Guia Tecnica Myhome
Guia Tecnica Myhome
Guia Tecnica Myhome
MH09G/RCR
INTRODUCCIÓN
pág. 1
AUTOMATIZACIÓN
pág. 20
ALARMA
pág. 64
DIFUSIÓN SONORA
pág. 80
TERMORREGULACIÓN
pág. 112
COMUNICACIÓN
pág. 131
CABLEADO MULTIMEDIA
pág. 142
CONTROL
pág. 154
my home
iNTRODUCCIÓN
Dispositivos
serie AXOLUTE
Interruptores
light TV
TOUCH SCREEN
night relax
Comando de escenarios
x
ÍNDICE
6 Funciones realizables
15 Dispositivos a BUS
1
GuÍA TÉCNICA MY HOME 09
MY HOME
El modo más práctico de administrar su hogar
MY HOME es un sistema de automatización residencial La característica común de todos los dispositivos
capaz de ofrecer soluciones avanzadas cada vez más de my home es el empleo de la misma tecnología
requeridas en las viviendas y en el sector comercial. de instalación, basada en el bus digital SCS, que
La oferta cubre todas las funciones y aplicaciones permite crear una sinergia entre los diversos
domóticas relativas a confort, seguridad, ahorro, componentes del sistema según la elección
comunicación y control. y las exigencias del usuario.
My Home
• Servicio para el control
y la gestión de la casa
a distancia
CELULAR
CONTROL
• Comunicador / Central Alarma
TelÉfono • Actuador
• Centralita Telefónica
• Web Server
PC
PDA
2 MY HOME
La modularidad de instalación y la integración funcional MY HOME es capaz de comunicar con el mundo
de los diversos dispositivos permite optimizar los exterior a través de los dispositivos adecuados que
costos, permitiendo elegir las aplicaciones a adoptar interaccionan con la casa; los teléfonos de red fija y
de forma inmediata para el futuro. móvil y/o de cualquier PC vía red local (LAN) o vía
Internet.
• Termorregulación • Alarma
• Gestión de energía • Telesocorro
• Activación horaria • Alarma técnica
de cargas • Videocontrol
AHORRO SEGURIDAD
COMUNICACIÓN
VIVIENDA
CONFORT
• Portero y videoportero
digital
• Centralita PABX
• Difusión sonora
• Automatización luz y escenarios
• Automatización persianas
• Rearme automático interruptor diferencial
características generales 3
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
MY HOME LIVING
El hogar como tú lo quieres
El sistema MY HOME está disponible también en la
estética AXOLUTE, a fin de cubrir todas las soluciones
domóticas relativas a confort, seguridad, gestión de
energía, comunicación y control. Además con AXOLUTE,
dispositivos evolucionados como la Touch Screen a
color, la Videodisplay y la Video Station, enriquecen
el comando con imágenes ofreciendo al usuario una MY HOME
interfaz más simple e intuitiva. La tecnología del bus
y la configuración de los productos no cambian, y son
comunes a todas las instalaciones MY HOME hasta hoy
realizadas con estética LIVING, LIGHT y LIGHT TECH.
Comando estándar Comando Soft Touch Comando por infrarrojos Touch Screen a color
4 MY HOME
LIGHT LIGHT TECH AXOLUTE
luces TV
relax noche
Modulo de
escenarios
características generales 5
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
SEGURIDAD
CENTRAL ALARMA
Puede vigilar toda la vivienda o
sólo un entorno particular.
Funciones
realizables
DETECTOR DE GAS
Basta una pequeña
fuga y la electro válvula
bloquea la salida del gas.
CONFORT - AUTOMATIZACIÓN
TOUCH SCREEN
Único comando
para las funciones
MY HOME
CONTROL MOTORIZADO
Al despertar puedes
comandar el movimiento
de una o más persianas
enrollables para disponer
de más luz en casa sin
esfuerzo.
AMPLIFICADOR
DIFUSIÓN SONORA
Con un simple gesto puedes
encender desde cualquier punto
de la casa la radio y escuchar tu
programa favorito.
6 MY HOME
AHORRO - TERMORREGULACIÓN
CONTROL DE TEMPERATURA
Puedes regular temperaturas
diferentes en cada habitación
y por cada franja horaria.
Con un ahorro hasta del 30%.
COMUNICACIÓN
TELE CÁMARAS
MINIATURA
Un ojo amigo en cada
entorno, te permite
controlar toda la casa.
VIDEO display
COMUNICACIÓN En cada aparato
encuentras toda la
WEB SERVER comunicación que
Desde cualquier PC necesitas. Con las
puedes controlar y funciones de intercom
comandar tu casa a y vídeo portero.
distancia.
características generales 7
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
La centralización
o tablero domótico
La integración de varios sistemas MY HOME en la Este punto constituye en efecto el “cerebro” de todo
vivienda requiere la necesidad de agrupar en un el sistema domótico de la vivienda y deberá ser
único punto todos aquellos dispositivos activos dimensionado considerando:
(alimentadores, interfaces, centrales telefónicas, etc.) - las futuras modificaciones/ampliaciones de la
o pasivos que forman parte del control y la gestión de instalación con nuevas funciones;
todas las funciones. - de la potencia disipada por los distintos dispositivos.
Interfaz SCS/SCS
Actuador dimmer
Interruptor
termomagnético
y diferencial Alimentador videoportero
Web Server
Interfaz telefónico
Conmutador
Módulo expansión de relés
Transformador Timbre
8 MY HOME
Las ventajas
de MY HOME
■ SEGURIDAD ACTIVA ■ SIMPLE DE UTILIZAR
A continuación de una situación de peligro, MY Las funciones desarrolladas del sistema MY HOME
HOME reacciona del modo más oportuno estan controladas por dispositivos inteligentes
activando las señales sonoras de la instalación que se activan con la misma modalidad que
de Alarma o interviniendo con los dispositivos de los dispositivos tradicionales.
Automatización para detener la entrada de agua o
gas en la vivienda, cerrar las persianas enrollables
en caso de lluvia, etc...
Detector de
inundación
vía radio
electroválvula
bloqueo agua
M
Actuador
relé
instalación instalación
alarma automatización
Actuador Receptor
relé radio Actuador
cierre
automático de las
persianas a
causa de una situación
Detector
de peligro
de gas
electroválvula
bloqueo gas
características generales 9
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Las ventajas
de MY HOME
■ MODULAR Y FLEXIBLE de comunicación, las funciones de cada instalación
El usuario puede elegir una parte del sistema individual pueden ser modificadas fácilmente en
MY HOME y ampliarla en el futuro según las nuevas cualquier momento, variando sólo la configuración
exigencias. de los dispositivos sin intervenciones complicadas al
Gracias a las modernas tecnologías digitales cableado y a las estructuras.
Dispositivos
de comando
Alimentador
INSTALACIÓN base
BUS
Actuador
120V a.c.
Persiana
eléctrica Iluminación
INSTALACIÓN AMPLIADA
Dispositivos
de comando
Alimentador
BUS
Actuador
120V a.c.
Persiana
Ventilación eléctrica Iluminación
10 MY HOME
Las ventajas
de MY HOME
■ RESPETA el entorno ■ PUEDE SOLUCIONAR EXIGENCIAS
Gracias a la alimentación en baja tensión PARTICULARES DE los discapacitados
(27V d.c.), al empleo de un cable trenzado Sensores e interfaces dedicados pueden ser
y el reducido consumo de los dispositivos, utilizados con los dispositivos MY HOME para
MY HOME permite realizar también, satisfacer las necesidades de los usuarios
instalaciones eléctricas complejas, discapacitados y traducirlas en comandos para
caracterizadas por los reducidos niveles el accionamiento de dispositivos eléctricos o
de emisiones electromagnéticas. instrumentos de auxilio. Muy útil es el empleo
de mandos a distancia IR y transmisores de
radio, con los que el usuario puede interactuar
con el control de luces, central de escenas o
enviar solicitudes de socorro.
Transmisor
Radio Receptor
Instalación radio para
Receptor IR alarma Telesocorro
Instalación
automatización
Telecomando
IR
características generales 11
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Las ventajas
de MY HOME
■ PUEDE INTEGRAR FUNCIONES Y TECNOLOGÍAS ■ PERMITE EL CONTROL CÓMODO, SIMPLE
DIFERENTES Y SEGURO DE LA CASA A DISTANCIA
Cada instalación puede funcionar Con el empleo de un comunicador telefónico
independientemente o en colaboración con otras es posible controlar todas las funciones
para realizar funciones también complejas. de la casa y ser avisados en caso de eventos,
Un ejemplo: el sensor vía radio de inundación (alarma intrusión, etc.). Eso puede realizarse
puede dialogar con la instalación de Alarma a través de un teléfono fijo o móvil.
para avisar al usuario, a través del comunicador
telefónico, de la presencia de agua en la vivienda
y comandar el Actuador de la instalación
Automatización, el cierre de la electroválvula
de la entrada de agua.
Instalación
Receptor
automatización
Radio
Electrovalvula
en la entrada INSTALACIÓN RADIO
de Agua de
la vivienda
Linea
telefónica
urbana
Central Alarma
con Comunicador Telefónico
12 MY HOME
■ INSTALACIÓN TRADICIONAL ■ INSTALACIÓN BUS SCS
Una instalación eléctrica tradicional con La solución a los problemas de instalación descritos,
características de elevada flexibilidad, fácilmente están representados por las nuevas tecnologías
configurable y expandible en función de las digitales que permiten reemplazar a los dispositivos
diferentes y múltiples exigencias del usuario, tradicionales, por los dispositivos “inteligentes”
se caracteriza por una elevada complejidad de capaces de comunicarse entre ellos.
cableado, estructurado de tal modo que cada Cada aparato dispone en efecto de un circuito
función haga referencia a un cableado separado inteligente que codifica la información y el envío
y dedicado. de la misma a los otros dispositivos.
Eso requiere claramente un notable aumento del El medio de transmisión de la información entre los
tiempo de instalación y puede ser una limitación dispositivos se denomina BUS, y está constituido
para modificar o añadir nuevas funciones en caso en la práctica por un cable trenzado que suministra
de que se tenga que intervenir sobre remodelación. al mismo tiempo la alimentación y la información
El problema de grandes cantidades de conductores entre los dispositivos conectados en paralelo.
es que en algunos casos implica intervenciones
complejas en las obras.
En un edificio realizado con cableado tradicional, el encendido El mismo entorno realizado en cambio con el cableado BUS,
de dos luces de varios puntos, implica la instalación de un permite conseguir la misma función operativa, pero con un
número considerable de conductores. La ampliación posterior notable ahorro de conductores, sólo un cable trenzado.
de un nuevo punto de mando dentro de la misma caja, La modificación de los puntos de mando o las modalidades
aumenta notablemente la complejidad del cableado y reduce operativas, no requiere la modificación del cableado sino la
el espacio dentro de la caja simple configuración del dispositivo.
características generales 13
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Las ventajas
de MY HOME
■ DISPOSITIVOS DE TIPO DIGITAL Cada dispositivo conectado al sistema está dotado
Una instalación BUS se caracteriza por tener con un circuito de interfaz y una misma inteligencia,
dispositivos inteligentes unidos entre ellos a través de (constituido por un microprocesador programado), a
una línea de señal (BUS) dedicada tanto al intercambio través del cual es capaz de reconocer la información
de información como al transporte de la tensión de a él destinada y elaborarla para realizar la función
alimentación. El soporte físico que preside la conexión deseada. Desde el punto de vista físico y funcional los
y la alimentación generalmente está constituido por dispositivos BUS no se distinguen de los dispositivos
un cable trenzado y no apantallado al que se conectan tradicionales. El usuario para encender una lámpara
en paralelo todos los dispositivos del sistema BUS. tendrá que actuar sobre una tecla que, en el caso de
Los dispositivos actuadores, es decir el control de un dispositivo BUS, activa el dispositivo de comando
las cargas, se conectan a la línea BUS y también a la al envío de una señal digital dirigido al actuador
línea de potencia 120V a.c. para la alimentación de las conectado a la lámpara.
cargas.
Dispositivos
de comando
Alimentador
BUS
Cable Trenzado
Actuadores
120V a.c.
L
120V
INFORMACIÓN
N
0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0
BUS
Comando Actuador
14 MY HOME
Dispositivos
a BUS
■ CONFIGURACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS y modalidad de funcionamiento. Este procedimiento,
Para que cada aparato en un sistema BUS denominado configuración, se realiza insertando, en
desarrolle correctamente la función deseada, el lugar adecuado de los dispositivos un configurador,
tiene que ser configurado asignando diferenciados por número, letra, color o grafismo
el correspondiente configurador identificativo estampados sobre el cuerpo de los dispositivos.
Con la configuración se asigna la dirección de destino
o origen del mando dentro del sistema y la modalidad
de funcionamiento del aparato, encendido/apagado o
regulación de una carga.
alojamiento de
los configuradores
configurador
numerado
Comando
INFORMACIÓN
Alimentador
BUS
Actuador
características generales 15
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Integración de las
funciones MY HOME
■ CARACTERÍSTICAS Eso permite alcanzar dos objetivos:
La presencia cada vez más condensada, dentro de • La interacción entre dos o más instalaciones para
los edificios, de instalaciones tecnológicamente gestionar, por ejemplo, de manera automática
avanzadas pero cada vez más a menudo, con acontecimientos referidos a la seguridad, (activación
características heterogéneas, evidencia la necesidad de las luces a causa de alarma o envío de una llamada
de realizar una integración para optimizar las a causa de una fuga de gas).
funciones desarrolladas y generar por ello otras que • La centralización de la información para el control y
satisfagan nuevas exigencias. la supervisión remota de las funciones presentes en
Todas las soluciones de instalación ofrecidas por MY la vivienda por simples mandos telefónicos.
HOME en términos de confort, seguridad, gestión La integración se realiza a través de interfaces
energía y comunicación, pudiendo compartir el adecuados que permiten la transmisión de las
mismo medio de transmisión de las informaciones informaciones entre dos o más instalaciones
pueden ser fácilmente integradas entre ellas, para
explotar de la mejor manera las sinergias y para ■ EJEMPLO DE ENCENDIDO DE LA LUZ A CAUSA
contestar de manera “inteligente” a las necesidades DE UNA ALARMA INTRUSIÓN
del momento. Si en el sistema de Alarma está presente el
comunicador telefónico, es posible mandar un
comando al sistema Automatización para activar
el encendido automático de las luces a causa de
un evento intrusión con el objetivo de desorientar
al ladrón e inducirlo a la fuga.
Sensor IR Alarma
Automatización
Interfaz F422
Iluminación
16 MY HOME
■ EJEMPLO DE CONTROL REMOTO DEL SISTEMA Conectando entre ellos, los sistemas de Alarma y
MY HOME Videoportero mediante la interfaz art. F422, es posible
Entre las funciones para la integración de los sistemas, activar automáticamente el vídeoportero y controlar el
MY HOME ofrece la posibilidad de efectuar a distancia entorno de la casa en el que se ha detectado un evento
el control y la supervisión de las instalaciones con intrusión.
simples comandos vía teléfonos fijos o móviles.
Sensor IR
Alarma
Automatización
Interfaz F422
Web server
BUS
Interfaz F422
PC para supervisión y
Telecámara Videoportero
gestión remota
características generales 17
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
MY HOME
AUTOMATIZACIÓN
Control remoto
18
ÍNDICE
20 Automatización
23 Automatización Bus
39 Automatización Radio
40 Alimentadores y Accesorios
41 Configuradores
48 Configuración
58 Características Técnicas
61 Dimensiones
NOTA: per approfondimenti sul sistema di Automazione domestica vedere “Guida MY HOME”. 19
CATÁLOGO GENERAL MY HOME 09
Automatización
alimentador
actuador empotrado
dimmer DIN
persiana iluminación
20 My Home
Elección
del sistema
BUS SCS
El sistema bus está constituido El bus permite la comunicación gestionar instalaciones de:
por dispositivos que se comunican de los dispositivos y transporta la - iluminación
entre ellos a través del cable bus; alimentación. - accionamiento de persianas,
algunos dispositivos desempeñan Los dispositivos actuadores al ventiladores y aspiradores
funciones base como los comandar las cargas tienen que - aire acondicionado y calefacción
comandos y los actuadores y otros estar también conectados a la línea - mandos a infrarrojos.
desempeñan funciones avanzadas de potencia 120Va.c. Eligiendo los
como la centralita de escenarios. dispositivos oportunos es posible
comando actuador
iluminación
BUS
BASIC
La característica fundamental de BASIC simplifica la conversión de espacio han sido desarrolladas
la automatización BASIC, además instalaciones eléctricas tradicionales las funciones basicas para la
de la reducida dimensión de los a instalaciones domóticas, ya que automatización Basic:
dispositivos, es la modalidad de permite mantener las cajas de - actuador
instalación en el interior de la empotrar existentes, evitando - actuador con comando local
caja. El catálogo automatización realizar obras. En este pequeñísimo - interfaz contactos
cable THHN/AWG
BUS
CARACTERÍSTICAS GENERALES 21
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Elección
del sistema
En la siguiente tabla se resumen trabajo a realizar, instalación
los diversos tipos de instalación nueva o instalación a modificar
disponibles y las correspondientes / reestructurar. Están disponibles
tipologías, bus. dos tecnologías (BUS y BASIC) y
La elección tiene que realizarse tres variantes para los dispositivos:
teniendo en cuenta las exigencias empotrado, Basic y DIN.
de instalación y el tipo de
22 My Home
Automatización
BUS
LAS VENTAJAS DE LA - interfaz de contactos realizar obras. En una caja 533,
AUTOMATIZACIÓN BASIC La característica fundamental de es posible instalar el comando de
La oferta My Home dedicada al estos dispositivos, además de las dos puntos de luz (art. L4652/2),
confort se enriquece con una nueva reducidas dimensiones es la nueva con los actuadores Basic; hasta
oportunidad de instalar los sistemas modalidad de instalación detrás ahora en cambio era necesario
de automatización. La nueva de los mecanismos tradicionales, disponer espacios nuevos donde
propuesta se llama automatización en efecto en una caja 533 es colocar los actuadores. En el
Basic y se caracterizada por posible instalar los dispositivos de caso de instalaciones nuevas, la
dispositivos con dimensiones la automatización Basic detrás de automación Basic instalada junto
extremadamente compactas: los mecanismos tradicionales, (Ej.: a los mecanismos tradicionales,
Ancho = 40,5 mm interruptor, pulsador) o mecanismos resulta útil para disminuir costos.
