Sistema Eléctrico: Índice
Sistema Eléctrico: Índice
SECCIÓN EL
ÍNDICE
PRECAUCIONES.............................................................5 LUCES DE ESTACIONAMIENTO, MATRÍCULA Y
″AIRBAG″ y ″PRETENSOR DEL CINTURÓN DE TRASERAS....................................................................56
SEGURIDAD″ del sistema de seguridad Esquema de conexiones - TAIL/L - ...........................56
suplementario (SRS) ...................................................5 LUZ DE FRENO.............................................................59
Precauciones para el diagnóstico de averías .............5 Esquema de conexiones - STOP/L -.........................59
Precauciones para la reparación de la LUZ DE MARCHA ATRÁS............................................61
instalación ....................................................................5 Esquema de conexiones - BACK/L -.........................61
Esquema de conexiones y diagnóstico de FAROS ANTINIEBLA ....................................................63
averías .........................................................................6 Esquema de conexiones - F/FOG - ..........................63
CONECTOR DE LA INSTALACIÓN ...............................7 Sustitución de la bombilla..........................................64
Descripción ..................................................................7 Ajuste de la regulación de los faros..........................65
RELÉ NORMALIZADO....................................................9 LUZ ANTINIEBLA..........................................................66
Descripción ..................................................................9 Esquema de conexiones - R/FOG -..........................66
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN............11 INDICADORES DE DIRECCIÓN Y LUCES DE
Esquema....................................................................12 EMERGENCIA ...............................................................68
Esquema de conexiones - POWER -........................14 Descripción del sistema/Modelos con motor QG
Inspección..................................................................23 y modelos con motor YD con carril común...............68
MASA .............................................................................25 Descripción del sistema/Modelos con motor YD
Distribución de masa .................................................25 con carril común y modelos con motor K9K .............70
CONMUTADOR COMBINADO .....................................40 Esquema....................................................................71
Comprobación............................................................40 Esquema de conexiones - TURN - ...........................72
Sustitución .................................................................41 Diagnóstico de averías ..............................................75
INTERRUPTOR EN EL VOLANTE ...............................42 ILUMINACIÓN................................................................76
Comprobación............................................................42 Esquema....................................................................76
FAROS ...........................................................................43 Esquema de conexiones - ILL - ................................77
Esquema de conexiones - H/LAMP -........................43 LUZ DEL HABITÁCULO ...............................................81
Diagnóstico de averías ..............................................44 Descripción del sistema/Modelos con motor QG
Sustitución de la bombilla..........................................45 e YD con carril común...............................................81
Ajuste de la regulación de los faros..........................45 Descripción del sistema/Modelos con motor YD
FAROS - SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO -.......47 sin carril común y modelos con motor K9K ..............83
Descripción del sistema.............................................47 Esquema de conexiones - ROOM/L - .......................85
Esquema....................................................................48 Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG
Esquema de conexiones - DTRL - ............................49 e YD con carril común...............................................87
Diagnóstico de averías ..............................................52 Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD
Sustitución de la bombilla..........................................52 sin carril común y modelos con motor K9K ............104
Ajuste de la regulación de los faros..........................53 LUCES DE MAPA Y DEL MALETERO ......................112
FAROS - CONTROL DE REGULACIÓN DE Esquema de conexiones - INT/L -...........................112
FAROS -.........................................................................54 MEDIDORES E INDICADORES..................................114
Esquema de conexiones - H/AIM - ...........................54
ÍNDICE (Continuación)
Ubicación de los componentes y conector de la Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG
instalación ................................................................114 e YD con carril común.............................................185
Descripción del sistema...........................................114 Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD
Cuadro de instrumentos ..........................................116 sin carril común y modelos con motor K9K ............192
Esquema..................................................................117 Inspección de componentes eléctricos ...................195
Esquema de conexiones - METER -.......................118 Comprobación del filamento....................................196
Autodiagnóstico del cuadro de instrumentos ..........121 Reparación del filamento.........................................197
Diagnóstico de averías ............................................124 AUDIO ..........................................................................198
Inspección de componentes eléctricos ...................132 Descripción del sistema...........................................198
TESTIGOS DE AVISO .................................................133 Localización de componentes .................................200
Esquema..................................................................133 Esquema..................................................................201
Esquema de conexiones - WARN - ........................134 Esquema de conexiones - AUDIO - ........................204
Inspección de componentes eléctricos ...................139 Diagnóstico de averías ............................................219
ZUMBADOR DE AVISO ..............................................140 Inspección................................................................219
Ubicación de los componentes y conector de la ANTENA DE AUDIO....................................................220
instalación ................................................................140 Ubicación de la antena............................................220
Descripción del sistema/Modelos con motor QG Sustitución de la varilla de la antena ......................220
y modelos con motor YD con carril común.............140 PANTALLA VFD..........................................................221
Descripción del sistema/Modelos con motor YD Descripción del sistema...........................................221
sin carril común y modelos con motor K9K ............141 Ubicación de los componentes y conector de la
Esquema de conexiones - CHIME -........................143 instalación ................................................................223
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG Esquema de conexiones - COMM -........................224
e YD con carril común.............................................145 Terminales y valor de referencia para la unidad
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD de visualización .......................................................226
sin carril común y modelos con motor K9K ............156 Terminales y valor de referencia para el mando
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS ...................................163 multifuncional ...........................................................227
Descripción del sistema...........................................163 Diagnóstico de averías ............................................228
Esquema de conexiones - WIPER - .......................165 PANTALLA LCD..........................................................245
Desmontaje y montaje.............................................167 Descripción del sistema...........................................245
Ajuste de la tobera del lavador ...............................168 Precauciones para la sustitución de la unidad de
Disposición del tubo del lavador .............................169 visualización.............................................................249
LIMPIA Y LAVALUNETA ............................................170 Ubicación de los componentes y conector de la
Esquema de conexiones - WIP/R -.........................170 instalación ................................................................250
Desmontaje y montaje.............................................172 Esquema de conexiones - COMM -........................251
Ajuste de la tobera del lavador ...............................172 Terminales y valor de referencia para la unidad
Disposición del tubo del lavador .............................173 de visualización .......................................................253
LAVAFAROS ...............................................................174 Terminales y valor de referencia para la unidad
Esquema de conexiones - HLC - ............................174 de control de NAVI y AV ..........................................253
Disposición del tubo del lavador .............................175 Terminales y valor de referencia para el mando
BOCINA .......................................................................176 multifuncional ...........................................................253
Esquema de conexiones - HORN -.........................176 Diagnóstico de averías ............................................253
ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS............................177 TELÉFONO (PREINSTALACIÓN)...............................254
Esquema de conexiones - CIGAR -........................177 Esquema de conexiones - PHONE - ......................254
RELOJ..........................................................................178 ASIENTO CALEFACTADO .........................................255
Esquema de conexiones - CLOCK -.......................178 Esquema de conexiones - H/SEAT -.......................255
LUNETA TÉRMICA .....................................................179 TECHO SOLAR ELÉCTRICO .....................................257
Descripción del sistema/Modelos con motor QG Esquema de conexiones - SROOF - ......................257
e YD con carril común.............................................179 Diagnóstico de averías ............................................258
Descripción del sistema/Modelos con motor YD RETROVISOR EXTERIOR ..........................................259
sin carril común y modelos con motor K9K ............180 Esquema de conexiones - MIRROR -.....................259
Esquema..................................................................181 ELEVALUNAS ELÉCTRICO .......................................261
Esquema de conexiones - DEF - ............................182 Descripción del sistema...........................................261
EL-2
ÍNDICE (Continuación)
Esquema..................................................................263 Esquema de conexiones - NATS -..........................402
Esquema de conexiones - WINDOW - ...................264 CONSULT-II .............................................................404
Diagnóstico de averías ............................................268 Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS....................269 e YD con carril común.............................................407
Descripción del sistema...........................................269 Cómo sustituir el amplif. de la antena del NATS ....426
Esquema..................................................................270 Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD
Esquema de conexiones - D/LOCK -......................272 sin carril común y modelos con motor K9K ............427
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e Cómo sustituir la IMMU de NATS ...........................444
YD con carril común ................................................279 SISTEMA DE NAVEGACIÓN......................................445
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD Descripción del sistema...........................................445
con carril común y modelos con motor K9K ...........302 Precauciones para la sustitución de la unidad de
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS - control de NAVI y AV ...............................................456
SUPERBLOQUEO -.....................................................311 Localización de componentes .................................457
Descripción del sistema...........................................311 Ubicación de la antena............................................457
Esquema..................................................................314 Esquema..................................................................458
Esquema de conexiones - S/LOCK - ......................316 Esquema de conexiones - NAVI - ...........................459
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e Esquema de conexiones - COMM -........................464
YD con carril común ................................................323 Terminales y valor de referencia para la unidad
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD de control de NAVI y AV ..........................................466
sin carril común y modelos con motor K9K ............351 Terminales y valor de referencia para la unidad
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE ........364 de visualización .......................................................470
Descripción del sistema...........................................364 Terminales y valor de referencia para el mando
Esquema de conexiones - MULTI -.........................365 multifuncional ...........................................................472
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG Función de autodiagnóstico.....................................473
e YD con carril común.............................................367 Modo de autodiagnóstico ........................................474
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD Modo de Confirmación/Ajuste .................................477
sin carril común y modelos con motor K9K ............373 Comprobación del circuito de suministro eléctrico
Procedimiento de introducción del código ID/ y de masa ................................................................483
Sedán.......................................................................377 Comprobar la unidad de visualización, la
Sustitución de la pila del control remoto .................378 potencia del mando multifuncional y el circuito
SISTEMA ANTIRROBO...............................................379 de masa ...................................................................485
Esquema de conexiones - PRWIRE -.....................379 Comprobación de la señal de velocidad del
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE vehículo....................................................................487
APERTURA..................................................................381 Comprobación de la señal de control de la
Descripción ..............................................................381 iluminación ...............................................................488
CONSULT-II .............................................................383 Comprobación de la señal de encendido................489
Esquema..................................................................386 Comprobación de la señal de marcha atrás ...........490
Tabla de inspección de la unidad de control del No se muestra la pantalla RGB. .............................491
sistema inteligente de apertura ...............................388 No aparece ninguna pantalla ..................................493
Diagnóstico de averías ............................................390 El color de la imagen RGB no es adecuado. .........493
Comprobación del circuito de suministro eléctrico La pantalla RGB se mueve. ....................................498
y de masa ................................................................391 No se oye el sonido de guía. ..................................500
Comprobación de la línea de comunicación CAN ..393 Los controles del mando multifuncional no son
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO .........................394 efectivos (control de la luneta térmica excluido).....501
Descripción ..............................................................394 Los controles del acondicionador de aire (sólo)
Diagnóstico de averías ............................................395 no son eficaces (control de la luneta térmica
Esquema..................................................................398 excluido)...................................................................505
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)...................400 La luneta térmica no funciona .................................507
Ubicación de los componentes y conector de la El indicador de la luneta térmica no se ilumina. .....508
instalación ................................................................400 No se visualiza ninguna información sobre
Descripción del sistema...........................................400 combustible/No se visualiza ningún mensaje de
Composición del sistema.........................................401 advertencia ..............................................................509
EL-3
ÍNDICE (Continuación)
Las condiciones anteriores no están UBICACIÓN DE LAS UNIDADES ELÉCTRICAS ......560
almacenadas............................................................511 Compartimento del motor ........................................560
La posición de la marca de localización actual Compartimento de pasajeros/Modelos de cond.
no es correcta..........................................................511 izq. ...........................................................................562
No se recibe la onda de radio desde el satélite Compartimento de pasajeros/Modelos de cond.
GPS .........................................................................511 dch. ..........................................................................564
La visualización no cambia cuando se realiza el DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN ........................566
ajuste de pantalla. ...................................................512 Cómo interpretar la disposición de la instalación ...566
No se alterna entre pantalla Diurna/Nocturna. La Descripción general/Sedán......................................567
iluminación nocturna de la unidad de control de Descripción general/Hatchback ...............................569
NAVI y AV no se ilumina. ........................................512 Instalación principal .................................................572
En el mando multifuncional, un interruptor Instalación del compartimento del motor ................576
específico no funciona en todas las situaciones.....512 Instalación de control del motor/Modelos con
La información de conducción no es exacta. La motor QG .................................................................582
información de mantenimiento no es exacta. .........512 Instalación de control del motor/Modelos con
, ″El sistema no se pone en marcha″. ....................513 motor YD..................................................................586
La marca de posición actual está en el lugar Instalación de la carrocería/Sedán..........................594
equivocado...............................................................513 Instalación de la carrocería/Hatchback ...................602
La marca de localización actual no se moverá Instalación de la luz del habitáculo .........................606
hacia delante/atrás. .................................................514 Instalación de la puerta delantera/Modelos de
La posición de la marca de localización actual cond. izq. .................................................................607
no es correcta..........................................................514 Instalación de la puerta delantera/Modelos de
Prueba de conducción.............................................515 cond. dch. ................................................................609
Ejemplo de síntomas normales ...............................516 Instalación de la puerta trasera...............................611
Carga del programa.................................................525 Instalación del portón trasero ..................................613
COMUNICACIÓN CAN................................................526 ESPECIFICACIONES DE BOMBILLAS .....................614
Descripción del sistema...........................................526 Faros........................................................................614
Unidad de comunicación CAN. ...............................526 Luz exterior ..............................................................614
SISTEMA CAN (TIPO 1) .............................................529 Luz del habitáculo....................................................614
Ubicación de los componentes y conector de la CÓDIGOS DE LOS ESQUEMAS DE
instalación ................................................................529 CONEXIONES (CÓDIGOS DE CÉLULA) ...................615
Descripción del sistema...........................................529 BLOQUE DE FUSIBLES - CAJA DE
Esquema de conexiones - CAN -............................530 CONEXIONES (J/B) ....................................................617
Diagnóstico de averías ............................................532 Disposición de los terminales..................................617
Inspección de componentes....................................546 CAJA DE FUSIBLES Y DE FUSIBLES DE
SISTEMA CAN (TIPO 2) .............................................547 ENLACE.......................................................................618
Ubicación de los componentes y conector de la Disposición de los terminales..................................618
instalación ................................................................547 UNIDADES ELÉCTRICAS...........................................619
Descripción del sistema...........................................547 Disposición de los terminales..................................619
Esquema de conexiones - CAN -............................548 CONECTOR DE UNIÓN (J/C).....................................620
Diagnóstico de averías ............................................550 Disposición de los terminales..................................620
Inspección de componentes....................................559
EL-4
PRECAUCIONES
“AIRBAG” y “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” del sistema de seguridad suplementario (SRS)
PKIA0306E
EL-5
PRECAUCIONES
Precauciones para la reparación de la instalación (Continuación)
+ No utilizar conexiones con cables de derivación para las pie-
zas reparadas. (El cable empalmado se separará y la carac-
terística de línea torcida se perderá.)
PKIA0307E
EL-6
CONECTOR DE LA INSTALACIÓN
Descripción
Descripción NJEL0003
CONECTOR DE LA INSTALACIÓN (CON PRESILLA DE BLOQUEO) NJEL0003S01
+ Los conectores con presilla de bloqueo sirven para evitar que se aflojen o se desconecten accidental-
mente.
