
para controlar el módulo escenarios, al insertar el configurador en [M] un
configurador de 1 a 4 se selecciona el grupo de escenarios que se mandará
con las 4 teclas como indicado en la tabla.

A
NOTA: Para utilizar la pantalla sensitiva Touch Screen, véanse los manuales
PL
suministrados con el artículo. M
LIV1
LIV2
SPE Comando extensión
PROGRAMACIÓN I
Para programar, modificar o borrar un escenario es necesario habilitar la
programación de manera que el modo que el LED de estado programación
se vuelva verde (presione la tecla de bloqueo/desbloqueo incorporada en el
Módulo escenarios almenos 0.5 segundos). Operaciones:
1) Presione 3 segundos una de las cuatro teclas incorporadas en el
LED tecla 2-4
comando especial al cual desea asociar el escenario, el correspondiente
LED anaranjado se enciende y sucesivamente parpadea, señalizando la
fase de instrucción. Espere que el LED anaranjado parpadee antes de
continuar.
2) Cree el escenario interviniendo en los comandos correspondientes que
pertenecen a las distintas funciones de Automatización, Difusión sonora,
etc. LED tecla 1-3
3) Confirme el escenario o presione brevemente la tecla correspondiente
en el Comando especial, el LED se vuelve de anaranjado parpadeante a
verde.
4) Para modificar o crear nuevos escenarios a asignar a las demás teclas,
repita la operación comenzando desde el punto 1.

Si el Módulo escenarios no recibe algún comando en 30 minutos a


partir del inicio de la fase de instrucción, la programación se interrumpe Tecla 2
automáticamente. Tecla 1
Para llamar un escenario establecido, es suficiente presionar brevemente
la tecla correspondiente en el Comando extensión. Si desea borrar
definitivamente un escenario, mantenga presionada la tecla correspondiente
unos diez segundos, el LED anaranjado señaliza la cancelación parpadeando
rápidamente. Para borrar toda la memoria, es necesario intervenir en el Tecla 4
módulo escenarios manteniendo presionado unos 10 segundos la tecla DEL,
se producirá el rápido parpadeo del LED amarillo de “Restablecimiento Tecla 3
escenario”. Al terminar las operaciones necesarias es aconsejable bloquear
la programación presionando la tecla de bloqueo/desbloqueo almenos 0.5
segundos, de manera que el LED se vuelva rojo.

NOTAS:
- En el mismo sistema es posible programar un Módulo escenarios a la vez, ya
Configurador Escenario Escenario Escenario Escenario
que los demás dispositivos se bloquean provisoriamente. durante esta fase el
ranura M tecla 1 tecla 2 tecla 3 tecla 4
LED de “Estado Programación” se vuelve anaranjado señalizando el Bloqueo
provisorio. 1 1 2 3 4
- Durante la fase de instrucción o en caso de comandos temporizados
2 5 6 7 8
o comandos de grupo, el Módulo escenarios no memoriza eventos
respectivamente por 10 ó 5 segundos. Por lo tanto es indispensable 3 9 10 11 12
esperar antes de continuar la creación del escenario. 4 13 14 15 16
- Durante la fase de aprendizaje de un escenario se memorizan sólo los
cambios de estado.

26 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Configuración

RECEPTOR IR ART. HC/HS4654, L/N/NT4654N

El receptor permite sustituir el comando manual, por el comando a distancia


a través del telecomando con rayos infrarrojos (art. 4482/16).
A los pulsadores del telecomando es posible asociar comandos destinados a
los actuadores con un relé para cargas simples, o bien destinados a cargas
dobles (motores de persianas, etc.). n° de ambiente
destinatario

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
del comando

modalidades operativas
lente receptor
Pulsador de programación/ selección del canal
anulación
selector de programación
indicador luminoso

vista frontal vista posterior

En la parte frontal, el dispositivo presenta, además del lente de recepción Correspondencia pulsadores telecomando y cargas controladas
IR, un pulsador para la programación y un indicador luminoso para la
indicación de la fase de programación y recepción de la señal IR enviada por
el telecomando.

TELECOMANDO 3529
Artículo Descripción
3529 Telecomando para mando de receptores (hasta 16 en el
mismo ambiente)
- 16 canales de transmisión seleccionables mediante un selector
- Alimentación con pila de 9V.

3529

CONFIGURACIÓN 27
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Configuración

RECEPTOR IR ART. HC/HS4654, L/N/NT4654N

Función “A” (comando remoto)

Esta modalidad permite al usuario asociar a los 4 botones del telecomando,


comandos genéricos (ON/OFF, ARRIBA/ABAJO) destinados a cargas simples o direcciones/
cargas dobles. La correspondencia entre los cuatro botones del telecomando modalidades
y las cargas controladas se determina en la fase de instalación mediante de funcionamiento
la configuración de las posiciones A y PL 1+4 del receptor IR, como se
comprueba en la tabla de abajo. definición de los
canales 1÷16
A los pulsadores del telecomando es posible asociar: del telecomando

comandos de tipo punto-punto, destinados a cargas simples o dobles (motor


de persiana), cuya dirección es especificada por el configurador 1+9 en las
posiciones PL 1+4. Las diversas modalidades operativas son determinadas
por las asociaciones de los configuradores con las respectivas posiciones PL.
la posición A. En este caso, las modalidades operativas son definidas por
Comandos destinados a actuadores para cargas simples y dobles, los configuradores marcados con la leyenda de la función desempeñada,
pertenecientes al ambiente definido con el configurador 1+9 inserto en insertos en las posiciones PL 1+4.

Función Tipo Posición Posición Posición Posición Posición


de comando A PL1 PL2 PL3 PL4
ON-OFF cíclico Punto luz 1÷9 1÷9 1÷9 1÷9 1÷9
para presión breve en el ambiente
+ regulación (Dimmer) indicado en A
ON-OFF cíclico Comando 1÷9 AMB
de ambiente (2)
Subida-bajada Punto luz 1÷9 1÷9 1÷9
persianas (1) en el ambiente 1÷9 1÷9
indicado en A 1÷9 1÷9
1÷9 1÷9
1÷9 1÷9
1÷9 1÷9
Subida-bajada Comando 1÷9 M M
persianas de ambiente (2) M M
monoestables M M
M M
M M
M M
Subida-bajada Comando 1÷9
persianas hasta de ambiente (2)
final de recorrido (1)

Comando de ON Comando de ambiente (2) 1÷9 ON ON ON ON


Comando de OFF Comando de ambiente (2) 1÷9 OFF OFF OFF OFF
1) Las dos posiciones PL deben tener el mismo configurador.
El comando SUBIR está asociado con la primera posición PL y el comando BAJAR con la segunda posición PL.
2) El comando está destinado a los dispositivos pertenecientes al ambiente indicado en A.

Ejemplo 1 Ejemplo 2
Si en el receptor las posiciones PL2 y PL3 tienen el configurador 7, el Si sobre el receptor las posiciones PL2 y PL3 tienen el configurador y
telecomando acciona el actuador doble Nº 7 del ambiente indicado en A, la posición A tiene el configurador 2, el telecomando acciona todos los
subiendo las persianas exteriores con el pulsador 2 y bajándolas con el actuadores en el ambiente 2 subiendo las persianas exteriores con el
pulsador 3. pulsador 2 y bajándolas con el pulsador 3.

28 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Configuración

RECEPTOR IR ART. HC/HS4654, L/N/NT4654N

Modo “A” (ontrol remoto art. 4482/16)

Hasta 4 receptores IR pueden ser instalados en el área considerada. Pueden


controlarse hasta un máximo de 16 comandos separados.
La correspondencia entre los canales del control remoto y el respectivo
receptor IR es establecida por la configuración en la posición de M del

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
receptor infrarrojo correspondiente.

configurador M

CONTROL REMOTO DE 16 CANALES

Configurador Configurador
en M en M
CH1 CH9

CH2 CH10

CH3 CH11

CH4 CH12

CH5 CH13

CH6 CH14

CH7 CH15

CH8 CH16

CONFIGURACIÓN 29
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Configuración

RECEPTOR IR ART. HC/HS4654, L/N/NT4654N

Vista frontal Vista posterior

A
PL1/PF1 Direcciones
PL2/PF2
Lente receptora Modos PL3/PF3
operativos PL4/PF4
M
Micropulsador de
Indicador programación/puesta
luminoso a cero
Selector para
habilitar la
programación

MODO DE APRENDIZAJE
Este modo permite asociar una función a cada una de las teclas del mando a distancia. Con un sólo receptor es posible asignar a un mando a
distancia hasta 16 funciones (utilizando el mando a distancia de 16 canales 4482/16).

CONFIGURACIÓN A 0 ÷9
PL1/PF1 1 ÷9
PL2/PF2 0
PL3/PF3 0
PL4/PF4 0
M 0

Para programar o borrar la programación de una tecla, es necesario que Para borrar la programación de uno de los canales del mando a distancia,
el conmutador situado en la parte posterior se encuentre en la posición siga este procedimiento:
“candado abierto”. 1) Presione el micropulsador unos 8 segundos: al cabo de 3 segundos el led
se enciende; después de otros 5 segundos se apaga; suelte la tecla tecla
Para asociar a cada uno de los canales del mando a distancia una función antes de 4 segundos: el led se enciende;
diferente, el procedimiento es el siguiente: 2) Presione antes de 20 segundos la tecla del mando a distancia relativa al
canal que desea borrar: el led parpadea rápidamente unos 4 segundos,
1) Presione el micropulsador unos 3 segundos: el led se enciende ; confirmando la eliminación;
2) Presione dentro de 20 segundos en el mando a distancia la tecla relativa 3) A partir de este momento, la tecla eliminada no activa ninguna función
al canal que desea programar: el led comenzará a parpadear, indicando la hasta que no se vuelva a programar.
activación del modo de programación;
3) Establezca la función que desea asociar a la tecla del mando a distancia, Para borrar la programación de todos los canales del mando a distancia
interviniendo en los comandos y/o en el actuador correspondiente: el led simultaneamente, presione el micropulsador unos 12 segundos: al cabo
se enciende; de 3 segundos el led se enciende fijo; después de otros 5 segundos se
4) Es posible repetir los pasos 2 y 3 para todas las teclas, inclusive para una apaga; pasados 4 segundos más parpadea rápidamente durante 4 segundos,
tecla ya programada, si desea cambiarla; confirmando que se han borrado todas las programaciones.
5) Presione el micropulsador para salir de la programación: el led se apaga;

Funciones que el receptor puede adquirir:


a. Automatización b. Difusión sonora
- ON/OFF actuador (funcionamiento ON/OFF cíclico, presionando - ON amplificador + ajuste volumen ARRIBA; (siempre en modo Follow-me)
brevemente y regulación manteniendo presionado). - OFF amplificador + ajustes Volumen ABAJO
- ON temporizado - Rotación fuentes
- Parpadeo - Cambiar emisora/canción
- SUBIR y BAJAR persianas (subida-bajada hasta el fin de carrera) c. Canales auxiliares
- Bloquear/Desbloquear actuador - ON/OFF auxiliar luces, (funcionamiento ON/OFF en ciclo)
- Llamar un escenario - SUBIR y BAJAR auxiliar persianas (subida-bajada hasta el fin de carrera)

30 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Configuración

RECEPTOR IR ART. HC/HS4654, L/N/NT4654N


Número de escenario Mando a distancia
MODO ESCENARIOS F420 módulo de escenarios de 16 canales
4482/16
Este modo se utiliza sólo si en el sistema se ha instalado un módulo de
escenarios. Escenario 1 Ch1
Permite crear, borrar o modificar los escenarios contenidos en el módulo de Escenario 2 Ch2
escenarios y activarlos por mediante el mando a distancia. El procedimiento Escenario 3 Ch3
permite memorizar hasta 16 escenarios utilizando los 16 canales del mando Escenario 4 Ch4

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
a distancia de 16 canales. La tabla siguiente muestra la correspondencia Escenario 5 Ch5
entre el número del escenario memorizado en el módulo de escenarios y los Escenario 6 Ch6
canales del mando a distancia: Escenario 7 Ch7
Escenario 8 Ch8
Escenario 9 Ch9
Escenario 10 Ch10
CONFIGURACIÓN A 0÷9 Escenario 11 Ch11
PL1/PF1 1÷9 Escenario 12 Ch12
PL2/PF2 0 Escenario 13 Ch13
PL3/PF3 0 Escenario 14 Ch14
PL4/PF4 0 Escenario 15 Ch15
Escenario 16 Ch16
Inserte en A y PL1 la dirección del módulo de escenarios que se desea
controlar.

Para programar un escenario, el procedimiento es el siguiente: Para borrar un escenario, el procedimiento es el siguiente:
1) Presione el micropulsador unos 3 segundos: el led se enciende; suelte la 1) Presione el micropulsador unos 8 segundos: al cabo de 3 segundos el led
tecla; se enciende; después de otros 5 segundos vuelve a apagarse; suelte la
2) Antes de 20 segundos, presione en el mando a distancia la tecla relativa tecla tecla dentro de 4 segundos: el led se enciende;
al canal que desea programar: el led comenzará a parpadear, indicando la 2) Antes de 20 segundos, presione la tecla del mando a distancia relativa
activación del modo de programación; al canal que desea borrar; cuando el módulo de escenarios envía la
3) Establezca el escenario, interviniendo en los comandos y/o actuadores confirmación que se ha borrado, el led parpadea unos 2 segundos
correspondientes; rápidamente y luego se apaga;
4) Presione el micropulsador para salir de la programación: el led se apaga; 3) Repita los pasos 1 y 2 para todos los escenarios que desee borrar.
5) Repita los pasos de 1 a 4 para todos los escenarios que se desee
programar; Para borrar toda la memoria es necesario intervenir directamente en el
módulo de escenarios.

Si desea deshabilitar la opción de programación o eliminación de los


escenarios en el receptor IR, coloque el conmutador situado en la parte
posterior en la posición “candado cerrado”.

CONFIGURACIÓN 31
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Configuración

CONTROL DE ESCENARIO HC/HS/L/N/NT4680

El control de escenario es un artículo que no administra directamente los


escenarios almacenados en dentro del módulo escenario. Básicamente actúa
como un control para activar, crear y cambiar 4 escenarios almacenados en Tecla 1 Tecla 2
el art. F420, los cuales posteriormente pueden ser habilitados o modificados
con las teclas.

Tecla 3 Tecla 4
Vista frontal

A
PL
M
N
DEL

Detalle posterior
CONFIGURACIÓN
En la posición de A y PL del control de escenario debe corresponder a la
del módulo de escenarios art. F420. la asociación de cada tecla de control
con cada uno de los escenarios almacenados por el módulo es asignada
por la configuración asignada en M. Es posible configurar las posiciones N y
DEL para cambiar el número de escenario al ser activado con un retardo de
tiempo (30 seg a 1 min).
Para más información, por favor vea la siguiente tabla:

Correspondencia entre las 4 teclas del control de escenario y el número de escenario almacenado en el módulo de escenarios art. F420:

Configurador M Tecla 1 Tecla 2 Tecla 3 Tecla 4

1 Escenario 1 Escenario 2 Escenario 3 Escenario 4


2 Escenario 5 Escenario 6 Escenario 7 Escenario 8
3 Escenario 9 Escenario 10 Escenario 11 Escenario 12
4 Escenario 13 Escenario 14 Escenario 15 Escenario 16

Dependiendo el configurador insertado en la posición N, es posible ajustar El configurador en la posición DEL determina el retardo en la activación
un retardo asociado con uno o todos los escenarios antes de ser ejecutados. de escenario.

Configurador N Tecla 1 Tecla 2 Tecla 3 Tecla 4 Configurador DEL Delay (Retardo)

0 Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno 0 Ninguno


1 Delay ON Ninguno Ninguno Ninguno 1 1 minuto
2 Ninguno Delay ON Ninguno Ninguno 2 2 minutos
3 Ninguno Ninguno Delay ON Delay ON 3 3 minutos
4 Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno 4 4 minutos
5 Delay ON Delay ON Delay ON Delay ON 5 5 minutos
6 10 minutos
7 15 minutos
8 15 segundos
9 30 segundos

32 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Características técnicas

DISPOSITIVOS ACTUADORES

Los actuadores del sistema automatización además de conectarse al cable


SCS se conectan a la línea 127V~ 60Hz para el control de la carga mediante
un relé interno. Tomando en cuenta las características de instalación, los
actuadores se dividen en dos categorías. bornes de conexión de
la carga

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
ACTUADOR BASIC
Estos dispositivos pueden integrarse fácilmente en canalizaciones o en cajas
de derivación, previa extracción del adaptador para riel DIN posterior y de la pulsador de comando de
tapa de protección delantera. la carga
En contenedor plástico plano de dimensiones reducidas para colocarse en
cajas-chalupas o cajas de registro.

ACTIVADORES SOBRE RIEL DIN


En función de las cargas que pueden comandar, los actuadores se subdividen
en:
Actuador DIN – para instalación en tableros de comando, cajas de
- Actuadores con un relé para el comando de una carga simple (lámpara,
derivación y canalizaciones.
ventilador).
- Actuador con dos relés para el comando de dos cargas simples o una
carga doble (dos lámparas o un motor para accionamiento de persianas
eléctricas).
- Actuador con 4 relés para el comando de cuatro cargas simples (cuatro
lámparas, o un motor de persiana).
- Actuador dimmer para la regulación de la intensidad luminosa.
En la parte frontal todos los actuadores disponen de pulsadores para el
comando directo de la carga conectada.

MODALIDAD MASTER / SLAVE


Esta modalidad permite extender un comando a dos o más actuadores
simultáneamente. En este caso todos los actuadores deben ser configurados
con las mismas direcciones; el primer actuador (Master) será configurado
en la posición M para desempeñar la función deseada, los otros actuadores
(Slave) deberán llevar a la posición M el configurador SLA para repetir la
función del actuador Master. Actuador Basic- Para instalación dentro de cajas de derivación.
Un empleo de la modalidad master / slave es indicado por la necesidad de
comandar simultáneamente numerosas cargas con potencia total superior a
la capacidad de carga del relé de un solo actuador.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 33
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Características técnicas

La tabla siguiente permite clasificar los actuadores en base al uso, características eléctricas de la carga y a la instalación.

Características electromecánicas
Actuadores Consumo No. de reles Función de Cargas controlados Instalación
(mA) interbloqueo

3475 13 1 - módulo
3476 - basic
2Acosϕ0.5
2A 2A
250W
250 W

2 módulos
-
- DIN
F411/1N 22 1
16A
4A 4A
2000W
500W 500W

28 (Configurab.) 2 módulos
F411/2 15.5 2 DIN
(interbloqueado) 0.65 2Acosϕ0.5
6A 6A 2A
80W 250W
760W 250W
40 2 módulos
22 4 (Configurab.) DIN
F411/4 (interbloqueado) 6A 6A
.03A 2Acosϕ0.5
760A 2A
35W 250W
250
-
-
F413 30 1 - - 2 módulos
2.5A DIN
315W

-
F414/127 5 dispositivo 4 módulos
dimmer - DIN
60-1000VA
60/1000W

34 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Características técnicas

ACTUADOR BASIC ART. 3475


FUNCIÓN REALIZABLE CONFIGURACIÓN
El dispositivo está caracterizado por dimensiones reducidas. Este actuador POSICIÓN M
puede ser utilizado en cajas de empotrar, de conexiones, registros,
canaletas, etc.
A
El uso de este dispositivo resulta particularmente ventajoso a la hora de PL
M
situarlo en el fondo de las cajas chalupas, detrás de los comandos, o bien de G

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
los dispositivos convencionales. El dispositivo incluye cables de conexión a la
carga y de indicador luminoso.

MODALIDAD OPERATIVA Actuador como Slave. Recibe un SLA


El actuador ejecuta todas las modalidades operativas base, configuradas comando enviado por un actuador
directamente en el comando, excluyendo aquellas que requieren de dos
Master que tiene la misma dirección.
relés interbloqueados.
En la siguiente tabla se muestran las modalidades de funcionamiento que El actuador ignora los comandos PUL
se hacen con el configurador correspondiente instalado en M, del mismo de tipo Ambiente y General.
actuador. Actuador Master con comando de 1÷4 (1)
OFF retardado en el actuador
Slave correspondiente. Sólo para
comando de tipo punto-punto.
Con el comando de OFF el
Base de los
configuradores actuador Master se desactiva; el
actuador Slave se desactiva después
indicador de haber transcurrido el tiempo
(1)
luminoso programado con los configuradores .

(1) Función de empleo típico en los baños sin ventanas donde el comando
de ON activa de manera simultánea la luz (actuador Master) y el ventilador
vista frontal de aireación (actuador Slave). El siguiente comando de OFF apaga
instantáneamente la luz y mantiene en función el ventilador durante el
período de tiempo programado con el configurador 1÷4 inserto en M del
actuador Master como se indica en la tabla.

cables 0.75 mm2


para conexión con la carga
Configurador Tiempo (minutos)
1 1
2 2
3 3
4 4

bus

vista lateral

NOTA: Este producto sustituye al art. L/N4675.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 35
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Características técnicas

ACTUADOR BASIC ART. 3476

Función realizada Configurador


Este artículo Basic de dimensiones extremadamente compactas, posee un
en posición M
ingreso de BUS SCS, a través de cables color azul, un ingreso para conectar
un pulsador convencional a través de los cables negro y gris, así como una
salida a relé para la carga con dos cables color blanco.
A
PL
MODALIDAD OPERATIVA M
El actuador ejecuta todas las modalidades operativas base, configuradas G
directamente en el comando, excluyendo aquellas que requieren de dos
relés interbloqueados.
En la siguiente tabla se muestran las modalidades de funcionamiento que ON-OFF Ningún
se hacen con el configurador correspondiente instalado en M, del mismo cíclico. configurador
actuador.
Modalidad ON/OFF O/I
variando sus frentes (toggle).
ON/OFF cíclico. PUL
El actuador ignora los comandos
de tipo AMBIENTE Y GENERAL.
Base de los El actuador trabaja como SLAVE. SLA
configuradores Recibe un comando enviado
de un actuador Master que tiene
la misma dirección.
indicador
luminoso ON Temporizado. 1-8 (1)

(1) Si se enciende el actuador por medio de un pulsante externo,


el dispositivo se apaga después de un tiempo establecido por un
configurador insertado en M, como se indica en la siguiente tabla:

vista frontal
Configurador Tiempo (minutos)
1 1
2 2
3 3
cables 0.75 mm2
4 4
para conexión con la carga
5 5
6 15
7 30 segundos
8 0.5 segundos

bus

vista lateral

36 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Características técnicas

ACTUADOR DIN CON 1 RELÉ ART. F411/1N

Fabricado para ser instalado en tableros o paneles que están provistos de MODALIDADES OPERATIVAS
riel DIN, este dispositivo incorpora a un relé con 2 vías y dispone de un El actuador ejecuta todas las modalidades operativas básicas que pueden
micropulsador para el comando local de la carga. configurarse directamente en el comando, con la excepción de aquellas que
El actuador presenta las posiciones G1, G2 y G3 que permiten asociar el prevén el uso de dos relés enclavados.
dispositivo con dos o tres grupos de pertenencia distintos. En la siguiente tabla aparece una lista de modalidades de funcionamiento
previstas con el configurador inserto en la posición M del mismo actuador.
CARACTERÍSTICAS

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
Alimentación: 27 Vcd
Consumo: 22 mA máx. Funciones realizables Configuración
Cargas dirigidas: posición M
16A resistivos o lámparas incandescentes
500W cos ϕ 0.5 transformadores ferromagnéticos A
500W tubos fluorescentes PL
Espacio ocupado: 2 módulos DIN.
M
G1
G2
G3

Actuador como Slave. Recibe un SLA


comando enviado por un actuador
1 3 Master que tiene la misma dirección.
El actuador ignora los comandos PUL
de tipo Ambiente y General.
Actuador Master con comando de 1÷4 (1)
OFF retardado en el actuador
Slave correspondiente. Sólo para
comando de tipo punto-punto.
Con el comando de OFF el
actuador Master se desactiva; el
actuador Slave se desactiva después
de haber transcurrido el tiempo
(1)
programado con los configuradores .

(1) Función de empleo típico en los baños sin ventanas donde el comando
de ON activa de manera simultánea la luz (actuador Master) y el ventilador
de aireación (actuador Slave). El siguiente comando de OFF apaga
instantáneamente la luz y mantiene en función el ventilador durante el
micropulsador período de tiempo programado con el configurador 1÷4 inserto en M del
actuador Master como se indica en la tabla.
indicador luminoso

bus
Configurador Tiempo (minutos)
base de los configuradores
1 1
2 2
3 3
4 4
vista frontal

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 37
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Características técnicas

ACTUADOR DIN CON 2 RELÉS ART. F411/2

En este dispositivo están presentes 2 relés independientes para accionar MODALIDADES OPERATIVAS
dos cargas.
Si las posiciones PL1 y PL2 tienen la misma dirección (configurador igual) El actuador ejecuta todas las funciones básicas que pueden configurarse de
el dispositivo activa el enclavamiento de los dos relés a los cuales se les manera directa en el comando.
pueden conectar motores de persianas, cortinas, etc. Si se configura el En la siguiente tabla aparece una lista de modalidades de funcionamiento
actuador para el uso de un solo relé (posición A y PL1), la posición PL2 previstas con el configurador inserto en la posición M del mismo actuador.
deberá configurarse con uno de los otros configuradores con valor 1÷9.

CARACTERÍSTICAS
- Alimentación: 27 Vcd
Funciones realizables Configuración
- Consumo: 15.5 mA máx. (enclavamiento)
posición M
- 28 mA (funcionamiento normal)
- Cargas dirigidas: A
6A resistivos o lámparas incandescentes PL1
80W tubos fluorescentes, con encendedor tradicional y electrónico PL2
G
250W motores M
250W transformadores ferromagnéticos
- Espacio ocupado: 2 módulos DIN.

Stop temporizado para Ninguno ÷4 (1)


accionamientos de motores. El
1 3 actuador se desactiva después
de que ha transcurrido el tiempo
configurado. Esta modalidad es
operativa sólo si PL1=PL2
PL1 PL2 (iguales configuradores), por lo tanto,
con los dos relés enclavados.
2 4 Actuador como Slave. Recibe un SLA
comando enviado por un actuador Master
que tiene la misma dirección.
(1) El valor del configurador que se indica en la tabla, define el tiempo
final, al término del cual el actuador se desactiva.

Configurador Tiempo (minutos)


ningún configurador 1
1 2
2 5
3 10
micropulsador 4 infinito o hasta
próximo comando
indicador luminoso

bus

base de los configuradores

vista frontal

38 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Características técnicas

ACTUADOR DIN CON 4 RELÉS ART. F411/4

En este dispositivo están presentes 4 relés con comando independiente, con MODALIDADES OPERATIVAS
un borne en común. Si a dos posiciones PL1-PL4 contiguas, se les asigna la El actuador ejecuta todas las funciones operativas básicas que pueden
misma dirección (configurador igual), el actuador puede disponer dos de los confifgurarse con el dispositivo de comando. En la siguiente tabla aparece
cuatro relés en modalidad enclavamiento para el comando de cargas tales una lista de modalidades de funcionamiento previstas con el configurador
como motores de persianas, cortinas, etc. inserto en la posición M del mismo actuador.
Si no se programa el actuador para el uso de los 4 relés (posiciones PL1-PL4
con configuradores), las posiciones correspondientes a los relés no usados se

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
deberán programar con cualquier configurador con valor 1÷9.
Funciones realizables Configuración
CARACTERÍSTICAS: posición M
- Alimentación: 27 Vcd
- Consumo: A
22 mA máx. (enclavamiento) PL1
40 mA (funcionamiento normal) PL2
- Cargas dirigidas: PL3
6A resistivos
PL4
M
500W transformador ferromagnético
2A lámparas incandescentes
35W tubos fluorescentes con encendido tradicional y electrónico Stop temporizado para ninguno ÷ 4 (1)
250W motores accionamientos motorizados.
- Espacio ocupado: 2 módulos DIN. El actuador se desactiva después
de que ha transcurrido el tiempo
configurado. Esta modalidad es
operativa sólo si PL2 y PL3 son la misma
(iguales configuradores), por lo tanto,
1 con los dos relés enclavados.

(1) El valor del configurador que se indica en la tabla, define el tiempo


PL1 PL2 PL3 PL4 final, al término del cual el actuador se desactiva.
2 3 4 5

Configurador Tiempo (minutos)


ningún configurador 1
1 2
2 5
3 10
4 infinito o hasta
próximo comando

micropulsador
indicador luminoso
bus Ejemplo 1:
A=1 PL1=3 PL2=5 PL3=5 PL4=2 M=ninguno
base de los configuradores En este caso los relés PL1 y PL4 son relés independientes. Los relés
PL2 y PL3 son interbloqueados con la modalidad definido en M.

vista frontal Ejemplo 2:


A=1 PL1=3 PL2=2 PL3=4 PL4=6 M=ninguno
En este caso todos los relés (PL1 a PL4) son independientes. En este
caso la configuración en M no importa.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 39
MANUAL MY HOME 09
Sistema SCS Automatización
Características técnicas

ACTUADOR DIMMER DIN PARA LÁMPARAS FLUORECENTES ART. F413N

Este accesorio es una interfase entre el Bus y los balastros electrónicos


dimmeables con entrada 1-10V para pilotear lámparas fluorescentes. 0-10V
- + L L1
Dependiendo del mando recibido, permite el encendido, el apagado y la
regulación de la intensidad luminosa de las lámparas fluorescentes haciendo
llegar al balastro una tensión variable entre 1-10V. Características
Contiene un relé electromagnético que le permite apagar directamente la 1 2 NC 3 4 Dimensiones: 2 módulos DIN
Alimentación: 27 Vcd del Bus
carga. El accesorio se puede controlar ya sea directamente del Bus o por Botón Consumo: 30mA máximo
medio de un botón local. El botón local permite el encendido, apagado
y regulación de la luminosidad. Oprimiendo brevemente el botón se Led
Configuradores
puede encender o apagar la carga por medio del relé, mientras que si lo
mantenemos oprimido hará la regulación de la luminosidad.