Altura = 40,5 mm electrónicos de profundidad Por ejemplo es indicado cuando
Profundidad = 18 mm reducida (Ej. comandos, sensores). se tengan que comandar puntos
En este pequeñísimo espacio El catálogo automatización de luz secundarios (trastero, baño
han sido desarrolladas todas las Basic simplifica la conversión de de servicio, etc.) manteniendo
funciones base ya disponible para instalaciones eléctricas tradicionales todas las características de una
la automatización estándar: en instalaciones domóticas, ya instalación de automatización
- actuador que permite mantener las cajas como el comando general de las
- actuador con comando local de empotrar existentes, evitando luces de casa.
Ejemplo de instalación empotrada de la interfaz de contactos art. 3477, con pulsador tradicional art. L4005, en la caja 533.
En la imagen se puede ver el correcto posicionamiento de los artículos y la secuencia como instalarlos.
interfaz de
contactos
pulsador
tradicional
caja
rectangular
empotrada
soporte 3 módulos
con tornillos para caja
rectangular
sección lateral
placa 3 módulos
Living
CARACTERÍSTICAS GENERALES 23
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Automatización
BUS
CONFIGURACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS comandos de tipo ambiente, grupo y general. Para
La configuración de los dispositivos de la automatización acceder a la zona de configuración es necesario
Basic se realiza del mismo modo que los dispositivos retirar la tapa frontal, extrayendo el tornillo situado
tradicionales My Home, por lo tanto es necesario en el centro, sucesivamente se pueden insertar en el
asignar al correspondiente configurador en A y PL y alojamiento adecuado los configuradores
la modalidad de funcionamiento M. Además de los
comandos de tipo punto-punto son configurables
Interfaz de contactos art. 3477. En la imagen es posible ver la secuencia como desmontar un dispositivo de la automatización
Basic para realizar la configuración.
alojamiento configuradores
pinza para la introducción / extracción
de los configuradores tapa
frontal
Ejemplo de conexión entre la interfaz de contactos (art. 3477) y el actuador (art. 3475), para el control de una luz.
Dispositivo tradicional
interfaz contactos (pulsador, interruptor, etc)
BUS
actuadores
120V a.c.
Illuminazione
Iluminación
24 My Home
DISPOSITIVOS DE COMANDO Y ACTUADORES también pueden desarrollar nuevas funciones más
El sistema base está constituido por dispositivos de complejas; los actuadores son en cambio dispositivos
comando y actuadores. Los dispositivos de comando que, análogamente a los relés tradicionales, controlan
reemplazan, de hecho, los dispositivos tradicionales la carga conectada, después de recibir una orden de un
como interruptores, conmutadores, pulsadores, pero comando.
COMANDOS
dispositivos
tradicionales
ALIMENTACIÓN
cable trenzado
L 120V a.c.
N
ACTUADORES
CARGAS
L
120V a.c.
N
CARACTERÍSTICAS GENERALES 25
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Automatización
BUS
DISPOSITIVOS DE COMANDO El empleo del cable con un de energía evitando el uso de
Y ACTUADORES aislamiento 350/500V y la conducciones y separadores
Todos los dispositivos del sistema conexión de los bornes extraibles dedicados. Los actuadores tienen
están unidos al cable en paralelo a con tapa de protección, ofrecen en que estar conectados, al cable BUS,
través de bornes extraibles. El cable cambio la posibilidad de instalar la también a la línea de alimentación
a instalar, es del tipo manguera, no línea BUS y todos los dispositivos al de la correspondiente carga
apantallado y no polarizado. lado de conductores y dispositivos comandada.
■ Comando
configurador
tapa de protección
cable trenzado
■ ACTUADOR
tapa de protección
cable trenzado
26 My Home
DISPOSITIVOS DE COMANDO exigencias de instalación y las funciones requeridas
Los dispositivos de comando permiten controlar por el usuario.
el estado de los actuadores, ejecutando funciones Las teclas y los elementos de mando utilizables son
diferentes: ON, OFF, temporización, etc., dependiendo de dos tipos:
de la modalidad de su funcionamiento asignada - tecla de una función, de uno o dos módulos AXOLUTE,
mediante la oportuna configuración. LIVING, LIGHT y LIGHT TECH, montada con elementos
La parte electrónica de estos dispositivos está separada de mando.
de la mecánica de accionamiento, de modo que deja - tecla de dos funciones, de uno o dos módulos
libre elección del tipo, número y dimensiones de las AXOLUTE, LIVING, LIGHT y LIGHT TECH montada con
teclas de mando. elementos de mando.
El aparato resulta modular para poder satisfacer las
pulsador superior
elemento
de mando
pulsador inferior
tecla dos
funciones
2 módulos
tecla tecla
una función una función
1 módulo 2 módulos
tecla dos
funciones
1 módulo
CARACTERÍSTICAS GENERALES 27
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Automatización
BUS
DISPOSITIVO DE COMANDO pueden distinguirse en:
Todos los comandos están dotados - dispositivos para funciones base;
de indicación luminosa que señala - dispositivos para funciones
pulsador superior
el estado del comando (activo o desarrolladas.
desactivo) y facilita la identificación
en la oscuridad. En función de las
modalidades operativas a realizar pulsador inferior
los dispositivos de comando
indicador luminoso
28 My Home
Touch screen
El Touch Screen art. H/L4684 (color) es un comando
de ambiente para todas las funciones de MY HOME.
Es posible encender y apagar las luces, bajar o subir
las persianas enrollables, comandar el riego del jardín,
regular la temperatura en los diversos ambientes,
mediante el sistema de termorregulación, todo esto
desde un único punto sencillamente con un leve
toque en los iconos relativos a las diversas funciones
que aparecen sobre el display del Touch Screen. El
display se presenta con una “home page” en la que
se representan gráficamente (iconos) las aplicaciones
que se pueden gestionar. Tocando el icono de la
aplicación que se quiere gestionar (ej. iluminación)
aparece una página en la que habrán sido insertados
y personalizados los iconos relativos a los puntos luz.
Siempre con un simple toque sobre el icono elegido, la
lámpara o las lámparas a ella adjuntas se encenderán
o se apagarán. El Touch Screen es fácilmente instalable
TOUCH SCREEN en color art. H4684 serie AXOLUTE
en caja 506E y está disponible en las series AXOLUTE,
LIVING, LIGHT o LIGHT TECH.
DISPOSITIVOS DE COMANDO PARA FUNCIONES - interfaz contactos en formato Basic art. 3477 para la
AVANZADAS conexión con dispositivos tradicionales (interruptores,
A esta categoría pertenecen dispositivos que permiten temporizadores, termostatos y sensores externos).
también realizar funciones particulares y avanzadas.
Un ejemplo esta representado por la posibilidad
de memorizar más comandos y activarlos con la
pulsación de una sola tecla, encender una lámpara
a un determinado nivel de luminosidad o efectuar el
control de todas las cargas a través de PC.
Los dispositivos de comando capaces de realizar estas
funciones son los siguientes:
- comando de dos módulos art. H/L4651/2 y
art. H/L4655 para funciones especiales, completar
con la teclas de las series AXOLUTE, LIVING, LIGHT y
LIGHT TECH.
- módulo de escenarios art. F420 formato 2 módulos
DIN, la creación y modificación de escenarios se
realiza mediante el comando (art. L4651/2).
A la categoría de los comandos de funciones avanzadas,
también pertenecen los dispositivos de comunicación
Módulo de Escenarios art. F420
con el mundo externo:
CARACTERÍSTICAS GENERALES 29
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Automatización
BUS
comandos ACTUADORES conectados a la línea 120V a.c.
DE EMPOTRAR de alimentación de la carga.
Los actuadores son dispositivos Existen muchas tipologías de
que ejecutan los comandos a actuadores que difieren, según
ellos dirigidos y controlan la carga la potencia controlada, la forma,
conectada, de manera análoga a dimensión y características de
borne
un relé de tipo electromecánico. instalación. de conexión
Por este motivo, además de estar La gama prevé:
unidos al cable BUS mediante los - actuadores de dos módulos. línea de alimentación
bornes extraíbles, tienen que estar de la carga
cable trenzado
ACTUADORES BASIC
Se caracterizan por la reducida
dimensión y destinados a la
instalación en la parte posterior de
los dispositivos tradicionales.
120V a.c.
Pulsador
de comando
de la carga
BUS
SCS
Instalación del actuador para el comando de persianas enrollables
30 My Home
ACTUADORES EN MÓDULOS DIN con micro pulsadores de comando derivación, en techos falsos, en
Estos dispositivos son aptos de la carga para efectuar la prueba cajones de persianas enrollables.
para la ubicación centralizada en de funcionamiento. En las instalaciones centralizadas,
tableros (ocupan 2 módulos DIN). Estos actuadores se caracterizan (por ejemplo centralitas DIN series
Disponibles en las versiones de por la posibilidad de instalar el F215 /... ó bien Idroboard), el
1, 2 y 4 relés para el comando de adaptador DIN posterior y el frontal adaptador DIN y el frontal permiten
cargas individuales o cargas dobles para reducir las dimensiones y alinear el perfil del actuador al de
(motores para persianas), también permitir por lo tanto la instalación los otros dispositivos modulares
estos dispositivos están dotados en canalizaciones, en cajas de DIN.
■ INSTALACIÓN EN EL CANAL
■ ACTUADOR DIN
PARA Ubicación
CENTRALIZADA
bornes
de conexión
de la carga
micro pulsador
para comandar
la carga
alojamiento
configuradores
actuador
adaptador extraíbles
para instalación
sobre riel DIN
en cajas empotradas.
0 mm
solo 2
CARACTERÍSTICAS GENERALES 31
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Automatización
BUS
INTERFACES BUS y los dispositivos con cableado Las interfaces fabricadas por Bticino
El sistema de automatización, tradicional o al PC viene dada por son:
incluso utilizando dispositivos los interfaces. - interface contactos:
específicos, permite también el Este aparato se preocupa dispositivo en modularidad BASIC
uso de dispositivos tradicionales en efecto de interpretar y DIN al que se conectan dispo-
o PC, ofreciendo de esta forma la información del mundo sitivos tradicionales, termostatos,
la abertura y la flexibilidad hacia tradicional y traducirla en señal dispositivos de mando, sensores
sistemas externos. La conexión compatible con los dispositivos con de humedad, sensores eólicos
entre la moderna tecnología digital lógica BUS. etc.
■ INTERFAZ CONTACTOS
BUS
Dispositivos Interruptores/
3477 externos pulsadores
■ INTERFAZ SCS/SCS
Automatización
BUS
Alarma
Difusión Sonora
32 My Home
COMANDOS PARA FUNCIONES ESPECIALES
Artículo Descripción
H4651/2 comando para funciones especiales (ON temporizados,
escenarios, etc..) que puede controlar un actuador para cargas
individuales o dobles o 4 escenarios memorizados en el módulo
F420 - a completar con teclas de 1 o 2 módulos y de una o dos
H4651/2 L4651/2 H4655 L4655
funciones - serie AXOLUTE
L4651/2 como el anterior - series LIVING, LIGHT, LIGHT TECH
H4655 comando para instalaciones extendidas y funciones especiales
(ON temporizados, escenarios, gestión de dimmer SOFT-START
y SOFT-STOP etc..) que puede controlar un actuador para cargas
individuales o dobles o 4 escenarios memorizados en el módulo
F420 - a completar con teclas de 1 o 2 módulos y de una o dos
H4652/2 L4652/2 funciones - serie AXOLUTE
L4655 como el anterior - series LIVING, LIGHT, LIGHT TECH
Artículo Descripción
H4652/2 comando que puede controlar un actuador individual para cargas
individuales o para cargas dobles o bien dos actuadores para cargas
individuales o dobles independientes entre si - a completar con 1
H4652/3 L4652/3 tecla de 2 módulos para comandos de una o dos funciones o bien 2
teclas de 1 módulo de una o a dos funciones - serie AXOLUTE
L4652/2 como el anterior - series LIVING, LIGHT, LIGHT TECH
H4652/3 comando que puede controlar tres actuadores para cargas individuales
o para cargas dobles independientes entre si - a completar con 3
teclas de 1 módulo para comandos de una o dos funciones - serie
AXOLUTE
L4652/3 como el anterior - series LIVING, LIGHT, LIGHT TECH
H4656 comando que permite realizar funciones de temporización,
se pueden enviar comando temporizados de 59 minutos y
H4656 L4656 59 segundos a completar con 1 tecla de 2 módulos para comandos
de una o dos funciones o bien 2 teclas de 1 módulo de una o a dos
funciones - serie AXOLUTE. HC=claro; HS=oscuro.
L4656 como el anterior - series LIVING, LIGHT, LIGHT TECH
COMANDOS ROTATIVOS
Artículo Descripción
HC4563 Regulador de volumen y dimmer ergonómico. Este aparato
constituye un punto de comando para amplificadores de la Difusión
sonora o para dimmer. El interruptor central permite el encendido/
apagado del aparato gestionado mientras el mando central permite
la regulación; la regulación se realiza cuando el led esta encendido,
HC4563 HS4563 azul para HC/HS4563
HS4563 como el anterior - acabado OSCURO.
Artículo Descripción
HC4653/2 comando Soft Touch (tacto) de 2 módulos para la realización
y/o regulación de un solo actuador o de un escenario memorizado
en el módulo escenarios F420, intensidad de los led ajustable -
serie AXOLUTE acabado claro
HC4653/2 HS4653/2 HS4653/2 como el anterior - serie AXOLUTE acabado oscuro
CATÁLOGO 33
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Automatización
BUS
COMANDOS ESCENARIOS
Artículo Descripción
HC4680 comando escenarios personalizable para gestionar 4 “situaciones
ambientales” de automatización, termorregulación o difusión
sonora independientes memorizadas en el módulo escenarios
HC4680 HS4680 F420 F420 - serie AXOLUTE
HS4680 como el anterior - serie AXOLUTE acabado oscuro
L4680 como el anterior - series LIVING, LIGHT, LIGHT TECH
N4680
NT4680
touch screen
Artículo Descripción
H4684 Touch Screen, pantalla táctil para comandar los sistemas My HOME.
Interfaz para el control de escenarios, iluminación, automatización,
alarma, difusión sonora, escenarios avanzados, termorregulación,
gestión energía - serie AXOLUTE
L4684 como el anterior - para las series LIVING, LIGHT, LIGHT TECH
H4684 L4684
COMANDOS PROTEGIDOS
Artículo Descripción
HC4607 dispositivo que permite la memorización de treinta trasponder
(tarjeta de reconocimiento) para la realización de comandos
protegidos-2 módulos-serie AXOLUTE acabado claro
HC4607 HS4607 HS4607 como el anterior - serie AXOLUTE acabado oscuro
L4607 como el anterior - series LIVING, LIGHT, LIGHT TECH
N4607
NT4607
COMANDOS PROTEGIDOS
Artículo Descripción
HC4607/4 articulo que permite la memorización de treinta trasponder
(tarjeta de reconocimiento), para el comando de 4 escenarios
protegidos -2 módulos - serie AXOLUTE acabado claro
HC4607/4 HS4607/4 HS4607/4 como el anterior - serie AXOLUTE acabado oscuro
34 my Home
VIDEO Touch Screen COLOR
Artículo Descripción
H4687 Video Touch Screen. Pantalla de 15” táctil MyHome, ofrece la perso-
nalización del interfaz gráfico de la vivienda, permitiendo el control
de los escenarios, iluminación, automatización, alarmas,
termorregulación, gestión energía, difusión sonora y telecámaras.
Montaje de empotrar en caja F215/24S (no incluida).
Incluye software MHVISUAL.