+ Los conectores con presilla de bloqueo se desconectan presionando o levantando la(s) presilla(s) de blo-
queo. Consultar la siguiente ilustración.
Consultar la página siguiente para la descripción del conector con bloqueo deslizante.
PRECAUCIÓN:
Al desconectar el conector, no tirar de la instalación ni de los cables.
[Ejemplo]
SEL769DA
EL-7
CONECTOR DE LA INSTALACIÓN
Descripción (Continuación)
CONECTOR DE LA INSTALACIÓN (CON BLOQUEO DESLIZANTE) =NJEL0003S02
+ Algunos sistemas y componentes, especialmente aquellos relacionados con el OBD, utilizan un nuevo tipo
de conector con bloqueo deslizante.
+ Los conectores con bloqueo deslizante sirven para evitar un bloqueo incompleto o que se aflojen o se
desconecten accidentalmente.
+ Los conectores con bloqueo deslizante se desconectan empujando o tirando de la guía de deslizamiento.
Consultar la siguiente ilustración.
PRECAUCIÓN:
+ Al desconectar el conector, no tirar de la instalación ni de los cables.
+ Cuando se desconecte el conector, tener cuidado de no dañar el brazo de soporte del conector.
[Ejemplo]
SEL769V
EL-8
RELÉ NORMALIZADO
Descripción
Descripción NJEL0004
RELÉS DE TIPO NORMALMENTE ACTIVADOS, NORMALMENTE DESACTIVADOS Y MIXTOS
NJEL0004S01
Los relés pueden dividirse fundamentalmente en tres categorías: relés de tipo normalmente activados, nor-
malmente desactivados y mixtos
SEL881H
1M 1 Conectado 2M 2 Conectado
SEL882H
EL-9
RELÉ NORMALIZADO
Descripción (Continuación)
GEL264
EL-10
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
NOTA
EL-11
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema
Esquema NJEL0418
YEL657D
EL-12
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema (Continuación)
YEL658D
EL-13
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema de conexiones — POWER —
YEL659D
EL-14
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema de conexiones — POWER — (Continuación)
YEL660D
EL-15
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema de conexiones — POWER — (Continuación)
YEL661D
EL-16
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema de conexiones — POWER — (Continuación)
YEL662D
EL-17
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema de conexiones — POWER — (Continuación)
YEL663D
EL-18
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema de conexiones — POWER — (Continuación)
YEL664D
EL-19
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema de conexiones — POWER — (Continuación)
YEL665D
EL-20
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema de conexiones — POWER — (Continuación)
SUMINISTRO ELÉCTRICO ACCESORIOS — INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN “ACC” U
“ON” NJEL0419S04
YEL666D
EL-21
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema de conexiones — POWER — (Continuación)
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE ENCENDIDO — INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN “ON” Y/O
“START” NJEL0419S05
YEL667D
EL-22
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Inspección
Inspección NJEL0007
FUSIBLE NJEL0007S01
+ Si el fusible está fundido, asegurarse de eliminar la causa
del problema antes de montar uno nuevo.
+ Usar un fusible de la capacidad especificada. No usar
nunca un fusible con una intensidad superior a la especi-
ficada.
+ No montar parcialmente el fusible; insertarlo siempre
correctamente en el portafusibles.
+ Si no va a utilizar el vehículo durante un periodo de tiempo
CEL083
prolongado, desmontar el fusible de “COMPONENTES
ELÉCTRICOS (BAT)”.
RUPTOR NJEL0007S03
Por ejemplo, cuando la corriente es 30A, el circuito se interrumpe
después de 8 a 20 segundos.
SBF284E
EL-23
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Inspección (Continuación)
RUPTOR (TIPO TERMISTOR PTC) NJEL0007S04
El termistor PTC genera calor como respuesta al flujo de corriente.
La temperatura (y resistencia) del elemento termistor varía con el
flujo de corriente. Un flujo excesivo de corriente hará que la tem-
peratura del elemento aumenta. Cuando la temperatura alcance un
nivel determinado, la resistencia eléctrica aumentará repentina-
mente para controlar la corriente del circuito.
Un flujo reducido de corriente hará que la temperatura del ele-
mento baje. La resistencia caerá y el flujo de corriente normal del
circuito podrá reanudarse.
SEL109W
EL-24
MASA
Distribución de masa
YEL789D
EL-25
MASA
Distribución de masa (Continuación)
YEL790D
EL-26
MASA
Distribución de masa (Continuación)
YEL791D
EL-27
MASA
Distribución de masa (Continuación)
YEL792D
EL-28
MASA
Distribución de masa (Continuación)
INSTALACIÓN DEL COMPARTIMENTO DEL MOTOR NJEL0008S02
YEL793D
EL-29
MASA
Distribución de masa (Continuación)
YEL794D
EL-30
MASA
Distribución de masa (Continuación)
YEL795D
EL-31
MASA
Distribución de masa (Continuación)
INSTALACIÓN DE CONTROL DEL MOTOR/MODELOS CON MOTOR QG NJEL0008S03
YEL796D
EL-32
MASA
Distribución de masa (Continuación)
INSTALACIÓN DE CONTROL DEL MOTOR/MODELOS CON MOTOR YD CON CARRIL
COMÚN NJEL0008S12
YEL797D
EL-33
MASA
Distribución de masa (Continuación)
INSTALACIÓN DE CONTROL DEL MOTOR/MODELOS CON MOTOR YD SIN CARRIL COMÚN
NJEL0008S09
YEL798D
EL-34
MASA
Distribución de masa (Continuación)
INSTALACIÓN DE LA CARROCERÍA/SEDÁN NJEL0008S04
YEL800D
EL-35
MASA
Distribución de masa (Continuación)
YEL612C
EL-36
MASA
Distribución de masa (Continuación)
INSTALACIÓN DE LA CARROCERÍA/HATCHBACK NJEL0008S10
YEL613C
EL-37
MASA
Distribución de masa (Continuación)
INSTALACIÓN DEL PORTÓN TRASERO NJEL0008S11
YEL801D
EL-38
MASA
Distribución de masa (Continuación)
INSTALACIÓN DE LA LUZ DEL HABITÁCULO Y DE LA LUNETA TÉRMICA NJEL0008S08
YEL615C
EL-39
CONMUTADOR COMBINADO
Comprobación
Comprobación NJEL0423
YEL802D
EL-40
CONMUTADOR COMBINADO
Sustitución
Sustitución NJEL0010
Para el montaje y desmontaje del cable en espiral, consultar
RS-33, “Montaje — Módulo de airbag y cable en espiral”.
+ Cada interruptor se puede cambiar sin quitar la base del con-
mutador combinado.
MKIA0054E
CEL406
SEL151V
EL-41
INTERRUPTOR EN EL VOLANTE
Comprobación
Comprobación NJEL0350
YEL803D
EL-42
FAROS
Esquema de conexiones — H/LAMP —
YEL668D
EL-43
FAROS
Diagnóstico de averías
El faro izq. (luz de cruce y carre- 1. Fusible de 15A 1. Comprobar el fusible de 15A (nº 35, situado en la
tera) no funciona, pero sí funciona 2. Circuito de masa del faro izq. caja de fusibles y fusibles de enlace). Verificar que
el faro dch. (luz de cruce y carrete- 3. Conmutador de alumbrado el voltaje positivo de la batería esté presente en el
ra). terminal 8 del conmutador de alumbrado.
2. Comprobar el circuito de masa del faro izq.
3. Comprobar el conmutador de alumbrado.
El faro dch. (luz de cruce y carre- 1. Fusible de 15A 1. Comprobar el fusible de 15A (nº 36, situado en la
tera) no funciona, pero sí funciona 2. Circuito de masa del faro dch. caja de fusibles y fusibles de enlace). Verificar que
el faro izq. (luz de cruce y carrete- 3. Conmutador de alumbrado el voltaje positivo de la batería esté presente en el
ra). terminal 5 del conmutador de alumbrado.
2. Comprobar el circuito de masa del faro dch.
3. Comprobar el conmutador de alumbrado.
EL-44
FAROS
Sustitución de la bombilla
YEL809D
PRECAUCIÓN:
Asegurarse de que el interruptor de regulación esté a “0” al
ajustar la regulación de los faros en los vehículos equipados
con unidad de control de regulación de faros.
SEL984W
EL-45
FAROS
Ajuste de la regulación de los faros (Continuación)
LUZ DE CRUCE =NJEL0016S02
1. Conectar las luces de cruce.
2. Usar los tornillos de ajuste para ajustar la regulación de los
faros.
+ Primero apretar totalmente el tornillo de ajuste y luego
hacer el ajuste aflojando el tornillo.
YEL810D
SEL254I
EL-46
FAROS — SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Descripción del sistema
EL-47
FAROS — SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Esquema
Esquema NJEL0421
YEL669D
EL-48
FAROS — SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Esquema de conexiones — DTRL —
YEL670D
EL-49
FAROS — SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Esquema de conexiones — DTRL — (Continuación)
YEL671D
EL-50
FAROS — SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Esquema de conexiones — DTRL — (Continuación)
YEL672D
EL-51
FAROS — SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Diagnóstico de averías
Interruptor de START 12
6 Señal de arranque I
encendido ON, ACC u OFF 0
Interruptor de ON o START 12
7 Suministro eléctrico —
encendido ACC u OFF 0
En marcha 12
8 Terminal “L” del alternador I Motor
Parado 0
9 Masa — — —
Posición 1ª - 2ª 12
11 Conmutador de alumbrado I
OFF 0
*: Alumbrado diurno en funcionamiento: Con el motor en marcha y el conmutador de alumbrado en la posición “OFF”.
EL-52
FAROS — SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Ajuste de la regulación de los faros
EL-53
FAROS — CONTROL DE REGULACIÓN DE FAROS —
Esquema de conexiones — H/AIM —
YEL673D
EL-54
FAROS — CONTROL DE REGULACIÓN DE FAROS —
Esquema de conexiones — H/AIM — (Continuación)
YEL674D
EL-55
LUCES DE ESTACIONAMIENTO, MATRÍCULA Y TRASERAS
Esquema de conexiones — TAIL/L —
YEL675D
EL-56
LUCES DE ESTACIONAMIENTO, MATRÍCULA Y TRASERAS
Esquema de conexiones — TAIL/L — (Continuación)
YEL676D
EL-57
LUCES DE ESTACIONAMIENTO, MATRÍCULA Y TRASERAS
Esquema de conexiones — TAIL/L — (Continuación)
YEL677D
EL-58
LUZ DE FRENO
Esquema de conexiones — STOP/L —
YEL678D
EL-59
LUZ DE FRENO
Esquema de conexiones — STOP/L — (Continuación)
YEL679D
EL-60
LUZ DE MARCHA ATRÁS
Esquema de conexiones — BACK/L —
YEL680D
EL-61
LUZ DE MARCHA ATRÁS
Esquema de conexiones — BACK/L — (Continuación)
YEL681D
EL-62
FAROS ANTINIEBLA
Esquema de conexiones — F/FOG —
YEL682D
EL-63
FAROS ANTINIEBLA
Sustitución de la bombilla
YEL811D
EL-64
FAROS ANTINIEBLA
Ajuste de la regulación de los faros
MEL327G
NEL794
EL-65
LUZ ANTINIEBLA
Esquema de conexiones — R/FOG —
YEL683D
EL-66
LUZ ANTINIEBLA
Esquema de conexiones — R/FOG — (Continuación)
YEL684D
EL-67
INDICADORES DE DIRECCIÓN Y LUCES DE EMERGENCIA
Descripción del sistema/Modelos con motor QG y modelos con motor YD con carril común
EL-68
INDICADORES DE DIRECCIÓN Y LUCES DE EMERGENCIA
Descripción del sistema/Modelos con motor QG y modelos con motor YD con carril común (Continuación)
Se suministra masa al terminal 2 del indicador delantero de dirección dch. a través de masas de la carroce-
ría E30 y E73.
Se suministra masa al terminal 1 del indicador lateral de dirección dch. a través de masas de la carrocería
E30 y E73.
Se suministra masa al terminal 1 del piloto combinado trasero dch. a través de masas de la carrocería B9,
B21 y B308 (para modelos sedán).
Se suministra masa al terminal 4 del piloto combinado trasero dch. a través de masas de la carrocería B9,
B21 y D96 (para modelos hatchback)
Con suministro de electricidad y masa, la unidad de control del sistema inteligente de apertura controla la
intermitencia de los indicadores de dirección dchs. y envía la señal de dirección dch. al cuadro de instrumen-
tos con la línea de comunicación CAN
+ al terminal 26 y 27 del cuadro de instrumentos
+ desde el terminal 8 y 11 de la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
FUNCIONAMIENTO DE LAS LUCES DE EMERGENCIA NJEL0430S02
Hay suministro eléctrico en todo momento
+ a través del fusible de 15A [Nº 5, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ al terminal 56 de la unidad de control del sistema inteligente de apertura
Cuando el interruptor de las luces de emergencia está activado, se suministra masa desde masas de la
carrocería F118 (modelos con motor QG), M28 y M67 al
+ terminal 30 de la unidad de control del sistema inteligente de apertura
+ a través de los terminales 1 y 3 del interruptor de las luces de emergencia
Con suministro de masa, la unidad de control del sistema inteligente de apertura controla el parpadeo de las
luces de emergencia
Se suministra electricidad desde el terminal 64 de la unidad de control del sistema inteligente de apertura
+ al terminal 1 del indicador delantero de dirección izq.,
+ al terminal 2 del indicador delantero de dirección izq.,
+ al terminal 2 del piloto combinado trasero izq. (para modelos sedán) o
+ al terminal 5 del piloto combinado trasero izq. (para modelos hatchback).
Se suministra electricidad desde el terminal 63 de la unidad de control del sistema inteligente de apertura
+ al terminal 1 del indicador delantero de dirección dch.,
+ al terminal 2 del indicador delantero de dirección dch.,
+ al terminal 2 del piloto combinado trasero dch. (para modelos sedán) o
+ al terminal 5 del piloto combinado trasero dch. (para modelos hatchback).
Se suministra masa al terminal 2 de cada indicador delantero de dirección a través de masas de la carroce-
ría E30 y E73.
Se suministra masa al terminal 1 de cada indicador lateral de dirección a través de masas de la carrocería
E30 y E73.
Se suministra masa al terminal 1 del piloto combinado trasero a través de masas de la carrocería B9, B21 y
B308 (para modelos sedán).
Se suministra masa al terminal 4 del piloto combinado trasero a través de masas de la carrocería B9, B21 y
D96 (para modelos hatchback).
Con suministro de electricidad y masa, la unidad de control del sistema inteligente de apertura controla la
intermitencia de las luces de emergencia y envía una señal de luces de emergencia al cuadro de instrumen-
tos con la línea de comunicación CAN.
+ al terminal 26 y 27 del cuadro de instrumentos
+ desde los terminales 8 y 11 de la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
FUNCIONAMIENTO DEL RECORDATORIO DE PELIGRO PARA EL SISTEMA DE CONTROL
REMOTO MÚLTIPLE NJEL0430S04
Cuando se bloquean o desbloquean las puertas con el control remoto múltiple, la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura controla el parpadeo del recordatorio de peligro de los indicadores de dirección
tal como se describe a continuación.