CARGAS Y BALASTRAS RECOMENDADAS Bus A PL M G


Lámparas fluorescente con transformadores electrónicos por un total de 315W.
Conectar próximos 4 balastros a un actuador dimmer.

Conexión
MODALIDAD OPERACIONAL
N El actuador hace todas las modalidades operativas base, configurables
L directamente sobre el mando, excluyendo aquellas que prevén la
utilización de dos relés interbloqueados. En la siguiente tabla se enlistan las
modalidades de funcionamiento previstas con el configurador puesto en la
BALASTRO BALASTRO sede M del mismo actuador.

NL-+ NL-+

NOTA: Siempre conectar el balastro a tierra física.


1 2 NC 3 4

ART. F413

Funciones posibles Configurador puesto en posición M

A PL M G

Actuador como Esclavo. Recibe un mando enviado por un actuador SLA


Master que tiene la misma dirección.
El actuador ignora los mandos de tipo Ambiente y General. PUL
Actuador Master con Off-delay sobre el correspondiente actuador Esclavo. 1÷4 (1)
Solamente para el mando de tipo punto-punto. Con el mando Off el actuador
Master se desactiva: el actuador Esclavo se desactiva después de que haya
transcurrido el tiempo configurado.
(1) El periodo de tiempo que se obtiene con el configurador 1 a 4
puesto en M en el actuador Master se indica se indica en la tabla.

Configurador Tiempo (minutos)


1 1
2 2
3 3
4 4

40 MY HOME
Sistema SCS Automatización
Características técnicas

ACTUADOR DIMMER DIN ART. F414/127

DESCRIPCIÓN
El dispositivo es un dimmer para el control de cargas resistivas o L
Fusible
transformadores de núcleos ferromagnéticos; permite encender, apagar y
regular la intensidad luminosa de la carga. El dispositivo puede ser mandado

T10H 250V
por el Bus o la tecla local. Presionando brevemente la tecla, se enciende SCS
0244 06
o apaga la carga, mientras presionando por más tiempo se regula la
Led
intensidad luminosa.

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
Características
F414/127
F414/127 Cargas resistivas o transf. ferromagnético. Dimensión: DIN 4 módulos 110/127V 50 60Hz 60 1000VA
Alimentación: 27 Vcd
Potencia absorbida: 6mA máx.
60-1000W A PL M G

Tecla
MODOS OPERATIVOS
El actuador ejecuta todos los modos operativos básicos directamente en el
mando, a excepción de los que prevén el uso de relés interbloqueados. En la
siguiente tabla se enumeran los modos de funcionamiento previstos con el
configurador conectado en la posición M del mismo actuador. Configuradores
A PL M G

Funciones realizables Configurador puesto en posición M

Actuador como Esclavo. Recibe un mando enviado por un actuador SLA


Master que tiene la misma dirección.
El actuador ignora los mandos de tipo Ambiente y General. PUL
Actuador Master con de Off retardado en el correspondiente actuador Esclavo. 1 = 1 min.
Sólo para mando de tipo punto-punto. Con el mando Off, el actuador Maestro 2 = 2 min.
se desactiva: el actuador Esclavo se desactiva al pasar el tiempo establecido. 3 = 3 min.
4 = 4 min.

NO
110/127V
50/60 Hz
2 x 2,5 mm2 2 x 2,5 mm2 ATENCIÓN: Para cambiar los fusibles
NO Conexión con cargas mixtas dañados, corte siempre la tensión de
1000W red (desconecte el interruptor general).

1000VA L

2 1

NO
2

NO Conexión con transformadores


electrónicos 4

NO
Led verde = presencia de tensión, carga
apagada

NO
NO Instalación de dimmers Led rojo = carga encendida
juntos
Led parpadeante = anomalía en carga,
fusible fundido
- Fusible miniatura de cartucho tipo
retardado T10H250V

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 41
MANUAL MY HOME 09
Dimensionamiento e instalación
del sistema Automatización

PREPARACIÓN DEL EDIFICIO


Ejemplo de distribución BUS y energía en un edificio
La instalación del sistema Automatización BTicino no altera los conceptos
clásicos de la ingeniería pero requiere una actitud prudente en la fase de
proyecto.
a) El recorrido del BUS puede ser el mismo de la línea de energía, realizado
con las tradicionales canalizaciones empotradas, en canalizaciones
para montaje superficial, en sistemas subterráneos o en canalizaciones
ubicadas en cielos falsos. Esta solución permite tanto una reducción de
los tiempos de instalación como de intervención en la estructura de
albañilería. Al prescindir de soluciones de instalación adaptadas;
b) Prever para cada habitación de la vivienda cajas de derivación para los
servicios de energía y para la conexión en paralelo y la distribución de
estrella de los cables SCS hacia los distintos dispositivos Automatización;
c) En el caso de que se piense poner motor a la persiana eléctrica, hay que
prever la llegada de los servicios de energía y del cable SCS cerca de las
cenefas de las persianas; En estrella

d) Predisponer cajas porta aparatos para los puntos de comando


con capacidad tal de permitir futuras ampliaciones del sistema
Automatización. Para la elección de la caja hay que tener presente que,
excepto el comando art. L4652/3, todos los dispositivos de comando
ocupan un espacio de 2 módulos Axolute / Living / Light. Se aconseja el
uso de cajas 504E y 506L;
e) Además, hay que tener presente las condiciones ambientales, las
exigencias mecánicas, la posibilidad de acceso por parte de las personas y
las características arquitectónicas del ambiente.

Mixta

alimentador actuador

comando caja de derivación

Dispositivo Artículo Absorción (mA)


Comando con 2 módulos L/H4655 7.5
NÚMERO MÁXIMO DE DISPOSITIVOS CONECTABLES AL SISTEMA Comando con 2 módulos L/H4652/2 7.5
Dimensiones lógicas (máximo número de direcciones). Comando con 3 módulos L/H4652/3 8
• Dentro de un sistema se podrán manejar hasta un máximo de 9
Receptor infrarrojo L/N4654N 8.5
direcciones de ambiente.
• Para cada ambiente luego será posible manejar hasta un máximo de 9 Central escénica N4681 9
direcciones por cada actuador. 3475 13
• A estas direcciones se les pueden agregar posibles pertenencias a uno o 3476 13
más grupos. Actuador DIN con 1 relé F411/1N 22
Actuador DIN con 2 relés F411/2 15.5 (enclavamiento) -
Dimensiones físicas (vinculadas a la longitud del cable y a la absorción de
los aparatos). 28 (cargas simples)
• El número máximo de dispositivos conectables al BUS depende de Actuador DIN con 4 relés F411/4 22 (enclavamiento)
la absorción total de los mismos y de la distancia entre el punto de 40 (cargas simples)
conexión y el alimentador.
Interfases con 2 entradas 3477 3.5
• El alimentador puede suministrar hasta 1A; el número máximo de los
dispositivos estará, por lo tanto, determinado por la división de este valor Actuador dimmer para F413 30
por la cantidad de absorción total de los dispositivos. lámparas fuorescentes
• Con el objeto de realizar los cálculos antes indicados, se señala en la Actuador dimmer para F414/127 6
siguiente tabla la corriente que absorbe cada dispositivo. lámparas resistivas
Actuador dimmer para F415/127 6
tranformador electrónico

42 MY HOME
Alimentadores

ALIMENTADOR ART. E46ADCN/127

Alimentador con salida de bajo voltaje de seguridad (SELV)


protegido contra falla de cortocircuito y sobrecarga. Proporciona la
alimentación fundamental a los componentes del sistema a través
del cable BUS.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
- Alimentación: 127V~ 60Hz ÷ 10% 50/60 Hz
- Absorción máxima: 300 mA
- Corriente máxima suministrada: 1 A
- Tensión nominal de salida: 27 Vcd
- Espacio ocupado: 8 módulos DIN.

127V~ 60Hz BUS SCS

ALIMENTADOR SUPLEMENTARIO 346021

Dispositivo de 2 módulos DIN que puede utilizarse para las siguientes PRI: 110 - 127V~
funciones:
315 - 285mA
• - Sistema básico de videointerfón (por ejemplo, alimentación
suplementaria de monitores o frente de calle). 50/60Hz
• -Alimentación para arts. MH200N, F453AV, HC/HS4690

Las normas generales son las siguientes:


• El alimentador debe estar instalado en un gabinete especial.
• No debe exponerse a goteos o salpicaduras de agua.
• No debe bloquear las rejillas de ventilación
• Se debe utilizar un interruptor termomagnético.

El dispositivo NO se configura. PR I

346021
PRI: 110 - 127V~
175-165mA
DATOS TÉCNICOS 50/60Hz

PRI (entrada de alimentación VCA). 1-2: 27Vdc LED verde = indica que la fuente
600mA
esta alimentada
• Voltaje nominal: 110 a 127 VCA LED rojo = enciende cuando la fuente
• Corriente nominal: 315 - 285 mA esta sobrecargada
• Temperatura de funcionamiento: 5-40 ° C 1- 2
• Fusible integrado (lado primario): F1 T2A 250V (NO ES POSIBLE
SUSTITUIRLO)

1-2 Salida CD
• Voltaje nominal: 27 V + / - 100 mV
• Corriente nominal: 0 - 0,6 A 1 - 2: 27Vdc
600mA

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 43
MANUAL MY HOME 09
Alimentadores

ALIMENTADOR COMPLEMENTARIO 346031

Dispositivo de 2 módulos DIN que puede utilizarse para los siguientes PRI: 110 - 127V~
funciones:
325 - 295mA
• Sistema de básico de videointerfón (por ejemplo, de comunicación en
una vivienda). 50/60Hz
• Sistema de difusión sonora con una fuente de audio(consumo menor a
600 mA).
• Sistema de Iluminación (consumo menor a 600mA).

Las normas generales son las siguientes:


• El alimentador debe estar instalado en un gabinete.
• No debe exponerse a goteos o salpicaduras de agua. PR I
• No debe bloquear las rejillas de ventilación
• Se debe utilizar un interruptor termomagnético.
346031
El dispositivo NO se configura. PRI: 110 - 127V~
185-175mA
50/60Hz
SCS A-V 27Vdc LED verde = indica que la fuente
DATOS TÉCNICOS SCS 600mA
esta alimentada
PRI (entrada de alimentación VCA).
LED rosso = enciende cuando
la fuente esta
• Voltaje nominal: 110 - 127 VCA SCS A-V SCS
sobrecargada
• Corriente nominal: 325 - 295 mA
• Rango de frecuencia: 50 - 60 Hz
• Temperatura de funcionamiento: 5-40 ° C
• Fusible integrado (lado primario): F1 T2A 250V (NO ES POSIBLE
SUSTITUIRLO).
27V 27V
SCS A-V; SCS
• Voltaje nominal: 27 V + / - 100 mV * 600mA 600mA
BUS SCS
• Corriente nominal: 0 - 0,6 A
• Potencia nominal: 16,2 W Utilizar una sola salida

44 MY HOME
Cable y bornes

CABLE DE ALIMENTACIÓN SCS ART. L4669

Para la conexión de los dispositivos se debe utilizar el cable SCS de BTicino.


A través de este cable se distribuyen las alimentaciones y las señales de
funcionamiento. Con el cable SCS art. L4669 aislado con 300/500 V y la
tapa de protección de los bornes con los cuales vienen equipados todos los
aparatos, el sistema Automatización BTicino puede instalarse también en
cajas y conductos junto a los sistemas con 127 V~ 60Hz.
cable SCS

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BTicino
- Nº de conductores: 2 art. L4669
- Tensión de aislamiento: 300/500 V
- Largo de bobina: 100m.

BORNES EXTRAÍBLES ART. 3515 (REPUESTO)

Todos los dispositivos están equipados con bornes extraíbles que


facilitan notablemente las operaciones de cableo y sustitución
de los aparatos. De hecho, es posible colocar el cable SCS al
interior de los conductos y terminarlo con los bornes extraíbles. borne extraíble
En una segunda fase, con la albañilería finalizada, se conectan los
aparatos sin tener que utilizar herramientas. Los bornes también
se encuentran disponibles como repuesto en empaque de 10
unidades.

cable BUS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 45
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Características técnicas
NÚMERO MÁXIMO DE DISPOSITIVOS CONECTABLES AL SISTEMA

En el cálculo de las absorciones hay que considerar también la disponibilidad


de corriente en función de la longitud del cable.

Al dimensionar hay que respetar las siguientes reglas:

1) La longitud de la conexión entre el alimentador y el dispositivo más lejano


no debe ser superior a 250 m.

250m max

2) La longitud total de las conexiones no debe superar los 500 m.

500m max

alimentador actuador
comando caja de derivación

A
3) Con el objeto de realizar una óptima repartición de las corrientes en la
línea BUS es aconsejable posicionar el alimentador art. E46ADCN/127 en
posición intermedia.
B

A = 250m max
B = 250m max 1 2 3

A + B = 500m max

A P LC C G

46 MY HOME
Sistema Automatización
Características técnicas
INTERFASE CONTACTOS

Estos dispositivos permiten integrar equipos de comando de tipo eléctrica implica costosas obras de construcción. El interruptor tradicional,
tradicional (interruptor, pulsador, etc.) en sistemas avanzados con lógica de puede por lo tanto continuar desarrollando su servicio ya que la conexión
funcionamiento con BUS. a controlar se realiza con plena seguridad por medio de la conexión con la
Es posible, por lo tanto, extender el empleo del sistema de automatización interfase respectiva SCS con contacto libre de voltaje.
en ambientes donde ya están presentes instalaciones de tipo tradicional,
para los cuales la reconstrucción completa o parcial de la instalación

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
programador LIVING actuador

interfase

BUS
NC C ND L N

127 V~ 60Hz

Empleo de la interfase para interruptores tradicionales, con cable normal.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 47
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Características técnicas
INTERFASE CON DOS ENTRADAS ART. 3477

A igual que el dispositivo de comando art. L/H4655, la interfase comprende correcto funcionamiento y de tres cables para la conexión con dispositivos
dos unidades de comando independientes, identificadas con las posiciones de tipo tradicional tales como:
PL1 y PL2. - Dos interruptores o pulsadores tradicionales de tipo NO (normalmente
abierto) y NC (normalmente cerrado);
Las dos unidades pueden enviar: - Conmutador, o un programador horario.
- Comandos con dos actuadores para dos cargas independientes (ON, OFF
o regulación) identificados con la dirección PL1 y PL2 y modalidades CARACTERÍSTICAS
especificadas en M o bien; Alimentación: 27 Vcd
- un comando doble destinado a una carga única (motor para ARRIBA- Absorción: 3.5 mA máx.
ABAJO persianas, ABRIR-CERRAR cortinas) identificado con la dirección Espacio ocupado: 1 módulo Living / Light
PL1=PL2 y modalidades especificadas en M. Conexión a los dispositivos tradicionales: A través de los cables a una
La interfase dispone de un indicador luminoso para la señalización del distancia máx. de 50 m.

base de los
configuradores cables 0.75 mm2
para conexión con la carga

cables para conexión con los bus


dispositivos tradicionales
bus
vista frontal vista lateral

Función simple
Si a los contactos se les conectan pulsadores o interruptores, la interfase es En este caso a cada interruptor se le puede asignar una función de ON, OFF
asimilable con un comando para cargas dobles equipado con dos cubreteclas o regulación destinada a dos cargas diferentes.
de un módulo.
1 2

equivale a

PL2

COM
Dispositivos para dos cargas distintas (interruptores, pulsadores, etc.).
PL1
Función doble
Si a los contactos se les conecta un interruptor, la interfase se puede En este caso al cubretecla se le puede asignar la función de ON, OFF,
comparar con un comando para cargas dobles equipado con un cubretecla ARRIBA-ABAJO para persianas destinada a una carga.
de dos módulos con función doble.
1

equivale a
PL2

COM
Conmutador de doble tecla, Living, Light, Light Tech.
PL1
48 MY HOME
Sistema Automatización
Características técnicas
INTERFASE CON DOS ENTRADAS ART. 3477

Modalidades operativas
Las distintas funciones que se realizan en la posición M se señalan en la
siguiente tabla.
Si PL1=PL2 los dos interruptores conectados constituyen un comando doble
(conmutador, etc.). Dispositivos de
comando

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
A
PL1
PL2
M
SPE posición M

Función realizable Valor del configurador M


interruptor conmutador de
pulsador doble tecla
ON-OFF cíclico para presión breve y regulación para presión prolongada ningún -
configurador
ON ON -
ON Temporizado (1) 1÷8 -
OFF OFF -
On presionando sobre el botón conectado en PL1 (cable blanco) - O/I
- OFF presionando sobre el botón conectado en PL2 (cable gris)
y regulación con presión prolongada (dimmer) (2)
Subir-Bajar persiana hasta el fin del recorrido -
Subir-Bajar persiana monoestable - M
Pulsante (ON monoestable) PUL -

(1) Dependiendo de la configuración de interfase, el actuador se apaga (2) En función de la modalidad operativa del actuador destino.
automáticamente después del tiempo indicado en la tabla:

NOTA: Si a los bornes de la interfase se le conectan interruptores, la


Configurador Tiempo (minutos)
modalidad operativa a seleccionar es PUL.
1 1
2 2 Si se le conectan pulsadores normalmente abiertos (NO) se realizan todas
3 3 las demás modalidades operativas que se indican en la tabla.
4 4
5 5
6 15
7 30 (segundos)
8 0.5 (segundos)

A
PL1
Modalidades operativas avanzadas PL2
M
Si además de la posición M se programa la posición SPE, el dispositivo SPE posición SPE
realiza funciones particulares que se señalan en la siguiente tabla:

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 49
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Características técnicas

INTERFASE CON DOS ENTRADAS ART. 3477

Función realizable Configurador en Valor del configurador M


posición SPE interruptor pulsador conmutador doble
tecla
Bloquea el estado de los dispositivos a los cuales se dirige 1 1 -
el comando
Desbloquea el estado de los dispositivos a los cuales 1 2 -
se dirige el comando
Bloquea con botón conectado en PL2 (cable gris) y desbloquea 1 - 3
con botón conectado en PL1 (cable blanco)
ON con parpadeo (1) 2 ningúno÷9 -
ON/OFF cíclico sin regulación (sólo contacto NO) 1 7 -
Selección nivel de regulación fijo al 10÷90% del dimmer (2) 3 1÷9 -
Repetición del botón 1÷4 de la central escénica cuya dirección 4 1÷4 -
es especificada en A y PL(3)
Control módulo escenario(4) 6
On temporizado 2 seg 8 1
On temporizado 10 min 8 2

1) El dispositivo debe acoplar con un comando de OFF para apagar. 3) Ejemplo de configuración:
El tiempo de parpadeo se indica en la tabla de a continuación. Si se desea repetir el botón 3 de la central escénica art. L/N4681 con un
pulsador tradicional conectado al cable negro y al blanco (PL1), se debe
Configurador Tiempo (segundos) programar SPE=4 y M=3.
ninguno 0.5 T T
1 1 En las posiciones A y PL1 se debe configurar la dirección de la central
escénica que se desea comandar con el pulsador tradicional (por ejemplo
2 1.5 A=1 y PL1=1 para la central escénica con dirección A=1 y PL=1).
3 2
4 2.5 Si se configura además la posición PL2 (por ejemplo con el configurador
2), la interfase está habilitada para realizar, con un pulsador tradicional
5 3
conectado al cable negro y al gris (PL2) la repetición del botón 3 de una
6 3.5 segunda central escénica con dirección A=1 y PL=2.
7 4
8 4.5 Si las posiciones PL1 y PL2 tienen en cambio un configurador igual, ambos
pulsadores conectados a la interfase repiten el botón 3 de la central
9 5
escénica.
2) Dispositivo para acoplar con el actuador dimmer y a un comando
de OFF para apagar. El configurador define la regulación en % de la En cambio, no es posible realizar con una interfase el comando de dos
potencia de la carga. botones distintos de una misma central escénica.
Configurador % sobre la carga
En el caso de que se deseara conectar a la interfase sólo un dispositivo
1 10
tradicional, éste deberá conectarse solamente al cable negro y al blanco
2 20 (PL1) y deben configurarse las posiciones A y PL1.
3 30
4 40 4) M= 1 a 8. Grupos de escenarios Mod. F420
5 50
6 60 M PL1 PL2
7 70 1 1 2
2 3 4
8 80
3 5 6
9 90
4 7 8
MODALIDADES OPERATIVAS CON SPE=7 5 9 10
Esta modalidad permite realizar los comandos previstos por la 6 11 12
modalidad operativa básica con SPE= ningún configurador cuando a
7 13 14
los bornes de la interfase se le conectan pulsadores o interruptores
tipo NC (normalmente cerrado). 8 15 16

50 MY HOME
Sistema Automatización
Características técnicas

MÓDULO DE MEMORIA ART. F425

El módulo de memoria se conecta a una instalación de iluminación con bus


SCS y memoriza de modo permanente el estado de todos los actuadores
configurados para el control de la iluminación, pero no de las persianas,
después de cada comando enviado.
Este dispositivo es muy útil en caso de cortes de energía ya que es posible
el encendido automático de todas las luces controladas de la instalación,
cuando retorna la energía eléctrica.

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
Se debe conectar al bus un solo módulo de memoria. Sin embargo, en el
caso de que se conecten dos o más sistemas usando la interfase SCS / SCS
(art. F422), configurada en la modalidad de expansión física, es suficiente un
solo módulo de memoria para todos los sistemas conectados entre sí.
La puesta en servicio del dispositivo, debe ser con el sistema ya instalado y
operando.
Una vez conectado el módulo de memoria al bus, se presiona el botón
pulsador sobre la parte frontal por al menos 5 segundos para permitir la
led
memorización del tipo de sistema.
En esta fase es también posible escoger que luces serán reencendidas
después de un corte de energía y cuales no, con la finalidad de que algunas
luminarias no se enciendan automáticamente por parte del módulo de
memoria. configuradores
Durante el funcionamiento normal del módulo, el LED de la parte frontal
parpadea a intervalos de un segundo para señalar que el módulo de
memoria está activado.
Se requiere configurar el módulo en PL (1-9) para garantizar el
funcionamiento.

bus

INTERFASE SCS-SCS ART. F422

La interfase SCS-SCS permite la comunicación entre 2 sistemas basados en la 7. Separación galvánica. Permite conectar el sistema de videointerfón con un
tecnología SCS, sin importar la función a la que están dedicados. sistema de automatización, para permitir el monitoreo de ellos a través
de un Web Server.
La interfase puede funcionar en diferentes modalidades:

1. Extensión física del sistema de automatización. Permite aumentar las


distancia en el bus SCS o bien de superar el límite de alimentación debido
al consumo de los dispositivos del sistema, sin aumentar el número lógico conector OUT
máximo, Es útil cuando se tiene instalaciones con muchos actuadores.
2. Extensión lógica de sistema de automatización. Permite aumentar el
número de puntos de control (más de 81 direcciones) conectados a un
sistema. Muy útil para realizar grandes instalaciones, por ejemplo, casas
de varios pisos.
3. Integración de los sistemas Terraneo y antirrobo. Permite la comunicación
entre los sistemas de interfón y videointefón digital de Terraneo y
antirrobo en el mismo conjunto de casas. Útil para centralizar las alarmas
de los departamentos en una central de conserje del mismo conjunto de
casas o edificios.
4. Interfase entre el sistema antirrobo y automatización. Útil para realizar en
control de cargas eléctricas, después de que se ha presentado un evento
en el sistema antirrobo, como por ejemplo, encender las luces del jardín
si se verifica una alarma de intrusión.
5. Difusión sonora e iluminación. Permite conectar el sistema de difusión
sonora y el de iluminación útil para controlar difusión sonora desde el de configuradores
iluminación, por medio del Touch Screen o crear escenas con iluminación
y música.
6. Difusión sonora y antirrobo. Permite intergrar ambos sistemas para
realizar la funcion de voceo en el sistema de difusión sonora.
conector IN

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 51
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Características técnicas
2
ejemplo de instalación con modalidad 2
automatización

1
ejemplo de instalación con modalidad 1
I1 -
I2 -
I3 -
Sistema 1 I4 - 1
automatización Mod - 2
automatización
I1 -
I1 -
I2 -
I2 -
I3 -
I3 (1-9)*
I4 - 2
I4 (1-9)*
Mod - 2
Mod - 1
automatización SCS/RS232
I1 -
Sistema 2 I2 -
automatización I3 -
* Cualquier dirección no ocupada por ningún sistema.
I4 - 3
Mod - 2

3
ejemplo de instalación con modalidad 3

I1
I2
hilos 5-6

I3 dirección de
4 ejemplo de instalación con modalidad 4

vivienda
I4
Mod - 3
antirrobo
I1 antirrobo
I2 hilos 5-6
I3 dirección de
I4 vivienda
Mod - 3

antirrobo

5 ejemplo de instalación de difusión sonora e iluminación automatización

6 ejemplo de instalación de difusión sonora y antirrobo

La interfase requiere configuración en I4 (1-9) La interfase requiere configuración en I4 (1-9)

52 MY HOME
Sistema Automatización
Características técnicas

7
ejemplo de instalación con modalidad 0

OUT I1 = -
I2 = -
IN

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
I3 = -
BUS ILUMINACIÓN I4 = (1-9)
MOD = -
TERRANEO 2 HILOS

346830

MH Server 346001
F453AV
Frente de calle
de video 2 hilos
3460011

CARACTERÍSTICAS GENERALES

La interfase está equipada con dos conectores dobles para la conexión al configuradores, I3 y I4, dejando vacía las sedes I1 y I2, o cuando utilice la
BUS llamados IN y OUT. El conector IN es extraíble mientras que el conector interfase en la modalidad de expansión física.
OUT es fijo. El consumo de los dos conectores es de: • I1, I2, I3, I4: cuando se utiliza la interfase en la modalidad integración
• IN 33 mA Sistema Terraneo y antirrobo.
• OUT 2mA • l4: cuando se utiliza la interfase de expansión lógica, antirrobo/
automatización, iluminación/difusión sonora, antirrobo/difusión sonora.
Esta diferencia en consumo es útil cuando los dos BUS de entrada y salida
son de dos instalaciones diversas para términos de consumo (Ejemplo:
antirrobo y automatización).

Cualquiera que sea la modalidad de empleo de la interfase se debe tomar


en cuenta que los dos BUS que se conectan constituyen para todos los
efectos dos instlaciones y, como son, deben de resguardar todas la reglas de
longitud e instalación previstas de cada sistema.

Entonces cada instalación deberá ser alimentada por su propia fuente


(art. E46ADCN/127).

CONFIGURACIÓN

Configuración de dirección (configuradores I1, I2, I3, I4).

Las bases I1, I2, I3, I4 sirven para identificar sin equivocaciones la interfase
en el interior de la instalación. En el contexto de los actuadores y de los
mandos esta dirección es dada por los configuradores instalados en las bases
A (ambiente) y PL (punto luz). En ambos contextos configurar el accesorio
significa asignar una dirección que lo identifica.

La dirección de la interfase debe de ser diferente de cualquier otra


dirección presente sobre los dos BUS conectados. Según la modalidad de
utilización la interfase puede tener una dirección definida con solamente dos

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 53
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Características técnicas

CONFIGURACIÓN DE LA MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO ART. F422

(CONFIGURADOR MOD)

Se prevén las siguientes modalidades:

1. Expansión física. Permite aumentar la longitud física del bus o


rebasar el límite de consumo de 1000 mA de la fuente.
2. Expansión lógica. Permite aumentar el número de direcciones en
Tabla de configuración
una instalación que es de 81 (máx. 9 ambientes con 9 puntos
luz).
I1 Dirección Interfase
3. Integración sistema Terraneo y antirrobo. Permite integrar los
sistemas de videointerfón o de interfón digitales con los otros I2 Dirección Interfase
bus de sistemas de antirrobo o de automatización. I3 Dirección Interfase
4. Interfase antirrobo/automatización. Permite integrar los sistemas I4 Dirección Interfase
de antirrobo y automatización.
MOD modalidades de funcionamiento
5. Interfase entre el sistema antirrobo y automatización. Útil para
realizar en control de cargas eléctricas, después de que se
ha presentado un evento en el sistema antirrobo, como por
ejemplo, encender las luces del jardín si se verifica una alarma
de intrusión.
Difusión sonora e iluminación. Permite conectar el sistema de
difusión sonora y el de iluminación útil para controlar difusión
sonora desde el de iluminación, por medio del Touch Screen o
crear escenas con iluminación y música.
Integración con MH Server. Permite la conexión de una
instalación de videointerfón con una instalación de
automatización permitiendo efectuar el monitoreo por medio de
Web Server A/V. Mod = 0.

MODALIDADES DE FUNCIONAMIENTO

1 Modalidad expansión física (configurador MOD=1)


Siendo la interfase configurada en esta modalidad, es posible
extender el límite físico de la longitud máxima del cable bus de
la instalación o del límite de 1000 mA que ofrece la fuente, pero
no, del límite máximo de los actuadores (max. 81). Las reglas de
dimensiones que se deben respetar en una instalación son las
siguientes:

1. La longitud de conexión entre la fuente y el accesorio más lejano


no debe de rebasar los 250 m.

2. La longitud de todo el cable no debe de rebasar los 500 m.

3. Para que la repartición sea óptima de la corriente a lo largo del


bus, se aconseja instalar la fuente art. E46ADCN/127 en una
posición intermedia de la instalación.