H4687
Artículo Descripción
HC4654 receptor para el control remoto con el mando a distancia 4482/7,
4482/16 ó 3529 - 16 actuaciones o escenarios memorizados en
el módulo escenarios F420
HS4654 como anterior - serie AXOLUTE acabado oscuro
HC4654 HS4654 L4654N como anterior - serie LIVING, LIGHT, LIGHT TECH
N4654N
NT4654N
MANDOS A DISTANCIA
Artículo Descripción
4482/7 telecomando IR de 7 canales - alimentado con dos baterías tipo AAA
de 1,5V
L4654N N4654N NT4654N 4482/16 telecomando IR a 8+8 canales - alimentado con cuatro baterías tipo
AAA de 1,5V
3529 Telecomando IR a 16 canales
4482/7 4482/16
Transponder
Artículo Descripción
3530S tarjeta de reconocimiento - cuando se acerca al lector transponder
se activa permitiendo el envío sobre el BUS de la señal - no
necesita pilas para la alimentación - codificable de modo
automático mediante el lector transponder
3530S 3540 3540 como la anterior - tipo llavero
CATÁLOGO 35
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Automatización
BUS
DETECTORES INFRARROJOS PASIVOS
Artículo
Descripción
HC4611 detector volumétrico orientable de presencia a rayos infrarrojos pa-
sivo - led de señal alarma con memoria - cobertura de 8 metros,
abertura angular ajustable de 105° a 0°, lente orientable sobre 2
haces, 14 haces subdivididos sobre 3 planes - canal auxiliar de pre-
alarma activable - serie AXOLUTE acabado claro
HC4611 HS4611 HS4611 como anterior - serie AXOLUTE acabado oscuro
L4611 como anterior - serie LIVING, LIGHT, LIGHT TECH
N4611
NT4611
Artículo Descripción
N4640 detector volumétrico de presencia por medio de rayos infrarrojos de
tipo pasivo, led de señal alarma con memoria. Cobertura 8 metros,
abertura Angular 105°, 14 haces subdivididos en 3 planos. Canal
N4640 auxiliar de pre alarma activable - montaje de superficie, inclinado y
de esquina.
36 my Home
ACTUADORES Y DIMMER DE EMPOTRAR
Artículo Descripción
H4671/1 actuador con 1 relé y pulsador de comando, para cargas individua
les. Cargas admisibles; 6A resistivo o lámparas de incandescencia 2A
cosϕ 0,5 para transformadores ferromagnéticos y 150W lámparas
fluorescentes. Se debe completar con tecla de 2 módulos para
H4671/1 L4671/1 función individual o doble - serie AXOLUTE
L4671/1 como anterior - serie LIVING, LIGHT, LIGHT TECH
H4671/2 actuador con 2 relés inter bloqueados y pulsador de mando para
cargas dobles. Cargas admisibles; 500W para motores. Se debe
completar con tecla de 2 módulos para función doble - serie
AXOLUTE
L4671/2 como anterior - serie LIVING, LIGHT, LIGHT TECH
H4671/2 L4671/2
Artículo Descripción
F411/1N actuador con 1 relé en conmutación, para cargas individuales.
Cargas Admisibles; 16A resistivo o lámparas de incandescencia, 4A
cosϕ 0,5 para trasformadores ferromagnéticos y 4A para lámparas
fluorescentes
F411/2 actuador con 2 relés independientes, para cargas individuales y do
bles. Cargas Admisibles; 10A resistivo o lámparas de incandescencia,
500W para motores, 2A cosϕ 0,5 para transformadores ferromagnéti
cos y 150W para lámparas fluorescentes. Interbloqueo lógico de los
relés por configuración
F411/4 actuador con 4 relés independientes, para cargas individuales,
F411/1N F411/2 F411/4 dobles o mixtas. Cargas Admisibles; 6A resistivo o lámparas de incan
descencia, 500W para motores, 2A cosϕ 0,5 para transformadores
ferromagnéticos y 80W para lámparas fluorescentes: Ínter bloqueo
lógico de los relés por configuración
Artículo Descripción
3475 actuador con 1 relé, para cargas individuales. Cargas Admisibles;
2A resistivos o lámparas de incandescencia y 2A cosϕ 0,5 para
transformadores ferromagnéticos. Apta para la instalación en las
cajas de empotrar detrás de los mecanismos tradicionales.
3476 3476 actuador con 1 relé, para cargas individuales. Cargas Admisibles;
3475
2A resistivos o lámparas de incandescencia, 2A cosϕ 0,5 para
transformadores ferromagnéticos. En la entrada acepta un interruptor
tradicional con contactos NO
Artículo Descripción
F414/127 actuador dimmer para lámparas de incandescencia y transformadores
ferromagnéticos. Carga Admisible; 1000W 127Vac
F415/127 actuador dimmer para transformadores electrónicos. Carga Admisible;
400 VA, 127 Vac
F414/127 F415/127
CATÁLOGO 37
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Automatización
BUS
INTERFAZ DE CONTACTOS
Artículo Descripción
3477 interfaz de contactos en formato BASIC con 2 contactos independientes
para gestionar 2 actuadores para cargas en función individual o bien
para gestionar 1 actuador para cargas de función doble (persianas
enrollables) - en las entrada acepta dos interruptores o pulsadores
tradicionales con contacto NO y NC o bien un conmutador tradicional
o pulsador interblocado.
3477
MODULO ESCENARIOS
Artículo Descripción
F420 módulo de escenarios personalizable para la memorización de 16
escenarios con un máximo de 100 comandos cada uno para las
aplicaciones de automatización, difusión sonora, termorregulación
y videoportero. La creación, modificación o activación se realiza
mediante el comando especial (art. H/L4651/2 o H/L4655) o la
pantalla Touch Screen.
PROGRAMADOR DE ESCENARIOS
MH200 F420 Artículo Descripción
MH200 MH200 dispositivo para la ejecución de escenarios programados
con el software TIMH200. El escenario puede ser asociado a horario,
fecha, activación manual, eventos gestionados por el canal AUX o
generados por las instalaciones de Automatización, Termorregulación
y Alarma. Ocupa 6 módulos DIN.
INTERFAZ SCS/SCS
Artículo Descripción
F422 interfaz entre instalaciones basadas en BUS SCS dedicados a
funciones diferentes entre ellos. 2 módulos DIN
Modulo memoria
F422 F425 Artículo Descripción
F425 módulo para la memorización del estado de los actuadores.
Restablece la instalación del sistema de iluminación en caso de falta
de energia. 2 modulos DIN
Artículo Descripción
F413N el aparato es un actuador / dimmer para balasto electrónicos
regulables con entrada 1÷10V para la regulación de lámparas
fluorescentes, controla lamparas led regulables (0-10V).
Controla hasta 10 balastos.
F413N
38 my Home
Automatización
radio
comandOS radio
Articulo Descripción
3527 mando a distancia radio con 6 pulsadores personalizables a través
de etiquetas gráficas (incluidas). Indicado para uso de personas con
movilidad reducida - alimentación con 2 baterías tipo AAA de 1,5
V. - uso en los sistemas Difusión sonora MY HOME con interfaz art.
HC/HS4575 y art. L/N/NT4575N - gestión de todas las funciones
de comando: encendido/apagado, regulación volumen, cambio de
fuente y emisora radio o cambio fuente CD.
3527
Artículo Descripción
H4572PI Comando radio de empotrar a completar con teclas de
1 módulo AXOLUTE art. HC/HS/4919 y placa 2 módulos-
alimentado con una batería de litio tipo CR2032 de 3V
(incluida)
L4572PI como la anterior para instalación empotrada de
2 módulos LIVING LIGHT, LIGHT TECH art. L/N/NT4919
H4572PI L4572PI
Artículo Descripción
HC4575 interfaz radio receptor - alimentación 27V d.c. del BUS
- 2 módulos serie AXOLUTE acabado claro
HS4575 como la anterior - serie AXOLUTE acabado oscuro
L4575N como la anterior - serie LIVING, LIGHT, LIGHT TECH
HC4575 HS4575 N4575N
NT4575N
CATÁLOGO 39
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Alimentadores
y accesorios
ALIMENTADORES
Artículo Descripción
E46ADCN/127 alimentador para sistema Automatización - entrada 127Va.c. salida
27Vd.c. - máxima corriente suministrada 1000mA - instalado sobre
riel DIN - ocupa 8 módulos DIN.
E46ADCN/127
INTERFAZ PC
Artículo Descripción
335919 cable de conexión del TOUCH SCREEN al PC (RS232) para
la programación del dispositivo
3559 como anterior - para puerto USB
335919 3559
CABLE
Artículo Descripción
L4669 cable SCS de 2 conductores trenzados - bobina de 100 m
REGLETA DE CONEXIÓN
Artículo Descripción
3515 regleta extraible de recambio
L4669 3515
ADAPTADOR
Artículo Descripción
F80AL adaptador para instalación de dos módulos LIVING, LIGHT y LIGHT
TECH en riel DIN35
F80AL
40 my Home
Configuradores
Artículo Descripción
3501/1 configurador 1
3501/2 configurador 2
3501/3 configurador 3
3501/4 configurador 4
3501/5 configurador 5
3501/1 3501/2 3501/3 3501/4 3501/5
3501/6 configurador 6
3501/7 configurador 7
3501/8 configurador 8
3501/9 configurador 9
3501/GEN configurador GEN
3501/GR configurador GR
3501/AMB configurador AMB
3501/AUX configurador AUX
3501/ON configurador ON
3501/6 3501/7 3501/8 3501/9 3501/OFF configurador OFF
3501/OI configurador OI
3501/PUL configurador PUL
3501/SLA configurador SLA
3501/CEN configurador CEN
3501/T configurador
➝➝
➝➝
3501/TM configurador M
KIT DE CONFIGURADORES
Artículo Descripción
3501K Kit de configuradores del n°0 al n°9
3501K/1 Kit de configuradores AUX, GEN, GR, AMB,ON, OFF, O/I, PUL, SLA,
➝
CEN, , M
➝
3501K 3501K/1
CATÁLOGO 41
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Teclas
serie AXOLUTE
módulos - funciones
1 Módulo 2 Módulos
42 my Home
Teclas
serie AXOLUTE
CABADO CLARO ACABADO OSCURO TECLAS SERIGRAFIADAS DE 1 FUNCIÓN
Artículo Descripción simbolo
1 módulo 2 módulos
HC4915AA HC4915/2AA OFF
HS4915AA HS4915/2AA
HC4915AB HC4915/2AB ON
HS4915AB HS4915/2AB
HC4915AA HC4915/2AA HS4915AA HS4915/2AA HC4915AC HC4915/2AC GEN
HS4915AC HS4915/2AC
HC4915AD HC4915/2AD Dimmer
HS4915AD HS4915/2AD
HC4915BA HC4915/2BA Lámpara
HS4915BA HS4915/2BA
HC4915BB HC4915/2BB Timbre
HC4915AB HC4915AC HS4915AB HS4915AC HS4915BB HS4915/2BB
HC4915/2AB HC4915/2AC HS4915/2AB HS4915/2AC HC4915BC HC4915/2BC Extractor
HS4915BC HS4915/2BC
HC4915BD HC4915/2BD Llave
HS4915BD HS4915/2BD
HC4915BE HC4915/2BE Música
HS4915BE HS4915/2BE
HC4915BF HC4915/2BF Enfermera
HS4915BF HS4915/2BF
HC4915AD HC4915BA HS4915AD HS4915BA HC4915BG HC4915/2BG Servicio
HC4915/2AD HC4915/2BA HS4915/2AD HS4915/2BA HS4915BG HS4915/2BG
HC4915BH HC4915/2BH ALARMA
HS4915BH HS4915/2BH
HC4915BH HS4915BH
HC4915/2BH HS4915/2BH
HC4919
CATÁLOGO 43
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Teclas
series LIVING, LIGHT, LIGHT TECH
MÓDULOS - FUNCIONES
1 MÓDULO 2 MÓDULOS
44 my Home
Teclas
series LIVING, LIGHT, LIGHT TECH
TECLAS SERIGRAFIADAS DE 1 FUNCIÓN 1 MÓDULO
CATÁLOGO 45
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Teclas
serie LIVING, LIGHT, LIGHT TECH
TECLAS NO SERIGRAFIADAS DE 1 FUNCIÓN 1 MóDULO
N4932/2
N4932/2
46 my Home
Teclas
serie LIVING, LIGHT, LIGHT TECH
SOPORTE DOMóTICO
Artículo Descripción
4911TDM soporte para la aplicación de teclas de 2 módulos en sustitución
de tecla de un módulo y módulo ciego se ha de completar con
tecla de 2 módulos de las series LIVING, LIGHT, LIGHT TECH -
utilizable sólo con art. L4652/2
4911TDM
Artículo
LIVING LIGHT LIGHT TECH
L4919 N4919 NT4919
soporte
3 módulos
soporte domotico
art. 4911TDM
elemento de comando
comando 2 módulos
de 2 módulos
art. L4652/2
teclas
elemento
2 módulos
de comando
1 módulo
tecla de
1 módulo
CATÁLOGO 47
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
CONFIGURAción
Para comprender la lógica de direccionamiento es útil definir algunos términos Dirección de los actuadores
que apareceran frecuentemente.
La dirección de cada actuador se define de forma inequivoca asignando los
configuradores numéricos 1÷9 en las posiciones A (Ambiente) y PL (Punto Luz
Ambiente (A)
dentro del Ambiente).
Conjunto de dispositivos pertenecientes a una zona lógica (en una vivienda, Por cada Ambiente se pueden definir un máximo de 9 direcciones; en un
por ejemplo, la sala, la habitación etc.). sistema será posible definir un máximo de 9 Ambientes.
La definición del grupo de pertenencia se realiza insertando un tercer
configurador numérico en el espacio identificado con G (Grupo).
Punto Luz (PL)
Algunos actuadores disponen de más posiciones G, G1, G2 y G3, pudiendo
Identificativo numérico del actuador individual dentro del Ambiente. pertenecer al mismo tiempo a más grupos diferentes.
Ambiente 9
1 ¸ max 9
A=9 A=9 A=9 A=9
Ambiente 8 PL = 1 PL = 2 PL = 2 PL = 9
Ambiente 7
Ambiente 6
Ambiente 5 12345 12345 12345
Ambiente 2
Ambiente 1
1 ¸ max 9
expansión lógica
En el caso de aplicaciones particulares tales como instalaciones de grandes Esta modalidad permite realizar una instalación constituida de varias instalaciones
dimensiones, en chalets o ambientes comerciales/industrial, dónde el uso individuales, cada una de ellas de una dimensión de 81 direcciones, conectadas
de muchos dispositivos puede superar los límites de configuración citados (9 entre ellos en un único bus con función de montante. Un uso típico puede ser
direcciones por cada uno de los 9 ambientes previstos) se ha de utilizar la el chalet distribuido en varias plantas: se realiza una instalación por cada planta
interfaz art. F422 configurada en la modalidad “expansión lógica.” y conectadas entre ellas mediante la interfaz art. F422.
48 MY HOME
Comandos: direcciones y tipos de comando
Comando
PL 0 1
F 2
E 3
L 4 0
O C S
51627
E 03
814
O Cal
F
S
L 925364758697 8 9 PL 0 1
F 2
E 3
L 4 0
O C S
5162
F 7
E 3
84
S
L 956789
O Cal
F N A F N A F N A F N A
Ambiente O C S O CAS O C S A G O C S O C S
A F E L F EMLF E L U G E A F E L al
F E L
F N A F NBA F N A X R N F N A F N A
PL 0 1 2031420531
6427al
53
8649758697 8 9 PL 0 1 2 3 4 0
51627al
3
84956789
Grupo O C S O C S O C S O C S
F EAL O C SF AE GL G F E L F E L
A F NMAF E LF UNRA E G1 0 1
F 2
N 3
A 4 0
5162
F 7
Nal3
84
A 956789
B F N A X N
PL 0 1 2 3 4 0
5162
7al 3
84 956789 G2 0 1
F 2
E 3
L 4 0
O C S
51627 3
84
O C S
F 956789
Eal
L
F N A F N A
O C S O C S
F 0E 1L 2 3 4F 5E 6L 7 8 9 G3 0 1
F 2
E 3
L 4 0
O C S
51627 3
84
O C S
F 956789
Eal
L
F N A F N A F N A F N A
General A O C S A G O C S O C S
G F E L F E L
A M F E L U
R
E
F N A F N A
B F N A X N
PL 0 1 2 3 —
456789
Comando
A O C S A G
G
AUXILIAR A
M F E L U
R
E
B F N A X N
PL 0 1 2 3 4 0
5162
7al
384
956789
O C S O C S
F E L F E L
F N A F N A
configuración 49
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
CONFIGURAción
niveles de direccionamiento
Con el fin de una mayor explicación de los conceptos expuestos, se ilustran Los dispositivos de comando (emisor) permiten activar los actuadores
las cuatro modalidades de direccionamiento. (destinatarios) con las siguientes modalidades:
Comando punto-punto
Actuadores
A=1 A=1 A=1 A=2 A=2 A=2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
Actuadores
A=1 A=1 A=1 A=2 A=2 A=2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
Comando de ambiente
Ambiente 1 Ambiente 2
Comandos Ambiente 1 Ambiente 2
punto-punto A=1 A=1 A=1 A=2 A=2 A=2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
Comandos
punto-punto A=1 A=1 A=1 A=2 A=2 A=2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
Actuadores
A=1 A=1 A=1 A=2 A=2 A=2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
Actuadores
A=1 A=1 A=1 A=2 A=2 A=2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
A = AMB A = AMB
Comando PL = 1 Comando PL = 2
Ambiente 1 Ambiente 2
A = AMB A = AMB
Comando PL = 1 Comando PL = 2
Ambiente 1 Ambiente 2
n* = cualquier configurador numérico de 1 a 9
50 MY HOME
niveles de direccionamiento
Comando de grupo
Comando directo a todos los actuadores que realizan funciones particulares aunque Dispositivo de comando: A = GR PL = n*
pertenecen a Ambientes diferentes y son identificados por el mismo “número de Actuador: A = n* PL = n* G = n*
grupo.” Ambiente 1 Ambiente 2
Comandos
Ejemplo: comando de todas las lámparas puntode una oplanta,A =del
-punt 1
lado Norte
A=1
del edificio
A=1 A=2 A=2 A=2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
Comando Ambient e1 Ambient e2
Grupo 1 A = GR Comandos
PL = 1 punto-punto A=1 A=1 A=1 A=2 A=2 A=2
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
ComandoA = GR
Comando A = GR
Grupo
Grupo 2 1 PL = 2PL = 1
Comando A = GR
A=1 A=1 A=1 A=2 A=2 A=2
Grupo 2 PL = 2 PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
G=1 G=1 G=2 G=2 G=1 G=1
Actuadores
A = AMB A = AMB
Comando PL = 1 Comando PL = 2
Ambiente 1 Ambiente 2
A = AMB A = AMB
Comando PL = 1 Comando PL = 2
Ambiente 1 Ambiente 2
Comando general
Comando enviado a todos los actuadores del sistema. Dispositivos de comando: A = GEN PL = /
Actuador: A = n* PL = n* G = n*
Ejemplo: comando de todas las lámparas del edificio
Ambiente 1 Ambiente 2
A=1 Ambient
A=1 e 1 A=1 A=2 Ambient
A=2e 2 A=2
Comandos PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
Comando
Grupo 1 A = GR A=1 A=1 A=1 A=2 A=2 A=2
PL = 1 Comandos PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
Comando
Grupo 1 A = GR
Comando PL = 1
Grupo 2 A = GR
PL = 2
Comando
Grupo 2 A = GR
Comando PL = 2
General A = GEN
ComandoPL =
General A = GEN
PL =
A=1 A=1 A=1 A=2 A=2 A=2
Actuadores PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
G=1 G=1 G=2 G=2 G=1 G=1
A=1 A=1 A=1 A=2 A=2 A=2
Actuadores PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL = 1 PL = 2 PL = 3
G=1 G=1 G=2 G=2 G=1 G=1
Actuadores
Actuadores
A = AMB A = AMB
Comando PL = 1 Comando PL = 2
Ambiente1 A = AMB A = AMB
Comando Ambiente2
Comando
PL = 1 PL = 2
n* = cualquier configurador numérico de 1 a 9 Ambiente 1 Ambiente 2
configuración 51
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
CONFIGURAción
EjEMPlO de configuración
Comando general
Los dispositivos identificados A=GEN y PL = - (ningún configurador), envian un
comando general a todos los actuadores, para las luces y para las persianas
enrollables, presentes en el sistema.