+ Operación de bloqueo: Un parpadeo
+ Operación de desbloqueo: Dos parpadeos
EL-69
INDICADORES DE DIRECCIÓN Y LUCES DE EMERGENCIA
Descripción del sistema/Modelos con motor YD con carril común y modelos con motor K9K
EL-70
INDICADORES DE DIRECCIÓN Y LUCES DE EMERGENCIA
Esquema
Esquema NJEL0534
YEL685D
EL-71
INDICADORES DE DIRECCIÓN Y LUCES DE EMERGENCIA
Esquema de conexiones — TURN —
YEL686D
EL-72
INDICADORES DE DIRECCIÓN Y LUCES DE EMERGENCIA
Esquema de conexiones — TURN — (Continuación)
YEL687D
EL-73
INDICADORES DE DIRECCIÓN Y LUCES DE EMERGENCIA
Esquema de conexiones — TURN — (Continuación)
YEL688D
EL-74
INDICADORES DE DIRECCIÓN Y LUCES DE EMERGENCIA
Diagnóstico de averías
Los indicadores de dirección y las 1. Unidad de control del sistema 1. Comprobar el funcionamiento del seguro automático
luces de emergencia no funcio- inteligente de apertura de puertas.
nan. 2. Circuito de la unidad de control 2. Comprobar el suministro eléctrico y el circuito de
del sistema inteligente de aper- masa para la unidad de control de tiempo.
tura
Los indicadores de dirección no 1. Conmutador de los indicadores 1. Comprobar el conmutador de los indicadores de
funcionan, pero sí funcionan las de dirección dirección.
luces de emergencia. 2. El circuito del conmutador de 2. Comprobar la masa del conmutador de los indicado-
los indicadores de dirección res de dirección por si hubiera un circuito abierto.
está abierto
Las luces de emergencia no fun- 1. Interruptor de las luces de 1. Comprobar el interruptor de luces de emergencia.
cionan pero sí funcionan los indi- emergencia 2. Comprobar la masa del interruptor de luces de emer-
cadores de dirección. 2. El circuito del interruptor de gencia por si hubiera un circuito abierto.
luces de emergencia está
abierto
EL-75
ILUMINACIÓN
Esquema
Esquema NJEL0433
YEL689D
EL-76
ILUMINACIÓN
Esquema de conexiones — ILL —
YEL690D
EL-77
ILUMINACIÓN
Esquema de conexiones — ILL — (Continuación)
YEL691D
EL-78
ILUMINACIÓN
Esquema de conexiones — ILL — (Continuación)
YEL692D
EL-79
ILUMINACIÓN
Esquema de conexiones — ILL — (Continuación)
YEL693D
EL-80
LUZ DEL HABITÁCULO
Descripción del sistema/Modelos con motor QG e YD con carril común
EL-81
LUZ DEL HABITÁCULO
Descripción del sistema/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
+ a través de masa de caja de la luz del habitáculo
+ a la luz del habitáculo.
Con el suministro eléctrico y de masa, la luz del habitáculo se ilumina.
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR DE LA LUZ DEL HABITÁCULO NJEL0435S03
Cuando el conmutador de la luz del habitáculo está en la posición “PUERTA”, la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura mantiene la luz del habitáculo encendida durante unos 30 segundos cuando:
+ se suministra una señal de desbloqueo desde el interruptor de bloqueo/desbloqueo de la puerta del con-
ductor mientras todas las puertas están cerradas
+ se suministra una señal de desbloqueo desde el control remoto mientras todas las puertas están cerra-
das y la llave está fuera del cilindro de la llave de encendido,
+ la llave se extrae del cilindro de llave de contacto mientras todas las puertas están cerradas
+ la puerta del conductor está abierta y, a continuación, se cierra mientras la llave está fuera del cilindro de
la llave de encendido. (Sin embargo, si la puerta del conductor está cerrada con la llave insertada en el
cilindro después de abrir la puerta con la llave extraída, se activa el temporizador.)
El funcionamiento del temporizador se cancela cuando:
+ la puerta del lado del conductor se bloquea,
+ la puerta del lado del conductor se abre, o
+ se gira el interruptor de encendido hasta ON.
CONTROL ON-OFF (LUZ ENCENDIDA-APAGADA) NJEL0435S04
Cuando la puerta del lado del conductor, la puerta del lado del pasajero delantero, la puerta trasera izq. o
dch. se abre, la luz del habitáculo se enciende mientras el conmutador de dicha luz está en la posición
“PUERTA”.
AHORRADOR DE BATERÍA NJEL0435S11
La luz del habitáculo se paga automáticamente cuando el conmutador de la misma está en posición “PUER-
TA” al cabo de unos 30 minutos, si la luz permanece encendida por la señal de contacto de puerta abierta.
EL-82
LUZ DEL HABITÁCULO
Descripción del sistema/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K
EL-83
LUZ DEL HABITÁCULO
Descripción del sistema/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
+ la puerta del lado del conductor se abre y, a continuación, se cierra
El funcionamiento del temporizador se cancela cuando:
+ la puerta del lado del conductor se bloquea,
+ la puerta del lado del conductor se abre, o
+ se gira el interruptor de encendido hasta ON.
CONTROL ON-OFF (LUZ ENCENDIDA-APAGADA) NJEL0548S04
Cuando la puerta del lado del conductor, la puerta del lado del pasajero delantero, la puerta trasera izq. o
dch. se abre, la luz del habitáculo se enciende mientras el conmutador de dicha luz está en la posición
“PUERTA”.
AHORRADOR DE BATERÍA NJEL0548S05
La luz del habitáculo se paga automáticamente cuando el conmutador de la misma está en posición “PUER-
TA” al cabo de unos 30 minutos, si la luz permanece encendida por la señal de contacto de puerta abierta.
EL-84
LUZ DEL HABITÁCULO
Esquema de conexiones — ROOM/L —
YEL694D
EL-85
LUZ DEL HABITÁCULO
Esquema de conexiones — ROOM/L — (Continuación)
YEL695D
EL-86
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común
Nº de ter- Color de
Conexiones Condición de funcionamiento Voltaje (Valores aproximados)
minal cable
53 B Masa — 0V
MAIA0009E
EL-87
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Pulsar “COMIENZO (VEH BAS NISSAN)”.
MBIB0233E
SIIA1678E
MKIB0201E
MKIB0202E
DETEC LLAV DEN Indica el estado [ON/OFF] del contacto de llave electrónico.
IN PUER CON Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta trasera (lado del conductor).
IN PUER PAS Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta trasera (lado del pasajero).
EL-88
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
INT PUERT PAS Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta delantera (lado del pasajero).
INT PRTA CON Indica el estado [ON/OFF] del contacto de puerta delantera (lado del conductor).
INT BLQ P/C Indica el estado [ON/OFF] del interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas (señal de
bloqueo).
INT DBLQ P/C Indica el estado [ON/OFF] del interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas (señal de
desbloqueo).
BLQ ENT S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo desde el control remoto.
DBLQ ENT S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del control remoto.
AUT DBL E S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo seleccionada del control remoto.
EL-89
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 1 NJEL0549S04
El temporizador de la luz del habitáculo no funciona.
NJEL0549S0401
MKIB0196E
Cuando el interruptor de encendido está en ON: : INT ENCEND ON
Cuando el interruptor de encendido está en OFF: INT ENCEND OFF
SIN CONSULT-II
1. Desconectar la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 29 (Y/G) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
MKIB0072E
MTBL1422
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [Nº 10, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el fusible
EL-90
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
MKIB0197E
Cuando el contacto de la puerta del conductor está abierto: INT PRTA CON ON
Cuando el contacto de la puerta del conductor está cerrado: INT PRTA CON OFF
SIN CONSULT-II
1. Conectar el conector de la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 43 (R/W) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
MKIB0073E
MTBL1423
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EL-91
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SEL325WA
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el contacto de puerta delantera (lado del con-
ductor).
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta delantera (lado del conductor).
EL-92
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
MKIB0198E
Cuando el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas está bloqueado:
INT BLQ P/C ON
INT DBLQ P/C OFF
Cuando el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas está desbloqueado:
INT BLQ P/C OFF
INT DBLQ P/C ON
SIN CONSULT-II
Comprobar el voltaje entre el terminal 13 (P), 14 (L) del conector M193 de la instalación de la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y masa.
SIIA1567E
MTBL1425
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © IR A 5.
EL-93
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
YEL803C
+ Interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas (sin sistema de elevalunas eléctrico)
SEL469X
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puer-
tas.
Incorrecto © Sustituir el interruptor de bloqueo/desbloqueo.
EL-94
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
MKIB0199E
Cuando todas las puertas están abiertas: TODOS INT PUER ON
Cuando todas las puertas están cerradas: TODOS INT PUER OFF
SIN CONSULT-II
Comprobar el voltaje entre la unidad de control del sistema inteligente de apertura y masa.
MKIB0077E
MTBL1428
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © IR A 7.
EL-95
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
MKIB0234E
MTBL1429
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el contacto de puerta.
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta.
EL-96
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
MKIB0200E
LLave insertada: DETEC LLAV DEN ON
Llave retirada: DETEC LLAV DEN OFF
SIN CONSULT-II
Comprobar el voltaje entre el terminal 5 (L/W) del conector M193 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
MKIB0079E
MTBL1430
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © IR A 9.
EL-97
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
YEL791C
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [Nº 12, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el contacto de llave y el
fusible
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el contacto de llave.
Incorrecto © Sustituir el contacto de llave.
EL-98
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 2 =NJEL0549S05
El temporizador de la luz del habitáculo no se cancela.
NJEL0549S0501
MKIB0196E
Cuando el interruptor de encendido está en ON: : INT ENCEND ON
Cuando el interruptor de encendido está en OFF: INT ENCEND OFF
SIN CONSULT-II
1. Desconectar el conector de la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
2. Comprobar el voltaje entre la unidad de control del sistema inteligente de apertura y masa.
MKIB0072E
MTBL1432
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [Nº 10, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el fusible
EL-99
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
MKIB0197E
Cuando el contacto de la puerta del conductor está abierto: INT PRTA CON ON
Cuando el contacto de la puerta del conductor está cerrado: INT PRTA CON OFF
SIN CONSULT-II
1. Conectar el conector de la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 43 (R/W) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
MKIB0073E
MTBL1433
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EL-100
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SEL325WA
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el contacto de puerta del conductor.
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta del conductor.
EL-101
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
MKIB0198E
Cuando el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas está bloqueado:
INT BLQ P/C ON
INT DBLQ P/C OFF
Cuando el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas está desbloqueado:
INT BLQ P/C OFF
INT DBLQ P/C ON
SIN CONSULT-II
Comprobar el voltaje entre el terminal 13 (P), 14 (L) del conector M193 de la instalación de la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y masa.
SIIA1567E
MTBL1435
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © IR A 5.
EL-102
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
YEL803C
+ Interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas (sin sistema de elevalunas eléctrico)
SEL469X
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puer-
tas.
Incorrecto © Sustituir el interruptor de bloqueo/desbloqueo.
EL-103
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K
SEL429X
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [Nº 10, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ La instalación por si hay circuitos abiertos o cortocircuitos entre la unidad de control
de tiempo y el fusible
SEL430X
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EL-104
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
SEL325WA
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del contacto de puerta del lado del conductor y estado del mismo
+ La instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de puerta del lado del conductor
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta del conductor.
SEL431X
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © IR A 5.
EL-105
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
YEL790C
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del sensor de desbloqueo de puertas
+ La instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el sensor de desbloqueo de puertas
Incorrecto © Sustituir el sensor de desbloqueo de puertas.
SEL432X
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © IR A 7.
EL-106
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
SEL794WA
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Estado de masa del contacto de puerta
+ La instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de puerta
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta.
SEL433X
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control de tiempo.
Incorrecto © IR A 9.
EL-107
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
YEL791C
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [Nº 12, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el contacto de llave y el
fusible
+ La instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de llave
Incorrecto © Sustituir el contacto de llave.
EL-108
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 2 =NJEL0437S02
SÍNTOMA: El temporizador de la luz del habitáculo no se
cancela correctamente.
1 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL ON DEL ENCENDIDO
Comprobar el voltaje entre el terminal 1 del conector de la instalación de la unidad de control de tiempo y masa.
SEL429X
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [Nº 10, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ La instalación por si hay circuitos abiertos o cortocircuitos entre la unidad de control
de tiempo y el fusible
SEL430X
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EL-109
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
SEL325WA
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del contacto de puerta del lado del conductor y estado del mismo
+ La instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de puerta del lado del conductor
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta del conductor.
SEL431X
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control de tiempo.
Incorrecto © IR A 5.
EL-110
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
YEL792C
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del sensor de desbloqueo de puertas
+ La instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el sensor de desbloqueo de puertas
Incorrecto © Sustituir el sensor de desbloqueo de puertas.
EL-111
LUCES DE MAPA Y DEL MALETERO
Esquema de conexiones — INT/L —
YEL696D
EL-112
LUCES DE MAPA Y DEL MALETERO
Esquema de conexiones — INT/L — (Continuación)
YEL697D
EL-113
MEDIDORES E INDICADORES
Ubicación de los componentes y conector de la instalación
SEL175W
NOTA:
Girar el interruptor de encendido hasta la posición “ON” para poner en funcionamiento el cuentakilómetros
parcial/totalizador.
SUMINISTRO ELÉCTRICO Y CIRCUITO DE MASA NJEL0442S03
Hay suministro eléctrico en todo momento
+ a través del fusible de 10A [Nº 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ al terminal 29 del cuadro de instrumentos
Con el interruptor de encendido en la posición “ON” o “START”, hay suministro eléctrico
+ a través del fusible de 10A [Nº 30, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ al terminal 30 del cuadro de instrumentos
Hay suministro de masa
+ a través de masas de la carrocería F118 (modelos con motor QG), M28 y M67
EL-114
MEDIDORES E INDICADORES
Descripción del sistema (Continuación)
+ al terminal 32 del cuadro de instrumentos
INDICADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUA (MODELOS CON MOTOR QG E YD CON
CARRIL COMÚN) NJEL0442S09
El indicador de la temperatura del agua indica la temperatura del refrigerante del motor.
El ECM proporciona una señal del sensor del refrigerante del motor al cuadro de instrumentos para indica-
dor de la temperatura del agua con la línea de comunicación CAN.
INDICADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUA (MODELOS CON MOTOR YD SIN CARRIL
COMÚN) NJEL0442S04
El indicador de la temperatura del agua indica la temperatura del refrigerante del motor. La lectura del indi-
cador se basa en la resistencia del transmisor térmico.
Cuando aumenta la temperatura del refrigerante, disminuye la resistencia del transmisor térmico. Se sumi-
nistra una cantidad de masa variable al terminal 35 del cuadro de instrumentos del indicador de temperatura
del agua. La aguja del indicador se mueve de “C” a “H”.
TACÓMETRO (MODELOS CON MOTOR QG E YD CON CARRIL COMÚN) NJEL0442S10
El tacómetro indica la velocidad del motor en revoluciones por minuto (rpm). El ECM proporciona una señal
de velocidad del motor al cuadro de instrumentos para el tacómetro con la línea de comunicación CAN.