54 MY HOME
Sistema Automatización
Características técnicas

Es muy importante hacer notar que los buses, conectados en la entrada y Como se nota en el ejemplo, todas las direcciones del bus 1 son más bajas
salida de la interfase, deben de ser cada uno con su propia fuente y que que aquella de la interfase, mientras que todas las direcciones del bus 2
para cada uno son los límites de la instalación, en los términos de consumo son más altas, por lo tanto la dirección de la interfase tiene la función de
y de distancia máxima que se pueden cubrir con el bus, como anteriormente separar en dos bloques todas las direcciones de la cual puede ser formada
se indica. No es por lo tanto posible alimentar con una sola fuente (art. la instalación.
E46ADCN/127) una instalación donde haya más de dos buses, conectados
entre sí por medio de interfases configuradas en modalidad de expansión No es posible configurar un actuador del bus conectado en el conector OUT

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
física, aún si el número de accesorios conectados al sistema no fuera con una dirección más baja de aquella de la interfase. Así mismo, no es
soportado por el consumo máximo previsto (1000 mA). posible configurar un actuador del bus conectado al conector IN con una
dirección más alta de aquella de la interfase.
La dirección I3 e I4 de la interfase define también la denominada “dirección
de separación” entre los dos buses. Suponiendo que I3=3 y 14=2;

• Sobre el bus de entrada (IN) las direcciones sobre el bus de salida (OUT)
las direcciones son de A=3/PL=3 hasta A=9/PL9 ó a la dirección de la
interfase sucesiva.

A/PL=28 53 2

I1 = - I1 = -
OUT
I2 = - I2 = -
I3 = 2 I3 = 5
I4 = 7 I4 = 4
MOD = 1 IN MOD = 1

1 A/PL=11 26 A/PL=55 99 3
• Si le ponen más interfases en serie, las direcciones de los accesorios entre • Es posible instalar hasta cuatro interfases en serie, que subdividen la
las interfases deben de estar comprimidas entre aquellas de las interfases instalación en 5 tramos distintos alimentados independientemente.
(ver ejemplo de arriba). • La central escénica y los receptores PIR sobre el bus correspondiente a la
• Sobre el mismo bus no se pueden poner dos interfases, en esta modalidad, propia dirección local (ejemplo: si configuramos la central escénica como
en paralelo. En esta modalidad no es posible conectar a la interfase el A=0 (ningún configurador), PL=1 ésta deberá ser puesta sobre el bus de la
sistema antirrobo. Para hacerlo se requiere instalar la interfase configurada instalación de arriba).
en la modalidad 4: interfase/antirrobo/automatización.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 55
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Características técnicas
REGLAS DE INSTALACIÓN

MODALIDAD EXPANSIÓN LÓGICA (MOD=2)


Esta modalidad permite la separación de las instalaciones de automatización, Una instalación de este tipo puede ser en una casa de 2 ó 3 pisos: se puede
cada una de las cuales puede por lo tanto aprovechar todas las direcciones realizar una instalación para cada piso y conectarlas entre sí por medio de
disponibles. Es por lo tanto posible conectar sobre un bus de automatización otra instalación que haría la función de montante.
más de una instalación, y para cada una de estas hay a disposición todas las
81 direcciones. El bus sobre el cual se conectan todos los demás por lo tanto
funcionará como bus privado. Este bus debe de pertenecer por necesidad
a una instalación de automatización. Se aconseja usar esta modalidad para
instalaciones en casas grandes o en oficinas.

I1 = -
OUT I2 = -
I3 = -
A/PL=11 99 IN I4 = 1
MOD = 2

I1 = -
OUT I2 = -
I3 = -
A/PL=11 99 IN I4 = 2
MOD = 2

I1 = -
OUT I2 = -
I3 = -
A/PL=11 99 IN I4 = 3
MOD = 2

56 MY HOME
Sistema Automatización
Características técnicas

REGLAS DE INSTALACIÓN

• El bus de instalaciones individuales conectadas al montante se debe de


conectar al conector OUT de la interfase.

• El bus montante debe de ser constituido por necesidad de una instalación


automatizada.

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
• En esta modalidad es posible conectar al bus montante hasta DIEZ
interfases, por lo tanto se podrán tener hasta diez instalaciones como si
fueran una sola.

• Del bus (conector IN) entran los mandos generales (cortinas y luces),
de grupo (esto nos permite un mínimo de centralización de los mandos,
utilizando accesorios estándar en un sistema de mandos) y los mandos
para el control de la energía (permite posicionar la central de control de
energía sobre el bus montante). Los mandos de punto-punto se bloquean
por medio de la interfase, por lo tanto quedan en el interior de la
instalación en particular.

Los mandos de todos los sistemas diferentes de la automatización,


incluyendo AUXILIARES, pasan por las dos direcciones sin ninguna restricción.

• Para poder enviar mandos de una instalación a otra hay que recurrir a los
mandos auxiliares, usando el comando extensión L/H4655.

• El sistema antirrobo se conecta al bus montante por medio de la interfase


configurada en la modalidad interfase antirrobo/automatización.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 57
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Características técnicas

REGLAS DE INSTALACIÓN

Ejemplo de utilización de un comando extensión para transmitir un mando


punto-punto de una instalación a otra.

I1 = -
OUT I2 = -
Actuador L4651/2
A=3 A=3 I3 = -
IN I4 = 1
PL=6 PL=6
MOD = 2

Montante privado

I1 = -
I2 = -
OUT I3 = -
Comando extensión I4 = 2
A= 3 IN
MOD = 2
PL = 6
M= -
LIV1 = -
LIV2= -
SPE = -
I= 1

3 INTEGRACIÓN DEL SISTEMA TERRANEO Y ANTIRROBO (configurador Mod=3) - La dirección de la interfase es la misma que usa la del sistema de
videointerfón para direccionarse al departamento. Se requiere por lo tanto
A diferencia de la conexión del párrafo anterior, con esta configuración, en I1, I2, I3, I4 la dirección MN del departamento.
la interfase hace la separación de todos los sistemas del montante. Esta
modalidad es la indicada por ejemplo en instalaciones antirrobo en cada - La interfase entra por lo tanto en el cómputo de 100 accesorios por
uno de los departamentos enviando la señal a la central de conserje. En montante; se puede así conectar al montante un máximo de 80
esta función el montante que hace la función es el montante del sistema de departamentos con interfase.
videointerfón o interfón digital.

Ejemplo de instalación OUT I1 = -


- La conexión al bus montante del videointerfón Departamento 61 I2 = -
IN I3 = 6
digital Terraneo de 8 hilos al conector OUT de la
interfase se hace por medio de los hilos 5 y 6. I4 = 1
MOD = 3
- El bus de cada una de las instalaciones de cada hilos
departamento se debe de conectar al conector 5-6
de la interfase IN.

- La supervisión sólo se puede hacer desde el I1 = -


M N P
montante y posibilita ver, por medio de la I2 = -
I3 = 6 61
central de conserje Terraneo. OUT
I4 = 2
Departamento 62 IN MOD = 3
- Hay por lo tanto disponibles 9 alarmas/
señalización por cada departamento. No hay hilos
posibilidad de conocer nada sobre el estado de 5-6
cada una de las instalaciones o mandar desde
el departamento los accesorios que estén
instalados sobre el montante.

58 MY HOME
Sistema Automatización
Características técnicas

REGLAS DE INSTALACIÓN

4 INTERFASE ANTIRROBO/AUTOMATIZACIÓN (CONFIGURADOS MOD=4)

Ésta configuración permite conectar entre sí la instalación SCS de para mandar remotamente por medio del comunicador telefónico también
automatización con la instalación SCS de antirrobo. Ésta modalidad es útil la instalación de automatización. O para asociar eventos que se verifiquen
sobre el bus antirrobo a los mandos en el de automatización.
Ejemplo de instalación

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
BUS ANTIRROBO

I1 = -
OUT I2 = -
I3 = -
IN I4 = (1-9)
MOD = 4

- No es posible expandir la instalación de antirrobo como se hace con la


BUS AUTOMATIZACIÓN
ACIÓN instalación de automatización cuando se utilizan las modalidades de
expansión física y lógica.
La interfase garantiza el flujo de los siguientes tipos de mandos en la
dirección que se indican en las flechas: - La instalación antirrobo siempre se debe conectar al conector OUT de
la interfase.
Antirrobo OUT Automatización IN
Mandos Auxiliares AUX - Es posible poner una sola interfase para cada instalción antirrobo instalada.
Por lo tanto, no es posible conectar entre sí dos distintas instalaciones
Mandos no antirrobo
de automatización por medio de una instalación antirrobo.
(automatización) (sirve
para poder utilizar el
- Cuando se utiliza interfase en esta modalidad no se puede posicionar sobre
comunicador telefónico,
el bus antirrobo los actuadores de la instalación de automatización; estos
para enviar mandos
últimos se deberán poner sobre el bus de automatización y pueden ser
remotos)
mandados también de mandos puestos sobre el bus antirrobo (ejemplo;
Eventos de cambio de comunicador telefónico).
estado y parcialización
Eventos de alarmas

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 59
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Características técnicas
REGLAS DE INSTALACIÓN

5 DIFUSÓN SONORA E ILUMINACIÓN, DIFUSIÓN SONORA Y ANTIRROBO,


INTEGRACIÓN CON MH SERVER (CUALQUIER CONFIGURADOR DEL 1-9).

Permite integrar los sistemas de difusión sonora y automatización, para


poder realizar escenas con música.
En el caso de la integración de difusión sonora con antirrobo permite el
voceo del sistema antirrobo en las bocinas de la difusión sonora.

Para poder efectuar supervisión y control de una instalación de


automatización por medio de un WEBSERVER art. F453AV (que debe
necesariamente ser instalado sobre el bus de videointerfón de 2 hilos
de manera que se pueda mandar video) se introdujo la modalidad de
separación galvánica, en la cual todos los mandos de la instalación de
automatización vienen transferidos al Bus Mandos, mientras que sobre el
bus VCT se reportan las informaciones de los estados de los accesorios.
Esta configuración consiste de mantener separadas las alimentaciones de los
dos bus, permitiendo igualmente a las dos instalaciones de dialogar entre sí
de manera que se pueda usar el Web Server.

OUT I1 = -
I2 = -
IN I3 = -
BUS ILUMINACIÓN I4 = (1-9)
MOD = -

TEERANEO 2 HILOS

346830
MH SERVER 346001
F453AV

Frente de calle
de video 2 hilos

346001

60 MY HOME
Sistema Automatización
Características técnicas

REGLAS DE INSTALACIÓN

- Para configurar la interfase en esta modalidad no se debe poner ningún montante. Cada una de estas puede después expanderse (modalidad de
configurador. expansión física) por medio de otras interfases si se necesita. Un caso
como este se puede presentar cuando se debe proyectar una instalación
- Sonido en OUT. para una casa de tres pisos en donde cada uno de los pisos es de grandes
dimensiones.
- El bus de automatización se debe de conectar al conector IN.

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
No es posible por lo tanto realizar una instalación en donde estén presentes
más de un montante, ya sea cuando se configure en la modalidad de
UTILIZACIÓN MÚLTIPLE expansión lógica que en la de montante público.
Hay la posibilidad de utilizar más interfases configuradas según las
diferentes modalidades en la misma instalación. Como ejemplo se puede Ejemplo de utilización múltiple de las interfases (combinación de las
pensar en una instalación con tres interfases (configuradas para expansión diferentes modalidades).
lógica), para conectar entre si tres buses de automatización a un solo

Alimentador Sistema Antirrobo


E46ADCN/127

127V~ 60Hz

Sistema de iluminación Comando


art. L4655 Interfase
A= 0 SCS/SCS
Alimentador Módulo PF/PL= 2
E46ADCN/127 escenarios art. F422
M= 1 I1= 0
art. F422 SPE= 6
Comando I2= 0
A=0
PL= 2 I3= 0
I4= (1-9)
127V~ 60Hz
MOD= 4

Difusión sonora

Comandodo
especial
art. L4655 Amplificador
A= 1 art. F502
PF/PL= 1 A= 1
SPE= 8 PF= 1
BUS
Terminador
art. 3499
Alimentador
E46ADCN/127
Matriz
multicanal
Sistema Estéreo HI-FI
art. F441M

127V~ 60Hz
BUS
RCA
Control Estéreo Interfase
art. L 4561 SCS/SCS
SS= 1 Conector de Sintonizador art. F422
8 hilos radio I1= 0
8...
art. 33698... art. F500 I2= 0
(2/3) S1= 2 I3= 0
I4= (1-9)
MOD= 0

Patch cordón

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 61
MANUAL MY HOME 09
Configuración - Touch Control
art. HC/HS4657M3 y art. HS4657M4

CONTROL NIGHTER & WHICE

El control Nighter  Whice es un control SCS donde los botones tradicionales


son remplazados por sensores. Tocando el área del sensor con un dedo
es igual a presionar un botón. De esta manera el artículo puede ejecutar
algunas funciones tipicas de un control SCS simplemente tocando la
superficie.

Esta disponible en versiones con 3 y 4 módulos, con 6 y 8 teclas


respectivamente.

Cada zona correspondiente a una tecla esta marcada en el centro por una
luz azul LED.

Cuando el dedo del usuario se acerca la intensidad se incrementa


senciblemente y permanece intensa hasta que el dedo es removido. Este
efecto da a el usuario la sensación que el ha activado el comando. Vista frontal
Use el configurador para cambiar el nivel de intensidad.

MODOS DE OPERACIÓN

El control NIghter Whice puede trabajar de 4 diferentes maneras:


Auto-aprendizaje,escenarios, swing,CEN.
Modo Auto-aprendizaje (cíclico o no cíclico) puedes asociar mas de los
comandos típicos de automatización, difusión sonora, así como también
comando auxiliares en cada tecla.
El modo escenario, puedes llamar, programar o cancelar 6 u 8 escenarios de
un módulo escenario.
El modo Swimg puedes controlar 3 o 4 puntos luz (áreas o grupos).
El modo CEN puedes enviar comandos al programador escenario (MH200).

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

botón de El control SCS Nighter  Whice tiene las siguientes características


programación 1) Terminal removible para la conexión del bus.
2) Alojamiento para 4 configuradores A, PL, M, INT
alojamiento
de configuradores
P

A área
BUS PL punto luz
HC/HS4657M3

M modo
INT intensidad del led

vista posterior
Consumo Máximo
HC/HS4657M3 30mA
HC/HS4657M4 40mA

62 MY HOME
Configuración - Touch Control
art. HC/HS4657M3 y art. HS4657M4

CONFIGURACIÓN 1 3 5

El control Nighter  Whice puede ser configurado de dos doferentes


maneras:
-Configuración física: colocando los configuradores físicos dentro de sus
alojamientos.
-Configuración virtual: El control puede ser configurado remotamente, sin
embargo no puedes tener configuradores físicos.

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
Dependiendo de la modalidad, el control siempre necesita una dirección en
A/PL dentro del sistema.

Botón de programación 2 4 6

1 3 5 7

botón de
programación

use solamente el desarmador (T2738A) incluido


2 4 6 8

MODO AUTO-APRENDIZAJE M=0


Valor del configurador Función

Este modo de operación puede asociarse a un comando sencillo a alguna de la teclas del artículo.
Cada comando puede ser creado, cancelado o modificado.

PROGRAMACIÓN DE TECLAS CANCELAR LA PROGRAMACIÓN DE LA TECLA


Realizando el siguiente procedimiento se puede asociar diferente comando a 1) Mantenga presionado el botón de la parte posterior por 8 segundos;
alguna de las teclas. primero los LEDs encienden después regresan al nivel minimo
1) Mantenga el botón de programación de la parte posterior presionado por establecido. Soltar la tecla dentro de los 4 segundos, los LEDs brillan
3 segundos; los leds encienden. Suelte el botón, los Leds encienden en simultaneamente;
rotación. 2) Presione la tecla que se dese cancelar por 20 seg. la tecla cancelada ya
2) Toque la tecla que se desea programar antes de 20 segundos: El Led no se activara hasta que sea programada.
empieza a parpadear, indicando que el modo de programación ha sido 3) El LED correspondiente flashea 4 segundos, alternadamente con los otros.
activado; Después de esto puedes repetir el punto 2 para cancelar otros programas.
3) Establecer el comnado que se desea asociarl con la tecla, accionando el 4) Presione el botón rapidamente o espere 20 segundos para salir de la
comando o actuador correspondiente con la tecla. Los LEDs comienzan a programación.
girar de nuevo.
4) En este momento puedes repetir los puntos 2 y 3 para todas las teclas, NOTA:Para cancelar la programación de todas las teclas al mismo tiempo,
también para una tecla con la que se ha hecho la sociación si desea mantenga presionado el botón de la parte posterior por 12 segundos,
cambiarla. primero los LEDs encenderán, después regresarán al nivel mínimo y
5) Presione el botón rapidamente o espere 20 segundos para salir de la posteriormente encenderán de nuevo. Soltando la tecla los LEDs flashean en
programación. secuencia cerca de 4 segundos, confirmando que todos los programas han
sido cancelados.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 63
MANUAL MY HOME 09
Configuración - Touch Control
art. HC/HS4657M3 y art. HS4657M4

NO CICLICO MODO AUTO-APRENDIZAJE M=6


Valor del configurador Función que realiza
Este modo es una variación del modo de auto-aprendizaje(M=0) en el cual las teclas no

trabajarán ciclicamente. Por lo tanto, si por ejemplo, el emcendido de un actuador dimmer ha

sido grabado, el par de teclas configuradas automaticamente para encender o incrementar el

nivel de intensidad para la tecla superior y apagar o disminuir la intensidad para la tecla inferior.

Si en lugar de una función simple (ejem. llamar a un escenario) ha sido grabado el otro par de

teclas sigue sin una función o mantiene la función previamente almacenada.

MODO ESCENARIO M= 1-4


Valor del configurador Función que realiza

Este modo de operación es usado solamente si el sistema tiene un módulo escenario art. F420.

El usuario puede crear, cancelar o modificar los escenarios en el módulo escenario y puede usar

las teclas para llamar a las escenas.

El procedimiento puede almacenar hasta 16 escenarios usando 2 artículos de 8 teclas ó 3 de 6

teclas.

64 MY HOME
Configuración - Touch Control
art. HC/HS4657M3 y art. HS4657M4

La siguiente tabla muestra la correspondencia entre el número de escenario grabado en el módulo escenario y la tecla de control en las posibles
configuraciones: control de 3 módulos (6 mandos).

Número de tecla M=1 M=2 M=3

Tecla 1 Escenario 1 Escenario 7 Escenario 13

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
Tecla 2 Escenario 2 Escenario 8 Escenario 14

Tecla 3 Escenario 3 Escenario 9 Escenario 15

Tecla 4 Escenario 4 Escenario 10 Escenario 16

Tecla 5 Escenario 5 Escenario 11 -

Tecla 6 Escenario 6 Escenario 12 -

Control de 4 módulos (8 mandos)

Número de tecla M=1 M=2 -

Tecla 1 Escenario 1 Escenario 9 -

Tecla 2 Escenario 2 Escenario 10 -

Tecla 3 Escenario 3 Escenario 11 -

Tecla 4 Escenario 4 Escenario 12 -

Tecla 5 Escenario 5 Escenario 13 -

Tecla 6 Escenario 6 Escenario 14 -

Tecla 7 Escenario 7 Escenario 15 -

Tecla 8 Escenario 8 Escenario 16 -

ATENCIÓN
Cuando el artículo ha sido instalado espere dos minutos para que termine
su auto-calibración. Durante este tiempo el comando puede ser enviado
automaticamente a el sistema.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 65
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Características técnicas
TOUCH SCREEN
TOUCH SCREEN A COLOR
A COLOR L/H4684

Gracias a este dispositivo es posible controlar las funciones desde un solo El Touch Screen propone al usuario un modo simple e intuitivo para controlar
punto. Es posible tener el control de todas las luces de la casa u oficina, la casa.
identificándolas con su nombre y verificar el estado de la luz, alarma y los
dispositivos de automatización.

Antirrobo Música
• Este comando arma/desarma y monitorea • Controla todas las funciones de música
información sobre el estado del sistema antirrobo ambiental multicanal, de una manera sencilla
My Home. y práctica.

Iluminación Escenario
• Permite encender, apagar y regular la intensidad • Es posible controlar las escenas previamente
luminosa desde una lámpara hasta todas las luces determinadas de un espacio o de toda la casa.
de la casa u oficina.

Configuración Automatización
• Programación de las funciones del Touch Screen • Controla las persianas, cortinas, ventilador, abre
(beep, contraste, reloj y alarma despertador). y cierra puertas o portones con el simple toque
de un dedo.

Instalación H4684

506E

H4684

HA4826...
HB4826...

66 MY HOME
Sistema Automatización
Características técnicas
TOUCH SCREEN
INSTALACIÓN A COLOR
L/H4684

Instalación L/N/NT4684

506E

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
L/N/NT4684

LA4826...
N4826...
NT4826...

CONEXIÓN AL PC
Para la conexión de la Pantalla Táctil a u PC, utilice la conexión
USB.

BUS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
- Tensión: desde BUS
- Absorción: posición de espera 80 mA (máx)
- Temperatura de funcionamiento: 0ºC - 40ºC
- Dimensiones: (alto x ancho x profundidad) mm 116, 106, 28

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 67
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Características técnicas
TOUCH SCREEN
INTERFASE A COLOR
IR PARA CONTROL DE AIRE ACONDICIONADO
MINI SPLIT ART.3456

La interfase de infrarrojos es un dispositivo de control de temperatura para


equipos mini Split mediante el envío de comandos infrarrojos.
Todos los comandos se envían al equipo de aire acondicionado a través del 1
Touch Screen o pantalla táctil multimedia
El dispositivo se puede instalar en cajas de empotrar detrás de los
dispositivos tradicionales, sin que necesidad de que ocupen un espacio en 6
el riel DIN o dentro del gabinete.
Esta compuesto de un transmisor de infrarrojos con dos metros de cable el
cual se colocará en el receptor del equipo de aire acondicionado. 2
El transmisor de infrarrojos tiene un alojamiento para 4 configuradores:
ZA / A, ZB / PL, N, M.

DATOS TÉCNICOS: 3
Alimentación requerida
Con BUS SCS: 18 – 27 VCD
Consumo: 15 mA en Stand-by
25 mA cuando transmite el comando.
Temperatura de funcionamiento: 5 – 40°C 5 4

DATOS DIMENSIONALES: SIMBOLOGÍA:


Módulo básico 1. BUS de conexión
2. Alojamiento de configuradores
3. Receptor de infrarrojos para control remoto
4. Conector para transmisor de infrarrojos
5. Conector USB para programación de software
6. Botón para configuración virtual

CONFIGURACIÓN:
La configuración del dispositivo puede realizarse de dos formas distintas:
1. Configuración física: insertando los configuradores físicos en el
alojamiento correspondiente.
2. Configuración virtual: el dispositivo puede configurarse de manera virtual
sin necesidad de insertar configuradores físicos.

1)Modalidad M = 1 2) M = 0 Modo avanzado


En este modo, el dispositivo puede aprender hasta 20 comandos desde el En este modo el emisor de infrarrojos puede controlar las principales
control remoto del aire acondicionado, la interfase se puede controlar desde funciones del aire acondicionado (Temperatura, modo, la velocidad y el
todos los dispositivos de control. (Módulo escenario, Local Display, Touch swing) desde el Touch Screen y Multimedia Touch Screen.
Screen, Multimedia Touch Screen, MH200, MHVisual, Web Server). Este modo está disponible para los modelos de aire pre-cargados en las
librerías de la interfase.
En esta modalidad la interfase está considerada como un elemento del Es compatible con modelos de equipos de clima, que ejecuten los siguientes
sistema de automatización, con la dirección de A / PL (configurador N debe comandos:
ser igual a 0). - Temperatura: ajustable de 16 a 30 ° C
- Modos: Auto, calefacción, refrigeración y el ventilador.
El aprendizaje comandos se realiza conectando el dispositivo a la PC donde - Velocidad: Auto, mínima, media, máxima.
previamente debe estar instalado el software de programación. - Fin de oscilación (swing): on – off.
A través del emisor de infrarrojos puede aprender comandos IR enviados
desde el control remoto y almacenarlos.
Utilizando el software, se pueden asociar a cada comando un número del 1
al 20 y descargarlos en el emisor de infrarrojos.

68 MY HOME
Sistema Automatización
Características técnicas
TOUCH SCREEN
DIAGRAMA A COLOR
DE CONEXIÓN ART. 3456

Transmisor IR conectado a la PC para el aprendizaje del telecomando por


medio del software.

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
BUS
Transmisor IR conectado al bus

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 69
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Multimedia Touch Screen
MULTIMEDIA TOUCH SCREEN
Vista frontal
El Multimedia Touch Screen es un dispositivo que permite el control de todas 1 2
las funciones del sistema My Home mediante el uso de iconos simples e
intuitivos visualizados sobre el display LCD de 10” 16:9 con tecnología Touch
Screen.
3
Permite el control de las funciones de automatización, luces,
termorregulación, difusión sonora, antirrobo y escenarios. Con el dispositivo
también es posible responder a la llamada del videointerfón y visualizar la
imagen procedente del frente de calle o de la telecámaras conectadas al
sistema de videocontrol. Gracias al ingreso para dispositivo USB y tarjeta
SD, el multimedia Touch Screen puede controlar archivos multimedia
permitiendo escuchar la música preferida ; visualizar videos e imágenes.
Si se integraa la red de datos LAN con conexión a internet, el dispositivo
permite (a través de la aplicación del icono específico) recibir servicios como
RSS “Las noticias” y la información del tiempo, la visualización de imágenes
tomadas por la webcam y escuchar las estaciones de radio en Internet. 5 4

Vista posterior 6 7 8 9 10 11

ARTÍCULOS RELACIONADOS

Cornisa: HA4690XC, HA4690VBB, HA4690LTK, HA4690VNB, HA4690VSW 17 PSTN BUS 2 1

Alimentador: 346021 ON

12
16 ETH
OFF
SCS AUDIO OUT

DATOS TÉCNICOS

Alimentación del Bus SCS: 18 – 27 VCD


Alimentación local (1 – 2): 18 – 27 VCD
Consumo máximo (1 – 2 ): 600 mA
Consumo del BUS SCS: 50 mA
Temperatura de funcionamiento: 5 – 45°C 13 15 14 13

DATOS DIMENSIONALES SIMBOLOGÍA

1.- Display LCD a color Touch Screen 10”


2.- Microfóno
3.- Conector USB
305 mm 17 mm
4.- Mini conector USB para conexión a la PC
5.- Conector para tarjeta SD
6.- Conector para la salida de la fuente de Difusión Sonora
7.- Conector RJ45 para la conexión a Ethernet
8.- Led de señalización de la conexión LAN
9.- Conector para línea telefónica PSTN (aplicación futura).
10.- Conector para BUS/SCS 2 hilos video.
228 mm 11.- Conector para alimentación 1 - 2.
12.- Microinterruptor ON/OFF (Terminador de línea).
13.- Altavoz
14.- Tornillo de fijación.
15.- Pulsador para regresar a la configuración de fábrica (reset).
16.- Alojamiento de batería NiMh 7.2 V; 160 mAh.
17.- Conector Rs232 para la conexión de la computadora.

70 MY HOME
Sistema Automatización
Multimedia Touch Screen
CONFIGURACIÓN MULTIMEDIA TOUCH SCREEN

El Multimedia Touch Screen debe ser configurado utilizando el software


TiMultimediaTouchScreen suministrado en el empaque. Para recibir/
transferir la configuración efectuada o realizar la actualización del firmware,
conectar el Multimedia Touch Screen a la PC por cualquiera de los siguientes
medios:
-Cable de USB - miniUSB.

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
-Conector serial (3559).
-Cable Ethernet

Conexión del cable USB

Conexión al puerto serial Conexión por medio de


Ethernet

PSTN BUS 2 1
PSTN BUS 2 1

ON

ON

OFF
ETH
SCS AUDIO OUT

OFF

3559
ETH
SCS AUDIO OUT

Switch

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 71
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Multimedia Touch Screen
DIAGRAMA DE CONEXIÓN

Cable Ethernet

127 Vca

PSTN BUS 2 1

PR I

346021
PRI: 220 - 240 V~
175 - 165 mA
47 / 63 Hz
1-2: 27 Vdc
600 mA

ETH
SCS AUDIO OUT

1-2

F441M
346021
Matriz multicanal
Alimentación

BUS SCS Audio

72 MY HOME
Sistema Automatización
Multimedia Touch Screen
INSTALACIÓN

Antes de instalar el dispositivo a la pared es necesario colocar la cornisa art. HA4690...

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
HA4690...

Conectar el Multimedia Touch Screen y fijarlo a la pared utilizando el Para completar la instalación girar en sentido horario el tornillo colocado en
soporte suministrado en el empaque. la parte inferior del multimedia Touch Screen.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 73
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
MH Visual y Programador Escenario

SOFTWARE MHVISUAL

Este programa permite, a través de una interfase gráfica totalmente El programa ofrece también la posibilidad de monitorear en cualquier
personalizable, el comandar y controlar mediante la computadora PC los momento el estado del dispositivo (encendido o apagado). Mostrando los
dispositivos de iluminación, automatización, difusión sonora, antirrobo y íconos en diferentes colores.
videocontrol presentes en una instalación My Home.
Se requiere de un web server audio/video (F453AV) para interfasear el
MHVisual permite, importar fácilmente una foto o un plano de la residencia, software con el sistema My Home.
con el fin de crear una representación gráfica del sistema a controlar. Los
dispositivos controlados son representados con íconos preestablecidos, p.e.
lámparas, motores, etc.

EJEMPLO DE PANTALLA SOFTWARE MHVISUAL

LÁMPARA 3
DIMMER
TELECÁMARA
REGULACIÓN

CONTACTO
VENTANA ON DIMMER

OFF DIMMER

LÁMPARA 3
DIMMER

GEN LUZ ON

GEN LUZ OFF

COMANDO
GENRAL LUZ

74 MY HOME
Sistema Automatización
Programador Escenario
PROGRAMADOR ESCENARIO MH200

Este accesorio permite el control de arreglos simples y avanzados, hasta un


máximo de 300 escenas o programas. Vista inferior

Gracias al programador escenario el sistema MY HOME es capaz de realizar


ciertas acciones no sólo en el comando del usuario, sino también cuando 1
ocurren eventos externos, como la apertura de una puerta o una señal
generada por los sensores de movimiento o las sondas de temperatura.

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
La ejecución de un escenario avanzado puede coincidir con la hora o fecha Vista frontal
determinada de inicio, o al armar/desarmar el sistema de alarma, por
ejemplo, permite la simulación de presencia en la vivienda mientras se está
ausente mediante la activación automática de las persianas o la iluminación 2
de forma programada.