BUS
230V a.c. 1 2 3 4 5 6
actuadores
A=1 A=1 A=1 A=2 A=2 A=3
PL = 1 PL = 2 PL = 3 PL1 = 1 PL1 = 2 PL1 = 1
G=1 G=1 G=2 PL2 = 1 PL2 = 2 PL2 = 1
52 MY HOME
Normas generales de instalación
En una instalación individual pueden ser gestionados hasta a un máximo máximo de 9 direcciones y por lo tanto 9 actuadores, totales 81 direcciones.
de 9 direcciones de ambiente. Por cada ambiente se gestionan hasta a un A estas direcciones se suman las pertenencientes a uno o más grupos.
Comandos
Cable BUS
alimentador Actuadores
En grandes viviendas o en áreas comerciales/industriales puede ser necesario conectando, a través de las interfaz art. F422 configurada en la modalidad
realizar instalaciones de automatización caracterizada por un número de “expansión lógica”, más instalaciones de automatización (máximo 9) a un
dispositivos que superan el límite de direcciones descritas anteriormente. bus común, identificado como montante principal.
En tal caso es posible realizar una instalación de Automatización compleja
alimentador
OUT
IN
interfaz comando comando comando comando
contactos basic persiana dimmer ventilador persiana
alimentador
Instalación
Automatización N° 2
actuador actuador dimmer DIN actuador actuador
(Montante principal) basic empotrado basic DIN
configuración 53
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Normas generales de instalación
El esquema anteriormente descrito sugiere la representación “en niveles” de la En el caso que se tengan que integrar entre ellas tres o más instalaciones,
instalación completa, en el que el bus montante conectado al borne IN de la hasta a un máximo de 9, éstas tienen que ser conectadas obligatoriamente
interfaz art. F422 asume el identificativo de Montante principal mientras cada mediante la interfaz art. F422 a un bus común, que llamaremos “montante”,
instalación individual conectado al borne OUT es identificado con bus local. sobre el se pueden instalar dispositivos de comando, actuadores, gestión (por
La instalación anterior puede ser representada con el siguiente esquema ejemplo Touch Screen) pertenecientes a la instalación Automatización MY HOME.
simplificado: No es por tanto posible realizar el montante, por ejemplo, con una instalación
de Alarma o Videoportero 2 hilos. Para la integración de instalaciones diferentes
consultar a fabrica.
BUS local
Montante
Instalación Automatización N° 1 BUS local principal
Instalación Automatización N° 1
OUT
Actuador I1 = - OUT
Interfaz F422 A=3 I2 = -
PL = 6 I3 = 0
I4 = 1
M=2
Interfaz
F422
IN
Montante principal
IN
Instalación Automatización N° 2
BUS local
Instalación Automatización N° 2
54 MY HOME
Numero maximo de dispositivos configurables
BUS local Montante Instalaciones donde es necesario disponer de más que 810 direcciones, pueden
Instalación Automatización N° 1 principal relizarse mediante uno o más Web Server art. F453AV y una red LAN que
Actuador OUT
Interfaz
constituye la infraestructura de enlace.
F422 Refiriéndose a la imagen inferior, la instalación esta constituida por dos o más
IN instalaciones extendidas, donde en cada una de ellas se pueden configurar un
BUS local
Instalación Automatización N° 2 máximo de 810 direcciones. El control centralizado de las funciones se realiza
OUT a través del PC conectándo directamente a la dirección IP fija del Web Server y
Interfaz actuando sobre páginas Web con iconos preconfigurados o mediante el software
F422
IN MHVISUAL.
BUS local
Instalación Automatización N° 3 Web Server
Comando
OUT art. F453AV
Interfaz
art. L4655 F422
IN
BUS local
Instalación Automatización N° 4
OUT
Interfaz
F422
Instalación 1
IN BUS
BUS local
Instalación Automatización N° 1
Actuador OUT
Interfaz
F422
IN
BUS local
Instalación Automatización N° 2
OUT
Interfaz
F422
IN
BUS local
Instalación Automatización N° 3
Web Server
OUT
Comando
Interfaz art. F453AV
art. L4655 F422
IN
BUS local
Instalación Automatización N° 4
OUT
Instalación 2 Interfaz
F422
IN BUS
Red
LAN
BUS local
Instalación Automatización N° 1
Actuador OUT
Interfaz
F422
IN
BUS local
Instalación Automatización N° 2
OUT
Interfaz
F422
IN Web Server
BUS local art. F453AV
Instalación Automatización N° 3
OUT
Comando
Interfaz
art. L4655 F422
IN
BUS local
Instalación Automatización N° 4
OUT
Interfaz
F422
Instalación 3 IN BUS
configuración 55
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Normas generales de instalación
250m max
1) La longitud entre el alimentador y el dispositivo más lejano no tiene que 2) La longitud total no tiene que250m
superar
max los 500m.
superar los 250m.
500m max
B
A = 250m max
alimentador actuador
B = 250m max
comando 1 2 3 caja de derivación
A + B = 500m max
A PL CC G
56 MY HOME
instalaciones extendidas (expansión física)
Características
Por cada bus se aplican los límites del sistema, en términos de consumo y distancia
máxima de cableado, como se indica en la página anterior. No es por lo tanto posible ellas. En referencia al esquema, por ejemplo suponiendo que I3=2, I4=7:
alimentar con un sólo alimentador art. E46ADCN/127 una instalación constituida • en el bus de entrada (IN) las direcciones de los dispositivos de
por dos o más buses, conectados entre ellos por la interfaces configuradas en Automatización n° 1 deben estar comprendidas entre A=1 / PL=1 y A=2 /
modalidad “expansión física”, aunque el número y el tipo de dispositivos PL=6;
conectados al sistema no supere el consumo máximo previsto, 1000 mA. • en el bus de salida (OUT) las direcciones de los dispositivos de
Los espacios I3 e I4 tendrán que configurarse en función de la configuración del Automatización n° 2 deben estar comprendidas entre A=2 / PL=8 hasta la
dispositivo de automatización presente en las dos instalaciones conectadas entre dirección de la interfaz siguiente.
A/PL = 28 53
I1 = - OUT I1 = -
I2 = - I2 = -
I3 = 2 I3 = 5
I4 = 7 I4 = 4
MOD = 1 IN MOD = 1
A/PL = 11 26 A/PL = 55 99
1 3
Reglas instalativas
En la realización de la instalación tener en cuenta las siguientes recomendaciones: 2. En el mismo bus no pueden conectarse dos interfaces en paralelo.
1. Los buses, conectados en la entrada y en salida a la interfaz, tienen que 3. Se pueden instalar hasta 4 interfaces en serie, que subdividen la instalación
estar alimentados cada uno con su alimentador y cada uno de ellos valen en 5 tramos distintos.
los límites del sistema, en términos de consumo y distancia máxima
indicados anteriormente. 4. El módulo escenarios art. F420 y los receptores IR (en modalidad auto-
No se puede alimentar con un sólo alimentador, art. E46ADCN/127, una aprendizaje) deben instalarse en el bus correspondiente a la propia dirección
instalación constituida por dos o más buses, conectados entre ellos local, por ejemplo si se configura el módulo escenarios como A=0 (ningún
mediante interfaces configuradas en modalidad expansión física, aunque configurador), PL=1 deberá colocarse sobre la instalación 1.
el número y el tipo de dispositivos conectados al sistema no supera el
consumo máximo previsto (1000 mA).
configuración 57
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Características técnicas
Elección de los actuadores
Tabla de cargas
Actuadores Frecuencia Cargas
M
M Lamparas de M Cargas Lamparas Trasformadores Trasformadores Motores para
incandescencia resistivas fluorescentes 1) electronicos ferromagneticos 2) perianas
3475 50/60 Hz 2A 2A - - 2Acosj0,5 -
A
L + +
PL
M
3476 500W + 500W - - 500VA -
G1
G2
P L
L1
F411/1N 50/60 Hz 10A 16A 4A 4A 4Acosj0,5 -
A
PL
L
M
2300W 3500W 1000W 1000W 1000VA
G1
G2
P L
L1
F411/2 50/60 Hz 6A 10A 2A 2A 2Acosj0,5 2A
1400W 2300W 500W 500W 500VA 500W
PL1
PL2
F411/4 50/60 Hz 2A 6A 0,3A 0,3A 2Acosj0,5 2A
500W 1400W 70W 70W 500VA 500W
PL1 PL2 PL3 PL4
F413N 50/60 Hz - - 2,5A - - -
- - 550W - - -
MAX 10 balastos
tipo T5, T8,
compactos o
driver para LED
F414/127 50/60 Hz 0,25÷4A 0,25÷4A - - 0,25÷4A -
60÷1000W 60÷1000W - - 60÷1000VA -
F415/127 50/60 Hz - - - 0,25÷1,7A - -
- - - 60÷400VA - -
58 MY HOME
Tabla de cargas
Actuadores Frecuencia Cargas admitidas
M
MLámparas de M Cargas Lámparas Trasformadores Trasformadores Motores para
incandescencia resistivas fluorescentes 1) electrónicos ferromagnéticos 2) perianas
H/L4671/1 50/60 Hz 6A 6A 0,65A 0,65A 2Acosj0,5 -
A
PL L 1400W + +
1400W 150W +
150W 500W -
M
G1
G2
P L
L1
H/L4671/2 50/60 Hz - - - - - 2A
- - - - - 500W
A
PL C
NO M
G
C NO
NO NO
L/N/NT4675 50/60 Hz 2A 2A - - 2Acosj0,5 -
A L 500W 500W - - 500W -
PL
M
G1
G2
P L
L1
NotA:
1) lámparas fluorescentes, lámparas a ahorro energético, lámparas a descarga.
2) es necesario tener en cuenta el rendimiento del transformador para calcular la potencia efectiva de la carga conectada al actuador. Por ejemplo si se conecta un dimmer a un
transformador ferromagnetico de 100VA con rendimiento de 0.8, la potencia efectiva de la carga será de 125VA. El transformador tiene que cargarse a su potencia nominal y
en todo caso nunca debajo del 90% de tal potencia. Y preferible utilizar un único transformador antes que transformadores en paralelo. Por ejemplo se debe utilizar un único
transformador de 250VA con 5 focos de 50W antes que utilizar 5 transformadores de 50VA en paralelo cada uno con un foco de 50W.
configuración 59
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Características técnicas
Elección de los actuadores
Tabla
Nota: 1) la potencia disipada indicada es la correspondiente al dispositivo con todos los relés cargados a la carga máxima. En el caso de carga inferior la
potencia disipada es inferior y puede calcularse mediante la siguiente fórmula:
2 2 2
P[mW]=140+400*N+10*[I1 +I2 +...IN ]
Instalar los dispositivos con la mayor potencia disipada (en particular alimentadores y dimmer) en las posiciones más bajas del tablero para facilitar la
disipación térmica. No acercar aparatos que disipan una potencia superior a los 5W, dejar un módulo vacío entre ellos.
60 MY HOME
dimensiones
22,5 45 68
45
45
45
1 módulo 2 módulos 3 módulos
22 44 66
44
44
44
105
105
2 módulos 4 módulos
A C
MH200 105 90 60 6
dimensiones 61
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
MY HOME
ALARMA
Parcializador transponder
62 My Home
Índice
74 Accesorios
76 Configuración y características
77 Dimensiones
63
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
MY HOME
sistema de alarmas
La alarma Bticino
completa y profesional
en todas sus funciones:
central
control, detectores, con comunicador
comandos y alarmas. • Comunicador telefónico
integrado (art. 3500N)
La integración en el
sistema MY HOME
aumenta el nivel de
seguridad gracias al
videocontrol y al envío
de las alarmas.
Control visual de
la zona en alarma
Recepción del mensaje de alarma mediante
mediante monitor del
llamada de voz
videoportero
64 My Home
2. SERVIcIO DE GESTIóN 3. Alarmas técnicas
Y SUPERVISIÓN
para garantizar la máxima
de la instalación mediante seguridad residencial
teléfono móvil o fijo y control
visual remoto mediante web
server con computador personal
4. CONTACTOS
permite detectar aperturas de
puertas en garages y otros sitios
en el Hogar.
CARACTERÍSTICAS GENERALES 65
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Síntesis de las integraciones
de la instalación de alarma
La tabla siguiente, sintetiza mediante las dos interfaces (SCS e interfaz canal auxiliar) la flexibilidad instalativa y aplicativa de la alarma Bticino.
Criterios de elección
de la instalación
El sistema alarma BUS es capaz de satisfacer cada exigencia instalativa en Los elementos que llevan a la elección del tipo de instalación son 4:
el ámbito residencial. Y por lo tanto importante indicar los criterios para una -Modalidad de alarma
elección correcta de los componentes, en relación al tipo de estructura a -Área a proteger
asegurar y a las funciones que se desean tener. -Control instalación
-Protecciones
Modalidad DE ALARMA
Descripción
Sólo sirena
externa
E46ADCN/127 4072L
Alimentador Sirena
Sirena externa
e interna HC/HS4070
E46ADCN/127 4072L 4070 – N/NT4070
Alimentador Sirena Sirena interna
Sólo sirena
interna
E46ADCN/127 4070 – N/NT4070
Alimentador Sirena interna
Ninguna
sirena
E46ADCN/127 3500N
Alimentador Central
con comunicador
66 my Home
Criterios de elección
de la instalación
control instalación
Descripción
Con mando a
distancia IR
HC/HS4604, L/N/NT4604 L/N/NT4603/4 4050
Activador Parcializador IR Telecomando
Con transponder
HC/HS4607, L/N/NT4607 L/N/NT4607/4 3530S, 3540
Lector de transponder Parcializador transponder Badge, llavero
Mediante
Código
3500N
Central con comunicador
protección
Descripción
Sensores para el
control de las zonas
HC/HS4611, L/N/NT4611 N4640
IR orientable IR mini
Sensores para el
control del perímetro
3510 Sensor 3511 Sensor 3513 Sensor magnético. 3516 Sensor 3518, 3519
magnético empotrado magnético a vista para puertas metálicas ruptura vidrios Barrera IR para ventana
ZONAS A PROTEGER
Descripción Con comunicación remota
De 1 a 72 zonas protegidas
3500N
Artículo Serie
L4603/4 LIVING 2
N4603/4 LIGHT 2
L4603/4 N4603/4 NT4603/4 NT4603/4 LIGHT TECH 2
Artículo Serie
L4603/8 LIVING 2
N4603/8 LIGHT 2
NT4603/8 LIGHT TECH 2
L4603/8 N4603/8 NT4603/8
68 my Home
Dispositivos de control
y comando
ACTIVADORES
Receptor IR para la activación y desactivación de la instalación mediante el
mando a distancia - señalización del estado de la instalación mediante led
- posibilidad de deshabilitar las señales luminosas y acústica - posibilidad
de programar la activación de áreas fijas de la instalación - canal auxiliar
disponible para realizaciones sobre control de acceso (electrocerradura).
