El documento destaca la importancia del conocimiento del guaraní para los médicos en Paraguay. Muchos pacientes hablan principalmente guaraní y se sienten más cómodos expresándose en su lengua materna. Enseñar guaraní como una asignatura no es suficiente para que los médicos se comuniquen con fluidez con los pacientes guaraní-hablantes. La enseñanza del guaraní debería ser transversal en la carrera de medicina para que los médicos puedan comprender mejor la cultura y circunstancias de los pac
El documento destaca la importancia del conocimiento del guaraní para los médicos en Paraguay. Muchos pacientes hablan principalmente guaraní y se sienten más cómodos expresándose en su lengua materna. Enseñar guaraní como una asignatura no es suficiente para que los médicos se comuniquen con fluidez con los pacientes guaraní-hablantes. La enseñanza del guaraní debería ser transversal en la carrera de medicina para que los médicos puedan comprender mejor la cultura y circunstancias de los pac
El documento destaca la importancia del conocimiento del guaraní para los médicos en Paraguay. Muchos pacientes hablan principalmente guaraní y se sienten más cómodos expresándose en su lengua materna. Enseñar guaraní como una asignatura no es suficiente para que los médicos se comuniquen con fluidez con los pacientes guaraní-hablantes. La enseñanza del guaraní debería ser transversal en la carrera de medicina para que los médicos puedan comprender mejor la cultura y circunstancias de los pac
El documento destaca la importancia del conocimiento del guaraní para los médicos en Paraguay. Muchos pacientes hablan principalmente guaraní y se sienten más cómodos expresándose en su lengua materna. Enseñar guaraní como una asignatura no es suficiente para que los médicos se comuniquen con fluidez con los pacientes guaraní-hablantes. La enseñanza del guaraní debería ser transversal en la carrera de medicina para que los médicos puedan comprender mejor la cultura y circunstancias de los pac
Descargue como DOCX, PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 2
Ensayo sobre la importancia del conocimiento del Guaraní en la profesión
médica.
Estudiante: José Armando Barrios Contrera.
Es fundamental destacar la gran importancia de la utilización del idioma
Guaraní en los procesos de formación de los profesionales de la salud y en su ejercicio profesional. En el Paraguay, una inmensa cantidad de pacientes que acude a los hospitales públicos y privados se expresa preferentemente en guaraní, en el idioma de su confianza y de sus afectos. Esta situación obliga a reconocer el gran valor del conocimiento y la utilización de la lengua materna en los procesos de atención a los pacientes, a fin de que los mismos adquieran seguridad y comprendan mejor las orientaciones proporcionadas por el médico.
La enseñanza del idioma guaraní en la carrera de Medicina, como una
asignatura más del currículum, no permite adquirir las habilidades comunicativas básicas, necesarias para que el futuro médico pueda comunicarse con fluidez y comprenda lo que sus pacientes, guaraní parlantes, expresan al momento de ser atendidos en los hospitales y puestos de salud. Es preocupante la situación real del idioma en nuestra sociedad académica puesto que existen carreras universitarias que ni siquiera como asignatura lo contemplan en sus planes curriculares. Ante esta situación es ideal que la enseñanza del Guaraní sea transversal y que no se la conciba como una lengua enseñada simplemente, sino como un idioma de práctica, que permita que todo el currículum esté impregnado de esta cultura y lenguaje.
En Medicina es fundamental entender la cultura del paciente y comprender
sus circunstancias a través de las facilidades de relación que permite la utilización del idioma materno en la comprensión de sus ideas y la actitud empática de quienes cumplen con la profesión de médicos.
A través de la utilización del idioma Guaraní se instala una cultura de
confraternidad, de solidaridad y de compromiso con la patria. El empleo de esta lengua al momento de ejercer la profesión de médico marca una gran diferencia entre quienes ejercen la Medicina con la ciencia y quienes la ejercen con la sabia conciencia de que no basta con solo aplicar los principios científicos, sino que además es necesario y urgente entrar en el mundo del paciente, auscultar su cultura y comprender su realidad por medio de una comunicación abierta, sencilla y oportuna en su lengua materna.
Si el médico es capaz de comunicarse en Guaraní estará en un sitial de
privilegio en cuanto al respeto y la consideración de su paciente, pues una persona que utiliza el idioma, no solo lo habla sino además piensa, siente y se proyecta de acuerdo a los códigos, a los usos y costumbres que propone la cultura y que son transmitidos y preservados a través de la utilización del lenguaje autóctono en la comunicación cotidiana.
Atención A La Diversidad y Desarrollo Deltalento en El Aula. El Modelo DT-PI y Las Tecnologías en La Implantación de La Flexibilidad Curricular y El Aprendizaje Al Propio Ritmo.