Los escenarios son programados en el dispositivo por medio del software


TIMH200N, suministrado con el producto.
3 3
La instalación del programador escenario art. MH200N requiere la conexión
con el BUS de Automatización My Home, y un alimentador suplementario 1 2 1
Art. 346021.
Vista superior
Gracias a la posibilidad de conectarse a la red Ethernet, el dispositivo puede
usarse para aplicaciones avanzadas, tales como:
-Utilizar como Gateway SCS-LAN (monitoreo y control a distancia mediante
internet, - PC, iPHONE, etc).
-Configurar o controlar el sistema My Home, con el software Virtual
Configuartor y MH Visual respectivamente.
-Visualisar a través de las página Web el status del escenario (activado/
desactivado, habilitado/deshabilitado).
- Controlar las nuevas funciones del sistema de termorregulación de 4 zonas
y los dispositivos del sistema de Difusión sonora. 4
- Controlar el sistema de alarma (armado y desarmado) en función del
evento. 5
6

ARTÍCULO COMPLEMENTARIO

Alimentador compacto 346021 de 27 VCD

DATOS TÉCNICOS SIMBOLOGÍA

Alimentación: 27 VCD 1.- Conexión al puerto serial de la PC


Alimentación de BUS SCS: 18-27 VCD 2.- Botón de reset
Consumo máximo: 200 mA 3.- Led indicador del status
Temperatura de funcionamiento: 5-40°C 4.- Alimentación 27 VCD (alimenatdor 346021)
5.- BUS
6.- Conector para Ethernet RJ45
DATOS DIMENSIONALES

6 módulos din

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 75
MANUAL MY HOME 09
Sistema Automatización
Programador Escenario

CONFIGURACIÓN
Computadora Personal
Para la configuración del dispositivo se utiliza el programa TiMH200N con con software TiMH200N
el cual se crean escenarios (mandos de iluminación, persianas etc.) mas o
menos complejos, o eventos de programación de eventos en el transcurso
del tiempo, ó del sistema de alarma, o termorregulación. Si el escenario
es activado por los dispositivos de control (Configurado con M=CEN) es
posible realizar la asociación entre la tecla de control y el escenario. Los
escenarios se agrupan en una lista que se almacena directamente en el
proyecto. La lista permite guardar diferentes escenarios para activarse sólo
las personas interesadas. Para transferir el proyecto creado (descargarlo al
MH200N) conectar el dispositivo a su PC con un cable cruzado Ethernet (vea
el diagrama). Como alternativa es posible actualizar el MH200N de forma
remota, conociendo de la dirección IP y la contraseña OPEN (Consulte el
manual en el CD que viene con el dispositivo).
Del mismo modo, obtener los archivos (upload) del dispositivo para verificar
la configuración almacenada. El programa TiMH200N, también actualiza la 3559
versión del software del dispositivo de forma permanente a través de las
nuevas revisiones distribuidas por Bticino (Actualización de firmware).

Modalidad CEN

Este modo particular se utiliza para el control del programador escenario de


art. MH200N mediante la activación manual del dispositivo de control de
la gama de Automatización MY HOME colocando el configurador CEN en la
posición de M.
El orden de los botones (superior o inferior) del control y el escenario que se
active se realiza mediante el programa TiMH200N. Por ejemplo, es posible
activar dos escenarios diferentes utilizando el comando especial H/L4651M2,
asignando el pulsador T1 (superior) y T2 (inferior).
Programador
Para la correspondencia entre las teclas del mando y los escenarios que se Escenario
active para ver la tabla de abajo. MH200N
Además de los dispositivos de la lista, la modalidad operativa CEN se puede
activar desde el Touch Screen art. H/L4684, del Multimedia Touch Screen art.
HC/HS 4690, de la interface multimedia art. 3465, del Web Server F453AV o
de una computadora personal utilizando el software MH Visual.

NOTA: El comando configurado con la modadidad M=CEN se puede conectar


en cualquier punto del sistema, las posiciones A y PL debe ser diferente a
las direcciones asignadas a los actuadores.

Tipo de comando Configuración Identificación de los botones para la activación


del escenario
T1
A=0-9; PL=0-9; M=CEN; LIV1/AUX=-; LIV2=-;
Comando especial H/L4651M2
SPE=-;I=-
T2
T1

A=0-9; PL1=0-9; M1=CEN; A2=-; PL2=-; M2=-


Comando doble para 2 cargas independientes T2
H/L 4652/2 y AM5832/2 T2
T1
A=0-9; PL1=0-9; M1=CEN; A2=-; PL2=-; M2=CEN
T4
T3
T2 T3
Comando triple para 3 cargas independientes T1
A1= 0-9, PL1=0-9, M=CEN
H/L 4652/3 y AM5832/2 T6
T3 T4

76 MY HOME
Sistema Automatización
Programador Escenario
MONTAJE E INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN

Realice el cableado de forma ordenada NOTA: Conectar el alimentador E46ADCN/127 del sistema de iluminación
y el alimentador 346021 del Programador Escenario en un mismo circuito.

127 VCA
F N

SISTEMA
AUTOMATIZACIÓN
PRI

346020
PRI: 220 – 240 V~
175 – 165 mA
47/63 Hz
SCS: 27 Vdc
600 mA

OK
PRI

346020
PRI: 220 – 240 V~
175 – 165 mA
47/63 Hz
SCS: 27 Vdc
600 mA

E46ADCN/127

NO

BUS Automatización

No colocar el Programador Escenario cerca de donde pueda existir


interferencia electromagnética.
346021

PRI

346021
PRI: 220 – 240 V~

NO
175 – 165 mA
47/63 Hz

NO
SCS: 27 Vdc
600 mA

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 77
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Características técnicas

PROGRAMACIÓN

El sistema de control de My Home permite supervisar y controlar la propia personalizables, es posible comandar las luces, encender o apagar motores,
vivienda u oficina con total seguridad y privacidad, gracias al auxilio activar escenas, monitorear las cámaras o ver quien ha llamado en el frente
de una PC. El control puede ser desde un punto local dentro del mismo de calle del sistema de videointerfón.
sistema o remotamente. Con el uso de una simple página web con menús

PC remoto para visualizar el mensaje


del videointerfón y controlar el
ambiente del edificio.

Internet / LAN

www
Montes Urales 715

Sistema
Videointerfón
2 Hilos

Sistema antirrobo

Videocontrol Automatización Iluminación Control de


temperatura

78 MY HOME
Sistema Antirrobo

TERMINOLOGÍA

Autoprotección Instalación activa (ON)


Capacidad de los accesorios y de la instalación de generar una señal de Se entiende activa una instalación funcionante y por lo tanto en estado de
alarma si hay un sabotaje a los accesorios o a la instalación. ser armada o desarmada y de generar alarmas.

Autoexclusión Instalación desarmada


Capacidad de un sensor de auto excluirse y/o generar una señal dedicada Estado de la instalación correspondiente al chequeo de las señales de
en caso de que ocurran disparos de alarma repetidos. sabotaje de los mandos a la central y/o parcializador y accesorios auxiliares.
Sólo se mandan señales de alarma auxiliares o de sabotaje.
Zona
Parte de la instalación correspondiente a un determinado grupo de sensores Instalación armada
que se pueden desconcectar independientemente de las condiciones de Estado de la instalación correspondiente al chequeo de las señales de
trabajo de la instalación. sabotaje además de aquellas que provienen de los sensores y/o de
accesorios auxiliares. Genera alarmas de antirrobo técnicas o de sabotaje.
Zonas parcializadas
Se definen parcializadas aquellas zonas que con la instalación en función se Instalación de alarma de antirrobo
pueden excluir. Se entiende una instalación que en el estado “activo” detectó una intrusión.

Retardo última salida/primera entrada Instalación en alarma 24 h (sabotaje)


Retardo de la activación de los sensores que forman parte la zona protegida, Se entiende una instalación que en el estado “activo” o “inactivo” detectó
que permite al usuario la salida del lugar protegido o el reingreso sin que la un sabotaje.
alarma se dispare (sólo en la zona 1).
Accesorios con funciones auxiliares
Instalación desactiva (OFF) Aquellos accesorios que pueden recibir o transmitir señales de alarmas en
Se entiende desactiva una instalación en estado de mantenimiento y por los dispositivos configurados para dicho fin.

SISTEMA
ANTIRROBO
lo tanto en el estado de no ser armada o desarmada no genera ninguna Como por ejemplo: detectores de fuga de gas, sensores de inundaciones,
alarma. etc.

ESTADO OPERATIVO DE UNA INSTALACIÓN INSTALACIÓN

1) Estado de la instalación
Estado instalación
seleccionable por medio del
selector ON-OFF del comunicador ON OFF
telefónico.

2) Estado de la instalación
seleccionable por medio del
telecomando. ARMADO DESARMADO

Alarmas

Alarma Alarma 24 h Funciones Alarma 24 h


intrusión (sabotaje) auxiliares (sabotaje)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 79
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo

GENERALIDADES

Los accesorios del sistema antirrobo de Axolute, Living, Light, Light


Tech están construidos en base a la Norma CEI 79-2, y responden a las
requisiciones que conforma para las instalaciones de nivel 1. Todos los
accesorios que componen el sistema se conectan entre si en paralelo
utilizando el cable BUS SCS BTicino (art. L4669).

Comunicador Sirena
co
telefónico externa
Detector de Transponder Transponder
movimiento
Línea telefónica

Fuente de alimentación

A otros
dispositivos
Línea
Tamper
127 V 60Hz

Transponder
T d Actuador con Timbre Interfase Línea
1 relevador adicional contactos Contactos

80 MY HOME
Sistema Antirrobo
Características técnicas

La alimentación de la instalación se asegura por medio de la fuente Este sistema permite subdividir la instalación en ocho zonas distintas y
E46ACDN/127 y la absorción de corriente varía dependiendo del número que se pueden parcializar. (Un grupo de sensores desactivados en manera
de accesorios que hacen parte de la instalación. En caso que faltara la independiente de la demás instalación).
administración de voltaje de red, se garantiza por 24 h la alimentación por
medio de la batería que se instala en la sirena exterior. Instalando el dispositivo tamper, todos los accesorios de la instalación harán
posible la autoprotección contra cualquier intento de sabotaje, generando
La conexión de los accesorios que componen el sistema es fácil dado los una alarma (tipo 24 h).
bornes extraíbles.

Todos los accesorios se protegen por medio de una tapa transparente.

La utilización del cable BTicino SCS art. L4669 con aislamiento 300/500V y el
cierre del accesorio por la parte posterior por medio de la tapa transparente
permiten instalar los accesorios del sistema antirrobo en las mismas cajas de
los accesorios eléctricos normales sin necesidad de aisladores.

SISTEMA
ANTIRROBO
No retirar la tapa

Borne extraíble

Tapa de protección

A otros accesorios

Cable SCS BTicino

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 81
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Características técnicas

Todos los sensores, en la instalación activa, generan alarmas de intrusión


que activan las sirenas y eventualmente los relés actuadores o al
comunicador telefónico.

Los módulos de interfase, ya sea que la instalación esté activada o


desactivada, generan mensaje de alarma sobre más canales auxiliares
(antirrobo, pánico, emergencia, alarmas técnicas, etc.). Otras funciones
auxiliares pueden ser generadas de los accesorios y utilizadas como
pre-alarmas, mandos o señalizaciones auxiliares (encendido de luces,
señales acústicas, abertura de puertas, etc.). Los accesorios, son de dos
módulos. Todos los accesorios se pueden instalar en cajas.
Instalación en caja de 2 x 4 ó 503MS

COMPOSICIÓN DEL SISTEMA


Los códigos que componen el sistema antirrobo son:

LIVING LIGHT LIGHT TECH AXOLUTE


Fuente de Alimentación E46ADCN/127 E46ADCN/127 E46ADCN/127 E46ADCN/127 E46ADCN/127
Sirena exterior 4072L 4072L 4072L 4072L 4072L
Detector de movimiento L4611 N4611 NT4611 HC4611 HS4611
Interfase para contactos magnéticos L4612 N4612 NT4612 HC4612 HS4612
Interfase para contacto auxiliar L4615 N4615 NT4615 HC4615 HS4615
Actuador con 1 relevador L4614 N4614 NT4614 HC4614 HS4614
Comunicador telefónico 3485 3485 3485 3485 3485
Cable para sistema SCS L4669 L4669 L4669 L4669 L4669
Batería (para sirena exterior) 3505/12 3505/12 3505/12 3505/12 3505/12
Contacto magnético de empotrar 3510 3510 3510 3510 3510
Contacto magnético de sobreponer 3511 3511 3511 3511 3511
Configuradores numéricos 3501/1 ÷ 9 3501/ 1 ÷ 9 3507/ 1 ÷ 9 3507/ 1 ÷ 9 3507/ 1 ÷ 9
Lector Transponder L4607 N4607 NT4607 HC4607 HS4607
Detector de prescencia volumétrica HC4613 HS4613
Trajeta Transponder 3530S 3530S 3530S 3530S 3530S
Llavero Transponder 3540 3540 3540 3540 3540
Interfase para contactor magnéticos 3480 3480 3480 3480 3480
formato basic
Interfase ruptura de vidrios HC4612/12 HS4612/12

82 MY HOME
Sistema Antirrobo
Características técnicas
FUENTE DE ALIMENTACIÓN ART. E46ADCN/127

Fuente de alimentación para utilizarse para alimentar el sistema antirrobo,


de 8 módulos para montarse en el riel DIN. Se puede instalar en los centros
de carga Btdin de 8 módulos, para garantizar la autoprotección.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Alimentación: 127 V ~ + - 10%, 60 Hz
- Salida: Dos hilos
- Corriente máxima consumida: 500 mA
- Corriente máxima entregada: 1 A
- Tensión de salida: 27 V
- Grado de protección: IP30
- Temp. Funcionamiento: + 50 > + 400 C
127 V 60 Hz 27 V

TRANSPONDER ART. 3530S

Tarjeta transponder. Cuando se acerca al lector transponder lo activa


provocando la transmisión al bus de la señal generada. No necesita
alimentación. Codificable en modo automático a través del lector
transponder.

3530S tarjeta estrecha


Tarjeta Llavero
3540 llavero

SISTEMA
ANTIRROBO
estrecha

SIRENA EXTERIOR CON LUZ DE FLASHEO ART. 4072L


Alarma acústica y óptica para exteriores preparada para contener en su
interior la batería de alimentación en caso de falla a la línea eléctrica.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Corriente máxima en los bornes de entrada
- Funcionamiento normal 50 mA
- Alarma 450 mA
- Entrada / salida y alimentación: 2 hilos
- Lugar para batería cat. 3505/12
- Autonomía mínima de la instalación: 24 h
- Autonomía alarma: 15 min
- Frecuencia fundamental de la alarma: 1500 Hz
- Intensidad sonora de la alarma: 105 dB a 3 m
- Luz tipo flash
- Flasheo por minuto: 30 a 60
- Peso (sin batería): 2.5 kg
- Grado de protección: IP34
- Temperatura de trabajo: -250 > + 550 C
- Autoprotegida contra remoción o abertura
Señalizador óptico
- Fusible interior para protección de la batería Señalizador acústico
- F4A 5x20.
- Alimentación: 27 V

BATERÍA 12V, 12AH ART. 3505/12

Batería sellada para la alimentación del sistema antirrobo en caso de falla


de la red eléctrica, se instala en la alarma exterior art. 4072L.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Tensión: 12V
- Capacidad: 12 Ah
- Peso: 4 kg

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 83
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Características técnicas

SENSORES PIR RAYOS INFRARROJO PASIVOS ORIENTABLE ART. L/N/NT4611

Sensor de presencia volumétrico orientable sobre dos ejes (horizontal y


vertical). Se aconseja su instalación en cajas diferentes de aquellas que en
donde se instalan los accesorios de mando, control o señalización. Regulación horizontal
300 300
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Dimensiones: 2 módulos
- Corriente máxima: 4.5 mA

Regulación vertical
- Entrada / salida y alimentación: 2 hilos 280
- Grado de protección: IP30
- Temp. de funcionamiento: +50 > + 400 C
- Función contra impulsos activable
- Señalización luminosa de alarma
- 14 rayos de cobertura divididos en 3 alturas:
6 rayos en altura A 250
5 rayos en altura B
3 rayos en altura C
- Auto exclusión al tercer disparo de alarma Tornillo de bloqueo en posición Lente de
regulada Párpado de cierre de cobertura de 00 a 1050. Led indicador fresnel
- Modalidades operativas auxiliares. de alarma
Párpado de reducción
- Alimentación: 27 V
de cobertura

+2 0
2,00 A
00
1,20 B -60
0
C -30
m
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
30¡ 30¡
0
105
A B A
B B
A A Tornillo de bloqueo posterior
B B
A A
12
10
8
6 C C
m 4 C
2

84 MY HOME
Sistema Antirrobo
Características técnicas

INTERFASE PARA CONTACTOS MAGNÉTICOS ART. L/N/NT4612

Módulo de interfase para la conexión al sistema de alarma de contactos


magnéticos de contactos normalmente cerrados.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Dimensiones: 2 módulos
- Corriente máxima: 5mA
- Entrada / salida y alimentación: 2 hilos
- Grado de protección: IP30
- Temp. de funcionamiento: + 50 > + 400 C
- Señalización luminosa de alarma
- Auto exclusión al tercer disparo de alarma
- Modalidades operativas auxiliares
- Alimentación: 27 V

led indicación
de alarma

Conexión contactos NC y línea de protección no balanceada

Línea Tamper

SISTEMA
ANTIRROBO
NC NC NC

BUS SCS

Conexión contactos NC y línea de protección balanceada

Línea Tamper

NC NC NC

BUS SCS

NOTA: Instalar la resistencia de balanceo de 10 k1/2 (+5%) 0.25 W en correspondencia del último contacto en la línea.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 85
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Características técnicas
ACTUADOR CON 1 RELEVADOR ART. L/N/NT/HC/HS4614

Relé actuador con contacto de cambio libre de tensión para instalarse en


instalaciones tipo SELV. El relé se activa por medio de la señal de alarma de
intrusión y/o de alarmas de los canales auxiliares correspondientes.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Dimensiones: 2 módulos
- Corriente máxima: 12mA
- Entrada / salida y alimentación: 2 hilos
- Grado de protección: IP30
- Temp. de funcionamiento: + 50 > + 400 C
- Contactos de alarmas:
C-NO-NC libres de tensión 1 A fp 1.0
- Led de señalización de relé activado
- Relé de seguridad positiva
- Línea tamper para la protección de los accesorios conectados
- Aimentación: 27 V

Led indicador de relevador activado

NOTA: La posición de los contactos NC y NO es para el accesorio


conectado (seguridad positiva).

Línea
tamper

NC
Común
NO

BUS SCS

Ejemplo

SELV

CAMPANA
BUS SCS

86 MY HOME
Sistema Antirrobo
Características técnicas

INTERFASE PARA CONTACTO AUXILIAR ART. L/N/NT/HC/HS4615

Interfase para la conexión de contactos normalmente cerrados o


normalmente abiertos (emergencia, peligro, antirrobo, alarmas técnicas,
etc.). Genera alarmas sobre un canal auxiliar (máx. 9) que pueden activar
relés, alarmas acústicas, comunicador telefónico.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Dimensiones: 2 módulos
- Corriente máxima: 4mA
- Entrada / salida y alimentación: 2 hilos
Botón de
- Grado de protección: IP30
cancelación
- Temp. de funcionamiento: + 50 > + 400 C
memoria
- Contactos de alarmas: NC - NO
alarma
- Led de señalización óptica de alarma
- Entrada opto aislada 12 V~ / V
- Línea tamper para la protección de los accesorios conectados
- Pulsador de cancelación memoria alarmas
Led indicador
de alarma

NOTA: La presencia de voltaje en la entrada opto aislada es


equivalente al cierre del contacto C, la falta de voltaje es
equivalente a la abertura. La utilización de la entrada opto aislada
es una alternativa al contacto C.

SISTEMA
ANTIRROBO
Conexión de los contactos NC y línea de protección

NC
NC

Línea Tamper
BUS SCS

Conexión de los contactos NC y línea de protección

Línea Tamper

BUS SCS

12V a.c./d.c.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 87
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Características técnicas
CENTRAL Y COMUNICADOR TELEFÓNICO ART. 3485

Comunicador telefónico que automáticamente hace llamadas a los números


que previamente se memorizaron y de enviar por el mismo medio más de
un mensaje previamente grabados. Display
alfanumérico
Permite una comunicación bi-direccional entre el usuario y la instalación
antirrobo SCS y la instalación de automatización. Todas las fases de Teclado de
personalización están guiadas y visualizadas por medio de una carátula programación
alfanumérica. El acceso a las funciones puede ser por medio de:
• control remoto art. 4050/3540 ó tarjeta 3530S Teclado de
• código secreto por medio del teclado números
• código secreto transmitido por teléfono.
Bocina
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Corriente máxima a los contactos de entrada
Micrófono
- Consumo: 50mA
- Entrada / salida y alimentación: 2 hilos
- Alimentación: 27 V Realiza las siguientes funciones:
- Temp. de funcionamiento: + 50 > + 400 C
- Grado de protección: IP30 Realiza los eventos enviados por los sensores, con la posibilidad de
determinar el momento de dar la alarma.
Las zonas de 1 a 8 pueden ser parcializadas en función de las exigencias del
usuario.
CARACTERÍSTICAS GENERALES Cada sensor puede ser desactivado enviando un comando desde el teclado.
- Central de alarma con comunicador telefónico integrado. Permite efectuar automatizaciones seleccionadas por el usuario, en caso de
- Autoaprendizaje de la instalación y visualización de la configuración en el registrar un evento del sistema alarma (ej. encender las luces en la zona
display. deseada por una alarma de intrusión).
- Controlable desde tarjeta y/o llavero transponder y teclado. Todas las fases de personalización son guiadas y visualizadas a través del
- Gestión independiente de cada sensor. display.
- Programable desde PC o de manera manual.
- Memoria de eventos detallados y memoria sólo de alarmas. Permite la comunicación bidireccional entre el usuario y la instalación
- Personalización de los nombres de zonas y sensores. domótica My Home.
- Personalización de los mensajes de alarma.
- Agenda telefónica para llamada en caso de alarmas. En caso de detectar una alarma, llama automáticamente a los números
telefónicos anteriormente programados por el usuario y comunica con un
mensaje vocal el tipo de evento generado.
CENTRAL DEL SISTEMA DE ALARMA Puede recibir llamadas telefónicas del usuario que, mediante códigos
- La central tiene un total de 10 zonas; predefinidos, es capaz de enviar comandos a la instalación de
la zona 0 esta reservada a los activadores (máx. 9); automatización y de alarma.
las zonas de 1 a 8 están reservadas a los sensores; Permite verificar telefónicamente el estado de la instalación de
la zona 9 esta reservada a las alarmas técnicas/auxiliares (detector de automatización y de alarma.
gas, etc.).

Comunicador

Fusible Protector FAX

88 MY HOME
Sistema Antirrobo
Características técnicas

DIMENSIONAMIENTO NÚMERO MÁXIMO DE ACCESORIOS INSTALABLES EN UN SISTEMA

ARTÍCULO N. MÍNIMO N. MÁXIMO


A Fuente de alimentación 1 1
B Batería 1 2
C Tarjeta o llavero transponder 1 30
D Sirena exterior 1 2
E Lector transponder 0 9
F Relevadores (sensores PIR + interfases cont. Mag.) 0 9 (en total)
G Detectores 1 9 por cada zona (72 en total)
H Auxiliares (interfases canales Aux. + relé actuador) 0 9
I Central y comunicador telefónico 1 1

Cuando se escogen los accesorios que componen la instalación se debe de


tomar en cuenta:

• Si en la instalación se pondrá una sola sirena exterior, el consumo total


de los accesorios B, E, F, G, H, I, no debe de rebasar los 100mA.

• Si en la instalación se pondrán dos sirenas exteriores, el consumo total de


los accesorios B, E, F, G, H, I, no debe de rebasar los 200mA.

SISTEMA
ANTIRROBO

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 89
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Características técnicas
LONGITUD MÁXIMA DE LAS CONEXIONES

P
Mientras se dimensiona la instalación se deberán respetar las siguientes IR
reglas por cuanto concierne la longitud máxima de las conexiones entre los
varios accesorios. Recámara 2 Baño Recámara 1

100m max

1- La longitud máxima de la conexión entre la fuente de alimentación y la

IR
sirena exterior no debe rebasar los 100 m. C A

IR

IR
Estudio I Ingreso
Balcón
Sala
IR
Cocina IR

2- En la eventualidad que se instalen dos sirenas, las líneas de conexión


entre las sirenas y la fuente de alimentación deben ir por separado y la
longitud máxima de cada línea no debe de rebasar los 100m, mientras
que la suma de las dos instalaciones no debe de rebasar los 175 m.

A 1

B 2
A = 100m máx.
B = 100m máx.
A + B = 175m máx.

90 MY HOME
Sistema Antirrobo
Características técnicas

P
3- La longitud máxima de las conexiones entre los dos accesorios más IR
lejanos no debe de rebasar los 175 m.
Recámara 2 Baño Recámara 1

I
175m max

IR

IR
C A

IR

IR
Estudio
I Ingreso

Balcón Sala

IR
Cocina
IR

4- La longitud máxima de las conexiones no debe de rebasar los 350 m. P


IR
Recámara 2 Baño Recámara 1

I
350m max
IR

IR
C A

SISTEMA
ANTIRROBO
IR
IR

Estudio
I Ingreso
Balcón

Sala
IR

Cocina
IR

NOTA: En el cálculo de la longitud máxima no se deben de considerar las a otros accesorios


conexiones con los accesorios externos de:
- Interfase contactos magnéticos Línea tamper
- Interfase canal AUX
- Relé actuador
Los cuales serán conectados con un cable telefónico. Interfase para línea contactos
contactos La longitud de estas
conexiones no se debe
de considerar

P
IR
Recámara 2 Baño Recámara 1
I
IR

IR

C A

IR
IR

Estudio I Ingreso
Balcón

Sala
IR

Cocina
IR

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 91
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Configuración
GENERALIDADES

Configurar los accesorios que hacen parte de la instalación significa asignar a


cada componente: 2
• el número de la zona a la cual pertenecen (obligatorio)
• el número progresivo (obligatorio)
• las funciones especiales (opcional)
• el número del canal auxiliar (opcional)
De esta manera, cada componente resulta determinado y reconocido por la
central.
Aparte se asignan las modalidades de funcionamiento.

Los varios accesorios del sistema vienen configurados por medio de los
configuradores (1) que se introducen por las sedes (2) predispuestas en
la parte posterior del accesorio. Existen diferentes configuradores (de
1 a 9) que se distinguen por el número estampado en el costado en la
configuración los números que se asignan a los accesorios siempre deben
ser progresivos ( 1, 2, 3,....9) respetando la secuencia para evitar por lo
tanto la omisión de uno o más números de identificación.

PUESTA Y EXTRACCIÓN DE LOS CONFIGURADORES


Antes de configurar los accesorios, quitar la tapa posterior (1) transparente
de protección.
Para facilitar la puesta o extracción de los configuradores utilizar la
herramienta necesaria (2) contenida en el empaque de la fuente de
alimentación.

92 MY HOME
Sistema antirrobo
Configuración
TRANSPONDER ART. L/N/NT/HC/HS4607

FUNCIONALIDAD

• Parcializador para sistema antirrobo. Z


• Activación de actuadores ON/OFF y temporizado. N° Base para
MOD
• Activación de escenarios. AUX configuadores

Se puede usar como control de acceso (hasta 120 tarjetas). Bus SCS
Consumo 12mA

Led estado de Pulsador para Interruptor para bloqueo


programación programación de programación

FUNCIÓN ACTIVADOR ANTIRROBO

Z = -
N = 1÷9 (Número de activador) Z
MOD = 1 (Función antirrobo) N° 4
AUX = - MOD 1
AUX

SISTEMA
ANTIRROBO
Configurado de esta manera, el lector transpoder funciona como activador
número 4 del sistema antirrobo.

FUNCIÓN ON/OFF ILUMINACIÓN

Z = AMB = 1÷9 (Número de ambiente)


Z 3
N = PL = 1÷9 (Número de punto luz) 2
MOD = 2 (Función iluminación)

MOD 2
AUX =-
AUX

Configurado de esta manera, el lector transpoder funciona como


comandodel área 3, punto luz 2 del sistema iluminación.

FUNCIÓN ESCENA ILUMINACIÓN

Z = AMB = 1÷9 (Número de ambiente)


N = PL = 1÷9 (Número de punto luz) Z 3
N° 2
MOD = 2 (Función iluminación)
MOD 2
AUX = 1 ÷ 4 (Número de escena)
4
AUX

Configurado de esta manera, el lector transpoder funciona como comando


de la escena 4 de la central escénica área 3, punto luz 2 del sistema
iluminación.

CONFIGURACIÓN 93
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Configuración
TRANSPONDER ART. L/N/NT/HC/HS4607

PROGRAMACIÓN DE TARJETAS

• Situar el botón de CANDADO del transporder en la posición ABIERTO. Z



• Presionarel botón de programación durante 5 segundos hasta que el LED MOD
AUX
encienda y se escuche un bip.
• Acercar la tarjeta a menos de 5 cm. Del lector hasta escuchar 2 bips y el
parpadeo del LED. 1 BIP
• Se puede seguir programando hasta 120 tarjetas.
• Regresar el botón de CANDADO del transponder a la posición CERRADO.
5 seg.