HC4604 HS4604
Artículo Acabado AXOLUTE N° módulos
HC4604 Clara 2
HS4604 Oscura 2
Artículo Serie
L4604 LIVING 2
L4604 N4604 NT4604 N4604 LIGHT 2
NT4604 LIGHT TECH 2
MANDO A DISTANCIA
Artículo Descripción
4050 mando a distancia infrarrojos para la activación y el desactivación
de la instalación - codificable de modo automático por la central
- alimentación mediante dos baterías litio incluídas - autonomía
4050
50.000 maniobras
Lector de trasponder
Artículo Descripción
3530S tarjeta de reconocimiento - cuando se acerca al lector transponder
lo activa enviando sobre el BUS la señal generada - no necesita
pilas para la alimentación - codificable de modo automático por el
3530S 3540 lector transponder
3540 como anterior - llavero
CATÁLOGO 69
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Detectores volumétricos
e interfaz de contactos
DETECTORES INFRARROJOS PASIVOS ORIENTABLES
Artículo serie
L4611 LIVING 2
N4611 LIGHT 2
NT4611 LIGHT TECH 2
L4611 N4611 NT4611
L4611B N4611B NT4611B
Artículo Descripción
N4640 detector volumétrico de presencia de rayos infrarrojos pasivo -
led de señalización de alarma con memoria - alcance 8 metros,
apertura angular 105°, 14 haces subdivididos en 3 planos- canal
N4640 auxiliar de pre-alarma activable - montaje de superficie, inclinado y
en ángulo
Artículo N° módulos
3480 basic
3480 F482 F482 2 DIN
70 my Home
Dispositivos para alarmas técnicas,
expansión radio y señalización
Módulo actuador relé
Artículo Serie
L4614 LIVING 2
L4614 N4614 NT4614 N4614 LIGHT 2
NT4614 LIGHT TECH 2
Artículo Serie
L4615 LIVING 2
N4615 LIGHT 2
L4615 N4615 NT4615
NT4615 LIGHT TECH 2
Módulo receptor radio instalado como interfaz entre la alarma bus y los
detectores radio para la realización de instalaciones mixtas bus-radio -
utilizable también para funciones de telesocorro conjuntamente al mando a
distancia art. 3448
HC4618 HS4618
Artículo Acabado N° módulos
HC4618 Claro 2
HS4618 Oscuro 2
Artículo Serie
L4618 LIVING 2
N4618 LIGHT 2
L4618 N4618 NT4618 NT4618 LIGHT TECH 2
Artículo Descripción
3448 mando a distancia radio para el envío de señales de telesocorro
- codificable con el receptor radio art. HC/HS/L/N/NT4618 - alimen-
tación 1 batería litio incluida - autonomía 2 años
Mando a distancia
CATÁLOGO 71
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Sirenas internas y externa
SirenaS internaS
Artículo Acabado
HC4070 Claro
HC4070 HS4070 HS4070 Oscuro
Artículo Serie
4070 LIVING
N4070 LIGHT
NT4070 LIGHT TECH
Batería
Artículo Descripción
3507/6 batería 6V 0,5Ah para sirena de interior, central con comunicador
art. 3500N
3507/6
Artículo Descripción
4072L sirena exterior autoalimentada - duración de la señal acústica ajusta-
ble de 0 a 10 minutos desde la central - instalar con batería 12V 7Ah
- intensidad sonora 105dB a 3 metros - indicador óptico con lámpara
de xenon - parrilla antiespuma - protegida contra tirón y sabotaje.
4072L
72 my Home
Sensores perimetrales
cableados para todas las series
Contactos magnéticos
Artículo Descripción
3510 sensor electromagnético con contacto NC y linea de protección -
instalación empotrada.
3510 3513 3511 sensor como el anterior - instalación de superficie
3513 sensor como el anterior - para instalación vista en superficies
metálicas
3511
Sensor piezoelÉctrico
3516
Artículo Descripción
3516 sensor piezoeléctrico de ruptura de vidrio. Instalación mediante
bi-adhesivo incluido.
Barreras ir
Artículo Descripción
3518 barrera para ventana - 1 metro
3519 barrera para puerta - 2 metros
3518 - 3519
Alimentadores
Artículo Descripción
E46ADCN/127 alimentador para sistema Alarma - entrada 127Va.c. salida 27Vd.c.
- máxima corriente suministrada 1000mA - instalado sobre guía DIN
- ocupa 8 módulos DIN.
E46ADCN/127
CATÁLOGO 73
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Accesorios
KIT de configuradores
Artículo Descripción
3501K kit configuradores del n° 0 al n° 9
3501K/1 3501K/1 Kit configuradores AUX, GEN, GR, AMB, ON, OFF, O/I, PUL,
SLA, CEN, , M
➝
➝
➝
➝
Configuradores - embalaje de 10 piezas
Artículo Descripción
3501/1 configurador 1
3501/2 configurador 2
3501K 3501K/1 3501/3 configurador 3
3501/4 configurador 4
3501/5 configurador 5
3501/6 configurador 6
3501/7 configurador 7
3501/8 configurador 8
3501/9 configurador 9
BORNES Extraibles
Artículo Descripción
3515 borne extraible de repuesto
3515
Tamper
Artículo Descripción
L4630 L4630 dispositivo anti-sabotaje para la protección del dispositivo alarma
Artículo Descripción
L4669S cable trenzado SCS constituido por 2 conductores flexibles con fun-
da entrelazada y no blindado para sistema antirrobo - aislamiento
300/500V - conforme a las normas CEI 46-5 y CEI 20-20. Bobina de
L4669S 100 metros. Color rojo.
INTERFAZ PC
Artículo Descripción
335919 cable de conexión para la central 3500N puerto serie RS232 para la
programación del dispositivo
3559 como la anterior - para puerto usb
335919 3559
74 my Home
Normas generales de instalación
Dimensionado de la instalación
COnsumo Tabla de consumo
E46ADCN/127
Transponder 0 30
Sirena esterna 0 2
Sirena interna 0 3
Activador, parcializador áreas 1÷4 0 9 (en total)
y expansor areas 5÷8,
lector transponder y parcializador transponder 9 por cada área
0÷4 (45)
Detectores (infrarrojos + interfaz contactos) 1 9 por cada área
(72 total)
Auxiliares (interfaz canal auxiliar 0 9
+ relé actuador)
* el número máximo de sirenas interiores disminuye en una unidad por cada sirena
externa instalada en el sistema
configuración
CATÁLOGO 75
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
CONFIGURACIÓN
Características
Configurar los dispositivos de la instalación de Alarma significa asignar la 2
correspondiente dirección y la modalidad operativa.
La dirección permite identificar únicamente cada dispositivo dentro de
la instalación, las modalidades operativas son, en cambio, las funciones 1
específicas desarrolladas por cada dispositivo (detectores, sirenas, etc.).
Además de las funciones típicas de cada instalación de Alarma, el retardo
al disparo de un detector o bien a la gestión de una línea de contactos
balanceada, es posible con la configuración de la modalidad operativa,
habilitar los dispositivos para desarrollar funciones particulares, por ejemplo
la gestión de alarmas técnicas (fuga de gas, inundación, etc.) o señales de
alarma a través de canales auxiliares.
La configuración se realiza insertando, a través de una pinza, de los
configuradores numéricos (1) en sus espacios (2) presentes en el reverso de
cada dispositivo. Alojamientos para la configuración de los dispositivos
EJEMPLO
Ejemplo de configuración detector IR.
Primer sensor perteneciente al área o zona 2 con función conta-impulsos
habilitado.
Posición configurador Valor
Z 2
N° 1
1
AUX ninguno
EJEMPLO
Ejemplo de configuración interfaz contactos. Cuarto sensor del área o zona 3
con protección de la línea contactos balanceada.
76 MY HOME
DIMENSIONES
TEST PROG
1 2 24h
45
44
P
3 4 S AUX
B
300
HC - HS4070
115 44
4072L
A B C
E46ADCN/127 143 90 60 8
4070 - N4070-NT4070
contaCTOS MagnéticoS
78 17 40 7
14
18
30
67 magnético
3511
59
35 ø10
contenedor
6 6 6
contacto
ø8
reed
3513 3510
10 48
A
22,5
60
INFORMACIÓN TÉCNICA 77
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
MY HOME
difusiÓN sonora
Matriz
multicanal
Altavoz de empotrar
AXOLUTE
Altavoz exterior
78
ÍndicE
80 El placer de envolverse en sonidos
84 En el residencial, en el comercial
85 Funciones integradas
97 Altavoces
configuradores
109 Dimensiones
79
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
El placer de envolverse
en sonidos
La Difusión sonora estéreo permite elegir y controlar elegir entre instalaciones monocanal o multicanal.
el sonido difundiéndolo simultaneamente en varios La Difusión sonora esta compuesta por amplificadores
ambientes con elevada calidad sonora. y alatavoces perfectamente integrados en la
Dos soluciones para la máxima flexibilidad de elección. instalación eléctrica que permiten escuchar ya sea de
Gracias a los dos mezcladores audio/vídeo es posible una instalación HI-FI, o de la radio FM integrada.
Altavoz de empotrar
80 My Home
Allí donde usted
desee música
Gracias a su completa gama y a sus múltiples funciones, vivienda como en ambientes del sector comercial,
es la solución ideal para aplicaciones que van del sector como por ejemplo consultorios médicos o dentales,
residencial al comercial. Las prestaciones, la posibilidad tiendas, bares, restaurantes y supermercados.
de ampliación de la instalación y la calidad del sonido
permiten, de hecho, su empleo tanto en la clásica
TOUCH SCREEN
Comando empotrado
Vídeo TOUCH SCREEN
CARACTERÍSTICAS GENERALES 81
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Una gama completa
para todas las exigencias
Altavoces de empotrar, de superficie, para falso techo cambiar el tema del CD o seleccionar la emisora de
y exteriores con potencia hasta 140W para satisfacer radio preferida.
todas las exigencias, resuelven cualquier necesidad La Difusión sonora puede ser controlada mediante
de instalación tanto en el sector residencial como en TOUCH SCREEN, Vídeo TOUCH SCREEN o bien a través de
el comercial. En cada ambiente es posible escuchar comandos empotrados o de superficie de las series de
simultanemanete y desde cualquier punto de comando mecanismos AXOLUTE, LIVING, LIGHT y LIGHT TECH y con
se puede encender o apagar el equipo de música, mando a distancia IR.
Comando
Sintonizador radio FM TOUCH SCREEN empotrado
■ mEZCLADORES audio/vídeo
• La matriz (para instalaciones multicanal
para música simultánea)
• El nodo audio/vídeo (para instalaciones
monocanales con fuentes sonoras que se escuchan
a la vez)
Entrada RCA
Matriz multicanal
82 My Home
■ ALTAVOZ DE TECHO FALSO
■ ALTAVOCES
• Altavoces estéticos y elegantes
• Diversas potencias
• Variadas soluciones instalativas
■ ALTAVOCES DE SUPERFICIE
Vídeo
TOUCH SCREEN
■ ALTAVOCES EMPOTRADOS
Nodo audio/vídeo
CARACTERÍSTICAS GENERALES 83
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
En el residencial
En el comercial
■ eN el resideCIAL
• Sistema de difusión multicanal
• Amplia gamma de altavoces
• Estetica elegante y refinada
en cada ambiente
se puede escuchar
la música deseada
Amplificador empotrado
■ en el COMERCIAL
• Hasta 160 altavoces
• Posibilidad de utiliar el altavoz como
sistema de intercomunicación
• Posibilidad de realizar instalaciones
monofónicas
• Gestión mediante PC
Altavoz de techo
84 My Home
Funciones
integradas
Integrando el sistema audio/vídeo 2 hilos con la ■ DOS EJEMPLOS DE APLICACIÓN
Difusión Sonora se pueden efectuar llamadas de la 1. Por la mañana. Pulsando un sólo botón se levantan las
unidad interior y difundir la llamada en los altavoces persianas y se enciende la radio o el equipo de música,
para efectuar la busqueda de personas. difundiendo de fondo la música deseada.
DOS HILOS DE
SIMPLICIDAD
La instalación del sistema
es simple y flexible como
todas las soluciones
MY HOME, aunque esta
oferta también puede ser
ampliada y modificada a
futuro de manera fácil.
La Difusión Sonora utiliza
el mismo alimentador y
el mismo cable que los
vídeoporteros 2 hilos.
CARACTERÍSTICAS GENERALES 85
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Una solución
completa
Los dispositivos para la realización de la instalación Integrando la instalación de difusión sonora con
de Difusión Sonora se pueden subdividir en las el sistema vídeoportero 2 hilos es posible realizar
siguientes familias: llamadas de intercomunicantes utilizando los
intercomunicadores y utilizando los altavoces para
■ MEZCLADOR AUDIO/Vídeo difundir la llamada hacia los colaboradores.
■ FUENTES AUDIO
■ DISPOSITIVOS DE COMANDO ■ INSTALACION Estéreo multicanal
■ amplificaDORES La nueva matriz es la solución ideal para quien quiere
■ ALTAVOCES tener al mismo tiempo diferentes fuentes sonoras
activas en los diferentes ambientes, garantizando la
plena libertad de escucha y control.
AMBIENTE 1 AMBIENTE 2
Altavoz Altavoz
Unidad Interior
Amplificador Amplificador
2 2
Terminador Terminador
de línea de línea 2
Altavoz Altavoz
Mezclador BUS
BUS BUS audio/vídeo
Alimentador
Matriz
multicanal
2 2 2 BUS
BUS 2
2 2 BUS
BUS
BUS 2 FUENTES
BUS
2 AUDIO
BUS BUS
Placa exterior Telecámaras Sintonizador radio Control estéreo Entrada RCA Aislador de fuentes
86 My Home
■ INSTALACIÓN Estéreo monocanal
El nodo audio/vídeo es un dispositivo que permite
mezclar las fuentes de audio en las 4 salidas y
adaptándose ya sea para un ambiente comercial y
residencial.
Altavoz Altavoz
BUS 2
2
Terminador Terminador
de línea de línea
Altavoz Altavoz
BUS
BUS 2
Nodo Mezclador
audio/vídeo audio/vídeo Alimentador
FUENTE SONORA
BUS 2 2
BUS
2 BUS
Sintonizador radio
Entrada RCA
Placa exterior
CARACTERÍSTICAS GENERALES 87
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Los componentes de la
Difusión Sonora
Mezclador audio/vídeo
Estos dispositivos permiten difundir el sonido de las
fuentes sonoras hacia los amplificadores colocados en
los diversos ambientes.
88 My Home
Los componentes de la
Difusión Sonora
FUENTES SONORAS
Las fuentes sonoras son dispositivos que generan una
señal audio estéreo. Bticino propone un sintonizador
radio FM modular y las interfaces para la conexión de
fuentes sonoras externas (ej. instalación HI-FI, IPod
con dock-station).
Entrada RCA
■ AISLADOR DE FUENTES (ART. 3495)
Dispositivo que colocado entre la fuente sonora externa
(equipo hi-fi, lector CD, salida PC) y el control estéreo
o la entrada RCA, permite conectar a la instalación de
la Difusión Sonora aparatos de clase I manteniendo
la calidad sonora estéreo sobre toda la instalación de
Difusión Sonora. El dispositivo tiene que ser utilizado
cuando están instaladas más fuentes de clase II (de la
segunda fuente hacia adelante).
Optoacoplador de
fuentes
CARACTERÍSTICAS GENERALES 89
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Los componentes de la
Difusión Sonora
DISPOSITIVos De COMANDO
Estos dispositivos permiten gestionar los amplificado-
res de los diferentes ambientes
Touch Screen
■ COMANDO DE GESTIÓN
(art. HC/HS4563 y art. L/N/NT4563)
El comando giratorio es un aparato compuesto por
un interruptor central para poder efectuar comandos
de “ON” y “OFF” y cambiar la pista del CD o estación
radio (entre las memorizadas). Gracias al mando
ergonómico central es posible regular el volumen de
los Altavoces.
Comando giratorio
SOFT TOUCH
90 My Home
■ Vídeo TOUCH SCREEN (ART. H4687)
El vídeo TOUCH SCREEN es un PC de 15 pulgadas
empotrado en caja art. F215/24S, mediante el software
MHVISUAL (incluido) y el WEB SERVER, es capaz de
gestionar todas las aplicaciones Bticino: Automatización,
Alarma, Difusión sonora, termorregulación y sistema
vídeo.
■ WEB SERVER
El WEB SERVER es un dispositivo para controlar y
supervisar la instalación de forma remota mediante una
conexión ADSL con conexión IP fija. El sistema es seguro
y permite también el control de un punto cualquiera
fuera del entorno residencial. Utilizando este dispositivo
permite gestionar: la automatización, la iluminación, la
alarma, la difusión sonora 2 hilos, la termorregulación,
el vídeoportero 2 hilos, el sistema de Vídeo control y
la gestión de la energía. El WEB SERVER art. F453AV WEB SERVER
gestiona las instalaciones multicanal, ya sea instaladas
con nodo audio/vídeo o con la matriz multicanal.
CARACTERÍSTICAS GENERALES 91
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Los componentes de la
Difusión Sonora
Amplificadores
Dispositivos que amplifican la señal audio, procedente
del BUS, sobre los altavoces en la instalación.
Amplificador DIN
ALTAVOCES
El sistema de Difusión sonora puede ser utilizado
con todos los alatvoces de 8o y 16o disponibles
en el mercado. Las soluciones de altavoces
Bticino son:
Altavoz empotrado
92 My Home
■ ALTAVOZ DE SUPERFICIE (art. L4567)
Caja con espesor de 37 mm, con potencia de 40W e
impedancia 8 o.