TACÓMETRO (MODELOS CON MOTOR YD SIN CARRIL COMÚN) NJEL0442S05
El tacómetro indica la velocidad del motor en revoluciones por minuto (rpm).
El tacómetro está regulado por una señal
+ desde el terminal 32 (modelos con motor de gasolina) o 439 (modelos con motor diesel) del ECM
+ al terminal 53 del cuadro de instrumentos para el tacómetro.
INDICADOR DE COMBUSTIBLE NJEL0442S06
El indicador de combustible indica el nivel aproximado de combustible en el depósito de combustible.
El indicador de combustible está regulado por la señal de masa variable suministrada
+ desde masas de la carrocería F118 (modelos con motor QG), M28 y M67
+ a través de los terminales 33 y 32 del cuadro de instrumentos,
+ a través del terminal 1 de la unidad del sensor de nivel de combustible y
+ a través del terminal 4 de la unidad del sensor de nivel de combustible y
+ al terminal 34 del cuadro de instrumentos para el indicador de combustible.
VELOCÍMETRO (MODELOS CON ABS) NJEL0442S11
El cuadro de instrumentos recibe una señal desde el actuador ABS y la unidad eléctrica. El velocímetro con-
vierte la señal en la velocidad del vehículo visualizada.
VELOCÍMETRO (MODELOS SIN ABS) NJEL0442S07
El cuadro de instrumentos proporciona una señal de voltaje al sensor de velocidad del vehículo para el velo-
címetro.
El voltaje es suministrado
+ al terminal 13 del cuadro de instrumentos del velocímetro
+ al terminal 1 del sensor de velocidad del vehículo.
Hay suministro de masa
+ desde masas de la carrocería F118 (modelos con motor QG), M28 y M67
+ a través de los terminales 32 y 14 del cuadro de instrumentos
+ al terminal 2 del sensor de velocidad del vehículo.
El velocímetro convierte el voltaje en la velocidad del vehículo visualizada.
EL-115
MEDIDORES E INDICADORES
Cuadro de instrumentos
YEL804D
EL-116
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema
Esquema NJEL0444
YEL786D
EL-117
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema de conexiones — METER —
YEL698D
EL-118
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema de conexiones — METER — (Continuación)
YEL699D
EL-119
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema de conexiones — METER — (Continuación)
YEL700D
EL-120
MEDIDORES E INDICADORES
Autodiagnóstico del cuadro de instrumentos
Prueba de segmentos
Todos los segmentos del cuentakilómetros parcial/
A) del cuentakilómetros
totalizador deben activarse.
totalizador
SEL434X
SEL435X
SEL436X
SEL437X
SEL438X
SEL439X
EL-121
MEDIDORES E INDICADORES
Autodiagnóstico del cuadro de instrumentos (Continuación)
Error 1
H)
(Bit 0 - Bit 3)
El segmento de cada bit muestra “0”, lo que significa que
SEL441X no hay ninguna avería. Si el (los) bit(s) muestran cifras
distintas de “0”, el elemento en el bit está averiado.
Para más detalles, consultar “Tabla de averías para Error
1 y Error E” a continuación.
Error E
I)
(Bit 4 - Bit 7)
SEL442X
EL-122
MEDIDORES E INDICADORES
Autodiagnóstico del cuadro de instrumentos (Continuación)
EL-123
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnóstico de averías
SEL361WA
*1: Autodiagnóstico del cuadro de ins- CUITO DE SUMINISTRO ELÉC- *4: Tabla de síntomas 1 (EL-125)
trumentos (EL-121) TRICO Y DE MASA (EL-126) *5: Tabla de síntomas 2 (EL-125)
*3: COMPROBACIÓN DEL CIR-
EL-124
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnóstico de averías (Continuación)
TABLA DE SÍNTOMAS NJEL0448S02
Tabla de síntomas 1 (avería indicada en el modo
prueba diagnosis) NJEL0448S0201
El cuentakilómetros parcial/ Unidad de control del medidor unificado Sustituir la unidad de control del medidor unificado.
totalizador presenta una
avería en el modo prueba
diagnosis.
Varios medidores/
indicadores presentan ave-
rías en el modo prueba
diagnosis.
Uno de estos indicadores 1. Señal del sensor 1. Comprobar el sensor para detectar averías en el
(velocímetro/tacómetro/ - Señal de velocidad del vehículo medidor/indicador.
indicador de combustible/ - Señal de revoluciones del motor INSPECCIÓN/SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍ-
indicador de temp. de - Indicador de combustible CULO (consultar EL-127.)
agua) presenta averías. -Indicador de temp. del agua INSPECCIÓN/SEÑAL DE REVOLUCIONES DEL
2. Unidad de control del medidor unificado MOTOR (MODELOS CON MOTOR QG E YD SIN
CARRIL COMÚN) (Consultar EL-129.)
INSPECCIÓN/SEÑAL DE REVOLUCIONES DEL
MOTOR (MODELOS CON MOTOR QG E YD CON
CARRIL COMÚN) (Consultar EL-128.)
Varios medidores/ INSPECCIÓN/UNIDAD DEL SENSOR DE NIVEL DE
indicadores presentan ave- COMBUSTIBLE (consultar EL-130.)
rías (excepto el cuentakiló- INSPECCIÓN/TRANSMISOR TÉRMICO (MODELOS
metros parcial/totalizador) CON MOTOR YD SIN CARRIL COMÚN) (Consultar
EL-131.)
INSPECCIÓN/SEÑAL DEL SENSOR DE LA TEMPE-
RATURA DEL AGUA (MODELOS CON MOTOR QG
E YD CON CARRIL COMÚN) (Consultar EL-131.)
2. Sustituir la unidad de control del medidor unificado.
EL-125
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO
ELÉCTRICO Y DE MASA =NJEL0448S03
Comprobación del circuito del suministro eléctrico
NJEL0448S0301
Voltaje de
30 Masa 0V 0V
YEL813D la batería
Voltaje de Voltaje de
64 Masa 0V
la batería la batería
Terminales Continuidad
32 - Masa Sí
YEL814D
EL-126
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnóstico de averías (Continuación)
INSPECCIÓN/SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO
=NJEL0448S04
Modelos sin ABS) NJEL0448S0401
YEL795C
Correcto o incorrecto
Correcto © La señal del sensor de velocidad del vehículo es correcta.
Incorrecto © IR A 2.
SEL645WA
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Instalación entre el cuadro de instrumentos y el sensor de velocidad del vehículo
+ Circuito de masa del sensor de velocidad del vehículo
Incorrecto © Sustituir el sensor de velocidad del vehículo.
EL-127
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnóstico de averías (Continuación)
Modelos con ABS =NJEL0448S0402
YEL815D
Correcto o incorrecto
Correcto © Volver a comprobar “COMPROBACIÓN PRELIMINAR”.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el cuadro de instru-
mentos y “la unidad eléctrica y el actuador de ABS”. Si es incorrecta, reparar la instala-
ción o el conector.
EL-128
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnóstico de averías (Continuación)
INSPECCIÓN/SEÑAL DE REVOLUCIONES DEL MOTOR
(MODELOS CON MOTOR YD SIN RAÍL COMÚN) =NJEL0448S05
1 COMPROBACIÓN DE LA SALIDA DEL ECM
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 53 del cuadro de instrumentos y masa al ralentí y a 2.000 rpm.
YEL816D
Correcto o incorrecto
Correcto © La señal de revoluciones del motor es correcta.
Incorrecto © Si la instalación entre el ECM y el cuadro de instrumentos está abierta o tiene un corto-
circuito
EL-129
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnóstico de averías (Continuación)
INSPECCIÓN/UNIDAD DEL SENSOR DEL NIVEL DE
COMBUSTIBLE =NJEL0448S06
SEL400X
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector.
YEL817D
Correcto o incorrecto
Correcto © La unidad del sensor de nivel de combustible está en buen estado.
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector.
EL-130
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnóstico de averías (Continuación)
INSPECCIÓN/TRANSMISOR TÉRMICO (MODELOS CON
MOTOR YD SIN RAÍL COMÚN) =NJEL0448S07
YEL818D
Correcto o incorrecto
Correcto © El transmisor térmico está en buen estado.
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector.
EL-131
MEDIDORES E INDICADORES
Inspección de componentes eléctricos
4 1 *2 1/2 88,6 32 - 33
*3 Vacío 11,0 80 - 83
MEL424F
CEL219AA
EL-132
TESTIGOS DE AVISO
Esquema
Esquema NJEL0450
YEL701D
EL-133
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN —
YEL702D
EL-134
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN — (Continuación)
YEL703D
EL-135
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN — (Continuación)
YEL704D
EL-136
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN — (Continuación)
YEL705D
EL-137
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN — (Continuación)
YEL706D
EL-138
TESTIGOS DE AVISO
Inspección de componentes eléctricos
Presión de aceite
Continuidad
kPa (bar, kg/cm2)
Más de 10 - 20
Motor funcionando No
(0,10 - 0,20, 0,1 - 0,2)
Menos de 10 - 20
Motor sin funcionar Sí
(0,10 - 0,20, 0,1 - 0,2)
EL-139
ZUMBADOR DE AVISO
Ubicación de los componentes y conector de la instalación
YEL819D
EL-140
ZUMBADOR DE AVISO
Descripción del sistema/Modelos con motor QG y modelos con motor YD con carril común (Continuación)
+ desde el terminal 2 del contacto de llave
+ al terminal 5 de la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Hay suministro de masa
+ desde las masas de la carrocería B9, B21 y D96 (Hatchback) o B308 (Sedán)
+ a través del terminal 3 y 2 del contacto de puerta delantera (lado del conductor)
+ al terminal 43 de la unidad de control del sistema inteligente de apertura
Y, a continuación, la unidad de control del sistema de apertura inteligente recibe cualquier señal de bloqueo
de puerta.
ZUMBADOR DE AVISO DE LUCES ENCENDIDAS NJEL0453S02
Con el interruptor de encendido en OFF, la puerta del conductor abierta y el conmutador de alumbrado en 1ª
o 2ª posición, sonará el zumbador de aviso. Hay suministro eléctrico
+ desde el terminal 12 del conmutador de alumbrado,
+ a través de los terminales 11 y 10 de la unidad de control del alumbrado diurno (con sistema de alum-
brado diurno)
+ al terminal 17 de la unidad de control del sistema inteligente de apertura
Hay suministro de masa
+ desde el terminal 2 del contacto de puerta delantera (lado del conductor)
+ al terminal 43 de la unidad de control del sistema inteligente de apertura
El terminal 3 del contacto de puerta delantera (lado del conductor) está conectado a masa a través de masas
de la carrocería B9 y B21 y D96 (Hatchback) o B308 (Sedán).
Descripción del sistema/Modelos con motor YD
sin carril común y modelos con motor K9K NJEL0550
El zumbador de aviso está controlado por la unidad de control de tiempo.
El zumbador de aviso está ubicado en la unidad de control de tiempo.
Hay suministro eléctrico en todo momento
+ a través del fusible de 15A [Nº 5, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ al terminal 9 de la unidad de control de tiempo.
+ a través del fusible de 10A [Nº 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ al terminal 1 del contacto de llave.
+ a través del fusible de 10A (nº 38, situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace)
+ al terminal 11 del conmutador del alumbrado.
Con el interruptor de encendido en la posición “ON” o “START”, hay suministro eléctrico
+ a través del fusible de 10A [Nº 10, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ al terminal 1 de la unidad de control de tiempo.
Se suministra masa al terminal 16 de la unidad de control de tiempo a través de masas de la carrocería M28
y M67.
Cuando una señal o combinación de señales, es recibida por la unidad de control de tiempo, se dispara el
zumbador de aviso.
ZUMBADOR DE AVISO DE LLAVE DE CONTACTO NJEL0550S01
El zumbador de aviso suena cuando la llave de contacto está en el interruptor de encendido en posición OFF
y se abre y se bloquea la puerta del lado del conductor. Hay suministro eléctrico
+ desde el terminal 2 del contacto de llave
+ al terminal 22 de la unidad de control de tiempo
Hay suministro de masa
+ desde las masas de la carrocería B9, B21 y D96 (Hatchback) o B308 (Sedán)
+ a través del terminal 3 y 2 del contacto de puerta delantera (lado del conductor)
+ al terminal 6 de la unidad de control de tiempo, y
La masa se interrumpe,
+ desde masas de la carrocería M28 y M67
+ al terminal 35 de la unidad de control de tiempo.
EL-141
ZUMBADOR DE AVISO
Descripción del sistema/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
ZUMBADOR DE AVISO DE LUCES ENCENDIDAS NJEL0550S02
Con el interruptor de encendido en OFF, la puerta del conductor abierta y el conmutador de alumbrado en 1ª
o 2ª posición, sonará el zumbador de aviso. Hay suministro eléctrico
+ desde el terminal 12 del conmutador de alumbrado,
+ al terminal 10 de la unidad de control de tiempo
Hay suministro de masa
+ desde el terminal 2 del contacto de puerta delantera (lado del conductor)
+ al terminal 6 de la unidad de control de tiempo
El terminal 3 del contacto de puerta delantera (lado del conductor) está conectado a masa a través de masas
de la carrocería B9 y B21 y D96 (Hatchback) o B308 (Sedán).
EL-142
ZUMBADOR DE AVISO
Esquema de conexiones — CHIME —
YEL707D
EL-143
ZUMBADOR DE AVISO
Esquema de conexiones — CHIME — (Continuación)
YEL708D
EL-144
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común
NÚMERO DE PIEZA DEL SISTEMA INTELIGENTE DE APER- Muestra el nº de pieza del SISTEMA INTELIGENTE DE
TURA APERTURA
MAIA0009E
2. Pulsar “COMIENZO”.
PIIA0182E
SIIA1678E
EL-145
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
4. Seleccionar la pieza que se quiere diagnosticar en la pantalla
“SELEC TIPO PRUEBA”.
Elemento en el monitor de datos (RECORD LLAVE)
Elemento de comprobación Descripción
DETEC LLAV DEN Indica el estado [ON/OFF] del contacto de llave electrónico.
INT PRTA CON Indica el estado [ON/OFF] del contacto de puerta delantera (lado del conductor).
INT BLQ P/C Indica el estado [ON/OFF] del interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas.
BLQ ENT S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo desde el control remoto.
INT PRTA CON Indica el estado [ON/OFF] del contacto de puerta delantera (lado del conductor).
EL-147, “Comprobación
+ Comprobación del circuito de masa y suministro eléc-
del circuito de masa y
trico
suministro eléctrico”
EL-148, “Comprobación
de la señal de entrada
El zumbador de aviso de la luz no se + Comprobación del conmutador de alumbrado
del conmutador de alum-
activa.
brado”
EL-154, “Comprobación
+ Comprobación del contacto de puerta delantera (lado del contacto de puerta
del conductor) delantera (lado del con-
ductor)”
EL-147, “Comprobación
+ Comprobación del circuito de masa y suministro eléc-
del circuito de masa y
trico
suministro eléctrico”
EL-151, “Comprobación
+ Comprobación de la señal de inserción del contacto
El zumbador de aviso de la llave no se de la señal de inserción
de llave
activa. del contacto de llave”
EL-154, “Comprobación
+ Comprobación del contacto de puerta delantera (lado del contacto de puerta
del conductor) delantera (lado del con-
ductor)”
EL-147, “Comprobación
No se activa ninguno de los zumbadores + Comprobación del circuito de masa y suministro eléc-
del circuito de masa y
de aviso. trico
suministro eléctrico”
EL-146
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO
ELÉCTRICO Y DE MASA NJEL0551S03
MKIB0013E
MTBL1438
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [Nº 10, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)].