2 BIP
lento (1/2 seg)

Traspo
nder
R

2 vueltas

94 MY HOME
Sistema Antirrobo
Configuración
CONFIGURACIÓN DE LOS DETECTORES DE MOVIMIENTO ART. L/N/NT4611

Los detectores de movimiento a rayos infrarrojos requieren de la asignación


de la zona a la cual pertenecen, del número progresivo de los sensores Este configurador impone la modalidad de contra impulsos del sensor.
presentes en la zona, la configuración de las modalidades de operación y Se utiliza como ejemplo, en el caso que el accesorio sea orientado a una
eventualmente de un canal auxiliar de alarma. posible fuente de disturbio (ventana o calefactor) y no hay la posibilidad de
instalarlo en otra posición.
Z Ningún configurador -el sensor genera una señal de alarma a la primera
Este configurador asigna al detector de movimiento el número de la zona interrupción de los rayos sensibles.
a la cual pertenece, el configurador 1 asigna el sensor a la zona 1, el
configurador 2 asigna el sensor a la zona 2, y así de seguida hasta llegar a Configurador 1
un máximo de 8 zonas. El sensor genera una señal de alarma a la segunda interrupción de uno de
los rayos sensibles en el lapso de un minuto.

NOTA: Se aconseja no eliminar el configurador que viene instalado de


fábrica, para así evitar falsas alarmas debidas a posibles variaciones térmicas
Z (calefactores, cortinas, ventanas, etc.).

SISTEMA
ANTIRROBO
No
Este configurador asinga el número progresivo a los detectores de AUX
movimiento. Este configurador activa la función de alarma y asigna un canal auxiliar
El configurador 1 identificará el primer accesorio, el configurador 2 (AUX).
identificará el segundo accesorio y así sucesivamente hasta llegar a un
máximo de 9 accesorios por zona (sensores más interfases de contactos NOTA: A instalación armada el detector genera una señal normal de alarma.
magnéticos).

AUX

No

CONFIGURACIÓN 95
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Configuración

CONFIGURACIÓN DE INTERFASE DE CONTACTOS MAGNÉTICOS ART. L/N/NT4612

EJEMPLO CONFIGURACIÓN INTERFASE PARA CONTACTOS MAGNÉTICOS


Ejemplo de configuración de un sensor PIR Primer sensor que pertenece a la
zona 2, con función contra impulsos habilitada.

2
Posición del configurador Valor
Z 2
1
N0 1
1 1
AUX ninguno

CONFIGURACIÓN INTERFASE DE CONTACTOS MAGNÉTICOS ART. L/N/NT4612

CONFIGURACIÓN INTERFASE PARA CONTACTOS MAGNÉTICOS


Esta interfase requiere la asignación de la zona a la cual pertenece,
Z
del número progresivo de los sensores presentes en la misma zona. La
configuración de las modalidades de protección de las líneas de contactos
magnéticos y la eventual asignación de un canal auxiliar de alarma.

Z
Este configurador asigna a la interfase el número de la zona a la cual
pertenece, el configurador 1 asigna la interfase a la zona 1, el configurador
2 asigna la interfase a la zona 2, y así de seguida hasta llegar a un máximo
de 8 zonas.

96 MY HOME
Sistema Antirrobo
Configuración

CONFIGURACIÓN DE INTERFASE DE CONTACTOS MAGNÉTICOS ART. L/N/NT4612

N0 AUX
Este configurador asigna el número progresivo a la interfase. Este configurador activa la función de alarma y asigna un canal auxiliar
El configurador 1 identificará el primer accesorio, el configurador 2 (AUX).
identificará el segundo accesorio y así de seguida hasta llegar a un máximo
de 9 accesorios por zona (sensores mas interfases contactos magnéticos) NOTA: A instalación armada la interfase genera una normal señal de alarma
para cada una de las 8 zonas. anti intrusión.

N0
AUX

Este configurador permite escoger la protección de las conexiones de los EJEMPLO


contactos NC, entre la línea de protección balanceada y no balanceada. Ejemplo de configuración de interfase contactos magnéticos. Cuarto sensor
Ningún configurador: línea desbalanceada. de la zona 3 con protección de la línea de contactos balanceada.
Configurador 1: la línea de protección debe ser balanceada con una
resistencia de 10 kƒ + 5% 0.25 W.

SISTEMA
ANTIRROBO
NOTA: Para las conexiones eléctricas consultar el capítulo “Descripción
Posición del configurador Valor
accesorios”.
Z 3
N0 4
1
AUX ninguno

Resistencia de balanceo 10kƒ + 5% 0.25W

NC

NC 4

Línea Tamper
1

CONFIGURACIÓN 97
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Configuración

INTERFASE ART. 3480

Estas interfases son usadas para conectar 2 líneas de contacto NOTA: Se recomienda instalar la resistencia de
independientes, cada una puede ser balanceada con una resistencia, 65 kΩ ± 5% 1/4 W, conectada con el último
retardar su operación, y proteger con una línea tamper. Los leds indicadores contacto.
dentro de la interfase indican la operación cuando se está en fase de prueba
y cuando el sistema de alarma esta en operación.
Línea Tamper
Esta interfase requiere para cada una de las líneas de contacto la
configuración asignada en Z = Zona de pertenencia, Número progresivo = N
para los detectores ubicados en en cada una de las zonas. La posición MOD N.C. N.C. N.C.
= es el modo de protección de la línea del contacto y la activación, (si es
necesario) de una alarma de canal auxiliar. Resistencia
de balance
68 kΩ ± 5% 1/4W
No es necesario configurar ambas líneas si una no es usada.
N.C. N.C. N.C.
Z1
Este configurador asigna el número de zona del contacto magnético NC/NO Resistencia
Cable
de balance
conectado a la línea 1. 68 kΩ ± 5% 1/4W telefónico
El configurador 1 asigna al contacto magnético la zona 1, el configurador 2
asigna al contacto magnético la zona 2, y sucesivamente hasta un máximo
de 8 zonas.

Z2
Igual a la Z1 pero asignado a la línea 2.

N1
Este configurador asigna el número progresivo de los contactos magnéticos
N/C conectados a la zona configurada en la posición Z1.
El configurador 1 identifica el primer detector, el configurador 2 identifica al
segundo, y así para cada uno hasta un máximo de 9 contactos para cada una
de las 8 zonas.
Z1
N2 N1
MOD1
Igual a N1 pero para los contactos asignados a la línea 2. Z2
N2
MOD2
MOD1 y MOD2
En esta posición se coloca el configurador para seleccionar el modo
de operación de la interfase de acuerdo al tipo de contacto o detector
conectado a las dos líneas. Es posible tener líneas balanceadas o
desbalanceadas con la posibilidad de tener retardos en la zona 1.

MOD Modo de operación


0 NC
1 NC - balanceado
2 NC - con retardo
3 NC - balanceado - con retardo
8 NA

98 MY HOME
Sistema Antirrobo
Configuración

CONFIGURACIÓN DEL ACTUADOR CON 1 RELEVADOR ART. L/N/NT/HC/HS4614

EJEMPLO
El relé actuador requiere de la asignación de un número progresivo en Ejemplo de configuración de relé actuador. Primer módulo auxiliar activado y
el grupo de accesorios auxiliares (relé actuador y interfase contacto desactivado como la alarma.
auxiliar) presentes en la instalación, del número del canal auxiliar y de las
modalidades de funcionamiento.

N0 1
Línea tamper
Este configurador asigna el número progresivo a los accesorios.
El configurador 1 identificará el primer accesorio, el configurador 2 NC
identificará el segundo accesorio y así de seguida hasta llegar a un máximo Común
de 9 auxiliares. NO

N0

EJEMPLO DE CONEXIÓN
EJemplo de conexión a alarma exterior activada por sensar una alarma de
intrusión.

SISTEMA
ANTIRROBO
1

AUX y MOD
Los configuradores puestos en las posiciones AUX y MOD asignan en
combinación el canal auxiliar sobre el cual se recibirá el mando y las
modalidades de funcionamiento en base a lo descrito en la siguiente tabla:

Configuradores Modalidad de funcionamiento del relé SELV


AUX MOD (descripción)
ninguno ninguno Se activa y desactiva como la alarma
ninguno 1 Activado contemporáneamente al led
en flasheo
ninguno 2 Repite las indicaciones del led
instalación activada o desactivada

AUX
MOD

CONFIGURACIÓN 99
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Configuración

INTERFASE CONTACTO AUXILIAR ART. L/N/NT/HC/HS4615

Este módulo interfase requiere de la asignación del número progresivo del N0


grupo de accesorios auxiliares (relé actuador e interfase contacto auxiliar),
del número de canal auxiliar y de las modalidades del funcionamiento.


Este configurador asigna el número progresivo de los accesorios.
El configurador 1 identificará el primer accesorio, el configurador 2
identificará el segundo accesorio y así enseguida hasta llegar a un máximo
de 9 auxiliares.

AUX
MOD

AUX y MOD
Los configuradores puestos en las sedes AUX y MOD asignan en
configuración el canal auxiliar sobre el cual se recibirá el mando y las
modalidades de funcionamiento en base a lo descrito en la siguiente tabla:

Configuradores Modalidad de funcionamiento del relé (descripción)


AUX MOD
ninguno ninguno Alarma técnica con contacto NC
Sonido intermitente la alarma interior (MOD 0 ó 2) hasta que ocurran
unos de los siguientes eventos:
a- el cese de la condición de alarma
b- presión de la tecla tipo alfiler en el accesorio mismo.
ninguno 2 Alarma anti-pánico con contacto NC
Genera alarma antirrobo a instalación desactivada y en
cualquiera de las condiciones de parcialización.
Se desactiva con el telecomando.
ninguno 4 Alarma técnica contacto NO
Sonido intermitente de la alarma interior (MOD 0 ó 2) hasta
que ocurran unos de los dos siguientes eventos:
a- el cese de la condición de alarma
b- presión de la tecla tipo alfiler en el accesorio mismo.

100 MY HOME
Sistema Antirrobo
Configuración

INTERFASE CONTACTO AUXILIAR ART. L/N/NT/HC/HS4615

EJEMPLO EJEMPLO
Ejemplo de configuración de interfase contacto auxiliar. Primer módulo Ejemplo de configuración de interfase contacto auxiliar. Tercer módulo
auxiliar en grado activar, en el caso que se abran los contactos NC (alarma auxiliar con sensor de GAS conectado a la entrada del optoaislado
técnica con contactos NC), las alarmas interiores. (alarma técnica con contactos NO) No genera alarma en el caso que
falte tensión al sensor de GAS.

Posición del configurador Valor


Posición del configurador Valor
N0 1
N0 3
AUX ninguno
AUX ninguno
MOD ninguno
MOD 4

3
1 Detector de GAS
NC
4
L/N/NT4512/12
NC

Línea Tamper

SISTEMA
ANTIRROBO
12 V~

Línea Tamper SELV

TABLA DE LOS CONSUMOS UNITARIOS

TABLA DE LOS CONSUMOS UNITARIOS


Descripción Catálogo Consumo
Activador total L/N/NT/HC/HS4604 8mA
Activador de 4 zonas L/N/NT/HC/HS4603/4 15mA
Expansor a 8 zonas (5-8) L/N/NT/HC/HS4611 10mA
Detector de movimiento L/N/NT4611 4.5mA
Interfase para contactos magnéticos L/N/NT4612 5mA
Actuador con un relevador L/N/NT/HC/HS4614 12mA
Interfase contacto auxiliar L/N/NT/HC/HS4615 4mA
Central y Comunicador telefónico 3500 N 50mA
Interfase para contactos magnéticos 3480 4mA
50mA Stand by
Sirena exterior 4072 L
450mA en funcionamiento

CONFIGURACIÓN 101
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Configuración
EJEMPLO DE VERIFICACIÓN Y CONFIGURACIÓN

Planimetría de la vivienda y localización de los accesorios.

IR

RECÁMARA 2 RECÁMARA 1
Baño
IR

IR

IR
IR

Estudio I
BALCÓN

INGRESO
IR

SALA

COCINA
IR

Sirena exterior Activador total

IR Detector de movimientos Activador de 4 Zonas

Fuente de alimentación Expansor a 8 Zonas (5-8)

I Interfase de contactos magnéticos Comunicador telefónico

A Actuador con 1 relevador Contacto magnético

Interfase contacto auxiliar Conexión con par bus SCS

Conexión contactos magnéticos

102 MY HOME
Sistema Antirrobo
Configuración
VERIFICACIÓN LONGITUD CONEXIONES

Utilizando las indicaciones del capítulo “dimensiones de la instalación” y


la planimetría del departamento, verificar que se respeten las longitudes
máximas de los conductores (bus SCS).

VERIFICACIÓN DE LOS CONSUMOS ELÉCTRICOS

Después de haber escogido los accesorios para la instalación y de su A esta altura las dos corrientes que resulten, más los 50 mA
ubicación se deberá de verificar que la suma de las absorciones eléctricas no absorbidos por el comunicador telefónico deberán de sumarse para
rebase los 200 mA. si obtener el total de la corriente absorbida por la instalación. Si la
corriente total absorbida esta resulta menor o igual a 100 mA en
Llenando la “tabla de configuración” como la anexa abajo, se verá facilitada la instalación se podrán poner una a dos sirenas exteriores. Si la
la tarea de verificación de las absorciones y así escoger el número de corriente total absorbida está entre 101 mA y 200 mA deberán de ser
alarmas externas que se deberán ser puestas en la instalación. instaladas las dos sirenas exteriores con la finalidad de garantizar una
En correspondencia de cada accesorio de la instalación se deberá de reportar autonomía mínima de 24h. A toda la instalación en la casualidad que
su ubicación en el espacio A y la corriente absorbidas de cada rama de la faltará la suministración de energía eléctrica.
tabla deberán ser reportadas en espacio C se sumaran entre si y reportadas
en los espacios D y E que corresponden a la rama izquierda y a la rama
derecha.

SISTEMA
ANTIRROBO
B C

D E

CONFIGURACIÓN 103
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Configuración
CONFIGURACIÓN DE LA INSTALACIÓN

Después de verificar la instalación del punto de vista de las longitudes se En los espacios I están estampados de antemano los valores de los
deberán llenar las partes de las tablas que conciernen a la configuración. configuradores que asignan los números progresivos a los activadores,
parcializadores zonas 1 a 4 y expansores zonas 5 a 8, y en los espacios L
En el áreas G están estampados de antemano los valores de los deberán de reportarse los números de los configuradores utilizados para
configuradores de utilizar para asignar a cada sensor de zona a la cual asignar las funciones especiales al grupo de actuadores (ocultar las señales
pertenece y su número progresivo. luminosas, omitir la señal acústica, parcialización zonas fijas y canal auxiliar).

En nuestro ejemplo resulta la repartida en las siguientes zonas: En los espacios M están estampados de antemano los valores de los
configuradores que asignan los números progresivos a los accesorios
ZONA 1 Contactos magnéticos puerta de entrada y detector de movimientos auxiliares, mientras que en los espacios N se deben de reportar los valores
pasillo. de los configuradores utilizados para la asignación de la modalidad de
funcionamiento de los accesorios auxiliares.
ZONA 2 Contactos magnéticos puertas y ventanas.

ZONA 7 Detector de movimientos de cocina, sala y estudio (zona día).

ZONA 8 Detector de movimientos, recámara 1, recámara 2, y baño (zona de


noche).

En los espacios F deben de poner los números de los configuradores para la


programación de aquellas funciones la cual habilitación se deja escoger a el
instalador.

I M

L N

104 MY HOME
Sistema Antirrobo
Configuración
INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Conectar los cables de alimentación 127 V~ 60Hz a los bornes (1) y el bus Instalar la tapa de cierre del gabinete Btdin.
SCS a los bornes (2).

Para mantener la protección anti-sabotaje, quitar el tapón (3) de la parte


baja de la fuente haciendo que gire 90º a la izquierda.

No retirar el Tamper

1 2

SISTEMA
ANTIRROBO
Instalar la fuente en el riel DIN del gabinete Btdin. Instalar la tapa del gabinete Btdin.

CONFIGURACIÓN 105
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Características técnicas

INSTALACIÓN ACCESORIOS MODULARES

Para instalación de los accesorios modulares, hay que seguir el Conectar el bus SCS en la bornera (1)
procedimiento que se describe para todos los accesorios.
NOTA: la interfase contactos mag., la interfase contactos aux., y el relé
actuador deben de conectarse además del bus SCS, también a las líneas
de contactos y a la línea tamper (ver descripción accesorios).
Introducir el accesorio (1) en el chasis (2).

ck
cla 1
2

MA
6x
mm
1

Introducir nuevamente el conector en su sede (1).

En caso que los accesorios no se hayan configurado, introducir los


configuradores en los lugares correspondientes como esta descrito en
Quitar la tapa de protección (1) y extraer el conector (2). la sección “configuraciones del sistema”.

2
1

106 MY HOME
Sistema Antirrobo
Características técnicas
DETECTOR DE MOVIMIENTO ART. L/N/NT4611

Antes de instalarlo aflojar el tornillo de fijación de las regulaciones (1)


puesto en la parte posterior del accesorio para así permitir que la cabeza
orientable se pueda mover.

NOTA: El tornillo se deberá bloquear después de la “prueba de la instalación“ y


verificación de la zona protegida poniendo el comunicador en modo prueba.

INSTALACIÓN DE SIRENA PARA EXTERIORES

Desatornillar los dos tornillos (1) y remover la tapa exterior (2). Utilizando la guía de perforación (1) posicionar el agujero (2) en
correspondencia de la manguera de salida del bus SCS y trazar los cinco
agujeros.

NOTA: Para la perforación utilizar una broca de 6mm.

SISTEMA
ANTIRROBO
1
1 1

2
2

Quitar los cuatro tornillos (1) y quitar la tapa de protección interior (2)

Poner en los agujeros los taquetes de plástico y atornillar parcialmente los


1 dos tornillos superiores (1) y el tornillo tamper (2).

1
1
2
2

Perforación tornillo tamper


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 107
MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Características técnicas
INSTALACIÓN DE SIRENA PARA EXTERIORES

Regular la profundidad del tornillo “tamper” utilizando el recorte de la guía Introducir la batería (1) art. 3505/12 en su base sin conectar los
(1) como se muestra el dibujo. cables de la batería (conectores tipo Faston).

ATENCIÓN
La falta de instalación o la incorrecta regulación del tornillo tamper no
permitirá la activación el sistema.

1 GUÍA

Enganchar en los tornillos superiores (1) la bocina. Atornillar los dos tornillos Conectar los cables de color blanco al bus SCS.
inferiores (2). Apretar hasta el fondo los 4 tornillos.
A - bus SCS (blancos)
B - Conexión de batería (rojo y negro)
A C - Conexión de bocina (grises)
1

Tarjeta de sirena
C
externa

108 MY HOME
Sistema Antirrobo
Central de alarma
PUESTA EN MARCHA (PRIMERA ACTIVACIÓN)

NOTA: Esta operación se debe hacer después de que la instalación se haya Ahora ya se pueden conectar los cables de la betería [conectores tipo Faston
configurado (ver el capítulo Configuración). (1)] a la batería respectando las polaridades (rojo +, negro-). Instalar las dos
Para poder arrancar la instalación es necesario que todos los accesorios tapas protectoras de la sirena.
sean conectados e instalados en su chasis y cajas. (ver instrucciones de
instalación). Proceder sobre el comunicador y la sirena externa de la NOTA: Para una segunda sirena, después de instalarla repetir la verificación
siguiente manera: de los led´s y el puente J1 en la segunda sirena debe de ser cortado (ver
configuración sirena externa).

1
ATENCIÓN Sirena externa

Verificar el led rojo puesto en la tarjeta interna de la sirena externa. Si


está encendido invertir la conexión del cable bus SCS en los conectores.

Verificar también que el led amarillo (3) esté apagado: encendido indica
la condición de alarma y por lo tanto un defecto en la instalación.
En este caso proceder a la corrección del defecto.

SISTEMA
ANTIRROBO
SELECCIÓN DEL IDIOMA

Utilizar ésta función si el idioma preestablecido en fábrica no fuera el


deseado.

MANUTENZIONE
En el primer encendido el menú Lingua ya está seleccionado.
Lingua
Programma chiavi
Test sistema
Apprendimento

Confirmar pulsando OK.

LINGUA

Deutsch
English
Español
Français

Elegir idioma deseado.

LINGUA

English
Español
Français
Italiano

Confirmar pulsando OK.

ATENCIÓN
la tecla OK
reinicializara Aparece una pantalla de confirmación para elegir el reinicio de todos los
todos los nombres nombres programados.
Confirma = OK
Anula = CLEAR

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 109


MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Central de alarma
APRENDIZAJE

Ésta función permite a la Central de alarma reconocer todos los aparatos


que componen la instalación de alarma, indicando la tipología (sensor IR,
sirena interna... etc.) y la zona de pertenencia. La configuración se memoriza
en la Central y puede ser personalizada en función de las exigencias del
momento.

MANTENIMIENTO

Idioma
Programar llaves
Test sistema
Aprendizaje

Seleccionar Aprendizaje.

MANTENIMIENTO

Idioma
Programar llaves
Test sistema
Aprendizaje

Pulsar OK para confirmar.

APRENDIZAJE
Después de haber pulsado OK el display se presenta como la pantalla de
zona: 0 núm..: 1 al lado.
tipo: no existe
tamper: OFF
automático

Pulsar OK para realizar el aprendizaje.

Al terminar aparece “aprendizaje terminado ningún problema” (si aparece


aprendizaje problema tamper” pulsar CLEAR, pulsar la tecla OK y con la flecha lateral
terminado pasar a la configuración manual, verificar con la flecha ABAJO el dispositivo
ningun problema que presenta “Tamper: ON”, eliminar el problema y repetir el aprendizaje
automático).

MANTENIMIENTO

Idioma Después de 2 segundos el display presenta el menú Mantenimiento.


Programar llaves
Test sistema
Aprendizaje

ATENCIÓN Si la Central recibe un sistema diferente del que tiene en memoria aparece
la pantalla de al lado.
Quiere modificar
el aprendizaje?
confirma = OK
anula = CLEAR
Pulsar OK para confirmar.

Pulsar CLEAR para anular.


MANTENIMIENTO

Idioma
Programar llaves
Test sistema Si la instalación se modifica, añadiendo o eliminando dispositivos, es necesario ejecutar el
Aprendizaje
autoaprendizaje con el fin de actualizar la configuración de la instalación memorizada en la Central.

110 MY HOME
Sistema Antirrobo
Central de alarma
SALIR DEL MENÚ MANTENIMIENTO

impianto

on off
LLevar el interruptor de la parte posterior a ON.

MANTENIMIENTO

Idioma
Programa llaves
Test sistema
Aprendizaje

Pulsar CLEAR para salir del menú Mantenimiento.

ALARMA

Comandos

SISTEMA
ANTIRROBO
Automatizaciones
Configuración
Mantenimiento

Mantener pulsado CLEAR para volver a la pantalla inicial.

1 2 3 4 -- -- -- --

01/11/05 00:00

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 111


MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Central de alarma
PROGRAMAR LLAVES - TRANSPONDER

En el menú mantenimiento seleccionar Programar llaves.

MANTENIMIENTO

Idioma
Programar llaves
Test sistema
Aprendizaje

Pulsar OK para confirmar.

PROGRAMAR LLAVES

Seleccionar
función

Nueva

Pulsar de nuevo OK.

PROGRAMAR LLAVES

En espera de la
llave...
Nuovo

Acercar la tarjeta transponder a menos de 1 centímetro del lector (si la


PROGRAMAR LLAVES
programación se realiza correctamente en el display aparece el mensaje
Programación
ejecutada Programación ejecutada).

Acabada la programación mantener pulsada la tecla CLEAR hasta la


aparición de la pantalla inicial.
transponder

Para programar la otra llave repetir la operación anterior.

Para armar o desarmar la instalación de alarma presionar la tecla # de la Central Alarma, después acercar la tarjeta transponder al lector en unos
2 segundos.

112 MY HOME
Sistema Antirrobo
Central de alarma
TEST SISTEMA

Volver al menú Mantenimiento como se describe a continuación y


seleccionar el menú Test sistema; esta función permite verificar el correcto
funcionamiento de los sensores sin provocar alarmas.

1 2 3 4 -- -- -- --

01/11/05 00:00

Codigo/Llave

Introducir el Código de Mantenimiento


(de base 00000).

SELECCIONAR

Alarma

SISTEMA
ANTIRROBO
Comunicador

Seleccionar el menú Alarma y pulsar OK para confirmar.

ALARMA

Comandos
Automatizaciones
Configuración
Mantenimiento

Seleccionar el Mantenimiento y pulsar OK para confirmar.

MANTENIMIENTO

Idioma
Programar llaves
Test sistema Confirmar la opción Test sistema.
Aprendizaje

Proceder a la verificación como se indica a continuación:

Caminando por el área protegida por el sensor IR el led rojo se debe Abriendo las ventanas o la puerta de entrada el led rojo de la interfase de
encender. contactos se debe encender.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 113


MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Central de alarma
FUNCIONAMIENTO - ARMADO / DESARMADO DE ALARMA

La armado y desarmado del sistema puede ser efectuada de tres modos:

UTILIZANDO EL TECLADO DE LA CENTRAL

Pulsar la tecla * e introducir el código de usuario sobre el teclado


alfanumérico.

1 2 3 4 -- -- -- --

25/11/05 12:23

1 2 3 4 -- -- -- --

25/11/05 12:23

114 MY HOME
Sistema Antirrobo
Central de alarma
FUNCIONAMIENTO - ARMADO / DESARMADO DE ALARMA

UTILIZANDO LA TARJETA TRANSPONDER

Pulsar la tecla # para activar al lector de transponder y acercar la tarjeta


transponder a menos de un centímetro del lector durante 2 segundos.

1 2 3 4 -- -- -- --

25/11/05 12:23

1 2 3 4 -- -- -- --

SISTEMA
ANTIRROBO
25/11/05 12:23

1 2 3 4 -- -- -- --

25/11/05 12:23

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 115


MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo
Central de alarma
FUNCIONAMIENTO - ARMADO / DESARMADO DE ALARMA

Después de la “primera activación” todas las zonas en las que se subdivide Después de la “primera activación” todas las zonas en las que se subdivide
la instalación de alarma están activadas. la instalación de alarma están activadas.
La desactivación o activación de las zonas se pueden realizar fácilmente La desactivación o activación de las zonas se pueden realizar accediendo al
desde la pantalla inicial de la siguiente manera: menú Zonas.

1 2 3 4 -- -- -- -- Con la instalación desactivada SELECCIONAR


introducir mediante el teclado el
número correspondiente a la zona Alarma
a desactivar o activar Comunicador
(ej. desactivación zona 3).
25/11/05 12:23

Confirmar Alarma.

Aproximar una tarjeta transponder ALARMA Seleccionar el menú Zonas usando


1 2 3 4 -- -- -- --
al lector en los 5 segundos las teclas
siguientes para confirmar la Zonas
modificación. Dispositivos
25/11/05 12:23 Memoria eventos
Fecha y hora

Confirmar con OK.

ZONAS Seleccionar la zona usando


1:Entrada las teclas
2:Perimetro
3:Noche

Excluir
1 2 3 4 -- -- -- -- La zona 3 ha sido desactivada.
Las zonas activas son mostradas
por un recuadro oscuro.
Confirmar la selección (si la zona
1 2 3 4 -- -- -- --
está activa sobre la línea de las
25/11/05 12:23 funciones aparece Excluir, si está
desactivada aparece Incluir).

01/11/05 12:23

Salir del menú Zonas manteniendo


pulsada la tecla

116 MY HOME
Sistema Antirrobo

PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES


PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN

El sistema no se arma y aparece un mensaje Tamper disparado. -Si la alarma esta localizado en una interfase
de Tamper. contactos magnético verificar también que la
línea de protección conectada entre “-“ y “T”
esté cerrada, verificar también la presencia
del configurador número 1 en la posición
sólo si ésta instala una resistencia de balanceo
(de 10k 1/2).
-Por lo que nos concierne a la sirena externa,
remover la primera tapa con un desarmador.
Oprimir el dispositivo tamper y cerciorarse que
se mueva sin dificultades en la propia sede. Si
el dispositivo está bloqueado.

Batería del sistema averiada. Batería descargada, dañada o fusible fundido. Verificar la carga de la batería, su conexión y
1 2 3 4 -- -- -- -- la integridad del fusible puesto en la tarjeta
electrónica de la bocina (ver capítulo “ciclos
- + de carga de la batería”).

SISTEMA
ANTIRROBO
El control remoto no activa o desactiva la Lente del control remoto sucia. Pulir el lente con un pañuelo.
instalación, pero el led rojo del control se
prende.

Mientras se hace una programación todos los Lente del comunicador sucio o iluminado de Pulir el lente o sombrearlo con una mano.
controles remotos no aprenden el código. una fuerte fuente de luz. Inclinar ligeramente el control remoto.
Mantener oprimido el botón del control remoto
hasta el final de la señal acústica.

Después de haber alimentado el sistema, los El BUS SCS no tiene tensión. Verificar la alimentación a la fuente de
dispositivos no se activan. alimentación. Verificar la tensión sobre el
secundario aprox. 27.5 V . Que el tamper
esté instalado correctamente.
Que el BUS SCS no esté abierto.

En una señalización de alarma la bocina emite Batería descargada, dañada, no conectada o Verificar la carga de la batería, su conexión
una sola breve señal acústica mientras que la fusible fundido. (polaridad de las conexiones) y la integridad
luz funciona correctamente. del fusible puesto en la tarjeta electrónica de
la bocina (ver capitulo “ciclos de descarga de
la baterías”).

En fase de prueba (ver manual de uso) una o El BUS SCS está interrumpido o se corto en Verificar la tensión de salida de la fuente de
mas sensores no se activan. fase de instalación. alimentación 27,5 V aprox.
Si es menor, verificar la corriente si es superior
a 1 A, controlar los absorbimientos de los
accesorios iniciando de las sirenas exteriores si
esta verificación es positiva checar la presencia
de tensión en cada uno de los accesorios en
cuestión, si la tensión es inferior a los 19 V
verificar las conexiones y la integridad del par
trenzado en el tramo en cuestión.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 117


MANUAL MY HOME 09
Sistema Antirrobo

PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES


PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN

Si se interrumpe la energía eléctrica de red la Las sirenas exteriores no alcanzan a alimentar A instalación sin alimentación de red, verificar
instalación se pone en alarma. la instalación. que la tensión de salida de las bocinas (ver
conexión de accesorios, diagrama 2).
Si fuera inferior a 20 V verificar que la
absorción de la instalación (en el caso de dos
bocinas suma los valores de cada una) no
rebase los limites calculados, en caso contrario
verificar los absorbimientos de cada uno de los
accesorios con los cálculos del proyecto. Si la
verificación es positiva verificar la presencia de
tensión en los accesorios, si esta es inferior a
19 V checar las conexiones y el BUS SCS o
en el tramo en cuestión.
NOTA: en caso de instalación con dos sirenas si
una de las sirenas emite una corriente superior
a los 100mA y la otra una netamente inferior
verificar la conexión de esta última con el
resto de la instalación.