Altavoz de superficie
Altavoz de exterior
Altavoz de techo
CARACTERÍSTICAS GENERALES 93
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Mezcladores audio/vídeo,
fuentes sonoras
MEZCLADORES audio/vídeo
Artículo Descripción
F441M matriz multicanal con funciones de permutación, mezclador y deri-
vaciones para la distribución tanto de la señal de fuentes sonoras
estéreo como para las señales audio/vídeo del sistema 2 hilos ví-
deoportero - 8 entradas, las 4 primeras (TK1, TK2, TK3 TK4) se usan
para la instalación 2 hilos vídeoportero, las 4 siguiente (S1, S2, S3 y
S4) para fuentes sonoras estéreo y 8 salidas-10 módulos DIN- incluye
compensador de profundidad para riel DIN
F441 Audio/Vídeo para mezclar las fuentes audio, (max 4 fuentes), y 4
F441M salidas - 6 módulos DIN - incluye el compensador de profundidad
para riel DIN
F441
FUENTES SONORAS
Artículo Descripción
F500COAX sintonizador radio RDS estéreo con cable coaxial de antena con co-
nector tipo MCX-F para la conexión de una antena externa -4 módulos
DIN- incluye el compensador de profundidad para riel DIN
L4561 dispositivo para el control de fuente estéreo con mando a distancia
infrarrojo - posibilidad de gestión de la fuente mediante los amplifi-
cadores formato mecanismo o los comandos especiales - 4 módulos
DIN - incluye cable RCA/RCA y cable con jack para la conexión del
transmisor IR
HC4560 entrada RCA de empotrar - 2 módulos AXOLUTE para el control de
HS4560 una fuente estéreo
F500 - F500COAX L4561 L4560 entrada RCA de empotrar - 2 módulos Living para el control de una
fuente estéreo
N4560 entrada RCA de empotrar - 2 módulos Light para el control de una
fuente estéreo
NT4560 entrada RCA de empotrar - 2 módulos Light Tech para el control de
una fuente estéreo
3495 aislador de fuentes sonoras de clase I - dos parejas de bornes RCA
hembra a la que se conectan en IN la fuente sonora (equipo hi-fi,
lector CD, salido audio de PC) y en los bornes OUT a la RCA o el
HS4560 HC4560 control estéreo. Se ha de usar también cuando está presente más de
una fuente sonora de clase II. El aislador en este caso se utiliza para
la segunda fuente de clase II en adelante.
3495
94 my Home
Amplificadores y
dispositivos de comando
Amplificadores
Artículo Descripción
F502 amplificador estéreo 4 módulos DIN - borne para la conexión al bus
SCS y altavoces estéreo-alimentación 100÷240V a.c.
H4562 amplificador de empotrar - 2 módulos - a completar con teclas serie
AXOLUTE - conexión al bus SCS y altavoces estéreo - funciones de:
encendido/apagado, control volumen, función cíclica de la fuente y
cambio estación radio o pista de CD.
L4562 amplificador de empotrar como el anterior - 2 módulos - a completar
con teclas series LIVING, LIGHT y LIGHT TECH
comandos
Artículo Descripción
H4651/2 comando especial para la gestión de los amplificadores a completar
con las teclas de la serie AXOLUTE para la gestión del encendido/
apagado, control del volumen, cambio fuente y cambio estaciones
H4651/2 L4651/2 radios programadas - 2 módulos.
L4651/2 como anterior - 2 módulos - a completar con teclas series LIVING,
LIGHT y LIGHT TECH
H4655 comando especial en instalaciones extendidas donde se encuentre
interfaz SCS/SCS, para la gestión de los amplificadores a completar
con las teclas de la serie AXOLUTE para la gestión del encendido/
apagado, control del volumen, cambio fuente y cambio estaciones
radios programadas - 2 módulos.
L4655 como anterior - 2 módulos - a completar con teclas series LIVING,
H4655 L4655 LIGHT y LIGHT TECH
comando giratorio
Artículo Descripción
HC4563 dispositivo de empotrar AXOLUTE claro con mando giratorio para la
gestión del encendido/apagado, control volumen y cambio emisoras
radio programadas o pista CD - 2 módulos
HC4563 HS4563 HS4563 dispositivo como anterior AXOLUTE oscuro
L4563 dispositivo como anterior LIVING
N4563 dispositivo como anterior LIGHT
NT4563 dispositivo como anterior LIGHT TECH
Artículo Descripción
HC4653/2 comando soft touch (tactil) de 2 módulos para el encendido/apagado
y regulación volumen - serie AXOLUTE acabado claro
HS4653/2 como anterior - serie AXOLUTE acabado oscuro
HC4653/2 HS4653/2
CATÁLOGO 95
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Interfaz radio
comandos IR
Riceptor infrarrojos activos
Artículo Descripción
HC4654 receptor para el control remoto para mando a distancia 4482/7,
HS4654 4482/16 ó 3529 - hasta 16 actuaciones o escenarios memorizados
en el módulo escenarios F420 serie AXOLUTE acabado claro/oscuro
L4654N como anterior - serie LIVING
HC4654 HS4654 N4654N como anterior - serie LIGHT
NT4654N como anterior - serie LIGHT TECH
mandos a distancia
Artículo Descripción
4482/7 mando a distancia IR 7 canales - alimentado con dos baterias tipo AAA de
1,5V
L4654N N4654N NT4654N 4482/16 mando a distancia IR 8+8 canales - alimentado con dos baterias tipo AAA
de 1,5V
3529 mando a distancia IR 16 canales
4482/7
4482/16
Comandos multifunción
y comandos radio
comandOS multifunCIÓN
Artículo Descripción
H4687 vídeo TOUCH SCREEN con monitor de 15” incluye software MHVISUAL
empotrada en caja art. F215/24S
H4684 TOUCH SCREEN color serie AXOLUTE
L4684 TOUCH SCREEN color serie LIVING, LIGHT Y LIGHT TECH
H4687
H4684
L4684
96 my Home
Altavoces
ALTAVOCES DE EMPOTRAR
Artículo Descripción
HC4565 altavoz 16 o de empotrar para caja 506E – potencia 12W – serie
AXOLUTE acabado claro
HS4565 altavoz 16 o de empotrar para caja 506E – potencia 12W – serie
AXOLUTE
L4565 altavoz 16 o de empotrar para caja 506E – potencia 12W – serie
HC4565 HS4565 LIVING
N4565 altavoz 16 o de empotrar para caja 506E – potencia 12W – serie
LIGHT
NT4565 altavoz 16 o de empotrar para caja 506E – potencia 12W – serie
LIGHT TECH
altavoces de superficie
Artículo Descripción
L4567 altavoz 8 o de superficie estrecho P= 35 mm – potencia 40W a 2
vie - color blanco
L4569 altavoz 8 o de superficie IPx4 con placa de fijación para la regula-
ción de la inclinación – potencia 140W de 2 vías – color negro
L4569 L4567
Artículo Descripción
L4566 altavoz 8 o de falso techo L=240 mm – potencia 100W de dos vias
– color blanco
L4566
CATÁLOGO 97
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Conectores
Artículo Descripción
HC4294 toma HOME CINEMA serie AXOLUTE acabado claro
HS4294 como anterior - serie AXOLUTE acabado oscuro
L4294 como anterior - serie LIVING
N4294 como anterior - serie LIGHT
NT4294 como anterior - serie LIGHT Tech
HC4294 HS4294 L4294 N4294 NT4294
Artículo Descripción
349414 conector de 8 contactos serie AXOLUTE acabado claro para conectar
la interfaz art. L4561 al BUS (conexiones al PIN 5 y 6)
349415 como anterior - serie AXOLUTE acabado oscuro
336983 como anterior - serie LIVING
349414 349415 336983 336982 336984 336982 como anterior - serie LIGHT
336984 como anterior - serie LIGHT Tech
Accessorios
para la instalación
Alimentador
Artículo Descripción
346001 alimentador para sistema difusión sonora - entrada 127Va.c. salida
27Vd.c. - máxima corriente suministrada 1000mA - instalado sobre
riel DIN - ocupa 8 módulos riel DIN.
346001 L4669
cable bus
Artículo Descripción
L4669 cable de 2 conductores trenzados - bobina de 100 m
3499 3515
terminador de línea
Artículo Descripción
3499 terminador de línea - se ha de instalar en el ultimo dispositivo de
cada una de las salidas de la matriz o del nodo audio/vídeo.
accesorios varios
Artículo Descripción
3515 regleta extraible de recambio
335919 3559 335919 cable de conexión del TOUCH SCREEN al PC (RS232) para la progra-
mación del dispositivo
3559 como anterior - para puerto USB
98 my Home
Teclas
Artículo Descripción
AXOLUTE CLARA AXOLUTE OSCURA
HC4911AF HC4911AI HC4911BE HC4911BF HC4911AF HS4911AF ON-OFF-GEN
HC4911AI HS4911AI ON-OFF-regulación
HC4911BE HS4911BE Simbolo música
HC4911BF HS4911BF Funciones difusión sonora
Artículo Descripción
LIVING LIGHT LIGHT TECH
L4911AF N4911AFM NT4911AFM ON-OFF-GEN
L4911AI N4911AIM NT4911AIM ON-OFF-regulación
L4911BE N4915BEM NT4915BEM Simbolo música
HS4911AF HS4911AI HS4911BE HS4911BF
L4911BF N4911BFM NT4911BFM Funciones difusión sonora
CATÁLOGO 99
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Configuradores
Artículo Descripción
3501/1 configurador 1
3501/2 configurador 2
3501/3 configurador 3
3501/4 configurador 4
3501/4 3501/5 3501/5 configurador 5
3501/1 3501/2 3501/3
3501/6 configurador 6
3501/7 configurador 7
3501/8 configurador 8
3501/9 configurador 9
3501/GEN configurador GEN
3501/AMB configurador AMB
3501/SLA configurador SLA
3501/6 3501/7 3501/8 3501/9
Kit configuradores
Artículo Descripción
3501K Kit configuradores del n°0 al n°9
3501K/1 Kit configuradores AUX, GEN, GR, AMB,ON, OFF, O/I, PUL, SLA, CEN,
➝
➝
, M
➝
3501K 3501K/1
100 my Home
NORMas GENERALes de instalación
Cableado de la Difusión Sonora
La instalación del “Sistema de Difusión sonora 2 HILOS” esta clasificada SELV clasificación SELV esta garantiza solo con respecto a las normativas de instalación
(Safety Extra Low Voltage) debido a que esta alimentada con alimentadores vigente y de las Normas generales de instalación de los dispositivos individuales
independientes de doble aislamiento ¬ no conectados a tierra y con tensión de y cables de que esta constituida la instalación indicada por Bticino.
funcionamiento maxima de 25V a.c. (eficaz) o bien 60V d.c. no ondulada. Además,
todos los dispositivo Bticino son de doble aislamiento ¬ . La correspondencia a la
cableado con matriz multicanal
El cableado de la matriz multicanal utiliza una topología en estrella donde • Las 4 entradas siguientes estan dedicadas a las fuentes de audio
convergen todas señales de los aparatos de la Difusión sonora. Para realizar el • Cada salida sólo puede gestionar un ambiente
cableado se ha tener presente: • Él orden de los ambientes tiene que estar en orden creciente (salida 1-
• Las primeras 4 entradas son dedicadas placas exteriores del videoportero 2 ambiente 1, salido 2- ambiente 2 etc...)
hilos y a las telecámaras • No es posible tener dos ambientes en una única salida
Amplificador Comando
Amplificador
especial
Terminador
de línea
AMBIENTE 3
AMBIENTE 4
AMBIENTE 8
salidas Bus con cableado en estrella
entradas
Cableado libre
- La conexión al bus se realiza con un cableado libre
- En esta línea se pueden conectar los comandos especiales y las interfaces SCS/SCS
para la integración con los demás sistemas MY HOME.
Comando
especial
CATÁLOGO 101
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
NORMas GENERALes de instalación
Cableado de la Difusión Sonora
cableado con nodo audio/video
Para el cableado de la instalación de Difusión Sonora a través del uso del nodo de distribución se realiza a través de un cableado con topología en estrella, dónde
audio/video hace falta respetar algunas reglas generales de instalación: el sistema convergen las señales
Terminador
de linea
Terminador
de linea
salidas
entradas
Cableado libre
- La conexión al bus se realiza con un cableado libre
- En esta línea se pueden conectar los comandos especiales y las interfaces SCS/SCS
para la integración con los demás sistemas MY HOME.
Comando
especial
Interfaz
SCS/SCS
Cableado estrella
- La conexión de las fuentes sonoras se realiza a
través de un cableado en estrella
Comando
- Una sola fuente de audio por entrada especial
102 MY HOME
NORMas GENERALes de instalación
Expansión de la instalación
En el caso que sea necesario la instalación de varias telecámaras, o en el caso conseguir más entradas o más salidas (no se puede ampliar la instalación con 3
no bastaran los montantes de salida del nodo audio/video (art. F441) o de la o más nodos en cascada).
matriz multicanal (art. F441M) es posible realizar expansiones de instalación. Tales • En el nodo audio/vídeo en cascada se pueden conectar placas exteriores 2 hilos
expansiones se realizan mediante la conexión en cascada de un nodo audio/video. y telecámaras en ningún caso fuentes de audio.
Para la conexión en cascada se ha de tener presente:
• No se pueden instalar matrices multicanal en cascada
• Solamente se puede realizar una cascada, obteniendo asi la posibilidad de
ESQUEMA con nodo audio/vídeo o matriz multicanal - varias entradas sólo vídeo
El sistema de Difusión sonora puede estar integrado con el sistema videoportero la matriz multicanal (sólo las entradas dedicadas al videoportero) principal se
2 hilos, esta integración podría llevar a la saturación de las entradas de los puede instalar un nodo audio/video adicional. En el nodo en cascada no se puede
mezcladores. En el caso que sea necesario aumentar el número de entradas instalar fuentes de audio. Esta solución permite instalar hasta 16 placas exteriores
dedicadas a telecámaras o a placas exteriores es posible conectar tales aparatos o telecámaras si como mezclador principal se utiliza una matriz multicanal.
a un nodo audio/vídeo adicional. Por cada entrada del nodo audio/vídeo o de
Altavoz Altavoz
BUS 2
2 Terminador
de línea
Terminador
Altavoz de línea Altavoz
BUS BUS 2
Nodo Alimentador
audio/vídeo
o matriz
multicanal
2 BUS
BUS 2
BUS
Nodo
audio/vídeo
BUS
2
Sintonizador radio
En esta trama se
pueden conectar
solamente
telecámaras y
Entrada RCA Placa exterior placas exteriores
NOTA INSTALATIVA:
en cascada con mezclador principal se pueden
instalar sólo nodos audio/vídeo
Telecámaras
configuración 103
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Configuración
Características
Para que cada dispositivo del Sistema Difusión Sonora desempeñe correctamente 2
su función, es necesario que los mismos sean convenientemente configurados
para definir:
- la dirección del dispositivo en el sistema (quién es);
- la modalidad de funcionamiento (qué tarea debe realizar).
Esta operación se realiza introduciendo en los espacios específicos de los 1
dispositivos unos configuradores diferenciados por número y letra.
Descripción
El uso de la matriz multicanal determina un orden específico de direccionamiento sobre la misma salida de la matriz
de los ambientes. Se ha de tener presente que para realizar la multicanalidad • Las primeras 4 entradas son para la conexión de las unidades exteriores
es necesario que: (placas y telecamaras) del sistema videoportero dos hilos.
• El orden de los ambientes tiene que ser del 1 a 8 y el primer ambiente se • Las siguientes 4 entradas se utilizan para fuentes sonoras estéreo.
ha de configurar como 1 y se ha instalar en la salida 1 (OUT 1) el segundo Teniendo en cuenta estos puntos, la configuración de los dispositivos (funciones
ambiente se configura como 2 y se ha de instalar en la salida 2 (OUT 2), asi de los aparatos, configuración individual, máster-esclavos, punto-punto, etc..)
hasta el octavo ambiente (OUT 8). se mantiene igual según las indicaciones dadas en las páginas siguientes.
• No se pueden instalar dispositivos configurados con distinto ambiente
modalidad correcta
A=2 A=2
PF = 1 PF = 9
Ambiente 2
A=1 A=1 A=3 A=3
PF = 9 PF = 1 PF = 1 PF = 9
Ambiente 4
Ambiente 5
Ambiente 1 Ambiente 3
Ambiente 6
Ambiente 7
Ambiente 8
OK
S=4
S=3
S=2
S=1
104 MY HOME
Configuración
Características
modalidad erronea
Un ambiente por salida
NO
Un ambiente por salida
Ambiente 2 Ambiente 3
Los 4 primeros son para telecamaras y placas exteriores 2 hilos Los 4 siguientes son para Difusión Sonora 2 hilos
configuración 105
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Configuración
Características
Para comprender la lógica de dirección de los dispositivos resulta útil definir
algunos términos que aparecerán con frecuencia en la presente guía.
Dirección de los amplificadores locales (art. H/L4562) Modalidad de direccionamiento de los amplificadores
Dirección de los comandos especiales (art. H/L4651/2) Modalidad de direccionamiento de los comandos especiales
- (A) = ambiente Tipo de comando Comando especial
si se configura convenientemente puede controlar un único amplificador Alojamiento configuradores Valor configuradores
(configurador 1÷9),o un conjunto de amplificadores (configurador AMB), o Punto - punto
A 0 1 2 3 4 50 61 72al83 94 5 6 7 8 9
bien convertirse en un mando de encendido general (configurador GEN) de
todos los amplificadores incluso configurados con ambientes diferentes.