+ Fusible de 10A [Nº 12, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)].
+ Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de
control del sistema inteligente de apertura y el fusible.
MKIB0014E
Debe existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCIÓN.
Incorrecto © Comprobar si el circuito de masa está abierto o tiene algún cortocircuito.
EL-147
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL
CONMUTADOR DE ALUMBRADO =NJEL0551S04
MKIB0192E
Cuando el conmutador de alumbrado está en la posición 1 ó 2
LUZ TR ON
Cuando el conmutador de alumbrado está en OFF
LUZ TR OFF
SIN CONSULT-II
Comprobar el voltaje entre el terminal 17 (R/G) del conector M193 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
MKIB0015E
Estado del contacto
Voltaje [V]
Conmutador de alumbrado: 1 ó 2
Aprox. 12V
Conmutador de alumbrado: OFF
0V
Correcto o incorrecto
Correcto © El conmutador de alumbrado funciona correctamente.
Incorrecto © IR A 2.
EL-148
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
MKIB0029E
Debería detectarse el voltaje de la batería.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [Nº 38, situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace)
+ Si la instalación está abierta o en cortocircuito entre el conmutador de alumbrado y el
fusible
MKIB0030E
Debe existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el conmutador de alumbrado.
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y la unidad de control del conmutador de alumbrado/
alumbrado diurno (con unidad de control del alumbrado diurno).
EL-149
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
MKIB0031E
MTBL1439
Correcto o incorrecto
Correcto © El conmutador de alumbrado funciona correctamente.
Incorrecto © Sustituir el conmutador de alumbrado.
EL-150
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE INSERCIÓN DEL
CONTACTO DE LLAVE NJEL0551S05
MKIB0193E
Cuando la llave está insertada en el cilindro de la llave de contacto:
DETEC LLAV DEN ON
Cuando la llave se ha quitado del cilindro de la llave de contacto
DETEC LLAV DEN OFF
SIN CONSULT-II
Comprobar el voltaje entre el terminal 5 (B/L) del conector M193 de la instalación de la unidad de control del sistema inte-
ligente de apertura y masa.
MKIB0016E
Estado del contacto de llave
Voltaje [V]
Cuando la llave está insertada en el cilindro de la llave de contacto:
Aprox. 12V
Cuando la llave se ha quitado del cilindro de la llave de contacto:
0V
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
EL-151
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
MKIB0032E
Debería detectarse el voltaje de la batería.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [Nº 12, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el contacto de llave y el
fusible
MKIB0033E
Debe existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Reparar o sustituir la instalación.
EL-152
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
MKIB0034E
MTBL1440
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto está en buen estado.
Incorrecto © Sustituir el contacto de llave.
EL-153
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CONTACTO DE PUERTA
DELANTERA (LADO DEL CONDUCTOR) =NJEL0551S06
1 COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL CONTACTO DE PUERTA DELANTERA (LADO DEL CON-
DUCTOR)
CON CONSULT-II
+ Comprobar el contacto de puerta delantera (“INT PRTA CON”) en la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-II.
MKIB0193E
Cuando la puerta del lado del conductor está abierta:
INT PRTA CON ON
Cuando la puerta del conductor está cerrada:
INT PRTA CON OFF
SIN CONSULT-II
+ Comprobar el voltaje entre el terminal 43 (R/W) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
MKIB0018E
MTBL1441
Correcto o incorrecto
Correcto © FIN DE LA REVISIÓN
Incorrecto © IR A 2.
EL-154
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
YEL820D
MTBL1442
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Reparar o sustituir la instalación.
SEL325WA
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto de puerta del conductor funciona correctamente.
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta del conductor.
EL-155
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 2
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 3
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 4
CONMUTADOR DE ALUMBRADO)
SÍNTOMA
YEL821D
EL-156
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
Comprobación del circuito de masa NJEL0455S0202
SEL448X
EL-157
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 1
(COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL
CONMUTADOR DE ALUMBRADO) =NJEL0455S03
SEL449X
Correcto o incorrecto
Correcto © El conmutador de alumbrado funciona correctamente.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [Nº 38, situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace)
+ La instalación por si hay circuitos abiertos o cortocircuitos entre la unidad de control
de tiempo y el conmutador de alumbrado/unidad de control de alumbrado diurno
+ Conmutador de alumbrado
EL-158
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 2
(COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE INSERCIÓN DEL
CONTACTO DE LLAVE) =NJEL0455S04
SEL433X
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
YEL799C
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [Nº 12, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el contacto de llave y el
fusible
+ La instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de llave
Incorrecto © Sustituir el contacto de llave.
EL-159
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 3
(COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE DESBLOQUEO DE
PUERTAS) NJEL0455S05
SEL431X
Correcto o incorrecto
Correcto © El sensor de desbloqueo de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
YEL800C
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del sensor de desbloqueo de puertas
+ La instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el sensor de desbloqueo de puertas
Incorrecto © Sustituir el sensor de desbloqueo de puertas.
EL-160
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 4 =NJEL0455S06
YEL821D
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [Nº 10, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ La instalación por si hay circuitos abiertos o cortocircuitos entre la unidad de control
de tiempo y el fusible
SEL430X
Correcto o incorrecto
Correcto © El sistema está en buen estado.
Incorrecto © Comprobar el voltaje entre el terminal 6 de la unidad de control de tiempo y masa de
carrocería al desconectar el contacto de puerta delantera (lado del conductor).
Si se suministran aprox. 5V, IR A 3.
Si se suministran aprox. 5V, sustituir la unidad de control de tiempo.
EL-161
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
SEL325WA
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del contacto de puerta del lado del conductor y estado del mismo
+ La instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de puerta del lado del conductor
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta del conductor.
EL-162
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Descripción del sistema
EL-163
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Descripción del sistema (Continuación)
FUNCIONAMIENTO DEL LAVA NJEL0456S02
Con el interruptor de encendido en la posición “ON” o “START”, hay suministro eléctrico
+ a través del fusible de 10A [Nº 27, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ a través de los terminales 15 y 18 del conmutador del limpiaparabrisas.
+ al terminal 1 del motor del lavaparabrisas.
Cuando la palanca se lleva a la posición de LAVA/DEL, se suministra masa
+ desde masas de la carrocería E30 y E73,
+ a través del terminal 17 del conmutador del limpiaparabrisas
+ a través del terminal 22 del conmutador del limpiaparabrisas
+ al terminal 2 del motor del lavaparabrisas.
Con suministro eléctrico y de masa, el motor del lavador funciona.
EL-164
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Esquema de conexiones — WIPER —
YEL709D
EL-165
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Esquema de conexiones — WIPER — (Continuación)
YEL452D
EL-166
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Desmontaje y montaje
SEL024J
NEL801
EL-167
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Desmontaje y montaje (Continuación)
Desmontaje NJEL0060S0201
1. Desmontar la goma de junta superior de bóveda y la cubierta
de superior de bóveda.
2. Desmontar el conector del motor del limpia.
3. Extraer 3 tornillos que aseguran el motor del limpia y el arma-
zón del mismo.
4. Separar el motor del limpia de la articulación por la rótula.
5. Desmontar la articulación del limpia.
Tener cuidado de no romper la funda de goma de la rótula.
Montaje NJEL0060S0202
+ Engrasar la zona de la rótula antes del montaje.
1. El montaje se realiza en orden inverso al del desmontaje.
YEL822D
Unidad: mm
*1 450 *5 150
*2 225 *6 130
*3 380 *7 285
*4 165 *8 320
EL-168
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Disposición del tubo del lavador
GEL268
EL-169
LIMPIA Y LAVALUNETA
Esquema de conexiones — WIP/R —
YEL710D
EL-170
LIMPIA Y LAVALUNETA
Esquema de conexiones — WIP/R — (Continuación)
YEL454D
EL-171
LIMPIA Y LAVALUNETA
Desmontaje y montaje
SEL024J
YEL823D
SEL452XA
EL-172
LIMPIA Y LAVALUNETA
Disposición del tubo del lavador
SEL453X
EL-173
LAVAFAROS
Esquema de conexiones — HLC —
YEL455D
EL-174
LAVAFAROS
Disposición del tubo del lavador
NEL802
EL-175
BOCINA
Esquema de conexiones — HORN —
YEL711D
EL-176
ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
Esquema de conexiones — CIGAR —
YEL712D
EL-177
RELOJ
Esquema de conexiones — CLOCK —
YEL713D
EL-178
LUNETA TÉRMICA
Descripción del sistema/Modelos con motor QG e YD con carril común
EL-179
LUNETA TÉRMICA
Descripción del sistema/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K
EL-180
LUNETA TÉRMICA
Esquema
Esquema NJEL0533
YEL714D
EL-181
LUNETA TÉRMICA
Esquema de conexiones — DEF —
YEL715D
EL-182
LUNETA TÉRMICA
Esquema de conexiones — DEF — (Continuación)
YEL716D
EL-183
LUNETA TÉRMICA
Esquema de conexiones — DEF — (Continuación)
YEL717D
EL-184
LUNETA TÉRMICA
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común
Color de
Terminal Elemento Estado DATOS (CC)
cable
Voltaje de la
29 Y/G Suministro eléctrico de ENC —
batería
53 B Masa — 0V
Voltaje de la
56 R/B Suministro eléctrico de BAT —
batería
Color de
Terminal Elemento Estado DATOS (CC)
cable
1 B Masa — 0V
Voltaje de la
9 L/Y Señal del interruptor de la luneta térmica Interruptor de la luneta térmica ON
batería
Voltaje de la
10 L/R Señal del indicador de la luneta térmica Interruptor de la luneta térmica ON
batería
EL-185
LUNETA TÉRMICA
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
INSPECCIÓN DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO
ELÉCTRICO Y DE MASA =NJEL0553S04
MTBL1443
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir el fusible.
MIIA0083E
MTBL1444
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el fusible
EL-186
LUNETA TÉRMICA
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
MIIA0084E
MTBL1445
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Reparar o sustituir la instalación.
EL-187
LUNETA TÉRMICA
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
MIIA0085E
MTBL1446
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre fusible de 10A [Nº 10,
situado en el bloque de fusibles (J/B)] y el relé de la luneta térmica.
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el relé de la luneta térmica.
+ Relé de la luneta térmica. Consultar EL-195, “RELÉ DE LA LUNETA TÉRMICA”.
+ Filamento de la luneta térmica. Consultar EL-196, “COMPROBACIÓN DEL FILA-
MENTO” y EL-197, “REPARACIÓN DEL FILAMENTO”.
Incorrecto © IR A 2.
EL-188
LUNETA TÉRMICA
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
LA LUNETA TÉRMICA NO FUNCIONA =NJEL0553S05
1 INSPECCIÓN DE LA INSTALACIÓN
1. Girar el interruptor de encendido a OFF.
2. Desconectar el conector del mando multifuncional y el conector de la unidad de control del sistema inteligente de aper-
tura.
3. Comprobar la continuidad entre la unidad de control del sistema inteligente de apertura y el mando multifuncional.
SKIA1434E
MTBL1447
4. Comprobar la continuidad entre el mando multifuncional y masa de la carrocería.
MTBL1448
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector.
EL-189
LUNETA TÉRMICA
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SKIA1435E
MTBL1449
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Sustituir el mando multifuncional.
EL-190
LUNETA TÉRMICA
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
EL INDICADOR DE LA LUNETA TÉRMICA NO SE
ILUMINA. =NJEL0553S06
SKIA1433E
MTBL1450
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir el mando multifuncional.
Incorrecto © Avería en la instalación entre el relé de la luneta térmica y el mando multifuncional.
EL-191
LUNETA TÉRMICA
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K
SEL455X
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Relé de la luneta térmica
(Consultar EL-195.)
+ Circuito de la luneta térmica
+ Filamento de la luneta térmica
(Consultar EL-196.)
Incorrecto © IR A 2.
2 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL LADO DE LA BOBINA DEL RELÉ DEL DESEMPAÑADOR
1. Desconectar el conector de la unidad de control.
2. Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 13 de la unidad de control de tiempo y masa.
SEL456X
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [Nº 10, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Relé de la luneta térmica
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre fusible de 10A [Nº 10, ubi-
cado en el bloque de fusibles (J/B)] y el relé de la luneta térmica
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el relé de la luneta térmica
y la unidad de control de tiempo
EL-192
LUNETA TÉRMICA
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
SEL457X
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Interruptor de la luneta térmica
(Consultar EL-195.)
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el interruptor de la luneta térmica
+ Circuito de masa del interruptor de la luneta térmica
SEL447X
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A o de 15A [Nº 10 o Nº 5, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ La instalación por si hay circuitos abiertos o cortocircuitos entre la unidad de control
de tiempo y el fusible
EL-193
LUNETA TÉRMICA
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
SEL448X
EL-194
LUNETA TÉRMICA
Inspección de componentes eléctricos
No se suministra corriente No
SEL970W
El interruptor de la
luneta térmica está pul- Sí
sado.
3-5
El interruptor de la
YEL824D luneta térmica está libe- No
rado.
SKIA1435E
M97 9 (L/Y) Masa SÍ NO
EL-195
LUNETA TÉRMICA
Comprobación del filamento
SEL263
SEL122R
SEL265
SEL266
EL-196
LUNETA TÉRMICA
Reparación del filamento
SEL012D
SEL013D
EL-197
AUDIO
Descripción del sistema
Sustitución de la radio por otra nueva No se necesita acción adicional. La radio se entrega en estado NEW.
Sustitución de la IMMU Hay que volver a ajustar la comunicación Después de encender la radio, se visuali-
entre la IMMU y la radio usando CON- zará “SECURE” sobre fondo verde.
SULT-II y el código de identificación inmo-
vilizador asociado.
EL-199
AUDIO
Descripción del sistema (Continuación)
No hay comunicación desde la IMMU a la 1. Si el NATS no funciona correctamente, Después de encender la radio, la unidad
radio revisar el sistema NATS. de visualización mostrará “SECURE”
2. Después de reparar el NATS, volver a sobre fondo verde. No es posible usar la
programar la radio a “Secure” sobre radio hasta que la comunicación se esta-
fondo verde usando CONSULT-II y el blezca de nuevo o después de volver a
código de identificación inmovilizador ajustarla usando CONSULT-II y el código
asociado (no es necesario enviar el de identificación inmovilizador asociado
audio al centro de mantenimiento Cla- (no es necesario enviar el audio al centro
rion). de mantenimiento Clarion).