Alarma 24h. El cable no es el adecuado. Verificar del cableado, ya que en presencia


de disturbios esporádicos y el cable no es
adecuado, la comunicación entre los accesorios
no es la adecuada.

No es posible grabar/escuchar los mensajes Extraer la central de la base metálica; Poner


registrados y visualizar la información en el la central en Mantenimiento (selector en
display. OFF); Pulsar el interruptor de reset de la parte
posterior de la central. El reset no anula la
fecha y la hora.

La Central no efectúa la llamada telefónica Verificar que la línea telefónica IN esté


sobre la línea PSTN. conectada a la LU (a,b) y la línea telefónica
OUT esté conectada a (a,b) sobre la parte
posterior del comunicador.
Verificar los números telefónicos memorizados
y de haber programado el desbloqueo de las
llamadas.

Pérdida del código secreto. Cerciorarse que el sistema está desactivado;


Desmontar la Central de la base metálica, esta
operación provocará una alarma; Colocar el
interruptor de la parte posterior de la Central
en posición OFF; Pulsar el interruptor de Reset,
la Central se dispone en “Mantenimiento”;
En este punto es posible leer la contraseña
accediendo al menú “Código Mantenimiento.”

118 MY HOME
Sistema Antirrobo

Diagrama 1 Diagrama 2
Conexión para la verificación de la corriente de carga de la bocina. Conexión para verificar el absorbimiento de la instalación alimentada por la
batería.

6
Bocina 5 V Vb 6
Negativo batería 4 + - 5
A

Bocina
Positivo batería 3 V 4
2 Ic 3
Par trenzado 1 2
telefónico A 1
Batería
Tablilla de conexión
Bocina

CORRIENTES DE CARGAS CORRIENTE DE RECARGA BATERÍA


La batería se recarga en dos modalidades principales: TIPOS DE CARGAS LECTURA AMPERÍMETRO (AMP)
Carga rápida 370 > 420
- Carga rápida Carga tampón 32 > 30
Activada cuando la batería está muy descargada. (ej. primera instalación). Carga desactivada -5
- Carga tampón
Activada para mantener el nivel de carga de la batería. (ciclo normal de PUNTOS SOBRE LA GRÁFICA
operación). PUNTO TENSIÓN ( V ) CARGA %
Durante el funcionamiento, si con la corriente de carga tampón activa,
1 10.4 Completamente descargada < 10
la batería llega a una condición de “Carga excesiva” ( + / - 14 V ) la
corriente de carga se interrumpe hasta que la tensión no baja a un valor de 2 14 Sobrecarga 80
3 13.5 90 - 110
13 V .

SISTEMA
ANTIRROBO
4 14 110
Si con la corriente de carga tampón activa, la tensión baja a un valor igual a
5 13 Batería con falla 80
13 V , la carga se interrumpe por 300 s. 6 13.5 90 -100
7 13 70
En el lapso de éste tiempo se efectúa un control del estado de la batería, en 8 10.4 < 10
caso que la tensión baje muy rápidamente se señala la condición de daño 9 14 80
en la batería, si no, se activa la corriente de carga rápida.
Para mejores detalles por lo que concierne los ciclos de recarga ver la
gráfica “ciclos de carga de la batería”. Carga rápida
Carga tampón
tensión batería V Carga suspendida
15
14 2 4 9
3 6
13 5 7
12
11 1
8
10

0 Carga Condición Si en carga Se suspende Reinicia la Si en carga Se suspende Si no se Tiempo de


rápida operativa la tensión la carga carga tampón la la erogación reinicia el carga (t).
(24 h máx) normal rebasa hasta que tensión baja por 5 min ciclo de la
(carga 14 V la tensión de los de la carga. carga.
tampón) (sobrecarga) llegue a 13 V Si la tensión
13 V baja a
10.4 V
se señala
falla.

Sobrecarga batería

Verificación batería

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 119


MANUAL MY HOME 09
Confort
Difusión sonora
El sistema de difusión sonora de Bticino permite al usuario disfrutar de De manera sencilla, el sistema permite seleccionar la música favorita y
música ambiental en cada una de las áreas de la casa u oficina con calidad controlar el volumen en cualquier área de la casa, ya sea por medio de una
Hi Fi Estéreo. simple botonera, o bien, de manera integrada en una pantalla táctil Touch
Screen.

La funcionalidad del sistema permite regular el volumen, encendido/ Por otra parte, desde el punto de vista instalativo, la modularidad DIN del
apagado en cada área de manera local, por áreas (planta baja/alta), o la sistema permite elegir entre tener todos los elementos concentrados o bien,
totalidad de la instalación. Además permite seleccionar diferentes fuentes distribuidos a lo largo de la instalación montados en gabinetes Btdin. El
de sonido como puede ser el radio FM BTicino, o un equipo de sonido como sistema también dispone de bocinas para sobreponer en muro o empotrar
minicomponentes, cd player, o radio vía satélite, que incluso se pueden en falso plafón.
controlar por medio del mismo sistema.

120 my home
Confort
Difusión sonora
Gracias a la oferta completa y a su funcionalidad, el sistema de difusión tiendas, hoteles, bancos y hospitales entre otros. Además, en el sector de
sonora BTicino puede ser integrado dentro de instalaciones residenciales, servicios existe la disponibilidad de contar con función de voceo a través de
así como en el sector de servicios como oficinas, autoservicios, restaurantes, un teléfono dedicado, Video Display o Video Satation.

La avanzada tecnología del sistema de difusión permite la total integración una pantalla táctil (Touch Screen) e incluirla dentro de las ambientaciones de
al sistema de automatización My Home de Bticino, para de esta manera la central escenario.
poder controlar todas las funciones del sistema de música ambiental desde
sistema
difusión sonora

características generales 121


MANUAL MY HOME 09
Confort
Difusión sonora: Un sistema completo

Los componentes para la realización del sistema de difusión sonora se La nueva matriz es la solución ideal para tener varias fuentes de audio
pueden subdividir en las siguientes familias: simultáneamente en diferentes ambientes, garantizando plena libertad de
escuchar y de controlarlo.
• Mezclador de audio/video La matriz permite distribuir de manera independiente cada fuente de audio,
• Ingresos de audio permitiendo escuchar la música de el radio en la estancia y en otra área la
• Dispositivos de comando música proveniente del amplificador de ingreso.
• Amplificador de audio
• Bocinas

Ambiente 1 Ambiente 2

Monitor PIVOT color


Amplificador Amplificador 2 hilos
local Comando Comando local
extensión extensión

2 2
Terminador Terminador
de línea de línea
2

BUS BUS
Fuente de
Matriz alimentación
Multicanal

2 2 2 BUS
BUS 2
2 2 BUS
BUS
BUS 2
BUS
2
BUS
BUS

Frente de calle
2 hilos
Radio FM Amplificador
Telecámaras de ingreso
2 hilos

122 my home
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
matriz multicanal art. f441m

La matriz multicanal es un dispositivo que distribuye simultáneamente CARACTARÍSTICAS TÉCNICAS


el audio de los amplificadores de ingreso y radio F.M.y la señal de - Tensión de alimentación: 18 ÷ 27 Vd.c.
video proveniente de un frente de calle o telecámara. La señal de los - Espacio: 10 módulos DIN
amplificadores se puede distribuir simultáneamente en 4 salidas distintas, no - Consumo: 46 ÷ 60 mA
es posible que el audio de dos ingresos se mezcle en una sola salida, cada - N° de entradas disponibles: 8
salida de la matriz es un ambiente diferente y el orden de los ambientes - N° de salidas disponibles: 8
debe tener un orden específico. (ambiente 1-OUT 1, ambiente 2 - OUT 2, - Temperatura de funcionamiento: 5°C ÷ 45°C.
etc.). Se deben de utilizar salidas separadas para los amplificadores locales
y bocinas, y otro para los monitores de 2 hilos (la conexión debe realizarse
de acuerdo a las normas de instalación para videointerfón de 2 hilos).
La matriz multicanal está compuesta de 8 entradas y 8 salidas (para el
cableado de 8 ambientes) en los ingresos es posible conectar frentes de
calle de video y telecámaras (4 primeros ingresos) y amplificadores de
ingreso y radio F.M.(últimos 4 ingresos).
El cableado de la matriz también puede realizarse utilizando los conectores
tipo Match Cordon, no deben de utilizarse simultáneamente los conectores y
la bornera del cable bus SCS.

Conectores de salida
1 2 3 4 5 6 7 8

Lugar de colocación de
los Patch cord

BUS SCS alimentación


(art. 346001)
sistema
difusión sonora

Frentes de calle 2 hilos Ingreso amplificadores


y telecámaras y radio FM
Conectores de entrada

características técnicas 123


MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
NODO AUDIO/VIDEO ART.F441

El Nodo audio/video es un mezclador que permite la distribución hasta CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


de un máximo de 4 fuentes sonoras. El cableado de las fuentes sonoras al -- Tensión de alimentación: 18 ÷ 27 Vd.c.
entrar al dispositivo, y el cableado de los amplificadores y comandos a la -- Espacio: 6 módulos DIN
salida del Nodo audio/video, puede ser efectuado a través de una serie de -- Consumo: 20 mA
conectores o utilizando algunos Patch cords que se encuentran en la parte -- N° de entradas disponibles: 4
frontal del dispositivo. -- N° de salidas disponibles: 4
No es posible la utilización de los conectores y los Patch cords BUS al mismo -- Potencia disipada: 0.5W
tiempo. -- Temperatura de funcionamiento: 5°C ÷ 45°C.

Conectores de salida
1 2 3 4

Lugar de colocación de
los Patch cord

Línea BUS y alimentación


(art.346001) Sistema de
difusión sonora

1 2 3 4

Conectores de entrada

124 my home
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
RADIO ART. F500N

El Sintonizador de radio es un dispositivo que permite recibir señal de las CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
emisoras radiofónicas en FM. Los botones frontales y la pantalla iluminada -- Tensión de alimentación del BUS: 18 - 27 Vd.c.
permiten regular el dispositivo; la memorización de 5 estaciones de radio, la -- Espacio: 4 módulos DIN
visualización de los mensajes RDS, y las frecuencias sintonizadas. -- Banda: 87.5 Mhz/108 Mhz
El aparato puede efectuar dos tipos de búsqueda: la manual y la automática. -- Potencia Disipada: 1W
El dispositivo puede ser administrado (encendido, apagado, cambio de -- Absorción:
frecuencia, etc.) del comando (art. L/H4655) oportunamente configurados En Stand-by: 5 mA
y/o por Touch Screen (art. L/H4684). -- Temperatura en funcionamiento: 5°C - 45°C.
La instalación del sintonizador debe realizarse en una zona con suficiente
señal para la recepción de las emisoras radiofónicas.

6 DESCRIPCIÓN
1. Conector extraíble para la conexión con el BUS
2. Teclado de programación del sintonizador radio y selección programas
radiofónicos.
3. Lugar para los configuradores.
4. Alojamiento para futuras ampliaciones.
5. Indicador de la señal radiofónica.
6. Conexión no disponible.
7. Conector para la conexión al BUS a través del Patch cord.
8. Pantalla retro iluminada para la visualización de la frecuencia, los
mensajes RDS y estaciones memorizadas.

8 4

7
CONFIGURACIÓN
S1= 1/4 dirección de la fuente del sintonizador radio.
S2= Lugar libre para futuras ampliaciones.
M= Lugar libre para futuras ampliaciones.

1 2 3
sistema
difusión sonora

características técnicas 125


MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
AMPLIFICADOR DE INGRESO ART. L4561N CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
-- Tensión de alimentación del BUS: 18 - 27 Vd.c.
Este aparato efectúa la administración y el interfaciamiento de una fuente -- Espacio: 4 módulos DIN
estéreo externa (ejemplo, sistema HI-FI) equipado con control remoto de -- Consumo:
En Stand-by: 12mA
funcionamiento infrarrojo. El dispositivo es capaz de memorizar y reproducir En funcionamiento: 40mA
las órdenes que vienen dadas desde el telecomando de la fuente estéreo. -- Temperatura de funcionamiento: 5°C - 45°C.
Las órdenes memorizadas del control estéreo son enviadas a la fuente
estéreo externa a través de un cable con un transmisor de funcionamiento Características audio estéreo
infrarrojo. De este modo es posible a través de los diversos dispositivos de -- Impedancia de entrada RCA: 14 Kohms.
control (comandos y Touch Screen) administrar el encendido y el control -- Sensibilidad de entrada: 200Vrms - 1Vrms.
de la fuente (ejemplo: activación de la radio y escaneo de las estaciones -- Balanceo canales TYP: +- 0.5 dB
memorizadas o activación de un lector CD y cambio de la melodía del CD). -- Balanceo canales MIN: +- 1.5 dB
-- Respuesta en frecuencia @ -3dB: 20Hz - 20Khz.
La conexión con la fuente estéreo se lleva a cabo mediante dos conectores DESCRIPCIÓN
RCA/RCA (blanco = canal izquierdo, rojo = canal derecho) localizados en 1. Conectores hembra RCA para entrada audio estéreo.
la parte frontal del dispositivo (con el equipo viene el cable RCA/RCA). 2. Teclas, led y sensores para la programación del control estéreo y
Además de los conectores RCA en la parte frontal del control estéreo existen regulación del audio de salida al BUS.
pulsantes que mediante la ayuda de un indicador led luminoso permiten la 3. Lugar para los configuradores.
regulación de la señal audio que entra al dispositivo. 4. Entrada jack para conexión del cable con el sensor IR (incluido).
5. Conector para la conexión al BUS a través del Patch cord.
Existen además otros 4 pulsantes que sirven para la programación del
control estéreo y un receptor de función infrarrojo que sirve para la
memorización de las señales provenientes del telecomando de la fuente.

Durante el funcionamiento normal del control estéreo, cuando el dispositivo


activa el Sistema Hi-Fi, se encienden también las bocinas conectadas
directamente al sistema. Al apagar el último amplificador, dando la orden 5
“OFF”, se apagan las bocinas, permaneciendo activo por un minuto más el
Sistema Hi-Fi.
4 1
El aparato debe ser conectado exclusivamente a fuentes sonoras externas
de clase II (CEI EN 60065). Tales fuentes son identificadas con el símbolo de
doble aislamiento. 2

Se recomienda utilizar salidas preamplificadas ya que su nivel es


independiente al volumen programado en el amplificador de la fuente
sonora externa. Se recomienda por lo tanto no utilizar la salida de los 3
audífonos.

Amplificador de ingreso RCA art. L4560 - art. N4560


- ART. NT4560 - art. HC4560 - art. HS4560 1 2

El dispositivo permite la conexión y regulación de la señal de audio


procedente de una fuente sonora externa. La conexión con la fuente de
audio se realiza por medio de conectores RCA, colocados en la parte frontal S
5
M1
del dispositivo. También integra una perilla para regular la sensibilidad de M2

la señal de ingreso y dos LED´s que indican el estado del dispositivo (ON/
Stand-by) y de la correcta regulación de la señal de audio.

4 3

Datos Técnicos
Alimentación: 18 -27 VCD del Bus
Consumo máximo: 30 mA
Consumo en Stand-by: 12 mA
Temperatura de funcionamiento: 5 - 45 °C
Tamaño: 2 módulos (montaje en placa)
Configuración
S: 1 - 4 Dirección de la fuente de ingreso
126 my home
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
COMANDO ART. L/H4655

Este dispositivo, configurado con (SPE=8), se utiliza para enviar al BUS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
órdenes para administrar diferentes dispositivos tales como amplificadores, -- Tensión de alimentación del BUS: 18 ÷ 27 Vd.c.
sintonizador FM, fuentes sonoras externas, etc. En configuración punto-punto -- Espacio: 2 módulos
o de habitación, el comando extensión es capaz de activar o desactivar uno -- Consumo: Stand-by: 7.5 máx.
o más amplificadores, administrar el volumen, o cambiar la melodía del -- Temperatura en funcionamiento: 5°C ÷ 45°C
CD. En configuración de comando general, el comando especial efectúa los
mismos mandos citados. El dispositivo requiere ser complementado con sus
respectivos cubre teclados de 1 módulo (art. L/N/4911...).
DESCRIPCIÓN
1. Comando para encender el/los amplificador (es) con un simple toque y
1 2 para aumentar el volumen (presión prolongada).
2. Comando para activar las fuentes estéreo disponibles.
3. Comando de escaneo de las emisoras memorizadas (en la radio) o de las
melodías en el CD.
4. Comando de apagado del amplificador(es) con un simple toque y para
disminuir el volumen (presión prolongada).
5. Lugar para los configuradores.
6. Conector extraíble para la conexión con el BUS.

CONFIGURACIÓN PUNTO A PUNTO

A = 1 / 9 dirección del ambiente del amplificador a comandar.


PL/PF = 0/9 dirección del amplificador a comandar.
SPE = 8 modalidad difusión sonora.

Ambiente
4 3
Vista frontal A= AMB
PL/PF = 1/9 configuración de la habitación a comandar (en este caso serán
comandados todos los amplificadores del mismo ambiente).
SPE =8 modalidad difusión sonora.

General

A= GEN este comando permite la activación de todos los amplificadores


colocados en el sistema.
PL/PF =
SPE = 8 modalidad difusión sonora.
5
sistema
difusión sonora

Vista posterior

Para la modalidad difusión sonora utilizar las teclas de


función, de color negro incluidos en el dispositivo.

características técnicas 127


MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
Local display

El Local Display es un dispositivo de control y comando, en tecnología


TOUCH SCREEN OLED, para la función de comando escenario,
termorregulación y Difusión Sonora del Sistema My Home.
La interacción con el dispositivo es simple e intutiva
Al tocar el display emite un click de señalización a través de el altavoz
interno y se ilumina por 30 segundos; 1
Si la pantalla esta inicialmente apagada o esta activado el protector de
pantalla, la primera presión lo esciende sin ejecutar ningún comando.
Si la pantalla esta encendida en el icono aparece la función y el comando
se ejecuta.
El local display tiene en la parte posterior un conector serial gracias al cual
es posible conectarlo a la PC, por medio del accesorio de programación USB Vista frontal
3559, para realizar la actualización de la configuración, de las funciones, de
iconos y la actualización del firmware.

ZA/A
ZB PL/PF
MOD
2
FUN

Datos Técnicos

Alimentación de bus: 27 VCD 5


3
Alimentación de funcionamiento con BUS SCS:18 - 27 VCD
Consumo en stand-by: 20 mA (max)
Consumo en funcionamiento: 60 mA (max) Vista posterior
Temperatura de funcionamiento: 5 - 35°C 4
Tamaño: 2 módulos (montaje en placa)

Software TiLocalDisplay
Simbología

1.- Touch Screen en tecnología OLED


2.- Alojamiento de configuradores
3.- Conector para el BUS
4.- Conector para la conexión de la sonda externa de temperatura
5.- Conector serial para programación

Configuración
La configuración del Local Display puede efectuarse de dos modos:
-Física, colocando el configurador en el espacio correspondiente, con esta
configuración solo es posible seleccionar el tipo de función, para realizar
cambios de algunos parámetros debe conectarse el Local Display a la PC y
utilizar el software TiLocal Display.
-Por medio de la PC utilizando el software TiLocal Display.
De acuerdo a como este configurado el dispositivo puede realizar cualquiera
de las siguientes funciones.
-Modo comando Escenario
-Modo sonda de termorregulación con sonda externa 3457
-Modo sonda de termorregulación con sonda L/N/NT/HC/HS4693
-Modo comando de Difusión Sonora

128 my home
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
Modalidad comando escenario FUN = 1

Gracias a esta modalidad es posible controlar y modoficar 4 diversos


escenarios del módulo F420, activándolo mediante la presión de uno de los
4 iconos del display.

A Ambiente 0-9, dirección del módulo F420

PL Punto luz 0-9, dirección del módulo F420

MOD Modalidad 1 - 4 Número de escenario

FUN Función Escenario 10

Programación de escenarios

Para programar, modificar o cancelar un escenario es necessario habiltar la


programación de escenas en el módulo F420.

1 2
1.- Para programar un escenario es necesario pulsar 3 segundos el icono
al cual desea aplicarlo. Una señal acústica señaliza el inicio de la fase de
aprendizaje y el dispositivo visualiza el nombre y el icono del escenario Escenario 1 Escenario 2
seleccionado.
Si el dispositivo no recibe algún mando en 30 segundos desde el inicio de la
fase de aprendizaje, la programación se interrumpe automáticamente y se

3 4
regresa a la página inicial.
2.- Ahora es posible crear el escenario usando los mandos de las funciones
Escenario 3 Escenario 4
de automatización, termorregulación, difusión sonora, etc. presentes en
su instalación y confirmar pulsando el display. El dispositivo regresará a la
página inicial.
3.- Confirmar el escenario presionando brevemente en el display.
4.- Para modificar o crear un nuevo escenario repetir el procedimiento desde
el paso 1.

NOTA: Terminada la operación es necesario bloquear el módulo escenario


presionando el botón hasta que se ponga en rojo.

Para borrar un escenario, pulse unos 10 segundos el icono del escenario que
desea eliminar; después de la señal acústica, en el display se visualiza la
sistema
difusión sonora

página que confirma que se borró el escenario.

características técnicas 129


MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
Modalidad comando de Difusión Sonora FUN = 2
1
Gracias a esta modalidad es posible controlar y modoficar 4 diversos
escenarios del módulo F420, activándolo mediante la presión de uno de los 7 2
4 iconos del display. ON
A
PF
Ambiente
Punto fónico
0-9
1-9
Ambiente
Punto fónico
RDS
MOD Modalidad 0-4 Selección de fuente de audio (*) 2
FUN Función 2 106.70 3

6
OFF 4

NOTA: (*) Con M=0 se habilita la función “Follow me”


5

Función Simbología

Presionando brevemente el icono 6 ó 7, se enciende o se apaga el 1.- Indicador del amplificador de ingreso o frecuencia de radio
amplificador, si la presión es prolongada en en estas teclas se regula 2.-Tecla de cambio de fuente de audio
el volumen, con la presión breve en los iconos 2 y 4 respectivamente se 3.-Indicador de la fuente activa
cambia la fuente de audio y se realiza el cambio de estación o avance de 4.-Tecla de cambio de función o avance de Track.
track. 5.-Indicador del nivel de volumen
6.-Encendido del amplificador y aumento de volumen
7.-Apagado del amplificador y disminución del volumen

Modalidad sonda de termorregulación con sonda externa FUN = 3

En la parte posterior del LOcal Display es posible conectar una sonda externa
art. 3457 con las sigueintes características: ZA/A
-10 Kilo-ohms a 25°C BETA 3435 ZB PL/PF
MOD
-Longitud máxima de conexión 10 metros. FUN

El local display muestra el valor de la temperatura medido en la sonda


externa, el valor de la temperatura establecida y la función que se sonda
selecciono. temperatura
Las operaciones posibles por el usuario son:
-Variación de la temperatura establecida realizada desde el selector local.
-Control de la velocidad del Fan-coil
-Control del la modadlidad de funcionamiento. (automático, manual)
BUS - SCS

ZA Dirección de la zona 0 - 9, Dirección del Local Display

ZB Dirección de la zona 1 - 9, Dirección del Local Display

0 - 8 Número de sondas “Slave” que tiene


MOD Modalidad
conectadas

FUN Función Escenario 10

130 my home
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
Función
Presionando brevemente los icono 8 y 11 es posible variar la temperatura
localmente de +/- 3°C, respector a la temperatura establecida en la 11 2
central de termorregulación.
Presionando brevemente el icono 6, es posible seleccionar la modalidad + 2
de funcionamiento, cambiando ciclicamente de la siguiente manera
OFF,Antihielo/Protección Térmica, y Automático. 10
25.5° 2
3

26.3°
Presionando brevemente el icono 2 es posible forzar en modo ciclíco la
velocidad del Fan-Coil, selecionando las velocidades 1,2, 3 o atomático.
9 5
Simbología
1.- Temperatura establecida 8 6
2.-Regulación del Fan-coil
3.-Indicación de la velocidad del Fan-Coil
4.-Indicación de la variación de temperatura 7
5.-Indicación de funcionamiento de Fan-Coil
6.-Cambio de modalidad de funcionamiento
7.-Temperatura medida
8.-Disminución de la temperatura
9.-Indicación de la modalidad de funcionamiento
10.-Indicación del modo de funcionamiento (Verano/Invierno)
11.-Incremento de temperatura
Modalidad sonda de termorregulación con sonda L/N/NT/HC/HS 4693,
FUN = 4
Este modo difiere de la anterior porque el local display no está conectada Es posible que el usuario cambie la temperatura a través del selector
a la sonda externa. No es capaz de establecer automáticamente la local y cambie el estado de la sonda. En esta modalidad los parámetros
temperatura, debe estar asociado al menos un sensor L/N/NT/HC/HS 4693. configurables son la dirección local del display, (debe de coincidir la
Se muestra el valor promedio de la temperatura medida por las sondas dirección ZA/ZB de la sonda asociada), el tipo de control de la bomba, el
asociadas, el valor de temperatura establecido y el ajuste realizado en el tipo de modalidad y el número de sonda esclavo.
selector local.

ZA Dirección de la zona 0 - 9, Dirección de la sonda


ZB Dirección de la zona 1 - 9, Dirección de la sonda
MOD Modalidad 0 - 8 Número de sonda esclavo
FUN Función Escenario 10

Para los sistemas sencillos, donde cada zona controla máximo un actuador Para sistemas mas complejos, la sonda puede memorizar los actuadores
para calefacción y uno para enfriamiento tanto para ON/OFF y en un y activar las bombas para ser operado en el bus. La programación debe
sistema con función de una sola bomba, la configuración del sistema puede ser efectuada directamente de la central. Desde aquí también es posible
ser efectuada simplemente insertando configuradores e identificando la calibrar la sonda. Durante la instalación del sistema se debe especificar que
dirección del dispositivo, y en el caso de la sonda, indicar el número de actuadores trabajan para la calefacción y cuales para enfriamiento, porque
esclavos presentes. trabajan de forma complementaria.

Ejemplo de configuración de una zona (dirección 47) con local display y


sistema
difusión sonora

sonda L/N/NT/HC/HS 4693

Local Display Sonda Slave


Local Sonda (HC/HS/L/N/NT4685) (HC/HS/L/N/NT4693
display slave Sede Configurador Sede Configurador
ZA 4 ZA 4
ZB 7 ZB 7
MOD 1 MOD SLA
FUN 4 SLA 1

Función
Al presionar brevemente los iconos 8 y 11 es posible variar la temperatura Térmica y automático. Cada modalidad corresponde a un icono diverso.
local de + / -3 ° C, con respecto al valor establecido en la central. Presionando brevemente el icono 2, es posible forzar en modo cíclico, la
Presionando brevemente el icono 6, es posible seleccionar, la modalidad de velocidad del Fan-Coil, entre las velocidades 1, 2, 3 o automatico.
funcionamiento, cambiándose de los programas OFF, Antihielo/Protección

características técnicas 131


MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
Touch Screen ART. L/H4684

Dispositivo que permite centralizar y comandar con un simple toque todas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
las funciones del sistema My Home (difusión sonora, automatización, -- Tensión de alimentación del BUS: 18 ÷ 27 Vd.c. (desde el BUS)
antirrobo, etc.). Interactuando con los diferentes iconos localizados en la -- Espacio: Instalación en Caja 506E
pantalla, es posible escoger y activar las diversas fuentes sonoras, regular el -- Consumo: 80 mA
volumen, seleccionar las estaciones de radio que se desean escuchar o leer -- Temperatura de funcionamiento: 0°C ÷ 40°C
los mensajes RDS. El Touch Screen cuenta con una función a través de la cual
es posible aprovechar la difusión sonora como despertador. Al seleccionar
la hora en el Touch Screen, en el horario preestablecido se activarán las
bocinas del sistema, al inicio con un nivel bajo (20%), llegando en el
término de 2 minutos a apagarse automáticamente a un nivel medio-alto
(80%).
Tocando la pantalla de selección del Touch Screen o el pulsante “OFF” de un DESCRIPCIÓN
amplificador, la alarma se desactivará. El Touch Screen se instala fácilmente 1. El conector para la conexión del cable RJ45
en la pared mediante una caja (art. 506E) y se completa con placas de la 2. Conector extraíble para la conexión con el BUS.
serie Living, Light, Light Tech y Axolute.

Vista frontal Vista posterior 1 2

132 my home
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
Interfase IP para Touch Screen

Este accesorio, permite al Touch Screen la reproducción y visualización de


archivos de audio MP3 desde un servidor (por ejemplo la PC conectada en
una red local.) o estaciones de radio por irtenet a través del sistema de
Difusión Sonora, convirtiendo al Touch Screen en una nueva funte sonora.
Compatible con la pantalla táctil H/L4684 a partir firmware 5.012.