- (PF/PL) = punto fonico/punto luz PL/PF 01 2 3 4 50
O C S
F E L
61 720al 83
A O C
M F E L U
S1 A
942 5
36
G 4 75 86 97 8 9
G
E
R
F N A B F N A X N
identificación numérica (1÷9)de cada amplificador dentro del Ambiente (A) o
bien, si se configura de manera distinta, puede administrar el encendido de Ambiente O C S A SO C S A
O C G
G
MLF E L U E
los amplificadores de todo un ambiente (el ambiente concierne al número de A F E L
F N A
F E
BA
F N F N A X
R
N
106 MY HOME
Configuración
Modalidad de direccionamiento
CONFIGURACIÓN individual
Ambiente 1 Ambiente 2
Amplificadores A=1 A=1 A=2 A=2
Comando PF=1 PF=2 PF=1 PF=2
individual
Configuración Master/Slave
Ambiente 1
Utilizando 2 amplificadores configurados con:
• 1° amplificador: A=1, PF=1 A=1 A=1
• 2° amplificador: A=1, PF=1, M1=SLA PF=1 PF=1
Si se modifica el volumen en un amplificador, automáticamente se modifica M1=SLA
también el volumen en el otro amplificador. Cualquier mando que se ejecuta Amplificadores
en un amplificador se reproduce en el otro amplificador. Master/Slave
configuraCIÓN punto-punto
Esta configuración se realiza utilizando los mandos especiales o un TOUCH • SPE=8 (modalidad difusión sonora)
SCREEN para el mando remoto de los amplificadores. accionando las teclas del comando especial, el dispositivo enviará su mando
Configurando el comando especial: al amplificador configurado:
• A=1 • A=1
• PL/PF=1 • PF=1
Ambiente 1 Ambiente 2
configuración 107
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Configuración
Modalidad de direccionamiento
CONFIGURACIÓN PARA COMANDO DE AMBIENTE
Configuración que se efectúa sólo en los mandos especiales o durante la configurados con “A” igual al número de configurador colocado en “PL/PF”
programación del TOUCH SCREEN; se pueden ejecutar todos los mandos de del dispositivo (en este caso todos los amplificadores con A=1).
gestión disponibles en el amplificador art. L4562. Configurando el dispositivo:
• A=AMB
• PL/PF=1
• SPE=8
Pulsando las teclas del dispositivo se involucrará a todos los amplificadores
Ambiente 1 Ambiente 2
Configuración que se efectúa sólo en los mandos especiales o durante la Esta configuración permite al dispositivo actuar sobre el funcionamiento de
programación del TOUCH SCREEN; se pueden ejecutar todos los mandos, todos los amplificadores colocados en la instalación, independientemente del
como en la configuración para mando de ambiente, excepto la gestión del tipo de configuración del amplificador.
volumen.
Configurando el dispositivo:
• A=GEN
• PL/PF= (en esta situación no se configura el PL/PF)
• SPE=8
108 MY HOME
dimensiones
Modularidad DIN
B C
A
dispositivos no modulares
120,5
115
120,5
115
184
L/N/NT4565 HC-HS4565
Ø 240 mm
Ø 205 mm
271
157 mm
L4566 L4567
265 208
60
100 215
L4569 50 300
DIMENSIONES 109
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
My Home
termorregulación
Central 4 zonas
serie AXOLUTE oscuro
110 My Home
Índice
112 Termorregulación My Home
128 Dimensiones
Y SAV
RG I
E
NG
EN
111
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Termorregulación My Home
La temperatura ideal,
cuando quieras y donde quieras
Central
termorregulación
99 ZONAS
CON TODAS LAS VENTAJAS DE UNA SOLUCIÓN MY HOME
■ FLEXIBILIDAD
■ SIMPLICIDAD Central
termorregulación
4 zonas
■ INTEGRACIÓN
■ SEGURIDAD
112 MY HOME
La solución ideal para cada
aplicación…
■ CHALET
■ oficinas
Aire acondicionado
T3 T3
T2 T2
T1 T1
T3 T3
6 12 18 24 T2 0 6 12 18 24 T2
T1 T1
0 6■ LA TEMPERATURA
12 18
QUE DESEAS
24 0 6 12 18 24
• Para cada ambiente
• Para cada día de la semana
T3 T3
T3
T2 T2 T3
Desde la mañana...T2
T1 T1 T2
0 6 12 18 24T1 0 6 12 18 24 T1
7:00
6 12 18 24 0 6 12 18 24
22°C en el dormitorio T3 T3
16°C en el salón
T2
T3 T2 T3
T3 T3
T1
T2 T1 T2
T2 T2
T1 T1 T1 T1
0 6 12 18 24 0 6 12 18 24
0 6 12 18 24T3 0 0 6 6 12 12 18 18 24 24 0 6 12 18 T3 24
T2 T2
19°C en la cocina T1 22°C en baño T1
T3 T3 T3 T3
6 12 18 24 T2
T1
0 6 T2 T2
T1 T1
12 18 24 T2
T1
T3 T3 T3 T3
0 6 12 18 24 T2 0 0 6 6 12 12 18 18 24 24
T2 T2 0 6 12 18 24 T2
T1 T1 T1 T1
0 6 12 18 24 0 0 6 6 12 12 18 18 24 24 0 6 12 18 24
T3
T3 T3
T3 T3
T3 T3
T3
... a la tarde T2
T2 T2
T2 T2
T2 T2
T2
T1
T1 T1
T1 T1
T1 T1
T1
0 6 12 18 24 0 0 6 6 12 12 18 18 24 24 0 6 12 18 24
20:00
T3 T3 T3 T3
18°C en el dormitorio T2 T2 T2 22°C en el salón T2
T1 T1 T1 T1
T3 T3 T3 T3
0 6 12 18 24 T2 0 0 6 6 12 12 18 18 24 24
T2 T2 0 6 12 18 24 T2
T1 T1 T1 T1
0 6 12 18 24 0 0 6 6 12 12 18 18 24 24 0 6 12 18 24
114 MY HOME
…y de ahorro
Habitación Salón
18°C 24°C
Cocina Baño
20°C 24°C
… la Termorregulación
My Home restablece la
temperatura justa
Habitación Salón
18°C 21°C
Cucina Baño
20°C 22°C
C1 C2 C1 C2 C1 C2 C1 C2
Central
Alimentador
BUS
Actuador Actuador
de 2 reles de 4 reles
116 MY HOME
INTERFAZ DE CONTACTOS Esta función permite una ahorro energético, evitando asi
Este dispositivo es opcional y detecta el estado de dispersiones de energía hacia el exterior, por ejemplo
abertura o cierre de las ventanas leyendo la condición cuando se ventila la vivienda.
del contacto magnético instalado en el cerramiento.
La información obtenida se envía a la central de
termorregulación MY HOME para apagar la zona
correspondiente a la estancia en la que está abierta la
ventana.
Instalación
termorregulación
Central 99 zonas
BUS
Control remoto
✔
Control local
✔
Escenarios
✔ ✔
Gestión Chiller
✔
118 MY HOME
TABLA PARA LA ELECCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS
En la siguiente tabla están resumidos los diversos tipos
de instalación y con base en las características del mismo
se indican los aparatos necesarios para gestionarlo.
Radiador
● ● ●
● ● ● ● ●
para radiador - para radiador para ventilador
- para ventilador normal y enfriadora
(chiller)
ventilador normal
● ● ●
L4695 N4695
NT4695
Central
Articulo Descripción
3550 central para la gestión del sistema termorregulación - en el em-
balaje se incluye el software TiThermo para la programación
mediante PC
BaterÍa
Articulo Descripción
3507/6 batería 6V 0,5Ah para central termorregulación
3550 3507/6
Articulo Descripción
L4692 sensor para el control de la temperatura ambiente para
N4692 instalaciones de calefacción y refrigeración - campo de regulación
NT4693 de la temperatura 3÷40°C - con mando para la variación de ± 3°C
respecto, a la temperatura fijada en la central y para seleccionar la
L4692 N4692 NT4692 modalidad dos módulos
L4692FAN como la anterior - con la selección de la velocidad manual y auto-
N4692FAN mática para ventilador
NT4692FAN
Articulo Descripción
F430/2 actuador con 2 relés independientes – para cargas únicas y dobles:
6A resistivas, 3A válvulas motorizadas y bombas – interbloqueo lógi-
co de los relés mediante configuración 2 módulos DIN
F430/4 actuador con 4 relés independientes – para cargas únicas, dobles o
mixtas: 6A resistivas, 3A válvulas motorizadas, bombas y fan-coil –
interbloqueo lógico de los relés mediante configuración – 2 módulos
DIN
F430/2 F430/4
Articulo Descripción
3480 módulo interfaz de contactos electromagnéticos de puertas y
ventanas para el apagado de la zona detectada - formato Basic
F482 como el anterior - formato 2 módulos DIN
3480 F482
Contactos magnéticos
Articulo Descripción
3510 sensor electromagnético con contacto NC y línea de protección -
3510 instalación empotrada.
3511 sensor como el anterior - instalación de superficie
3513 sensor como el anterior - para instalación vista en superficies
metálicas
3511
3513
touch screen
Articulo Descripción
H4684 Touch Screen, pantalla táctil a color que permite gestionas los diver-
sos sistemas MY HOME, escenarios, iluminación, termorregulación,
alarma, automatización, difusión sonora, - serie AXOLUTE - montaje
empotrado mediante las cajas 506E y las placas HA4826...
L4684 como la anterior - series LIVING, LIGHT y LIGHT TECH - montaje
empotrado mediante las cajas 506E
interfaz scs-scs
Articulo Descripción
H4684 F422 F422 interfaz entre instalaciones basadas en BUS SCS y dedicadas a
L4684 funciones diferentes - 2 módulos DIN
catálogo 121
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Alimentadores y
accesorios
AlimentaDORES
Articulo Descripción
E46ADCN/127 alimentador para sistemas de BUS – entrada 127Va.c. salida 27Vd.c.
SELV – corriente máxima absorbida 300mA- corriente máxima sumi-
nistrada 1,000 mA ejecución para fijación en riel DIN con espacio
de 8 módulos
E46ADCN/127
cable bus
Articulo Descripción
L4669 cable BUS envainado formado por 2 conductores trenzados y no apan-
tallados cubierta flexible para sistemas termorregulación, iluminación,
automatización, difusión sonora - aislamiento 450/750V – longitud
bobina 100m
BORNES EXTRAÍBLES
L4669 3515
Articulo Descripción
3515 borne extraíble de recambio
interfaZ pc
Articulo Descripción
335919 cable interfaz de PC para la programación de las centrales 3550
conector serie RS232
3559 como la anterior - conector USB
335919 3559
Accesorios
Articulo Descripción
3501/1 configurador 1
3501/2 configurador 2
3501/3 configurador 3
3501/4 configurador 4
3501/1 3501/2 3501/3 3501/4 3501/5 3501/6 3501/5 configurador 5
3501/6 configurador 6
3501/7 configurador 7
3501/8 configurador 8
3501/9 configurador 9
3501/OFF configurador OFF
3501/SLA configurador SLA
3501/CEN configurador CEN
3501/7 3501/8 3501/9 3501/CEN 3501/SLA 3501/OFF 3501/AUX 3501/AUX configurador AUX
Kit configuraDORES
Articulo Descripción
346900 Kit configuradores de n°0 al n°9
3501K/1 Kit configuradores AUX, GEN, GR, AMB,ON, OFF, O/I, PUL,
SLA, CEN, M
3501K 3501K/1
122 MY HOME
Normas generales de instalación
Central 4 zonas art. HC/HS4695 y art. L/N/NT4695
instalación empotrada bloqueo de extracción
La Central ocupa 3 módulos se instala empotrada utilizando los soportes y placas En el reverso de la central está disponible un tornillo para el bloqueo de la
de las series de mecanismos AXOLUTE, LIVING, LIGHT o LIGHT TECH. extracción del aparato. Para activar el bloqueo es necesario insertar el tornillo en
el agujero en el lado derecho de la Central.
Central
Placa
de acabado
Caja
Tornillo
empotrada
Soporte
La altura de instalación tiene que estar a 1,5 metros del suelo y lejos de zonas
que puedan influenciar la lectura de la temperatura ambiente como, fan-coil o
radiadores.
Cuando en el display aparece el símbolo de pila descargada es necesario El dispostivo se alimenta del bus, las dos pilas sólo sirven para las operaciones de
proceder a la sustitución. Durante el cambio de las pilas los datos memorizados programación desde PC cuando la central no esta insertada en la base y para no
en la Central no se pierden. Para insertar las pilas extraer el aparato de la base perder el reloj horario cuando se interrumpe la alimentación del bus. El dispostivo
e introducir 2 pilas tipo AA o LR6 de 1,5V en el alojamiento, respetando las puede estar en todo caso instalado sin las pilas. No dejar las pilas en el dispostivo
polaridades indicadas. en caso de falta prolongada de la alimentación del bus, se descargarían en pocos
días.
catálogo 123
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Normas generales de instalación
Central 99 zonas art. 3550
Es posible instalar la central Termorregulación de dos formas distintas: de Independientemente del tipo de instalación, de pared o de empotrar es
superficie o empotrada. La instalación de superficie prevé el uso de la base indispensable conectar la batería art.3507/6 antes de colocar la central en la
metálica fijada en el muro mediante la caja de empotrar 533. A través de las base metálica o en la caja de empotrar ya que el alojamiento de la batería
canalizaciones, en la caja de empotrar están los cables para la conexión al BUS ya no sería accesible. Conectar la batería al conector respetando la polaridad
y en su caso para el control remoto. indicada dentro del alojamiento.
orificio paso
cables
caja de
empotrar 503E conector
bateria
art. 3507/6 alojamiento
conexión
bateria
remota
tornillos de fijación
124 MY HOME
Normas generales de instalación
sensores
Según las necesidades, es posible instalar la sonda tanto en cajas de empotrar de albañilería y está disponible tanto en la serie Living, Light y Light Tech.
como de superficie. Para ambas soluciones la altura de instalación debe ser Para poder instalar correctamente los dispositivos en las cajas de superficie, es
de aproximadamente 1,5 metros desde el suelo y lejos de zonas que puedan necesario extraer la tapa de protección situada en el fondo del artículo. En las
influir en la lectura de la temperatura. La instalación de superficie puede ser cajas de superficie hay que eliminar también el dispositivo anti-manipulación
útil para resolver el problema de instalaciones de BUS preexistentes pero no (útil sólo en caso de empleo con artículos del sistema de Alarma).
preparadas para ampliaciones. Este tipo de caja evita tener que efectuar obras
sonda placa
Light
caja de soporte
empotrar
configuración 125
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Configuración
Características
La instalación termorregulación tiene que estar configurado para que pueda Para los actuadores:
funcionar correctamente y cada dispositivo pueda desarrollar la función a) la zona de pertenencia
deseada. Configurar significa, en la práctica interaccionar con sensores, b) el tipo de carga a gestionar
actuadores y central definiendo: c) el número de actuadores miembros de la misma zona
Para las centrales:
Para los sensores y la central 4 zonas: a) las zonas de la instalación y su nombre
a) la zona de pertenencia b) la modalidad de funcionamiento de los actuadores (calefacción, refrigeración,
b) sensores “slave” gestionadas si las hubiera etc...)
c) el tipo de carga a controlar (electroválvulas, fan-coil, etc.)
Para las sensores: d) las bombas presentes en la instalación
a) modalidad “máster” o “slave” (si es necesario) e) la modalidad de control de las bombas (calefacción, refrigeración, etc.)
f) el retardo de encendido de las bombas (si es necesario)
configurador
numerado
espacio de los
configuradores
126 MY HOME
Configuración
Características
Configurar significa insertar en los espacios presentes en los dispositivos, los
configuradores. Dirección de los actuadores
Los configuradores se distinguen entre ellos por el color, número y caractéres La dirección de cada actuador se define insertando los configuradores numéricos
impresos sobre ellos. del 1 al 9 en los espacios [ZA] y [ZB]. En cada zona pueden instalarse un
El procedimiento de configuración de la instalación debe ser completado en la máximo de 9 actuadores, insertando un configurador en el alojamiento [N] con
central de termorregulación mediante la función “Configura zonas” presente configuradores numéricos de 1 al 9, de forma progresiva comenzando siempre
en el menú “Mantenimiento.” desde el numero 1.
Para entender la lógica de direccionamiento es útil definir algunos términos En una instalación es posible definir un máximo de 4 o 99 zonas, dependiendo
que se expresarán a menudo a lo largo del documento. la central utilizada.
En el caso de gestionar hasta 99 zonas, son necesarios 2 configuradores para
Zona [ZA] y [ZB] definir el número de zona.
Dirección de los dispositivos pertenecientes a una zona lógica; por ejemplo en
una vivienda se puede hablar de zona noche, zona día y garaje. Dirección de los sensores
Se insertan configuradores numéricos comprendidos entre: Los sensores cuentan con los espacios [ZA] y [ZB] para la definición de la
dirección de los dispositivos destinatarios del comando (actuador). En estas
3 4 5 06 17 2y8 39 4. Pudiendo
5 6 7realizarse
8 9 la configuración de forma no progresiva. posiciones se insertan configuradores numéricos que habilitan al dispositivo a
enviar el correspondiente comando.