EL-200
AUDIO
Esquema
Esquema NJEL0466
MODELOS SIN MONITOR VDF/LCD NJEL0466S01
YEL718D
EL-201
AUDIO
Esquema (Continuación)
MODELOS CON MONITOR VDF NJEL0466S02
YEL723D
EL-202
AUDIO
Esquema (Continuación)
MODELOS CON PANTALLA LCD NJEL0466S03
YEL729D
EL-203
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO —
YEL719D
EL-204
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL720D
EL-205
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL721D
EL-206
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL722D
EL-207
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
MODELOS CON PANTALLA VDF NJEL0467S04
YEL724D
EL-208
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL725D
EL-209
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL726D
EL-210
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL727D
EL-211
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL728D
EL-212
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
MODELOS CON PANTALLA LCD NJEL0467S05
YEL730D
EL-213
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL731D
EL-214
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL732D
EL-215
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL733D
EL-216
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL734D
EL-217
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL735D
EL-218
AUDIO
Diagnóstico de averías
Unidad de audio no opera- 1. Fusible de 10A 1. Comprobar el fusible de 10A. Girar el interruptor de
tiva (sin visualización digi- 2. Masa pobre de la caja de la unidad de encendido a ON y verificar que el voltaje positivo de
tal ni sonido de altavoces). audio la batería está presente en el terminal de la unidad
3. Unidad de audio de audio.
2. Comprobar masa de la caja de la unidad de audio.
3. Desmontar la unidad de audio para repararla.
Los ajustes previos de la 1. Fusible de 15A 1. Comprobar el fusible de 15A y verificar que el vol-
unidad de audio se pier- 2. Unidad de audio taje positivo de la batería está presente en el termi-
den al quitar el contacto. nal de la unidad de audio.
2. Desmontar la unidad de audio para repararla.
La recepción de las emiso- 1. Antena montada en el techo 1. Comprobar la antena montada en el techo.
ras AM/FM es débil o pre- 2. Masa de la unidad de audio 2. Comprobar el estado de masa de la unidad de
senta ruidos. 3. Unidad de audio audio.
3. Desmontar la unidad de audio para repararla.
La unidad de audio genera 1. Masa pobre de la unidad de audio 1. Comprobar la masa de la unidad de audio.
ruido en los modos AM y 2. Correas de conexión a masa sueltas o 2. Comprobar las correas de conexión a masa.
FM cuando el motor está inexistentes 3. Sustituir el condensador de encendido o el conden-
en marcha. 3. Condensador de encendido o condensa- sador amortiguador de ruido de la luneta térmica.
dor amortiguador de ruido de la luneta 4. Comprobar la bobina de encendido y el cableado
térmica secundario.
4. Bobina de encendido o cableado secun- 5. Desmontar la unidad de audio para repararla.
dario
5. Unidad de audio
La unidad de audio genera 1. Masa pobre de la unidad de audio 1. Comprobar la masa de la unidad de audio.
ruido en los modos AM y 2. Antena 2. Comprobar la antena.
FM con los accesorios 3. Masa del accesorio 3. Comprobar masa del accesorio.
activados (conmuta los 4. Accesorio defectuoso 4. Sustituir el accesorio.
sonidos breves y el ruido
del motor).
Inspección NJEL0221
UNIDAD DE AUDIO NJEL0221S01
La inspección de los voltajes se realiza con:
+ Interruptor de encendido en ON o ACC
+ Unidad de audio encendida
+ Unidad de audio conectada (si se desmonta para la inspección, suministrar masa a la caja utilizando un
cable puente).
ANTENA NJEL0221S02
Utilizando un cable puente, conectar masa auxiliar entre la antena y la carrocería.
+ Si la recepción mejora, comprobar masa de la antena (en la superficie de la carrocería).
+ Si la recepción no mejora, comprobar el cable de alimentación principal por si hay circuitos abiertos o
cortocircuitos.
EL-219
ANTENA DE AUDIO
Ubicación de la antena
YEL825D
YEL826D
EL-220
PANTALLA VFD
Descripción del sistema
EL-221
PANTALLA VFD
Descripción del sistema (Continuación)
1. Pulsar el botón “INFO” para visualizar la pantalla de informa-
ción del vehículo.
2. Al pulsar el mando multifuncional, la indicación cambiará en el
orden siguiente.
+ Intervalo
+ Distancia recorrida
+ Tiempo transcurrido
+ Media Econ. Combust.
+ Velocidad media del vehículo
YEL827D
Distancia recorrida (Km) Muestra la distancia recorrida en una escala de 000,0 a 9999.
Velocidad media del vehículo (km/h) Muestra la velocidad media en una escala de 000 a 999.
Intervalo NJEL0555S0401
+ La indicación del tiempo transcurrido proporciona al conductor
un cálculo de la distancia que se puede recorrer antes de
repostar. El intervalo viene indicado por la unidad de sensor de
nivel del depósito de combustible (combustible restante), la
señal del impulso del ECM (consumo del combustible) y la
señal de velocidad del vehículo.
+ Cada 30 segundos habrá una nueva indicación.
+ Cuando el combustible restante es inferior a unos 7,8, la indi-
cación parpadeará como advertencia. Si el combustible res-
tante es inferior a unos 6,8 !, “– –.–” aparecerá en la pantalla.
En este caso, la modalidad cambiará al modo INTERVALO
automáticamente aunque la pantalla muestre un elemento
diferente. (Ver NOTA.)
+ El modo de intervalo incluye un elemento de advertencia con-
tra el intervalo bajo: cuando el nivel de combustible es bajo,
el modo de intervalo se selecciona automáticamente y los
dígitos parpadean para atraer la atención del conductor. Pul-
sar el botón “INFO” si se desea volver a la modalidad que
estaba seleccionada antes de que apareciese la advertencia.
La marca del intervalo permanecerá parpadeando hasta que
se vuelva a repostar. Cuando el nivel de combustible es
incluso menor, la visualización del intervalo cambiará a “– – –
–”.
Distancia recorrida NJEL0555S0402
+ La señal de velocidad del vehículo controla la indicación de la
distancia recorrida.
+ Si la distancia recorrida se pone a 0, el tiempo transcurrido
también se reajustará.
+ Al pulsar el botón “INFO” más de 1 segundo, la distancia de
conducción se pondrá a 0.
Tiempo transcurrido NJEL0555S0403
+ La integración del tiempo de encendido controla la indicación
de la distancia recorrida.
EL-222
PANTALLA VFD
Descripción del sistema (Continuación)
+ Si el tiempo transcurrido se pone a 0, la distancia recorrida
también se reajustará.
Consumo medio de combustible NJEL0555S0404
+ La señal de impulso de ECM y la señal de velocidad del vehí-
culo controlan la indicación del consumo medio de combusti-
ble tras el reajuste del sistema.
+ Cada 30 segundos habrá una nueva indicación.
+ Al pulsar el botón “INFO” más de 1 segundo, el consumo
medio de combustible se pondrá a 0.
+ Si el consumo medio de combustible se pone a 0, al mismo
tiempo lo hará la velocidad media del vehículo.
+ Tras el reajuste, la pantalla mostrará “– –. –” hasta que se
conduzca el vehículo 500 m o hayan transcurrido 30 segun-
dos.
Velocidad media del vehículo NJEL0555S0405
+ La indicación de la velocidad media del vehículo viene contro-
lada por la distancia recorrida y el tiempo transcurrido.
+ Cada 30 segundos habrá una nueva indicación.
+ Al pulsar el botón “INFO” más de 1 segundo, la velocidad
media se pondrá a 0.
+ Si la velocidad media del vehículo se pone a 0, al mismo
tiempo lo hará el consumo medio del combustible.
+ Tras el reajuste, la pantalla mostrará “– –.–” durante 30 segun-
dos.
CÓMO CAMBIAR/REAJUSTAR LA INDICACIÓN NJEL0555S05
Se puede cambiar la indicación en el siguiente orden simplemente
pulsando el botón “INFO” menos de 1 segundo.
INTERVALO → DISTANCIA RECORRIDA → TIEMPO TRANSCU-
RRIDO → CONSUMO MEDIO DE COMBUSTIBLE → VELOCI-
DAD MEDIA DEL VEHÍCULO
+ Pulsar el botón “INFO” de manera continuada (más de 3
segundos) puede reajustar la indicación de la distancia reco-
rrida (viaje), el tiempo transcurrido (contador de horas), el con-
sumo medio de combustible y la velocidad media del vehículo.
NOTA:
Después de que la pantalla cambie automáticamente, la indicación
se puede cambiar a la última modalidad pulsando el botón. En este
caso, el cursor parpadeará como advertencia.
EL-223
PANTALLA VFD
Esquema de conexiones — COMM —
YEL736D
EL-224
PANTALLA VFD
Esquema de conexiones — COMM — (Continuación)
YEL737D
EL-225
PANTALLA VFD
Terminales y valor de referencia para la unidad de visualización
Terminales
Estado
(+)
SEÑAL Interrup- VOLTAJE
Color (–)
Termi- tor de
de Funcionamiento
nal encen-
cable
dido
Señal de
Visualización la pantalla de informa-
4 R Masa comunica- ON
ción del vehículo.
ción (AV-ME)
SKIA0169E
Masa protec-
5 — — — — —
tora
Señal de
Realizar varios ajustes en la pantalla
6 G Masa comunica- ON
de información del vehículo.
ción (ME-AV)
SKIA0170E
Señal de
7 B/W Masa comunica- ON —
ción (+)
SKIA0175E
Señal de
9 L Masa comunica- ON —
ción (−)
SKIA0176E
Masa protec-
11 – Masa — — —
tora
Señal de
comunica-
13 L/R Masa ON —
ción del A/A
(AV-AC)
SKIA0172E
EL-226
PANTALLA VFD
Terminales y valor de referencia para la unidad de visualización (Continuación)
Terminales
Estado
(+)
SEÑAL Interrup- VOLTAJE
Color (–)
Termi- tor de
de Funcionamiento
nal encen-
cable
dido
Señal de
comunica-
14 L/W Masa ON —
ción del A/A
(AC-AV)
SKIA0173E
Masa protec-
15 — — — — —
tora
Señal del
16 L Masa ON —
reloj del A/A
SKIA0174E
Señal de
velocidad del Cuando la velocidad del vehículo es
19 L/B Masa ON
vehículo de aprox. 20 km/h
(pulsación 2)
ELF1080D
21 B Masa — — — —
Señal de
22 Y/G Masa ON — —
encendido
Potencia de
23 Y Masa OFF — Voltaje de la batería
la batería
Terminales
Estado
(+)
SEÑAL DATOS
Color (–) Interruptor
Terminal de de encen- Funcionamiento
cable dido
EL-227
PANTALLA VFD
Terminales y valor de referencia para el mando multifuncional (Continuación)
Terminales
Estado
(+)
SEÑAL DATOS
Color (–) Interruptor
Terminal de de encen- Funcionamiento
cable dido
Señal de comuni-
11 L Masa ON —
cación (+)
SKIA0175E
Señal de comuni-
12 B/W Masa ON —
cación (+)
SKIA0175E
Señal de comuni-
13 P Masa ON —
cación (−)
SKIA0176E
Señal de comuni-
14 L Masa ON —
cación (−)
SKIA0176E
EL-229
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
MKIB0214E
MKIB0223E
MKIB0224E
MTBL1461
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Si el fusible está fundido, asegurarse de eliminar la causa del problema antes de montar
uno nuevo. Consultar EL-12, “RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN”.
EL-230
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
MKIB0215E
2. Comprobar el voltaje entre el conector de la unidad de visualización y masa.
MTBL1462
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar la instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la pantalla y el
fusible.
MKIB0216E
Debe existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCIÓN.
Incorrecto © Comprobar la instalación de masa.
EL-231
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO Y
CIRCUITO DE MASA DEL MANDO MULTIFUNCIONAL
NJEL0637S04
MTBL1463
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Si el fusible está fundido, asegurarse de eliminar la causa del problema antes de montar
uno nuevo. Consultar EL-12, “RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN”.
MKIB0103E
2. Comprobar el voltaje entre el mando multifuncional y masa.
MTBL1464
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar la instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre el mando multi-
funcional y el fusible.
EL-232
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
MKIB0104E
Debe existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCIÓN.
Incorrecto © Comprobar la instalación de masa.
EL-233
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL CUADRO DE
INSTRUMENTOS NJEL0637S05
YEL829D
2. Comprobar la continuidad entre la unidad de visualización y masa.
MTBL1465
3. Comprobar la continuidad entre la unidad de visualización y el cuadro de instrumentos.
MTBL1466
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar el cuadro de instrumentos
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector.
EL-234
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DE LA LÍNEA DE COMUNICACIÓN AV
NJEL0637S06
MKIB0219E
2. Desconectar el conector de la unidad de visualización y el conector del mando multifuncional
3. Comprobar la continuidad entre la unidad de visualización y el mando multifuncional.
MTBL1467
4. Comprobar la continuidad entre la unidad de visualización y masa.
MTBL1468
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector.
EL-235
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
YEL830D
2. Desconectar el conector de la unidad de audio.
3. Comprobar la continuidad entre el mando multifuncional y la unidad de audio.
MTBL1469
4. Comprobar la continuidad entre el mando multifuncional y masa.
MTBL1470
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de visualización.
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector.
EL-236
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL AMPLIF. AUTO.
A/A NJEL0637S07
MKIB0220E
MTBL1471
4. Comprobar la continuidad entre la unidad de visualización y masa.
MTBL1472
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar el amplif. auto. A/A Consultar ATC-29, “DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS”.
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector.
EL-237
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
YEL830D
2. Comprobar la continuidad entre el mando multifuncional y la unidad de audio.
MTBL1473
3. Comprobar la continuidad entre el mando multifuncional y masa.
MTBL1474
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de visualización.
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector.
EL-238
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
LOS CONTROLES DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
(SÓLO) NO SON EFICACES (CONTROL DE LA LUNETA
TÉRMICA EXCLUIDO). =NJEL0637S09
MKIB0220E
MTBL1475
4. Comprobar la continuidad entre la unidad de visualización y masa.
MTBL1476
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector.
EL-239
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
MKIB0222E
MTBL1477
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de visualización.
Incorrecto © Sustituir el amplif. auto. A/A.
EL-240
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
NINGUNA VELOCIDAD MEDIA VISUALIZADA/MODELOS
DE COND. IZQ. =NJEL0637S10
2 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN
1. Desconectar el conector de la unidad de visualización y el cuadro de instrumentos.
2. Comprobar lo siguiente.
YEL831D
– La continuidad entre el terminal 19 (L/B) del conector M99 de la unidad de visualización y el terminal 56 (L/B) del
conector M171 del cuadro de instrumentos.
Debe existir continuidad.
– La continuidad entre el terminal 19 (L/B) del conector M99 de la unidad de visualización y masa.
No debe existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector.
EL-241
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
MKIB0058E
2. Arrancar el motor y conducir el vehículo a más de 20 km/h.
3. Comprobar la señal entre el terminal 19 (L/B) del conector M99 de la unidad de visualización y masa al hacer girar las
ruedas con el motor al ralentí. (Utilizar “OSCILOSCOPIO SIMPLE” en “MODO AUXI” con CONSULT-II.)
ELF1080D
Sin CONSULT-II
1. Elevar las ruedas motrices.
MKIB0058E
2. Arrancar el motor y conducir el vehículo a más de 20 km/h.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 19 (L/B) del conector M99 de la unidad de visualización y masa al hacer girar
las ruedas con el motor al ralentí.