3496

Modo de instalación

H4684
L4684

3496

Ethernet (1) BUS (2) (3)


F441
F441M
sistema
difusión sonora

NOTA:
(1) Conexión a la red local LAN.
(2) La línea del BUS debe estar conectada a la salida de los arts. F441
o F441M, Cuando se integra Difusión Sonora e Iluminación en el Bus de
Iluminación.
(3) Cuando se conecta la interfase a la matriz. F441M no debe conectarse a
la entrada “S1” de las fuentes de sonido.

características técnicas 133


MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
amplificador para riel din art. f502

Este amplificador, para instalación sobre riel DIN, permite su instalación DESCRIPCIÓN
principalmente en gabinetes Btdin. Alimentado directamente con 1. Conector para la conexión de la alimentación a 127V~ 60Hz.
127V~ 60Hz permite realizar instalaciones múltiples (máx. 80 amplificadores 2. Conector para la conexión de las bocinas.
y 160 bocinas) gracias a la absorción de corriente en el BUS (5mA). 3. Lugar para los configuradores.
Previamente configurado es posible obtener de salida del dispositivo hacia 4. Conector extraíble para la conexión al BUS.
los difusores una señal ya sea en estereofonía o monofonía. Este tipo de 5. Los pulsantes posicionados sobre la leyenda “ON” y “OFF” tienen las
amplificador puede tener dos modalidades: siguientes funciones:
• “ON” para encender el amplificador (con un simple toque) y para subir el
• Modalidad “FOLLOW ME”: esta función permite tener la misma música volumen manteniendo este pulsante presionado.
en una habitación después de haber apagado el amplificador de aquella • “OFF “ Para apagar el amplificador (con un simple toque) y para disminuir
que se ocupaba antes y en su lugar encender aquella estancia en la que el volumen se tendrá que mantener presionado este pulsante.
actualmente se encuentra. El LED (la luz) que se encuentra bajo los pulsantes indican:
• Modalidad “NO FOLLOW ME”: al encendido de otro amplificador cuando • Debajo del “ON/OFF” indica el estado del amplificador: Si está apagado
se cambia de habitación, se activará la fuente configurada de acuerdo indica la falta del BUS, si la luz es de color verde el dispositivo se
al configurador (colocado en M2) introducido en el amplificador, y no encuentra en Stand-by, si es de color naranja indica que el amplificador
necesariamente la fuente que se estaba escuchando con anterioridad. está encendido.
El dispositivo puede ser controlado ya sea directamente mediante los • El LED ubicado bajo la leyenda “POWER” indica: si se encuentra apagado
botones al frente, así como también desde el Touch Screen o desde los que no hay tensión sobre los bornes POWER, si es de color ROJO significa
comandos (art. L/H4655). que el amplificador está siendo alimentado.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONFIGURACIÓN


-- Tensión de alimentación del BUS: 18/27 Vdc A = 1/9 dirección del ambiente del amplificador.
-- Tensión de alimentación: 127V~ 60Hz PL = 0/9 dirección del punto fónicor.
-- Espacio: 4 módulos DIN M1 = - (ningún configurador) da el 20% del volumen máximo.
-- Consumo: = 2 da el 50% del volumen máximo.
En el conector Power. 127V~ 60Hz = 4 da el 100% del volumen máximo.
En el BUS: 5mA. M2 = (ningún configurador) al ser encendido el amplificador se activa la
-- Temperatura de funcionamiento: 5/45°C última fuente encendida, modalidad “FOLLOW ME”.
= 1 / 4 al encendido del amplificador se activa la fuente con la
Características audio estéreo: configuración igual a aquella programada en el dispositivo mismo
-- Potencia (8 ohms) = 2Wrms (1Wrms+1Wrms), 16 Wpmpo (8Wpmpo + (ejemplo amplificador con M2=2, en este caso se activará la fuente
8Wpmpo). con S=2), modalidad “NO FOLLOW ME”.
-- Balanceo Canales TYP: +-0.5dB M3 =1 Ambas salidas reproducen la señal recibida en el canal LEFT.
-- Balanceo Canales MIN : +-1.5dB = 2 Ambas salidas reproducen la señal recibida en el canal RIGHT.
-- Respuesta en frecuencia @ -3dB: 20Hz / 20Khz (8 ohms) = 3 El amplificador reproduce una señal monoaural en ambas salidas de
-- Potencia disipada: 2W las bocinas.

1 2

4 3

134 my home
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
Amplificador de potencia art. f503
1 2 3 4 5
El amplificador estéreo F503 permite reproducir fielmente la señal sonora,
procedente del BUS/SCS o de la entrada AUX (reproductor de MP3, CD, etc.).
Regulación de tonos altos y bajos, 10 niveles de ecualización predefinidos y
los otros 10 personalizados por el usuario. PRI + LEFT − + RIGHT − AUX
OUT

La función Virtual Surround permite obtener un efecto de distribución del


sonido similar a la de un sistema de Home Theatre utilizando sólo dos
bocinas. El efecto virtual surround puede regularse en 10 niveles diferentes.
Cada parámetro se muestra de manera gráfica en la pantalla OLED del F503

amplificador. OK C
Todos los ajustes se hacen con las teclas del amplificador o de forma remota
a través del Touch Screen.

Datos técnicos AUX


SCS
Alimentacion del bus: 18 a 27 Vcc IN

Alimentacion (PRI): 110 - 240 Vac @ 50 - 60Hz


Consumo en el BUS: 12 mA
Consumo en la alimentacion: 85 mA (110 VCA) - 45 mA (230 VCA)
Potencia disipada: Stand-by 3.5Wmax - en 13Wmax entrada@ 1KHz tono de
ingreso 10 9 8 7 6
Temperatura de funcionamiento: 5-45 ° C A
Potencia (a 8Ω): 60 Wrms (30 Wrms+30 Wrms) 480 Wpmpo (240 Wpmpo +
240 Wpmpo) PF
M1
Ajuste de graves: ± 20 dB maximo M2
Ajuste de agudos: ± 20 dB maximo M3
Respuesta de frecuencia @ -3 dB: 20 Hz-20 kHz (a 8Ω)
Ingreso AUX: max 1Vrms
Salida AUX: max 1Vrms, @ Rout = 600
Ajuste de EQ: ± 8 dB maximo

Datos dimensionales Simbología


10 módulos din 1 Bornes de alimentación 110 – 230 VCA.
2 Display gráfico.
3 Conector para bocina canal izquierdo.
4 Conector para bocina canal derecho.
5 Salida AUX audio (para la conexión con jack estéreo de 3.5 mm).
6 Ingreso AUX audio (para la conexión con jack estéreo de 3.5 mm).
7 Botonera de selección y navegación.
8 Alojamiento de configuradores.
9 Ingreso de audio SCS (BUS/SCS Difusión sonora)
10 LED indicador de estado.
* Los LED se encuentran en la parte frontal y son visibles solamente con el
dispositivo funcionando:
sistema
difusión sonora

- LED superior (estado del alimentación)color azul STAND BY azul /color


morado ACTIVOS
- LED inferior (alimentación 110-230 VCA) color azul AZUL alimentación
presente.

características técnicas 135


MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
Amplificador de potencia art. f503

CONFIGURACIÓN
Para ingresar al alojamiento de los configuradores quite la tapa protectora;
en el interior están impresas la descripción de los configuradores.

A PF M1 M2 M3

A 1 - 9 Dirección del ambiente del amplificador 5 Nivel del volumen de un 100% pero no se dispone de la
PF 0 - 9 Dirección del punto fónico del amplificador modalidad “MUTE”
M1**– (ningún configurador) nivel del volumen de un 20% y modalidad SLA Funcionamiento del amplificador en modalidad esclava, “Slave”
“MUTE” esta modalidad baja el volumen de las fuentes sonoras M2 – (ningún configurador) al encender el amplificador, se activa la
mientras está en función el videointerfón. última fuente encendida, modalidad “FOLLOW-ME”
1 Nivel del volumen de un 20% pero no se dispone de la modalidad 1 - 4 Al encender el amplificador, se activa la fuente con la
“MUTE” configuración igual a la establecida en el mismo dispositivo (por
2 Nivel del volumen de un 50% y modalidad “MUTE”: esta ejemplo, amplificador con M2=2, en este caso se activa la fuente
modalidad baja el volumen de las fuentes sonoras mientras está con S=2), modalidad “NO FOLLOW-ME
en función el videointerfón. M3 – (ningún configurador) funcionamiento normal
3 Nivel del volumen de un 50% pero no se dispone de la modalidad 1 Ambas salidas reproducen la señal recibida en el canal LEFT
“MUTE” 2 Ambas salidas reproducen la señal recibida en el canal RIGHT
4 Nivel del volumen de un 100% y modalidad “MUTE”: esta 3 El amplificador reproduce una señal monoaural en ambas salidas
modalidad baja el volumen de las fuentes sonoras mientras está de los amplificadores.
en función el videointerfón.

*Modalidad activable sólo cuando el sistema de Difusión Sonora está acoplado a un sistema de videointerfón digital de 2 hilos.
Esta integración permite realizar la función de “buscapersonas” (voceo) y el nivel del volumen se programa mediante los configuradores.
Diagrama de conexión
Para ingresar al alojamiento de los configuradores quite la tapa protectora;
en el interior están impresas la descripción de los configuradores.

Esquema de conexiones con BUS/SCS conectado al sistema de difusión Esquema de conexión SIN el BUS/SCS (el amplificador reproduce el audio
sonora (el amplificador reproduce este audio). de la fuente conectada a la entrada AUX).

110 – 230 Vac 110 – 230 Vac


(50 – 60 Hz) (50 – 60 Hz)

+ − + −
Fuente de audio
AUX
PRI LEFT RIGHT OUT PRI + LEFT − + RIGHT − AUX
OUT

Reproductor de CD,
F503

OK C
F503

OK C
Reproductor MP3, Etc.

AUX AUX
SCS IN SCS IN

NOTA: la entrada deseada, SCS o AUX IN, se deben seleccionar siempre a través de las teclas de locales (véase el manual de instalación para los
procedimientos correctos).
No es posible tener conectadas ambas fuentes.

136 my home
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
bocina de pared art. l4567

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
-- Tipología: 2 vías
-- Potencia: 20 Wrms/40W musicales
-- Impedancia: 8 ohms
-- Respuesta de Frecuencia: 75/20KHz
-- Sensibilidad: 88dB (1W/1m)
-- Peso: 1 kg
-- Características: Bocina plana para ser instalada en la pared (completo de
tornillos para fijación y 4 m. de cable)
-- Dimensiones: 271 x 184 x 37 mm
-- Montaje: Sobreponer

bocina de techo art. l4566

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
-- Tipología: 2 vías coaxiales
-- Potencia: 50 Wrms/100W musicales
-- Impedancia: 8 ohms
-- Respuesta de frecuencia : 50/20Khz
-- Sensibilidad: 88dB (1W/1m)
-- Peso: 1.7 kg
-- Características: Bocina para ser instalada en el techo
-- Diámetro del orificio para montar: 210 mm
-- Diámetro externo: 240 mm
-- Profundidad: 140 mm
-- Montaje: Empotrar

sistema
difusión sonora

características técnicas 137


MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
amplificador para riel din art. f502

Alimentador para los componentes de la difusión sonora: nodo audio/video,


amplificadores, comandos especiales, sintonizador radio e interfases para
fuentes estéreo externas.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
-- Máxima corriente erogable: 1000 mA
-- Espacio: 8 módulos DIN
-- Tensión de entrada: 127V~ 60Hz
-- Tensión de salida:
Conector BUS 27 Vcd
-- Potencia Disipada: 9 W

cable art. 336904

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
-- Cable trenzado de dos conductores
-- Bobina de 200 metros
-- Vaina externa:
Color blanco RAL 9010
Diámetro externo máx. 5 mm
En la vaina se encuentra un indicador de medida con progresión métrica,
así como también el año de producción
-- Sección de los conductores únicos: 0.50 mm2
-- Resistencia eléctrica : <45 ohms ÷ Km a 20°C
-- Temperatura de trabajo: -15°C ÷ +70°C

138 my home
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
configuración de los dispositivos

Con el fin de que cada uno de los dispositivos del Sistema de difusión CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
sonora desarrolle correctamente la función para la que fueron diseñados, es
necesario que éstos sean configurados oportunamente para así definir: 1. Lugar de los configuradores.
• La ubicación del dispositivo en el sistema. 2. Descripción de los lugares para los configuradores.
• La modalidad de funcionamiento (qué es lo que tiene que desarrollar). 3. Pinza para la inserción del configurador.
Esta operación se realiza insertando en los respectivos lugares para los
configuradores, diferenciados por número y letra.
2
DIRECCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS

Para comprender la lógica de la dirección de los dispositivos será de gran


utilidad definir algunos términos que serán utilizados frecuentemente en
esta guía. 1

DIRECCIÓN DE LOS AMPLIFICADORES (ART. F502)

• (A) = Ambiente
3
Amplificadores pertenecientes a una zona lógica (en una casa, por ejemplo,
la sala, la recámara, etc.).
• (PF) = Punto Fónico
Identificación numérica (1/9) del amplificador único en el interior de un
ambiente (A).
• (M1 y M2) = Modalidad
Lugares para configuradores especiales.
DIRECCIÓN DE COMANDOS ESPECIALES (ART. L/H4655)

• (A) = Ambiente
Modalidad de Dirección de los amplificadores Programado en su oportunidad, puede comandar bien un único amplificador
(configurador 1/9), o un conjunto de amplificadores (configurador AMB), o
Tipo de comando Amplificador bien convertirse en un comando de encendido general (configurador GEN)
Lugar del configurador Valor de los configuradores de todos los amplificadores también configurados con diferentes ambientes.
Punto - punto A 1 ÷ 9 • (PF/PL) = punto fónico/punto luz
PF 0÷9 Identificativo numérico (1/9) del amplificador único al interior de un
Ambiente A 1 ÷ 9 ambiente (A) que si es configurado en manera diferente puede también
PF 0÷9 administrar el encendido de los amplificadores de toda una habitación (la
General A 1 ÷ 9 habitación tiene que ver con el número de 1/9 inserido en el lugar “A”
PF 0÷9 del amplificador).
• (SPE)
Para el funcionamiento en el Sistema de difusión sonora tiene que ser
configurado con el número “8”.
DIRECCIÓN DE LA FUENTE SONORA
sistema
difusión sonora

-(S) = Fuente Modalidad de Dirección de los comandos especiales


Identificativo numérico (1/4) de la fuente sonora única en el Sistema de
difusión sonora. Tipo de comando Comando Especial
Lugar del configurador Valor de los configuradores
Punto - punto A 1 ÷ 9
PL/PF 0÷9
Ambiente A AMB
PL/PF 1÷9
General A GEN
PL/PF

características
configuración
técnicas 139
MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Características técnicas
RECEPTOR ART. L4654N

Si está el receptor de infrarrojos dentro del sistema de difusión sonora


deberá configurarse de la siguiente manera:

A = 1–9 Número de ambiente.


Lente receptor
PL1/PF1 = 0 – 9 Dirección del 1° punto fónico a controlar.
PL2/PF2 = 0 – 9 Dirección del 2° punto fónico a controlar.
PL3/PF3 = 0 – 9 Dirección del 3° punto fónico a controlar.
Pulsante de
PL4/PF4 = 0 – 9 Dirección del 4° punto fónico a controlar.
Indicador luminoso programación
M = 9 Modalidad para difusión sonora.

Control de ambientes
A = 1 – 9 Número de ambiente. Vista frontal
PL1/PF1 = AMB Configurador de AMBIENTE.
PL2/PF2 =
PL3/PF3 =
PL4/PF4 =
M = 9 Modalidad para difusión sonora.
Nº de ambiente
Modalidad operativa
Control General del comando
(punto fónico,
A = 0 – 9 Número de ambiente.
ambiente, general)
PL1/PF1 = GEN Configurador GENERAL.
PL2/PF2 = Selección de canal
PL3/PF3 = o modalidad
PL4/PF4 =
M = 9 Modalidad para difusión sonora. Selector para
habilitar la
Nota: No es posible configurar diferentes ambientes en el receptor. programación

Vista posterior
El control en el telecomando se realiza de la siguiente manera:
CH1 Encendido y subir el volumen.
CH2 Apagado y baja el volumen.
CH3 Cambio de fuente de audio.
CH4 Cambio de estación o avance de track.

MODO DIFUSIÓN SONORA


Es la modalidad para controlar los amplificadores de la difusión sonora. Tecla A Tecla B Tecla C Tecla D
Se pueden comandar hasta 4 amplificadores (identificados con A y PFx, PF1 Ch 1 Ch 2 Ch 3 Ch 4
ambiente y punto fónico). Las funciones realizables son las siguientes: PF2 Ch 5 Ch 6 Ch 7 Ch 8
Tecla A. Presionando brevemente se enciende el amplificador (ON). PF3 Ch 9 Ch 10 Ch 11 Ch 12
Manteniendo presionado se sube el volumen (VOL+). PF4 Ch 13 Ch 14 Ch 15 Ch 16
Tecla B. Presionando brevemente se apaga el amplificador (OFF).
Manteniendo presionado se baja el volumen (VOL-).
Tecla C. Cambiar de fuente.
Tecla D. Cambiar de emisora/canción.

Es posible efectuar comandos de ambiente configurando PFx=AMB (en este


caso A es el ambiente à comandar) y comandos generales configurando
PFx=GEN.

La asociación de las funciones correspondientes a las teclas A-B-C-D del


amplificador a las teclas del mando a distancia de se efectúa de acuerdo con El modo de funcionamiento es siempre el “Follow-me”, es decir, se continúa
esta tabla: escuchando la fuente encendida, mientras que se han apagado todas, se
enciende la fuente 1.

140 my home
Sistema Difusión sonora
Configuración
Configuración única

Utilizando sólo los amplificadores, sin el control de los mismos comandos


especiales o el Touch Screen, la configuración de los dispositivos se lleva a
cabo en los lugares A y PF.

Habitación 1 Habitación 2

A=1 A=1 A=2 A=2


PF=1 PF=2 PF=1 PF=2

Amplificadores
Comando único

Configuración master/slave
Habitación 1
Utilizando 2 amplificadores configurados con:
• 1° amplificador: A=1, PF=1
• 2° Amplificador: A=1, PF=1, M1=SLA A=1 A=1
Accionando en los botones del primer amplificador (Master), se acciona PF=1 PF=1
también la función del segundo amplificador (Slave). M1=SLA
Por el contrario, al operar sobre el segundo amplificador (Slave), no
ocurrirán variaciones en el funcionamiento del primer amplificador (Master)
Amplificador
y viceversa.
Master/Slave
Si se modifica el volumen en uno de los amplificadores, automáticamente
se modifica el volumen también en el otro amplificador. Cualquiera de los
comandos accionados en uno de los amplificadores, accionará también en el
otro amplificador.

sistema
difusión sonora

configuración 141
MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Configuración
Configuración Punto-Punto

Esta configuración se realiza utilizando los comandos especiales o un Touch


Screen para el comando remoto de los amplificadores.
Configurando el comando especial.
A=1
PL/PF=1
SPE=8 (modalidad de difusión sonora)
Accionando en los botones del comando, el dispositivo enviará la orden al
amplificador configurado.
A=1
PF=1

Habitación 1 Habitación 2

Comando ON A=1 ON
A=1 ON A=2 ON A=2
punto-punto PL/PF=1 PL/PF=2 PL/PF=1 PL/PF=2
OFF OFF OFF OFF
SPE=8 SPE=8 SPE=8 SPE=8

Amplificadores
A=1 A=1 A=2 A=2
PF=1 PF=2 PF=1 PF=2

142 my home
Sistema Difusión sonora
Configuración
Configuración para comandos de ambiente

Configuración que se efectúa en los comandos especiales y durante la Presionando los botones del dispositivo serán también influenciados
programación del Touch Screen. los amplificadores configurados con “A” igual que los configuradores
posicionados en el “PL/PF” del dispositivo (en este caso todos los
Configurando el dispositivo: - A=AMB amplificadores con A=1).
- PL/PF= 1
- SPE=8

Habitación 1 Habitación 2

Comando de ON
A=AMB Comando de ON
A=AMB
Ambiente 1 PL/PF=1 Ambiente 2 PL/PF=2
OFF
SPE=8 OFF
SPE=8

Comando ON
A=1 ON
A=1 ON
A=2 ON
A=2
punto-punto PL/PF=1 PL/PF=2 PL/PF=1 PL/PF=2
OFF
SPE=8 OFF
SPE=8 OFF
SPE=8 OFF
SPE=8

Amplificador A=1 A=1 A=2 A=2


PF=1 PF=2 PF=1 PF=2

Configuración para comando general Configurando el dispositivo


sistema
difusión sonora

Configuración que se efectúa en comandos extensión o durante la A=GEN


programación del Touch Screen, se pueden efectuar todos los comandos PL/PF =(en esta caso no se configura el PL/PF)
como en la configuración para comando de ambiente. SPE =8

Esta configuración permite al dispositivo administrar el funcionamiento


de todos los amplificadores ubicados al interno del ambiente
independientemente del tipo de configuración del amplificador.

configuración 143
MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Configuración
configuración de comandos de ambientes

El uso de la matriz multicanal determina el orden especifico del • Los 4 siguientes ingresos son para la conexión de los amplificadores de
direccionamiento del ambiente. Se debe tener presente para el uso de la ingreso y radio F.M.
matriz multicanal es necesario que: • Se debe tomar en cuenta que la configuración de los amplificadores debe
• El orden de los ambientes debe ser del 1 a 8 el primer ambiente debe ser en orden progresivo, en la página siguiente se muestra la conexión
ser configurado en la salida 1 (OUT 1) el segundo ambiente en la salida 2 errónea.
(OUT 2) hasta el octavo ambiente en la salida 8 (OUT 8).
• No es posible tener varios ambientes en una salida de la matriz
multicanal.
• Los 4 primeros ingresos son para la conexión de frentes de calle y
telecámaras de 2 hilos.

Modalidad correcta utilizando la matriz multicanal

A =2 A =2
PL = 1 PL = 9

A =1 A =1 A =3 A =3
PL = 9 PL = 1 A =2 ON A =2 ON
PL = 1 PL = 9
PL = 1 OFF
PL = 9 OFF
SPE = 8 SPE = 8

Ambiente 2

A =1 ON A =1 ON ON A =3 ON A =3
PL = 9 PL = 1 PF = 1 PF = 9
SPE = 8
OFF
SPE = 8
OFF
Ambiente 4 OFF
SPE = 8
OFF
SPE = 8
Ambiente 5
Ambiente 1 Ambiente 6 Ambiente 3
Ambiente 7
Ambiente 8

2
3
4
3
2
OK
4

Frente de calle 2 hilos


y telecámara Amplificadores de
ingreso y radio F.M.

144 my home
Sistema Difusión sonora
Configuración
Modalidad errónea utilizando la matriz multicanal

NO
Utilizar
Un ambiente por salida

Utilizar
Un ambiente por salida

ON ON

OF F OF F

Ambiente 2 Ambiente 3

ON ON ON ON

OF F OF F OF F OF F

Ambiente 1 Ambiente 2 Ambiente 8

Ambiente 3 (Out 3) el ambiente 8 en la salida 8

1
sistema
difusión sonora

Frente de calle 2 hilos Amplificadores de


y telecámara ingreso y radio F.M.

Los primeros 4 ingresos son para telecámara y frentes de calle 2 hilos Los primeros 4 ingresos son para amplificadores de ingreso radio F.M.

normas generales configuración


de instalación 145
MANUAL MY HOME 09
Normas generales de instalación
Cableado de difusión sonora
Para el cableado del Sistema de difusión sonora hay que tener en y los cableados provenientes de los dispositivos de comando y de los
cuenta algunas reglas generales de instalación tales como: El sistema de amplificadores.
distribución se realiza a través de un cableado con tipología a estrella, En el siguiente esquema viene representado el tipo de cableado que tiene
donde convergen las señales provenientes de las fuentes estéreo externas que realizarse en un Sistema de difusión sonora.

Cableado en serie

• La conexión de las salidas del nodo audio/video se realiza mediante un cableado de tipo en serie.
• Las salidas del nodo audio/video utilizadas tendrán que ser cerradas con un terminador de línea.

Terminador de
línea

Touch Screen

Amplificador
Amplificador Comando
extensión

Terminador de
línea

AMBIENTE 3
AMBIENTE 4
Bus con cableado a estrella
Salidas
Centro
Bus con cableado en serie
BUS

Bus con cableado libre

Entradas Cableado libre

• La conexión del BUS se realiza con un cableado libre.


• S obre esta línea se pueden conectar los comandos especiales y las interfases
SCS/SCS para la integración con los otros sistemas de My Home.

Comando
BUS
extensión

Cableado estrella

• La conexión de las fuentes sonoras se realiza Interface


mediante un cableado estrella. SCS/SCS
• Se conecta una fuente por cada ingreso del
nodo. Comando
extensión

146 my home
Normas generales de instalación
Cableado de difusión sonora
cableado con la matriz multicanal

El cableado de la matriz multicanal utiliza una tipología en estrella, el •• Los siguientes 4 ingresos son destinados para los amplificadores de
cableado de la salida proviene mediante una tipología Bus (entra/sale). ingreso y radio.
Para el cableado que se presenta se tiene: •• Cada salida esta destinada solo para un ambiente.
•• Los primeros 4 ingresos son destinados para los frentes de calle y •• El orden de los ambientes debe progresivo (salida 1 – ambiente 1, salida
telecámaras de 2 hilos. 2 – ambiente 2, etc.)

Cableado tipo entra / sale


•• En la salida de la matriz debe de conectarse al final el terminador de
línea.
•• Cada salida corresponde a solo para un ambiente.
•• El orden de los ambientes debe de ser progresivo. AMBIENTE 2

AMBIENTE 1

Terminador de
línea Touch Screen
Comando Comando Terminador de
extensión extensión línea

AMBIENTE 3
AMBIENTE 4
AMBIENTE 5
Salidas Bus con cableado estrella

BUS
Bus con cableado entra / sale

Bus con cableado libre

Ingresos

Cableado libre
•• La conexión del bus se realiza con un cableado libre.
•• Sobre esta línea se pueden conectar los comandos extensión y las interfases
SCS/SCS para la integración con otros sistemas de MY HOME.
sistema
difusión sonora

Comando
extensión

Cableado en estrella
•• Los 4 primeros ingresos son utilizados para los frentes de Interfase
calle y telecámaras de 2 hilos. SCS/SCS
•• Los siguientes 4 ingresos son para los amplificadores de
ingreso y radio. Comando
•• Un ingreso para cada fuente de audio. extensión

normas generales de instalación 147


MANUAL MY HOME 09
Normas generales de instalación
Distancias máximas y características de los cables
Al momento de dimensionar el sistema hay que tener presente los de los dos diferentes cables juntos es sólo posible al interior de cajas de
siguientes límites de instalación en función al tipo de amplificador instalado derivación utilizando cables oportunamente aislados. (Ejemplo: art.336904).
y a las características de impedancia del difusor empleado.
Si no se siguen las anteriores indicaciones la calidad de la señal audio
Con el fin de no alterar la fidelidad de la señal audio reproducida, hay que reproducida puede ser mala.
instalar el cableado del BUS de difusión sonora de 2 hilos y los cableados
de accesorios (cables para la difusión, etc.) en tubos conductores separados
de los cables de potencia (línea 127V~ 60Hz) La posibilidad de instalación

Amplificador

- máx. 30m con cable cal. 20 AWG.

Bocinas
máx. 300m

Alimentador

máx. 300m

Nodo audio/video o
Matriz multicanal

máx. 200m máx. 5m

Amplificador de ingreso o
Radio FM

Nota:
- Utilizando amplificadores DIN (art. F502) es posible cablear hasta un máximo de 10 amplificadores para cada salida del nodo audio/video.
- Total del cable instalado máximo 800m.

148 my home
Normas generales de instalación
Cálculo del consumo de corriente
El cálculo de la absorción de corriente en el sistema se realiza en el dado El número de dispositivos SCS debe ser como máximo 100.
caso que se aleje de los esquemas propuestos en la guía. El número de amplificadores F502 debe ser como máximo 40 (máximo 10
por salida del nodo F441) y 80 (máximo 10 por salida, matriz F441M).
Durante el cálculo de la corriente absorbida por los componentes hay que
tener en cuenta que no se puede superar la corriente máxima erogada por La corriente máxima de cada una de las salidas del nodo audio/video F441
el alimentador (1000mA). deberá ser inferior a 600mA continuos.

Para el cálculo de la corriente absorbida por las fuentes hay que considerar
aquella que tenga mayor absorción en “ON” y todas las otras en
“STAND BY”.

Tabla de absorción

Descripción Artículo Stand-By ON

Alimentador: 346001 1000mA (máxima corriente erogable)
Nodo audio/video: F441 - 20mA
Matriz multicanal F441M - 60mA
Radio FM: F500N 5mA 20mA
Amplificador ingreso: L4561 12mA 40mA
Amplificador: F502 - 5mA
Comando extensión: H/L4655 - 7.5mA
Touch Screen: H/L4684 - 80mA
Módulo escenario: F420 - 20mA
Interfase SCS/SCS (en OUT): F422 - 3mA

Ejemplo 1
A continuación se ilustra un ejemplo de cálculo.
Lista de material Cantidad Absorción (mA)
F500N Sintonizador 1 1 x 20mA
L4561 Control estéreo 1 1 x 12mA
F502 Amplificadores 8 8 x 5mA
F441 Nodo audio/video 1 1 x 20mA
TOTAL 92mA

Ejemplo 2
A continuación se ilustra un ejemplo de cálculo tomando como modelo el esquema denominado Casa.

Lista de material Cantidad Absorción con difusión sonora


F441 Nodo audio/video 1 1 x 20mA
F500N Sintonizador 1 1 x 20mA
L4561 Control estéreo 1 1 x 12mA
F502 Amplificador p/empotrar 7 7 x 5mA
H/L4684 Touch Screen 1 1 x 80mA
H/L4655 Comando 3 3 x 7.5mA
sistema
difusión sonora

TOTAL 189.5 mA

Para el cálculo del márgen de corriente hay que tener en cuenta la absorción más alta, es decir 1000mA - 189.5 mA = 810.5 mA

normas generales de instalación 149


MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Colocación de bocinas
Durante la planeación del Sistema de difusión sonora es importante el y homogeneidad sonora en toda la habitación. A continuación se proponen
correcto posicionamiento de los puntos desde donde se va a escuchar. algunas reglas fáciles de aplicar para calcular la cantidad de bocinas a
La correcta disposición de las bocinas, en efecto, garantiza una mejor calidad instalar.

caractarísticas técnicas
En la siguiente tabla vienen recomendadas, en función de la calidad de hipotiza redoblar de la superficie cubierta por una bocina. Se aconseja
sonorización para una habitación residencial, las distancias a ser adoptadas colocar las bocinas a una altura de 1m de distancia a los puntos donde van
para la colocación de las bocinas y las superficies de cobertura de las a ser escuchados por personas que permanecen sentadas, por el contrario
bocinas BTicino. Para locales comerciales pequeños, el nivel de sonorización se recomienda utilizar una altura de 2.5m de distancia en lugares donde las
necesario es apenas más bajo respecto al residencial, en este caso se personas permanecen de pie (ejemplo: sala de espera).