S O C S
L F E L
A F N A
central
4 zonas
central
99 zonas
configuración 127
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
DIMENSIONES
140 34
210
OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
68 * 31 * 31
66
45
44
44 * 18 45 * 22
45
44
OFF
2 módulos
* medida del dispositivo montado en el soporte
128 my Home
DIMENSIONES
105 20
40,5 18
40,5
117
30
A 20 47
16
143 60
105
Tabla dimensiones
90
92
N° módulos A
2 35
4 70
8 140
10 176
contactos magnéticos
78 17 40 7
14
18
30
67 iman
3511
59
35 ø10
contenedor
6 6 6
contacto
ø8
red
3513 3510
DIMENSIONES 129
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
MY HOME
COMUNICACIÓN
AXOLUTE
La evolución del videoportero.
Display LCD de alta resolución,
menú en pantalla OSD y manos
libres
130
Índice
NOTA: per approfondimenti sul sistema di Automazione domestica vedere “Guida MY HOME”. 131
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Axolute
Unidades interiores de vídeo
EL LUJO
La mejor elección para entornos de lujo: a la riqueza
de propuestas estéticas, combinaciones de mate-
riales, acabados y formas, se les une un elevado
contenido tecnológico
Placa cristal Placa Inox
132 My Home
AXOLUTE INTEGRA SERIES DE MECANISMOS, MY HOME Y VIDEOPORTERO
■ La línea de videoporteros Bticino ofrece la solución ■ Las unidades interiores también se pueden instalar
ideal para cada exigencia de instalación. en los distintos sistemas Bticino y se pueden
■ En cada sistema se puede elegir entre instalar el coordinar con las series de mecanismos LIVING,
Videoportero a color o blanco y negro. LIGHT y LIGHT TECH.
VIDEO
NUEVO DISEÑO
Líneas modernas, mínimo grosor y
riqueza funcional
VIDEO STATION
Light
Light Tech
VIDEO DISPLAY
134 My Home
Unidades interiores
AXOLUTE
AXOLUTE VIDEO STATION
Artículo Descripción
349310 Terminal manos libres para instalaciones de vídeo 2 hilos. Display LCD
en color de 5,6”. Compatible con el sistema My Home y dotado de un
menú en pantalla personalizable mediante PC. Permite la gestión de las
siguientes funciones: Videoportero, intercomunicación, termorregulación,
difusión sonora, escenarios de automatización y sistema de alarma. En
instalaciones de difusión sonora, la VIDEO STATION se comporta como un
amplificador, permitiendo la escucha de las fuentes sonoras instaladas
a través de los altavoces estéreo incorporados. Dotado de teclado para
la navegación, autoencendido, apertura cerradura, conexión vivavoz y
buscapersonas. Led de señalización para: exclusión de llamada, estado
de puerta, conexión. Programación mediante configuradores, por menú
o mediante PC. Puerto USB y RS232 para la programación externa. Se
349310 349210 instala en superfície mediante soporte. Marcos específicos en acabados
cristal y aluminio AXOLUTE.
349211
349312
CARACTERÍSTICAS GENERALES
CATÁLOGO 135
CATÁLOGO GENERAL MY HOME 08/09
Accesorios
de instalación
AlimentaDor
Artículo Descripción
346001 Alimentador para instalaciones digitales sistema 2 hilos con máx.
100 unidades interiores. 127V a.c. - 8 módulos DIN.
MODULADOR
Artículo Descripción
F442 Modulador para visualizar directamente en el televisor las llamadas
realizadas desde una placa exterior del sistema 2 hilos. Dispone
de conectores de tipo F para la entrada de la señal de antena
y la salida hacia el televisor. La conexión al BUS 2 hilos se realiza
mediante dos bornes. Alimentación 10-35Vd.c. Tamaño de
6 módulos DIN.
F442
Cable de instalación
Artículo Descripción
L4669 Cable de 2 conductores trenzados. Empotrable en tubo o canalización.
Bobina de 100 metros. Permite las mejores condiciones en las insta-
laciones vídeo (mayor distancia entre placa exterior y unidad interior
respecto a la utilización de otros cables).
L4669
136 my Home
Accesorios
de instalación
Configuradores
Artículo Descripción
3501/1 Configurador 1 caja 10 unidades
3501/2 Configurador 2 caja 10 unidades
3501/3 Configurador 3 caja 10 unidades
3501/4 Configurador 4 caja 10 unidades
3501/5 Configurador 5 caja 10 unidades
3501/6 Configurador 6 caja 10 unidades
3501/7 Configurador 7 caja 10 unidades
3501/8 Configurador 8 caja 10 unidades
3501/9 Configurador 9 caja 10 unidades
3501K Compuesto por 10 piezas de cada uno de los configuradores
3501K desde 0 a 9.
2 conectores extraíbles azules de 8 contactos.
2 conectores extraíbles verdes de 2 contactos.
1 pinza - 1 destornillador de ajuste.
391658 391659
Artículo Descripción
347400 Conversor de señal video de coaxial a BUS 2 hilos para telecámaras
alimentadas a 12 V d.c. Dispone de bornes para la alimentación
directa de la videocámara.
347400
CATÁLOGO 137
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Dimensiones
Unidades interiores
AXOLUTE VIDEO STATION
226
154 10
127
141,5
305
251
HA4826...
349310 349210 - 349211
127 126
141,5
138,5
349311 HA4826...
HA4826… HB4826...
HB4826…
349312
126
138,5
138 MY HOME
HB4826...
Dimensiones
Videocontrol
telecámaras interiores para empotrar
391661 391658
391662 391659
391657
347400
DIMENSIONES 139
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
MY HOME
CABLEADO MULTIMEDIA
140
Índice
151 Dimensiones
141
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
¿Por qué elegir el
cableado multimedia para la vivienda?
142 My Home
Eliges desde dOnde navegar por
Internet
• navegar simultáneamente sólo con una
sola ADSL y con la línea telefónica libre
• administrar una red de datos doméstica
para compartir una única impresora.
Punto de
conexión 1
TV
Decodificador
My Home
Punto de
conexión 5
Centro
distribución
My Home
Punto de
conexión 6
Punto de
conexión 7
TV
Datos ó teléfono
CARACTERÍSTICAS GENERALES 145
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
El centro
de distribución
Para añadir una función basta con añadir un objeto en el tablero Btdin
de distribución LA RED DE DATOS
No es necesario realizar obras de albañilería.
Difusión sonora Y
videoportero 2HILOS
Switch
CENTRO DISTRIBUCIÓN
Nodo
audio/vídeo
LA TELEVISIÓN
La conexión
EL VIDEOPORTERO 2 HILOS Internet
EN EL TELEVISOR
Módem
Router ADSL
HUB TV
Modulador SCS
146 My Home
Sólo 3 cables con
todos los servicios disponibles
Con sólo tres cables es posible distribuir todos los servicios en las viviendas,
incluidos los de última generación como la televisión digital e Internet. Con un
cable de 4 pares en categoría 5e,6 ó 6a se reparten los servicios telefónicos
IERI
datos y con el cable bus SCS las aplicaciones My Home y con un cable coaxial la
TV satélite y terrestre.
CABLEADO TRADICIONAL
4 CABLES
4 CONECTORES
2 CAJAS
My Home
Telefonía
Datos TV+SAT
CABLEADO MULTIMEDIA
3 CABLES
3 CONECTORES
1 CAJA
148 My Home
Dispositivos
activos
Switch 10/100Mbit/s
Artículo Descripción
C9455 Switch para instalación sobre riel DIN. Dispone de 6
tomas RJ45, selección automática de la velocidad de
funcionamiento 10/100Mbit/s posibilidades de conexión
hasta 6 PC. Alimentación 10÷35Vd.c. Ancho 6 módulos
DIN
C9455
HUB TV
Artículo Descripción
F443 Hub TV instalado en riel DIN para la distribución de la se-
ñal televisiva terrestre y satélite a tomas TV. Alimentación
10÷35Vd.c. Ancho 6 módulos DIN. Predisposición de dos
conectores de entrada tipo “F” para antena TV y SAT y 4
salidas tipo F.
F443
Modulador SCS
Artículo Descripción
F442 modulador para la visualización de la llamada del
videoportero 2 hilos de la placa exterior directamente en
la TV. Instalación conjuntamente al HUB TV. Alimentación
10÷35Vd.c. Ancho 6 módulos DIN. Predisposición de un
conector de entrada tipo “F” para antena y una salida,
tipo “F”, para el televisor y un conector de dos bornes
para BUS de videoportero 2 hilos.
F442
toma TV tipo F
Artículo Descripción
HC4269F
toma coaxial TV tipo F - impedancia 75o - conexión mediante
HS4269F tornillo, Serie Axolute
L4269F
como el anterior, serie Living
N4269F
como el anterior, serie Light
NT4269F
como el anterior, serie Light tech
HC4269F HS4269F
CATÁLOGO 149
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
Nodo audio/vídeo
Alimentación y accesorios varios
Nodo audio/vÍdeo y matriz multimedia
Artículo Descripción
F441 dispositivo modular en riel DIN, con 4 bornes de entrada y 4 bornes
de salida y conectores de permutación BUS 2 hilos para la ges-
tión de 4 puestos exteriores videoportero 2 hilos. Alimentación BUS
18÷27Vd.c. Ancho 6 módulos DIN
F441M matriz multimedia modular en riel DIN, con 4 bornes de entrada
videoportero y 4 bornes de difusión sonora y 8 bornes de salida y
conectores de permutación BUS 2 hilos para la gestión de 4 puestos
exteriores videoportero 2 hilos y 4 entradas difusión sonora. Alimen-
tación BUS 18÷27Vd.c. Ancho 10 módulos DIN.
F441
F441M
Accesorios
Artículo
F400A adaptador para riel DIN para 3 conectores o tomas de ancho 1
módulo
3499 terminador de línea
F400A 3499
Soporte sobremesa
Artículo Descripción
349319
soporte para la instalación de sobremesa de las unidades interiores
Axolute videodisplay y Touch Screen Axolute, Living, Light y Light
Tech compatible con las placas rectangulares Axolute HA4826... y
las placas Living, Light y Light Tech L/N/NT4826...
349319
150 my Home
Dimensiones
Dispositivos modulares
22,5 22 45 44
45
45
44
44
1 módulo 1 módulo 2 módulos 2 módulos
Axolute L/N/NT Axolute L/N/NT
A C
B
CATÁLOGO
DIMENSIONES 151
GUÍA TÉCNICA MY HOME 09
MY HOME
CONTROL
C9455
Módem Router ADSL
F453AV
para riel DIN
WEB Server de control y
supervisión audio/video
y de los sistemas SCS MY HOME
152
Índice
154 Control My Home
160 Dimensiones
NOTA: per approfondimenti sul sistema di Automazione domestica vedere “Guida MY HOME”. 153
CATÁLOGO GENERAL MY HOME 09
MY HOME
Control
El sistema MY HOME CONTROL Bticino permite
supervisar y controlar la vivienda o la oficina con
total seguridad y discreción gracias a un computador
personal, de un teléfono fijo o móvil. El control se
puede realizar en modo local o remoto mediante una
conexión Internet con ADSL.
Mediante el uso de simples páginas WEB es posible
encender/apagar las luces, ver quién ha llamado
al intercomunicador y realizar el videocontrol de lo
que sucede en el interior o al exterior de nuestra
vivienda.
Control local
El sistema permite comandar y controlar los aparatos
de la instalación MY HOME, a través de un PC, dentro
de la misma vivienda.
A través de una interfaz gráfica simple y personalizable
es posible encender las luces y subir/bajar las persianas
enrollables, ver las imágenes de las telecámaras
instaladas en los diferentes entornos y controlar
eventuales alarmas.
154 My Home
Control remoto
El sistema permite controlar y supervisar la instalación
de forma remota con conexión ADSL. El sistema
extremadamente veloz, reservado y seguro permite
controlar la vivienda desde cualquier lugar, además
permite implementar las funciones de videocontrol
doméstico.
Alarma intrusión
Conexión punto-punto:
Conexión punto-punto:
Enlace directo de los dispositivos mediante línea
telefónica, línea ADSL o con móvil (GSM).
Con la línea ADSL se accede a la instalación MY HOME
por Internet conectándose directamente a la dirección
IP fija de la línea dedicada al sistema de control.
Con la línea telefónica se accede a la instalación
marcando directamente el número telefónico de
la línea a la que esta conectado el dispositivo de
control.
www Internet
F453AV
FUNCIONES
Automatización
- ON/OFF iluminación ✔ ✔
- SUBIR/BAJAR persianas
Alarma ✔ ✔
Videocontrol ✔
máx 20 telecámaras
(conectando el F453AV
en una instalación
videoportero 2 hilos)
Visualización de las
imágenes en color
y blanco y negro
Termorregulación ✔ ✔
156 my Home
WEB
Server
MY HOME ofrece la posibilidad de comandar y controlar en la vivienda (iluminación, automatización, alarma,
todas las funciones integradas presentes en la vivienda termorregulación...) la conexión con el mundo externo
utilizando un PC conectado a una red local o a Internet. esta constituida por la red Ethernet.
El PC puede ser conectado en local o bien remoto. El usuario desde cualquier PC puede efectuar
El control se realiza con el empleo del dispositivo operaciones de accionamiento y control de las
denominado WEB SERVER que permite INTERACTUAR a instalaciones MY HOME, además de la posibilidad, por
distancia con MY HOME a través de iconos visualizados ejemplo, de controlar visualmente la vivienda activando
en el navegador WEB, programas de navegación las telecámaras a causa de un acontecimiento alarma.
(browser) estándar. La personalización de las páginas WEB de control y
Al WEB SERVER se conectan, mediante el bus del la configuración de los parámetros de conexión, se
sistema MY HOME, todas las funciones presentes realizan a través de un software específico incluido
con el WEB SERVER.
Alarma Automatización
F453AV Iluminación
Videocontrol residencial
Control local
Controlo remoto mediante
Internet
WEB Server
www Módem/router
Internet
F453AV
Red LAN
Red Wi-fi
LAN
PC
Impresora
PC portátil
PDA
158 My Home
Dispositivos
de control
Web Server
Artículo Descripción
F453AV WEB SERVER de supervisión de instalaciones audio/video 2 hilos y
sistemas MY HOME mediante páginas WEB sobre red LAN, internet.
Permite la comunicación bidireccional entre usuario, instalación
alarma, instalación eléctrica, instalación de termorregulación e
instalación videoportero 2 hilos. Además implementa las funciones
de videocontrol doméstico y contestador de videoportero -
F453AV alimentación a 27Vdc a través de alimentador art. 346001. 6
módulos DIN
C9455 HUB-Switch externo para usar conjuntamente con el módem router
para crear una red LAN. Alimentación desde 10÷35 V d.c. - 6
modulos DIN.
C9455
Artículo Descripción
3500N Central alarma con comunicador telefónico integrado.
Permite la conexión a la difusión sonora 2 hilos estéreo Bticino.
3500N
Artículo Descripción
MHVISUAL Software de supervisión y control para instalación MY HOME.
Permite controlar en modo local las aplicaciones MY HOME.
MHVISUAL
CATÁLOGO 159
CATÁLOGO GENERAL MY HOME 09
Dimensiones
A C
B
140 35
210
OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
3500N
160 my Home
Oficinas Regionales de Bticino C.R. en América Central, Ecuador y el Caribe
ECUADOR
Guayaquil:
Avenida Francisco Orellana, Edificio World Trade Center, COSTA RICA
Torre B, Piso 9, Oficina 907 Parque Industrial de Heredia
Frente a CENADA. Heredia
Tel:.(593) 4263 0808
Tel: (506) 2298-5600
Fax:.(593) 4263 0804 Fax: (506) 2239-0472
E-mail: [email protected] P.O Box: 6563-1000
Quito: San José - Costa Rica
Avenida Los Shyris y Sueca, Sitio web: www.bticino.cr
Edificio Renazzo Plaza, Piso 6, Oficina 606
Tel:.(593) 2600 5858/ 2225 2724
Fax:.(593) 2227 6020
E-mail: [email protected]
EL SALVADOR
Alameda Manuel Enrique Araujo
Centro Comercial Plaza Jardín, Edificio C4, Local 4, # 3541
San Salvador, El Salvador
Tel:.(503) 2257 7088
Fax:.(503) 2245 0981
E-mail: [email protected]
GUATEMALA
Ciudad de Guatemala:
14 calle 3-51 Zona 10 Edificio Murano Center, Local 11, 2do. Nivel
Tel:.(502) 2366 5773
Fax:.(502) 2366 5779
E-mail: [email protected]
HONDURAS
San Pedro Sula:
Edificio Plaza Solís, 13 calle, 11 Ave S.O.,
Tel./fax: (504) 550 5741
E-mail: [email protected]
Tegucigalpa:
Centro Comercial Miniplaza, Segundo Nivel, Local #24, Ave.La Paz
Tel./fax: (504) 220 5211
E-mail: [email protected]
NICARAGUA
Calle principal de Altamira, del BDF media cuadra al Sur. Casa #448, módulos 1 y 2
Tel: (505) 278 1327
Fax: (505) 278 0922
E-mail: [email protected]
PANAMÁ
Vía España, Diagonal a Las Farmacias Arrocha.
Edificio Vía España 120 Piso#3. Oficina #303
Tel: (507) 265 3763
Tel/fax: (507) 265 1715
E-mail: [email protected]
REPÚBLICA DOMINICANA
Calle Padre Fantino Falco, #24. Edificio J. Baez,2do piso, Ensanche Naco,
Sto. Domingo, Rep. Dominicana
Tel: (809) 368 3636/ 334 1356
Fax: (809) 476 9142
E-mail: [email protected]
Para más información
TRINIDAD & TOBAGO E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected] BT service: Tels: 2298-5656 • Fax: 2293-2873