Voltaje: Aproximadamente 0 - 5V
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de visualización.
Incorrecto © Comprobar el sistema del cuadro de instrumentos. Consultar EL-121, “Autodiagnóstico
del cuadro de instrumentos”.
EL-242
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
NO SE VISUALIZA NINGUNA INFORMACIÓN SOBRE
COMBUSTIBLE NJEL0637S11
EL-243
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
YEL829D
2. Comprobar la continuidad entre la unidad de visualización y masa.
MTBL1478
3. Comprobar la continuidad entre la unidad de visualización y el cuadro de instrumentos.
MTBL1479
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar el cuadro de instrumentos
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector.
EL-244
PANTALLA LCD
Descripción del sistema
EL-245
PANTALLA LCD
Descripción del sistema (Continuación)
+ Mando multifuncional
+ Unidad de audio
+ Unidad de control de NAVI y AV
SISTEMA DE INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO NJEL0571S05
Consultar el Manual del Conductor para las instrucciones de uso
del sistema de información del vehículo.
El sistema de información del vehículo controla la información de
conducción, de ahorro de combustible y de mantenimiento.
YEL827D
Distancia recorrida
Conducción Muestra la distancia recorrida en una escala de 00000.0 a 99999.9.
(km)
Velocidad media
Muestra la velocidad media en una escala de 000.0 a 999.9.
(km/h)
Distancia a vaciar Muestra la distancia que se puede recorrer con el combustible que
(km) queda.
Ahorro de combustible
Econ. combustible
Muestra el consumo de combustible cada 100 ms.
(!/100 km)
*: La información de mantenimiento muestra el ciclo de cambio del aceite del motor, del filtro de aceite, la personalización 1 y la per-
sonalización 2 en el monitor LCD dependiendo de la distancia recorrida especificada por el conductor o por un técnico.
EL-246
PANTALLA LCD
Descripción del sistema (Continuación)
Información de conducción NJEL0571S0501
1. Seleccionar “Conducción”.
2. El tiempo transcurrido, la distancia recorrida y la velocidad
media se visualizan como Información de conducción. Al pul-
sar “ENTER”, se reajustan el tiempo transcurrido, la distancia
recorrida y la velocidad media.
MKIB0144E
MKIB0145E
SKIA0772E
MKIB0146E
TESTIGOS NJEL0571S06
Cuando el cuadro de instrumentos recibe una señal de aviso de
alguna de las unidades o sensores de control, el testigo del cua-
dro de instrumentos se ilumina.
A continuación, el cuadro de instrumentos envía una señal de
aviso a los testigos de la unidad de visualización que hay en la
pantalla.
EL-247
PANTALLA LCD
Descripción del sistema (Continuación)
Testigos del
Testigos tablero de instru- Estados de detección y cancelación de los avisos Casos de avería
mentos
EL-248
PANTALLA LCD
Descripción del sistema (Continuación)
Testigos del
Testigos tablero de instru- Estados de detección y cancelación de los avisos Casos de avería
mentos
EL-249
PANTALLA LCD
Ubicación de los componentes y conector de la instalación
+ Ajuste del color de la pantalla
+ Sustituir la unidad de visualización después de desconectar los cables de la batería.
Ubicación de los componentes y conector de
la instalación NJEL0573
Para más detalles, consultar “UBICACIÓN DE LAS UNIDADES ELÉCTRICAS” (EL-560) y “DISPOSICIÓN DE
LA INSTALACIÓN” (EL-566).
EL-250
PANTALLA LCD
Esquema de conexiones — COMM —
YEL738D
EL-251
PANTALLA LCD
Esquema de conexiones — COMM — (Continuación)
YEL739D
EL-252
PANTALLA LCD
Terminales y valor de referencia para la unidad de visualización
EL-253
TELÉFONO (PREINSTALACIÓN)
Esquema de conexiones — PHONE —
YEL740D
EL-254
ASIENTO CALEFACTADO
Esquema de conexiones — H/SEAT —
YEL741D
EL-255
ASIENTO CALEFACTADO
Esquema de conexiones — H/SEAT — (Continuación)
YEL742D
EL-256
TECHO SOLAR ELÉCTRICO
Esquema de conexiones — SROOF —
YEL787D
EL-257
TECHO SOLAR ELÉCTRICO
Diagnóstico de averías
El techo solar eléctrico no funciona 1. Fusible de 10A, fusible de 1. Comprobar el fusible de 10A [Nº 10, ubicado en el
utilizando el conmutador. enlace de 30A y ruptor M4 bloque de fusibles (J/B)], fusible de enlace de 30A
2. Circuito de masa del motor del (letra B, ubicado en la caja de fusibles y de fusibles
techo solar de enlace) y el ruptor de circuito M4. Verificar que
3. Conmutador del techo solar el voltaje positivo de la batería esté presente en el
4. Circuito del conmutador del terminal 5 del motor del techo solar. Y, a
techo solar continuación, girar el interruptor de encendido hacia
5. Motor del techo solar la posición “ON” y verificar que haya voltaje positivo
de la batería en el terminal 2 del conmutador del
techo solar.
2. Comprobar el circuito de masa del motor del techo
solar.
3. Comprobar el conmutador del techo solar.
4. Comprobar la instalación entre el conmutador del
techo solar y el motor del techo solar.
5. Comprobar el motor del techo solar.
El techo solar eléctrico no puede 1. Conmutador del techo solar 1. Comprobar el conmutador del techo solar.
ser accionado utilizando uno de los 2. Circuito del conmutador del 2. Comprobar la instalación entre el motor del techo
conmutadores del techo solar. techo solar solar y el conmutador del techo solar.
EL-258
RETROVISOR EXTERIOR
Esquema de conexiones — MIRROR —
YEL788D
EL-259
RETROVISOR EXTERIOR
Esquema de conexiones — MIRROR — (Continuación)
YEL743D
EL-260
ELEVALUNAS ELÉCTRICO
Descripción del sistema
EL-261
ELEVALUNAS ELÉCTRICO
Descripción del sistema (Continuación)
Las funciones siguientes son las mismas que para el funcionamiento del interruptor auxiliar delantero del ele-
valunas eléctrico.
FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR AUXILIAR DELANTERO DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO
Hay suministro eléctrico
+ a través del interruptor auxiliar delantero del elevalunas eléctrico (1, 2)
+ al regulador del elevalunas eléctrico del lado del pasajero delantero (1, 2).
Hay suministro de masa
+ al regulador del elevalunas eléctrico del lado del pasajero delantero (2, 1).
+ a través del interruptor auxiliar delantero del elevalunas eléctrico (2, 1)
+ al interruptor auxiliar delantero del elevalunas eléctrico (4, 3).
+ a través el conmutador principal del elevalunas eléctrico (6, 5)
A continuación, el motor eleva o baja el cristal hasta que se suelta el conmutador.
Puerta trasera NJEL0498S0103
Las ventanillas de la puerta trasera se suben y bajan de la misma manera que las ventanillas de la puerta
del lado del pasajero delantero.
BLOQUEO DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO NJEL0498S02
El bloqueo del elevalunas eléctrico se ha diseñado para impedir el funcionamiento de todas las ventanillas,
excepto la ventana de la puerta del conductor.
Al pulsar el interruptor de bloqueo en la posición de bloqueo, se desconecta masa de los conmutadores auxi-
liares en el conmutador principal del elevalunas eléctrico. Ello impidel funcionamiento de los motores de los
elevalunas.
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO NJEL0498S03
La función AUTO del elevalunas eléctrico permite al conductor abrir la ventanilla del conductor sin mantener
el interruptor pulsado hacia abajo.
La función AUTO funciona en la ventanilla del conductor.
EL-262
ELEVALUNAS ELÉCTRICO
Esquema
Esquema NJEL0499
MEL916L
EL-263
ELEVALUNAS ELÉCTRICO
Esquema de conexiones — WINDOW —
YEL744D
EL-264
ELEVALUNAS ELÉCTRICO
Esquema de conexiones — WINDOW — (Continuación)
YEL745D
EL-265
ELEVALUNAS ELÉCTRICO
Esquema de conexiones — WINDOW — (Continuación)
YEL746D
EL-266
ELEVALUNAS ELÉCTRICO
Esquema de conexiones — WINDOW — (Continuación)
YEL747D
EL-267
ELEVALUNAS ELÉCTRICO
Diagnóstico de averías
Ninguno de los elevalunas fun- 1. Fusible de 10A 1. Comprobar el fusible de 10A [Nº 10, ubicado en el
ciona con ninguno de los conmuta- 2. Fusible de enlace de 30A, rup- bloque de fusibles (J/B)]
dores. tor M4 Girar el interruptor de encendido hacia la posición
3. Relé del elevalunas eléctrico “ON” y verificar que haya voltaje positivo de la bate-
4. Circuito de masa ría en el terminal 1 del relé del elevalunas eléctrico.
5. Conmutador principal del eleva- 2. Comprobar el fusible de enlace de 30A (letra B, ubi-
lunas eléctrico cado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace)
y el ruptor de circuito M4. Comprobar que haya vol-
taje positivo de la batería en el terminal 5 del relé
del elevalunas eléctrico.
3. Comprobar el relé del elevalunas eléctrico.
4. Comprobar lo siguiente:
a. Comprobar el circuito de masa del conmutador prin-
cipal del elevalunas eléctrico.
b. Comprobar el circuito de masa del relé del elevalu-
nas eléctrico.
5. Comprobar el conmutador principal del elevalunas
eléctrico.
El elevalunas eléctrico del lado del 1. Circuito regulador del elevalu- 1. Comprobar la instalación entre el regulador del ele-
conductor no se activa, aunque las nas eléctrico del lado del con- valunas eléctrico del lado del conductor y el conmu-
demás ventanillas funcionan. ductor tador principal del elevalunas eléctrico por si hay
2. Regulador del elevalunas eléc- circuitos abiertos o cortocircuitos.
trico del lado del conductor 2. Comprobar el regulador del elevalunas eléctrico del
3. Conmutador principal del eleva- lado del conductor.
lunas eléctrico 3. Comprobar el conmutador principal del elevalunas
eléctrico.
Uno o más elevalunas eléctricos, 1. Conmutador auxiliar del elevalu- 1. Comprobar el interruptor auxiliar del elevalunas
excepto el del lado del conductor, nas eléctrico eléctrico.
no se activa utilizando el conmuta- 2. Reguladores del elevalunas 2. Comprobar el regulador del elevalunas eléctrico.
dor principal. eléctrico 3. Comprobar el conmutador principal del elevalunas
3. Conmutador principal del eleva- eléctrico.
lunas eléctrico 4. Comprobar lo siguiente.
4. Circuito del elevalunas eléctrico a. Comprobar la instalación entre el terminal 3 del relé
del elevalunas eléctrico y el terminal 5 del interrup-
tor auxiliar del elevalunas eléctrico.
b. Comprobar la instalación entre el conmutador princi-
pal y el auxiliar del elevalunas eléctrico por si hay
circuitos abiertos o cortocircuitos.
c. Comprobar la instalación entre el interruptor auxiliar
y el regulador del elevalunas eléctrico por si hay
circuitos abiertos o cortocircuitos.
Los elevalunas eléctricos, excepto 1. Conmutador principal del eleva- 1. Comprobar el conmutador principal del elevalunas
el del lado del conductor, no se lunas eléctrico eléctrico.
activan utilizando el conmutador
principal del elevalunas eléctrico,
aunque es posible activarlos con el
interruptor auxiliar.
La función automática del elevalu- 1. Conmutador principal del eleva- 1. Comprobar el conmutador principal del elevalunas
nas eléctrico del lado del conductor lunas eléctrico eléctrico.
no funciona correctamente.
EL-268
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Descripción del sistema
EL-269
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Esquema
Esquema NJEL0503
YEL748D
EL-270
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Esquema (Continuación)
YEL749D
EL-271
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —
YEL750D
EL-272
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK — (Continuación)
FIG. 2 NJEL0504S02
YEL751D
EL-273
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK — (Continuación)
FIG. 3 NJEL0504S03
YEL752D
EL-274
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK — (Continuación)
FIG. 4 NJEL0504S04
YEL753D
EL-275
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK — (Continuación)
FIG. 5 NJEL0504S05
YEL754D
EL-276
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK — (Continuación)
FIG. 6 NJEL0504S06
YEL755D
EL-277
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK — (Continuación)
FIG. 7 NJEL0504S07
YEL756D
EL-278
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común
SIIA1645E
MBIB0233E
SIIA1678E
SIIA1676E
SIIA1677E
EL-279
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
ELEMENTOS DE LA APLICACIÓN CONSULT-II NJEL0580S02
Bloqueo de puertas NJEL0580S0201
MONITOR DATOS
Elemento de comprobación Descripción
IN PUER CON Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta trasera (lado del conductor).
IN PUER PAS Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta trasera (lado del pasajero).
INT PUERT PAS Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta delantera (lado del pasajero).
INT PRTA CON Indica el estado [ON/OFF] del contacto de puerta delantera (lado del conductor).
INT BLQ P/C Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo del interruptor de bloqueo/desbloqueo de
puertas.
INT DBLQ P/C Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del interruptor de bloqueo/desbloqueo de
puertas.
BLQ ENT S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo desde el control remoto.
DBLQ ENT S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del control remoto.
AUT DBL E S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo seleccionada del control remoto.
SOPORTE TRABAJO
Elemento de comprobación Descripción
Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la luz de apertura del maletero (Sedán) o portón tra-
INT APERT MALET
sero (Wagon).
Indica el estado [ON/OFF] del contacto interno de apertura del maletero (Sedán) o portón tra-
LIB MALT INT
sero (Wagon).
Indica el estado [ON/OFF] del contacto externo de apertura del maletero (Sedán) o portón tra-
LIB MALT EXT
sero (Wagon).
Indica el estado [ON/OFF] de la señal de apertura del maletero (Sedán) o portón trasero
LIB MALT ENT S/L/R
(wagon) desde el contacto de apertura del maletero/portón trasero.
SOPORTE TRABAJO
Elemento de comprobación Descripción
Este modo se puede cambiar el tiempo de funcionamiento del contacto de apertura del male-
RETARD ABRID MALET
tero (sedán) o del contacto de apertura del portón trasero (wagon).
EL-280
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
TABLA DE SÍNTOMAS =NJEL0580S03
Primero realizar “RESUL AUTODIAGNOSIS” para “ENTRADA
ELEG” con CONSULT-II al realizar cada diagnóstico de averías.
Consultar EL-279, “PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN CON-
SULT-II”.
Página de
Síntoma Sistema averiado
referencia
El seguro automático de puertas no funciona usando Comprobación del actuador del bloqueo de la puerta EL-285
ningún interruptor
Si los sistemas anteriores funcionan correctamente,
sustituir la unidad de control del sistema inteligente de —
apertura.
EL-281
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO
ELÉCTRICO Y DE MASA NJEL0580S04
SIIA1564E
MTBL1480
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar el circuito de suministro eléctrico de la unidad de control del sistema inteli-
gente de apertura por si está abierto o tiene un cortocircuito.
SIIA1565E
MTBL1481
Correcto o incorrecto
Correcto © El suministro eléctrico y el circuito de masa están bien.