Colocación de las bocinas A


Descripción Distancia (m)
C
Distancia entre las bocinas (A) 2÷4
Distancia del piso a la bocina (B) 1÷2.5 B
Distancia entre las bocinas y el auditor (C) 2÷4

Cobertura de las bocinas

Tipo de bocinas Superficie cubierta de las bocinas


Residencial Local comercial pequeño
BUENA SUFICIENTE BUENA SUFICIENTE
L4567 (de pared) 5m2 12m2 10m2 24m2
L4566 (de techo) 6m2 15m2 12m2 30m2

Habitación de un local comercial Nivel de Sonorización del ambiente (LSA)

Cuando se realiza la instalación del Sistema de difusión sonora en una Tipo de ambiente Valor de Tipo de Valor de
sonorización ambiente sonorización
habitación de un local comercial, es necesario dimensionar el tipo de
(dBA) (dBA)
habitación en el cual se instalará el sistema.
Industria mecánica 80 Centro comercial 60
Hay que tener presente para la ubicación de los puntos donde se van a
Oficina mecánica 75 Bar 60
colocar las bocinas lo siguiente:
Gimnasio 70 Negocio 60
• La altura de difusión (H).
Sala de conferencias 70 Restaurante 55
• La superficie que se desea sonorizar (S).
Industria electrónica 70 Sala de reuniones 55
• La distancia de los puntos de difusión (d).
Supermercado 65 Corredor de hotel 55
• La distancia entre la audiencia y los puntos de difusión (D).
Comida rápida 65 Oficinas 55
Bodegas 65 Museo 50
Dimensión de la habitación y cálculo de los puntos Lugares de oración 65 Recámara de hotel 40
de difusión
A continuación se muestra la fórmula para aplicar con el fin de obtener
el número correcto de bocinas a instalar en una habitación en base a su
d superficie total:
N = L1 x L2 - [ (L1 x d) + (L2-d) x d]
d2
Datos:
N: puntos de difusión.
L1 y L2: largo de la habitación a sonorizar .
H d: distancia entre las bocinas teniendo en cuenta la altura de la habitación
(ver tabla antes indicada).
Ejemplo
L1
L2 N = 20 x 40 - [ (20 x 7) + (40-7) x 7]
= 8.8 considero N=10
72
Claves:
L1: 20m2 - L2: 40m2 - H: 4.5m de la tabla d: 7

En la tabla se recomiendan distancias entre las bocinas que ha de respetarse Posición de las bocinas (art. L4566)
teniendo en cuenta el alto de la habitación.

H (m) 2.5 3 3.5 4 4.5
d (m) 3 4 5 6 7

150 my home
Sistema Difusión sonora
Colocación de bocinas
Cálculo de la atenuación del nivel sonoro Ejemplo del cálculo del nivel sonoro

Otra de las características a considerar para sonorizar correctamente una A continuación se reproducen algunos ejemplos para la determinación del
habitación es el nivel sonoro, en efecto el nivel sonoro de una bocina nivel sonoro.
disminuye al aumentar las distancias entre la bocina y el auditor. Si durante el cálculo del nivel sonoro, el valor obtenido es superior con un
Durante el cálculo de la atenuación se recomienda tener un márgen de márgen entre (2-4dB) querrá decir que hemos sonorizado suficientemente la
10dB respecto a los valores antes indicados (ejemplo: industria electrónica habitación, si resulta más bajo las posibilidades son las siguientes:
80dB+10dB). 1. Poner 2 altavoces cercanos a cada punto de difusión (se obtiene una
Nota la distancia D, es posible obtener la atenuación: difusión equivalente con sensibilidad mayor de +6dB con respecto a un
único altavoz).
2. Poner 4 altavoces en cada punto de difusión (se obtiene una difusión
equivalente con sensibilidad mayor de +12dB con respecto a un único
altavoz).

D Ejemplo 1
En el primer ejemplo se hace referencia a un negocio de exposición con las
siguientes características:
H = 3.5 entonces d= 5m
L1 = 10 m2
L2 = 20 m2
Negocio = 60 dBA + 10 dB = 70 dBA

De los datos se obtiene:

N=3
Atenuación
d=5
Colocando las 3 bocinas se obtiene D=12

D (m) Atenuación (dB)
1 0 Atenuación (D=12m) = -14dB.
2 -4 Sensibilidad bocina = 88dB.
4 -8 Nivel sonoro solicitado = 74dbA. (Sonorización obtenida a la perfección)
8 -12
16 -16 Ejemplo 2
En el segundo ejemplo se hace referencia a una industria electrónica con las
Verificación del nivel sonoro siguientes características:
H = 4.5m entonces d = 7m
LSA + 10dB > S + A L1 = 20m2
L2 = 40m2
Claves Industria Electrónica = 70dBA + 10dB = 8dBA

LSA = Nivel sonoro ambiental (ver tabla “nivel de sonorización”) De los datos se obtiene:
10dB = Márgen para agregar N = 10
S = Sensibilidad de las bocinas (dB) D=7
A = Atenuación en función de la distancia entre bocinas y audiencia (ver Colocando los 10 difusores se obtiene D = 6
tabla “Atenuación”)
sistema
difusión sonora

Nota: En presencia de lámparas de yoduro metálico o de vapores de sodio a Atenuación (D = 6m) = 10dB
alta o baja presión (cargados A) utilizar el cableado respetando las siguientes Sensibilidad de la Bocina = 88dB
indicaciones: Nivel Sonoro requerido = 78dBA (nivel insuficiente)
1. Para la alimentación de las cargas A utilizar cables de potencia con
aislamiento mínimo de 300/500V. Dado que el nivel sonoro calculado es suficiente, bastará con poner 2
2. Predisponer una linea de potencia para amplificadores F502. altavoces cercanos a cada punto de difusión (una bocina equivalente con
3. “Línea potencia cargas A” y “línea Bus o línea potencia F502” separadas sensibilidad mayor a + 6dB respecto a un único altavoz) y obtengo la
como mínimo 1 m. sonorización suficiente.
4. Cablear las bocinas con cables trenzados (Ejem: art. 336904).
5. Mantener el cableado hacia las bocinas lo más cortos posible, colocando
los amplificadores F502 cerca de las bocinas.
El no respetar las anteriores indicaciones puede hacer imposible el correcto
funcionamiento de los dispositivos.

normas generales
esquemade de
instalación
conexión 151
MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Casa
El Sistema de difusión sonora para una casa utiliza 14 bocinas con la Gracias a una función del Touch Screen es posible aprovechar el Sistema de
posibilidad de controlar hasta cuatro fuentes sonoras externas. Para la difusión sonora también como despertador. Se programa la hora deseada en
realización de la instalación se utilizan amplificadores de guía DIN. El sistema el Touch Screen y de este modo, en dicha hora preestablecida se activará
se administra a través de un Touch Screen y tres comandos especiales la fuente sonora encendiendo así las bocinas. En un principio el nivel
configurados para tal fin: uno para la activación de todo el Sistema de sonoro será bajo, llegando posteriormente a un nivel más alto. La alarma-
difusión sonora (comando general) y el otro para la activación de todos los despertador se desactivará al tocar el Touch Screen o el pulsante “OFF” del
amplificadores al interno de una habitación (comando de habitación), por comando.
ejemplo, los amplificadores de la sala de estar.

E
E
E E E
E H H
H E
N

H
E
N
H

Centro
E
N E E

I
E H

E
H

C
F
E

Lista de Materiales necesarios para la realización de


la instalación

Artículo Descripción Cantidad Referencia
G B 346001 Alimentador 1 A
A F441 Nodo audio/video 1 B
F500N Sintonizador de radio 1 G
H/L4655 Comando extensión 3 N
F502 Amplificador DIN 7 H
H/L4684 Touch Screen 1 I
L4567 Bocina de pared 14 E
L/N/NT4911BF Cubre teclado derecho 3
L/N/NT4911AI Cubre teclado izquierdo 3
3499 Terminador de línea 3
33698...(2/3) Conector de 8 contactos 1 F
Centro Estrella 336904 Cable trenzado p/2 conductores 1
L4561 Amplificador de ingreso 1 C

152 my home
Sistema Difusión sonora
Tipo residencial
El ejmplo presenta un arreglo con estética Axolute, para el arreglo de general), otro para la activación de todos los amplificadores del ambiente
la difusión sonora al interior de la vivienda, se considera colocar un (comando de ambiente).
amplificador de ingreso en cada área de la casa y mediante el uso de En el Touch Screen es posible programar la función de despertador
la matriz multicanal es posible escuchar una de las 4 fuentes de audio estableciendo la hora de inicio y dirigiéndolo hacia un amplificador o grupo
simultáneamente, como recuerdas en la matriz multicanal cada salida es un de amplificadores, esto activara la difusión sonora, iniciando con un nivel
ambiente distinto. suave y aumentándolo gradualmente hasta el máximo, tocando el Touch
En el arreglo se controla desde el Touch Screen a color o desde un comando Screen o el pulsante de “OFF” del amplificador se desactivará.
extensión configurado para la activación de todo el sistema (comando

E
E

E
E
H
E
N N H

E
Centro
E

H H
E
H E

E E
N E

N
H

C
F

I
sistema
difusión sonora

Lista de Materiales necesarios para la realización de


G la instalación

B A Artículo Descripción Cantidad Referencia


346001 Alimentador 1 A
F441M Matriz Multicanal 1 B
F500N Sintonizador radio FM 1 G
L4561N Amplificador de ingreso 1 C
33698.. 2/3/4 Conector de 8 contactos 1 F
H/L4655 Comando extensión 5 N
F502 Amplificador local 6 H
H/L4684 Touch Screen a color 1 I
L4567 Bocina de pared 12 E
Centro L/N/NT4911BF Cubretecla lado derecho 5
L/N/NT4911AL Cubretecla lado izquierdo 5
3499 Terminador de línea 4
336904 Cable BUS para difusión sonora 1

esquema de conexión 153


MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Esquema de conexión
Esquema 1 ejemplo de una instalación típica

art. L4567 art. L4567 art. L4567 art. L4567 art. L4567 art. L4567

Comando
art. H/L4655 Comando Comando
A =2 art. H/L4655 art. H/L4655
A =3 A =3
* PL = 1 PL = 2 * PL = 3 *
SPE = 8 SPE = 8 SPE = 8
Amplificador
local ON ON ON

art. F502
A =2 OFF OFF OFF

PF = 1
Terminador
art. 3499

art. L4567 art. L4567 Terminador


Amplificador Amplificador
local local art. 3499
art. F502 art. F502
A =3 A =3
PF = 2 PF = 3

*
Amplificador
* local
Amplificador Comando art. F502
local ON
art. H/L4655 A =3
art. F502 A =1 PF = 1
A =1 OFF
PL = 1
PF = 1 SPE = 8
Comando
ON art. H/L4655
A =3
Terminador OFF PL = 1
art. 3499 SPE = 8

Fuente de audio Amplificador Radio FM


de ingreso art. F500N
art. L4561N S1 = 1 Matriz multicanal Fuente de alimentación
S=2 art. F441M art. 346001

127V~ 60Hz BUS

Conector de 8 hilos
Bornes 5 y 6 art. 33698...2/3/4 * Alimentar el art. F502 a 127V~ 60Hz

esqU e
154 my home
Sistema Difusión sonora
Esquema de conexión
Esquema 2 instalación de 4 ambientes de audio con 2 fuentes de ingreso

Comando Comando Comando


art. H/L4655 art. H/L4655 art. H/L4655
A =1 Amplificador A =1 A =1 Amplificador
PL = 1 * Amplificador * PL = 2 PL = 3 *
local local local
SPE = 8 art. F502 SPE = 8 SPE = 8 art. F502
art. F502
A =1 A =1 A =1
ON ON ON
PF = 1 PF = 2 PF = 3
OFF OFF OFF

Terminador
art. 3499

Comando Comando
art. H/L4655 art. H/L4655
A =2 A =3 Touch Screen Axolute
PL = 1 * Amplificador PL = 1 * art. H4684
SPE = 8 local SPE = 8 Amplificador
art. F502 local *
ON A =2 ON
art. F502
PF = 1 Amplificador
OFF OFF
A =3 local
PF = 1 art. F502
A =4
PF = 1
Terminador Terminador
art. 3499 art. 3499

Terminador
art. 3499
Matriz multicanal
art. F441M Alimentador art. 346001
sistema
difusión sonora

Fuente de audio

Radio FM
art. F500N
S1 = 1
127 V~ 60Hz BUS

Conector de 8 hilos
Bornes 5 y 6 art. 33698...2/3/4
Cable RCA Amplificador de ingreso
art. L4561N
S=2 * Alimentar el art. F502 a 127 V~ 60Hz

esquema de conexión 155


MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Esquema de conexión
Esquema 3 instalación de 3 ambientes de audio con 2 fuentes de ingreso integrando el videointerfón 2 hilos

Touch Screen Axolute 1


art. H4684
Monitor 2

art. 344122 3

344102 4

MOD = 6
N P

2
OFF
Terminador
art. 3499

Comando Comando Comando


art. H/L4655 art. H/L4655 art. H/L4655
A =1 * Amplificador A = 1 * Amplificador A =1 *
PL = 1 local PL = 2 local PL = 3
SPE = 8 art. F502 SPE = 8 art. F502 SPE = 8 Amplificador
A =1 A =1 local
ON
PF = 1 ON PF = 2 ON
art. F502 MOD = 6
OFF OFF OFF
A =1
PF = 3 1
2
3
4

Terminador
art. 3499 Monitor
art. 344122
344102

Amplificador N P
Comando local
Amplificador art. H/L4655 art. F502 Comando 1
art. H/L4655 OFF
local * A =2 * A =2
PF = 1 A =3 *
art. F502 PL = 2 PL = 1
A =2 SPE = 8 Comando SPE = 8
PF = 2 Amplificador
ON
art. H/L4655 local
ON
A =2 ON
art. F502
OFF OFF
PL = 1 A =3
SPE = 8 OFF
PF = 1
art. 3499 Terminador
art. 3499

Matriz multicanal
Frente de art. F441M Alimentador art. 346001
calle
art.
307210
307220

P N T S

9 BUS
127 V~ 60Hz
Fuente de audio

Conector de 8
hilos Radio FM
Bornes 5 art. F500N
y 6 art. S1 = 1
33698...2/3/4

Amplificador
de ingreso
art. L4561N
S=2 * Alimentar el art. F502 a 127 V~ 60Hz

156 my home
Sistema Difusión sonora
Esquema de conexión
Esquema 4 casa - 7 amplificadores de guía din - 14 bocinas de sobreponer

Bocina de Bocina de Bocina de


pared pared pared
art.L4567 art.L4567 art.L4567

* * * Comando
Amplificador DIN Amplificador DIN Amplificador DIN art. H/L4655
art. F502 art. F502 art. F502 ON A = AMB
A=1 A=2 A=2 PF/PL = 2
PF = 1 PF = 1 PF = 2 OFF
SPE = 8

Terminador
Bocina de Bocina de art. 3499
pared pared
art.L4567 art.L4567

* *
Comando Especial
Amplificador DIN Amplificador DIN
art. H/L4655
art. F502 art. F502 ON

A = GEN
A=4 A=4 OFF
SPE = 8
PF = 1 PF = 2

Terminador art. 3499

Bocina de Bocina de
pared pared Touch Screen
art. L4567 art. L4567 art. L/H4684

Comando * *
art. H/L4655 Amplificador DIN Amplificador
ON
A = AMB art. F502 DIN art. F502
PF/PL = 3 A=3 A=3
OFF
SPE = 8 PF = 1 PF = 2

Terminador
art. 3499
Alimentador art. 346001
Radio FM
sistema
difusión sonora

Sistema Estéreo HI-FI art. F500N


SI = 1

Nodo Audio/Video
SCS
art. F441
BUS
127V~ 60Hz

Cables de Enlace

Amplificador Conector de 8
ingreso contactos
art. L4561N art. 33698...(2/3/4) * Alimentar el art. F502 a 127V~ 60Hz
S=2
esquema de conexión 157
MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Restaurante
El ejemplo muestra dos salas, una zona bar, los servicios sanitarios para cabo desde un Touch Screen y 3 comandos especiales. Con el empleo de un
hombres y mujeres. Es posible realizar una instalación de difusión sonora módulo escenario (programado desde el Touch Screen) es posible efectuar
dentro de un restaurante colocando bocinas de pared para cada sala diferentes memorizaciones, por ejemplo: la activación de las bocinas de las
(conectadas a un amplificador DIN), dos bocinas en la zona bar y cuatro salas con niveles de volumen diferentes.
bocinas instaladas en el baño. La administración del sistema se lleva a

E E
E
E E
D E
D
D
E

E
E
E D E
Centro D

D
E

H D

E
E

I
D

C
E F

Lista de Materiales necesarios para la realización de


la instalación

Articulo Descripción Cantidad Referencia


B L 346001 Alimentador 1 A
A F441 Nodo audio/video 1 B
L4561N Amplificador de ingreso 1 C
F502 Amplificador 9 D
L4567 Bocina de pared 18 E
H/L4655 Comando especial 3 H
H/L4684 Touch Screen 1 I
F420 Módulos escenarios 1 L
L/N/NT4911BF Cubre teclado derecho 3
L/N/NT4911AI Cubre teclado izquierdo 3
Centro 3499 Terminador de linea 4
33698...(2/3/4) Conector de 8 contactos 1 F
336904 Cable trenzado de 2 conductores 1

158 my home
sistema
Esquemadifusión sonora
de conexión
esquema de conexión
esq Uema 2
Esquema 5 rRestaurante
esta Urante

Bocina de pared art. L4567 * Alimentar el art. F502 a 127V~ 60Hz

Bar
Comando Comando Comando
Touch Screen
art. H/L4655 art. H/L4655 art. H/L4655
art. L/H4684
A = AMB A = AMB A = GEN
Amplificador PF/PL = 1 PF/PL = 2 SPE = 8
*
DIN art. F502 SPE = 8 SPE = 8
A=4
PF = 1 ON ON ON

OFF OFF OFF

Terminador art. 3499

Bocinas de pared art. L4567 Bocinas de pared art. L4567 Bocinas de pared art. L4567 Bocinas de pared art. L4567

* Amplificador DIN * Amplificador DIN * Amplificador * Amplificador


art. F502 art. F502 DIN art. F502 DIN art. F502
A=1 A=1 A=1 A=3
PF = 1 PF = 2 PF = 3 PF = 1

Baño
Sala n° 1 de damas
Terminador art. 3499 Terminador art. 3499

Bocinas de pared art. L4567 Bocinas de pared art. L4567 Bocinas de pared art. L4567 Bocinas de pared art. L4567

* Amplificador * Amplificador * Amplificador * Amplificador


DIN art. F502 DIN art. F502 DIN art. F502 DIN art. F502
A=2 A=2 A=2 A=3
PF = 1 PF = 2 PF = 3 PF = 2

Baño
de caballeros
sistema
difusión sonora

Terminador art. 3499 Sala n° 2

Alimentador art. 346001


Sistema Estéreo Hi-Fi
Amplificador ingreso
art. L4561N
S=1

SCS

Nodo Audio/Video Módulo


art. F441 127V~ 60Hz BUS Escenario
art. F420
Conector A = (0-9)
de 8 contactos PL =(1-9)
Cable de enlace art. 33698...
(2/3/4) Recepción

138 my home esquema de conexión 159


MANUAL MY HOME 09
Sistema Difusión sonora
Supermercado
El Sistema de difusión sonora dentro de un supermercado (local con muchos La solución presentada se lleva a cabo con la instalación de un Touch Screen
metros cuadrados) puede llevarse a cabo utilizando un máximo de 40 para administrar todos los amplificadores, una entrada RCA para la difusión
bocinas de techo administradas por amplificadores de guía DIN configuradas de la señal audio proveniente de un sistema estéreo HI-FI, y de uno o
en monoestéreo. La configuración del sistema monoestéreo se obtiene varios teléfonos PIVOT dedicado (utilizando el botón 4) para la llamada
insertando el configurado 3 en la sede M3 del amplificador. del personal mediante las bocinas colocadas dentro del supermercado, o
instaladas cerca de las cajas.

E
E
D E
E E
E
D
E E
D
E E
D
D
E
E
D

Centro G

C
H

Lista de Materiales necesarios para la realización de


la instalación
B

A Artículo Descripción Cantidad Referencia
346001 Alimentador 1 A
F441 Nodo audio/video 1 B
L4651N Amplificador de ingreso 1 C
F502 Amplificador Máx 40 D
H/L4566 Bocina de techo Máx 80 E
H/L4684 Touch Screen 1 F
344032 Teléfono PIVOT 1 G
346812 Bloque de 4 botones 1
3499 Terminador de línea 4
Centro 336904 Cable trenzado de 2 conductores 1
33698...(2/3) Conector H

160 my home
sistemade
Esquema difusión sonora
conexión
esquema de conexión
esq Uema
Esquema 6 sUpermer Ca
6 Supermercado Do - 40
- Max máx 40 amplifi Ca Dores
amplificadores De DIN
de guía gUía- D in - Dif Usión
Difusión monoestéreo
monoestéreo

* Alimentar el art. F502 a 127V~ 60Hz Bocinas de techo art. L4566

* Amplificador DIN * Amplificador DIN * Amplificador DIN * Amplificador DIN


art. F502 art. F502 art. F502 art. F502
A=3 A=3 A=3 A=4
PF = 0 PF = 1 PF = 9 PF = 9
Terminador M3 = 3 M3 = 3 M3 = 3 M3 = 3
art. 3499
Terminador art. 3499
Bocinas de techo art. L4566

* Amplificador DIN * Amplificador DIN * Amplificador * Amplificador DIN


art. F502 art. F502 DIN art. F502
A=1 A=1 art. F502 A=4
PF = 0 PF = 1 A=1 PF = 1
M3 = 3 M3 = 3 PF = 9 M3 = 3
M3 = 3
Bocinas de techo art. L4566 Terminador art. 3499

* Amplificador DIN * Amplificador DIN * Amplificador DIN * Amplificador DIN


art. F502 art. F502 art. F502 art. F502
A=2 A=2 A=2 A=4
PF = 0 PF = 1 PF = 9 PF = 0
M3 = 3 M3 = 3 M3 = 3 M3 = 3 MOD = 6
Terminador
art. 3499 1
2
3
4
Alimentador art. 346001
Sistema Estéreo Hi-Fi
sistema
difusión sonora

Nudo Audio/Video N P
art. F441 S C S

127V~ 60Hz Touch Screen


BUS
art. L/H4684
Portero PIVOT
Conector de art. 344032 +
8 contactos art. 346812
art.33698...(2,3)
Amplificador ingreso
art. L4561N
S =1

140 my home esquema de conexión 161


MANUAL MY HOME 09
Casa con integración
de Sistema de automatización
La difusión sonora puede integrarse también con la automatización My La solución propuesta requiere de comandos de automatización, además
Home. La integración se realiza utilizando una interfase SCS/SCS (art.F422), de una serie de amplificadores y bocinas; de un control estéreo para dar
donde la salida (OUT) se conecta al BUS de la difusión sonora y en la entrada las órdenes al Sistema HI-FI; de un sintonizador radio. Utilizando un módulo
(IN) se conecta el BUS de automatización. El Sistema de difusión sonora, así escenario es posible: memorizar la puesta en marcha del Sistema de difusión
como el Sistema de automatización pueden ser administrados por un Touch sonora, el funcionamiento de las luces y subir las persianas oprimiendo un
Screen. solo botón.

E
E
E E
E E
E
H
E H
H
H E

E
H

Centro
Sistema de H E
automatización L

E
E

E
C
I F

Lista de Materiales necesarios para la realización de


la instalación
G
B
Articulo Descripción Cantidad Referencia
A
346001 Alimentador 1 A
F441 Nodo audio/video 1 B
L4561N Amplificador de ingreso 1 C
F500N Radio FM 1 G
F502 Amplificador 7 H
L4567 Bocinas de pared 14 E
H/L4684 Touch Screen 1 I
F422 Interfase SCS/SCS 1 L
3499 Terminador de linea 3
Centro 33698...(2/3) Conector de 8 contactos 1 F
336904 Cable trenzado de 2 conductores 1

162 my home
Esquema de conexión
sistema difusión sonora
esquema de conexión
Esquema
esq Uema 7 Casa
Casa -- Sistema de Dif
sistema De difusión sonora
Usión sonora integrado
integra con sistema
Do Con Sistema De
de automatización
aUtomatiza Ción aa Dos
doshilos
hilos

Touch Screen Sistema de Iluminación


Alimentador Módulo
art. L/H4684 Escenario Actuadores
art. 346001

Comando
Comando
ON art. H/L4655
A = AMB
OFF
PF/PL = 3
SPE = 8
127 V~ 60Hz

Difusión sonora
de 2 Hilos

Amplificador DIN * Amplificador DIN * Amplificador *


art. F502 art. F502 DIN
A=2 A=2 art. F502
PF = 1 PF = 2 A=2
PF = 3

Terminador
Terminador art. 3499
art. 3499

* Amplificador * Amplificador * Amplificador * Amplificador


DIN DIN DIN DIN
art. F502 art. F502 art. F502 art. F502
A=3 A=3 A=3 A=3
PF = 1 PF = 2 PF = 3 PF = 4

Terminador
art. 3499 OUT

Sistema Estéreo HI-FI Alimentador art. 346001


sistema
difusión sonora

Nodo
Audio/Video
Control
SCS
art. F441
Estéreo 127 V~ 60Hz BUS IN
art. L4561N
S=1 Interfase
Sintonizador F422
Conector de 8
Equipo de cables radio SCS/SCS
conectores
art. F500N I1 = 0
art.33698
S1 = 2 I2 = 0
...(2/3)
I3 = 0
I4 = (1-9)
MOD = 0
* Alimentar el art. F502 a 127 V~ 60Hz

142 my home esquema de conexión 163


MANUAL MY HOME 09
ASISTENCIA TÉCNICA
Contamos con un equipo de ingenieros profesionales para orientarle en toda la
gama de productos y sistemas que ofrecemos. A través del servicio de Asistencia
Técnica usted podrá aclarar sus dudas sobre la instalación o el funcionamiento de
nuestros productos.

CAPACITACIÓN Y CERTIFICACIÓN
Apoyamos el desarrollo de los instaladores e integradores a través de cursos y

oferta de productos. Disponibles a través de 5 centros de capacitación distribuidos


en puntos estratégicos de la República.

ASESORÍA EN PROYECTOS
Ofrecemos orientación y asesoría para la selección,
cotización e instalación de nuestros productos.

CATÁLOGOS
Solicite catálogos y folletos de todas nuestras líneas de producto de manera
gratuita y con entrega a domicilio.

EXHIBICIÓN
Si usted distribuye productos BTicino a través de un mostrador puede solicitar
gratuitamente exhibidores que le servirán para impulsar sus ventas. Pregunte
sobre los materiales disponibles para cada línea de producto. Los materiales son
enviados sin costo a su domicilio.

CENTRO DE COTIZACIONES
¿Necesita una cotización? Envíenos sus datos y la información del sistema que
requiere para ofrecerle una solución a su medida.

planos (Autocad) de instalación eléctrica y de intercomunicación.


BTicino de México, S.A. de C.V.
Carr. 57, Qro. a S.L.P., km 22.7, C.P 76220
Sta. Rosa Jáuregui, Querétaro, México.
Tel: (442) 238 04 00 Fax: (442) 238 04 82
Sin costo: 01 800 714 8524
E-mail: [email protected]

OFICINAS COMERCIALES
ZONA METROPOLITANA ZONA NORTE
(SHOW ROOM CIUDAD DE MÉXICO) (SHOW ROOM MONTERREY)
Montes Urales 715, 3er piso Av. Francisco I. Madero 1605 Pte.
Col. Lomas de Chapultepec Col. Centro
11000, México, D.F. 64000, Monterrey, N.L.
Tel: (55) 52 01 64 50 Tels: (81) 83 72 23 61
Fax: (55) 52 01 64 51 Sin costo: 01 800 713 48 48
Sin costo: 01 800 714 85 24 Fax: (81) 83 72 23 65
Fax sin costo: 01 800 712 73 04
Asistencia telefónica
E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]
ZONA PACÍFICO Capacitación
(SHOW ROOM GUADALAJARA) ZONA GOLFO y certificación
Av. Circunvalación Agustín Yáñez 2613-1B Simón Bolívar 466
Col. Arcos Vallarta Sur Col. Zaragoza
Asesoría en proyectos
44500, Guadalajara, Jal. 91910, Veracruz, Ver.
Tel: (33) 36 16 99 04 Tel: (229) 935 13 90
Fax: (33) 36 16 99 40 Tel/Fax: (229) 935 68 51 Catálogos
Sin costo: 01 800 849 42 36 Sin costo: 01 800 624 44 45
E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Exhibición

ZONA CENTRO
Centro de cotizaciones
(SHOW ROOM QUERÉTARO)
Carr. 57, Qro. a S.L.P., km 22.7
76220, Sta. Rosa Jáuregui, Qro.
Tel: (442) 238 04 90
Fax: (442) 238 04 86
Sin costo: 01 800 400 18 00
E-mail: [email protected]

BTicino de México, S.A. de C.V.


se reserva el derecho de variar las características
de los productos que se muestran en éste catálogo.

2 my home

También podría gustarte