Incorrecto © Comprobar el circuito de masa de la unidad de control del sistema inteligente de aper-
tura por si está abierto o tiene un cortocircuito.
EL-282
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO/
DESBLOQUEO DE PUERTAS NJEL0580S05
SIIA1566E
Cuando el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas se pone en posición de bloqueo:
INT BLQ P/C ⇒ ON
Cuando el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas se pone en posición de desbloqueo:
INT DBLQ P/C ⇒ ON
Sin CONSULT-II
1. Desconectar el conector de la instalación de la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 13 (P), 14 (L) del conector M193 de la instalación de la unidad de control
del sistema inteligente de apertura y masa.
SIIA1567E
MTBL1482
Correcto o incorrecto
Correcto © El interruptor de bloqueo/desbloqueo de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
EL-283
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
YEL803C
+ Interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas (sin sistema de elevalunas eléctrico)
SEL469X
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el interruptor de bloqueo/
desbloqueo de puertas y la unidad de control del sistema inteligente de apertura
Incorrecto © Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléctrico (interruptor de bloqueo/
desbloqueo de puertas).
EL-284
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE
LA PUERTA NJEL0580S06
Lado del conductor NJEL0580S0601
YEL834D
MTBL1484
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © IR A 3.
YEL835D
MTBL1485
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Sustituir el actuador del bloqueo de puerta (lado del conductor).
EL-285
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
YEL836D
MTBL1486
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el actuador del bloqueo de puerta (lado del con-
ductor).
EL-286
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
Lado del pasajero NJEL0580S0602
YEL834D
MTBL1487
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © IR A 3.
YEL835D
MTBL1488
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Sustituir el actuador del bloqueo de puerta (lado del pasajero).
EL-287
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
YEL837D
MTBL1489
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el actuador del bloqueo de puerta (lado del
pasajero).
EL-288
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
Trasera izq. NJEL0580S0603
YEL834D
MTBL1490
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © IR A 3.
YEL835D
MTBL1491
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Sustituir el actuador del bloqueo de puerta trasera izq.
EL-289
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
YEL837D
MTBL1492
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el actuador del bloqueo de puerta trasera izq.
EL-290
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
Trasera dch. NJEL0580S0604
YEL834D
MTBL1493
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © IR A 3.
YEL835D
MTBL1494
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Sustituir el actuador del bloqueo de puerta trasera dch.
EL-291
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
YEL837D
MTBL1495
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el actuador del bloqueo de puerta trasera dch.
EL-292
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CONTACTO DE PUERTA NJEL0580S07
Lado del conductor NJEL0580S0701
SIIA1590E
MTBL1496
Sin CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 43 (R/W) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
SIIA1588E
MTBL1497
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto de puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
EL-293
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SEL325WA
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Estado de masa del contacto de puerta delantera izq.
+ Si la instalación está abierta o hay un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el contacto de puerta delantera izq.
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta delantera izq.
EL-294
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
Lado del pasajero NJEL0580S0702
SIIA1591E
MTBL1499
Sin CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 44 (R/W) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
SIIA1592E
MTBL1500
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto de puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
EL-295
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SIIA1589E
MTBL1501
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Estado de masa del contacto de puerta delantera dch.
+ Si la instalación está abierta o hay un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el contacto de puerta delantera dch.
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta delantera dch.
EL-296
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
Trasera izq. NJEL0580S0703
SIIA1593E
MTBL1502
Sin CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 39 (BR/W) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y masa.
SIIA1597E
MTBL1503
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto de puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
EL-297
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SIIA1595E
MTBL1504
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Estado de masa del contacto de puerta trasera izq.
+ Si la instalación está abierta o hay un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el contacto de puerta trasera izq.
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta trasera izq.
EL-298
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
Trasera dch. NJEL0580S0704
SIIA1596E
MTBL1505
Sin CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 45 (R/Y) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
SIIA1594E
MTBL1506
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto de puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
EL-299
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SIIA1595E
MTBL1507
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Estado de masa del contacto de puerta trasera dch.
+ Si la instalación está abierta o hay un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el contacto de la puerta trasera dch.
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta trasera dch.
EL-300
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CONTACTO DE LLAVE NJEL0580S08
SIIA1598E
Cuando la llave está insertada en el cilindro de la llave de contacto:
DETEC LLAV DEN ⇒ ON
Cuando la llave se ha quitado del cilindro de la llave de contacto
DETEC LLAV DEN ⇒ OFF
Sin CONSULT-II
+ Comprobar el voltaje entre el terminal 5 (L/W) del conector M193 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
SIIA1599E
MTBL1508
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
EL-301
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
YEL791C
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [Nº 12, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el contacto de llave y el
fusible
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el contacto de llave.
Incorrecto © Sustituir el contacto de llave.
PÁGINA DE REFERENCIA (EL- ) 303 304 305 306 308 309 310
eléctrico principal y del circuito de masa
SÍNTOMA
X: Aplicable
*: Asegurarse de que el sistema de seguro automático de puertas funciona correctamente.
EL-302
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD con carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASA
=NJEL0505S03
Comprobación del circuito del suministro eléctrico principal NJEL0505S0301
SEL467X
SEL448X
EL-303
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD con carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO/DESBLOQUEO DE PUERTAS =NJEL0505S04
SEL468X
Consultar el esquema de conexiones en EL-274.
Correcto o incorrecto
Correcto © El interruptor de bloqueo/desbloqueo de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
YEL801C
+ Interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas (sin elevalunas eléctrico)
SEL469X
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas
+ La instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre el interruptor de
bloqueo/desbloqueo de puertas y el conector de la unidad de control de tiempo
Incorrecto © Sustituir el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas.
EL-304
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD con carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL CILINDRO DE LLAVE DE PUERTA NJEL0505S05
SEL470X
Consultar el esquema de conexiones en EL-275
Correcto o incorrecto
Correcto © El interruptor del cilindro de la llave de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
SEL471X
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del interruptor del cilindro de la llave de la puerta
+ La instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el interruptor del cilindro de llave de puerta
Incorrecto © Sustituir el interruptor del cilindro de llave de puerta.
EL-305
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD con carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE LA PUERTA NJEL0505S06
YEL839D
+ Actuador del seguro de la puerta del lado del pasajero y puertas traseras
SEL473X
Consultar el esquema de conexiones en EL-277
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de tiempo. (Antes de sustituir la unidad de control de
tiempo, realizar “COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO/DESBLOQUEO
DE PUERTAS”.)
EL-306
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD con carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
YEL840D
+ Portón trasero
SEL491X
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar la instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre el conector de
la unidad de control de tiempo y el actuador del bloqueo de la puerta.
Incorrecto © Sustituir el actuador de bloqueo de las puertas.
EL-307
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD con carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CONTACTO DE PUERTA =NJEL0505S08
SEL475X
Consultar el esquema de conexiones en EL-273
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto de puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
SEL325WA
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Estado del circuito de masa del contacto de puerta o masa del contacto de puerta
+ La instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control del
sistema inteligente de apertura y el contacto de puerta
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta.
EL-308
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD con carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE DESBLOQUEO DE PUERTAS =NJEL0505S09
SEL476X
Consultar el esquema de conexiones en EL-276
Correcto o incorrecto
Correcto © El sensor de desbloqueo de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
YEL847D
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del sensor de desbloqueo de puertas
+ La instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el sensor de desbloqueo de puertas
Incorrecto © Sustituir el sensor de desbloqueo de puertas.
EL-309
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD con carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBAR EL CONTACTO DE LLAVE (INSERTADA) =NJEL0505S11
SEL433X
Consultar el esquema de conexiones en EL-316
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
YEL802C
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [Nº 12, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el contacto de llave y el
fusible
+ La instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de llave
Incorrecto © Sustituir el contacto de llave.
EL-310
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Descripción del sistema
SEL831U
FUNCIONAMIENTO NJEL0395S02
Bloqueo/desbloqueo del seguro automático de puertas y activación/desactivación del dispositivo de
superbloqueo mediante el cilindro de la llave de la puerta
+ Con la llave insertada en el cilindro de llave de puerta delantera, al girar la llave a la posición de BLO-
QUEO se bloquearán todas las puertas y se activará el superbloqueo. (El superbloqueo no se activará
mientras la llave esté insertada en el cilindro de la llave de contacto.)
+ Si la llave está insertada en el cilindro de llave de la puerta delantera, al girarla hasta DESBLOQUEO se
desbloquearán todas las puertas y se desactivará el superbloqueo.
Funcionamiento del bloqueo/desbloqueo de puertas y de aplicación/liberación del superbloqueo con
el control remoto múltiple (si está montado)
+ Al pulsar el botón de BLOQUEO del control remoto múltiple se bloquearán todas las puertas y se accio-
nará el superbloqueo. (El superbloqueo no se activará mientras la llave esté insertada en el cilindro de la
llave de contacto.)
+ Al pulsar una vez el botón de DESBLOQUEO del control remoto múltiple se desbloqueará la puerta del
conductor y se desactivará el superbloqueo. A continuación, si se envía de nuevo una señal de desblo-
queo desde el control remoto antes de que transcurran 5 segundos, todas las puertas se desbloquearán.
Desbloqueo del seguro automático de puertas y desactivación del dispositivo de superbloqueo
(mediante la señal de la IMMU del NATS)
+ Cuando se activa el superbloqueo, girando el interruptor de encendido hasta ON se desactivará el super-
bloqueo. Todas las puertas se desbloquearán una vez, pero se bloquearán inmediatamente de nuevo.
EL-311
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Descripción del sistema (Continuación)
Bloqueo/desbloqueo del seguro automático de puertas mediante el interruptor de bloqueo/desbloqueo
+ Al ajustar el interruptor de bloqueo/desbloqueo del revestimiento de la puerta del conductor a la posición
de BLOQUEO se bloquearán todas las puertas.
+ Al ajustar el interruptor de bloqueo/desbloqueo del revestimiento de la puerta del conductor a la posición
de DESBLOQUEO se desbloquearán todas las puertas.
El funcionamiento del interruptor de bloqueo/desbloqueo no controla el superbloqueo.
Sistema de memoria de llave
+ Si la llave de contacto está insertada en el cilindro de la llave de contacto y la puerta del conductor está
abierta, ajustar el interruptor de bloqueo/desbloqueo, el botón de bloqueo, la llave o el control remoto
múltiple a “BLOQUEO” bloquea la puerta e, inmediatamente, desbloquea todas las puertas.
(Señal desde el lado del conductor del sensor de desbloqueo de puertas.)
Inicialización del sistema
+ Debe realizarse la inicialización del sistema cuando los cables de la batería están conectados de nuevo.
Para desactivar el superbloqueo una vez, realizar las siguientes operaciones;
— introducir la llave en el cilindro de llave de contacto y girarla hacia la posición ON.
— operación de BLOQUEO/DESBLOQUEO de puertas con cilindro de llave de puerta o el control remoto
múltiple.
EL-312
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Descripción del sistema (Continuación)
NOTA
EL-313
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Esquema
Esquema NJEL0475
YEL757D
EL-314
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Esquema (Continuación)
YEL758D
EL-315
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK —
YEL759D
EL-316
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK — (Continuación)
FIG. 3 NJEL0476S03
YEL760D
EL-317
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK — (Continuación)
FIG. 4 NJEL0476S04
YEL761D
EL-318
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK — (Continuación)
FIG. 5 NJEL0476S05
YEL762D
EL-319
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK — (Continuación)
FIG. 6 NJEL0476S06
YEL763D
EL-320
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK — (Continuación)
FIG. 7 NJEL0476S07
YEL764D
EL-321
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK — (Continuación)
FIG. 8 NJEL0476S10
YEL707C
EL-322
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común
SIIA1645E
MBIB0233E
SIIA1678E
SIIA1676E
SIIA1677E
EL-323
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
ELEMENTOS DE LA APLICACIÓN CONSULT-II NJEL0581S02
Bloqueo de puertas NJEL0581S0201
MONITOR DATOS
Elemento de comprobación Descripción
IN PUER CON Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta trasera (lado del conductor).
IN PUER PAS Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta trasera (lado del pasajero).
INT PUERT PAS Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta delantera (lado del pasajero).
INT PRTA CON Indica el estado [ON/OFF] del contacto de puerta delantera (lado del conductor).
INT BLQ P/C Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo del interruptor de bloqueo/desbloqueo de
puertas.
INT DBLQ P/C Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del interruptor de bloqueo/desbloqueo de
puertas.
BLQ ENT S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo desde el control remoto.
DBLQ ENT S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del control remoto.
AUT DBL E S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo seleccionada del control remoto.
SOPORTE TRABAJO
Elemento de comprobación Descripción
Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la luz de apertura del maletero (Sedán) o portón tra-
INT APERT MALET
sero (Wagon).
Indica el estado [ON/OFF] del contacto interno de apertura del maletero (Sedán) o portón tra-
LIB MALT INT
sero (Wagon).
Indica el estado [ON/OFF] del contacto externo de apertura del maletero (Sedán) o portón tra-
LIB MALT EXT
sero (Wagon).
Indica el estado [ON/OFF] de la señal de apertura del maletero (Sedán) o portón trasero
LIB MALT ENT S/L/R
(wagon) desde el contacto de apertura del maletero/portón trasero.
SOPORTE TRABAJO
Elemento de comprobación Descripción
Este modo se puede cambiar el tiempo de funcionamiento del contacto de apertura del male-
RETARD ABRID MALET
tero (sedán) o del contacto de apertura del portón trasero (wagon).
EL-324
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN PRELIMINAR =NJEL0581S03
Primero realizar “RESUL AUTODIAGNOSIS” para “ENTRADA
ELEG” con CONSULT-II al realizar cada diagnóstico de averías.
Consultar EL-323, “Procedimiento de inspección de CONSULT-II”.
SIIA1601E
EL-325
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
TABLA DE SÍNTOMAS NJEL0581S04
Página de
Síntoma Sistema averiado
referencia
EL-326
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO
ELÉCTRICO Y DE MASA NJEL0581S05
SIIA1564E
MTBL1480
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar el circuito de suministro eléctrico de la unidad de control del sistema inteli-
gente de apertura por si está abierto o tiene un cortocircuito.
SIIA1565E
MTBL1481
Correcto o incorrecto
Correcto © El suministro eléctrico y el circuito de masa están bien.
Incorrecto © Comprobar el circuito de masa de la unidad de control del sistema inteligente de aper-
tura por si está abierto o tiene un cortocircuito.
EL-327
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO EN “ON” NJEL0581S11
SIIA1602E
MTBL1553
Correcto o incorrecto
Correcto © La señal ON del encendido es correcta.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [Nº 10, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el fusible
EL-328
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO/
DESBLOQUEO DE PUERTAS NJEL0581S06
SIIA1566E
Cuando el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas se pone en posición de bloqueo:
INT BLQ P/C ⇒ ON
Cuando el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas se pone en posición de desbloqueo:
INT DBLQ P/C ⇒ ON
Sin CONSULT-II
1. Desconectar el conector de la instalación de la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 13 (P), 14 (L) del conector M193 de la instalación de la unidad de control
del sistema inteligente de apertura y masa.
SIIA1567E
MTBL1482
Correcto o incorrecto
Correcto © El interruptor de bloqueo/desbloqueo de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
EL-329
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
YEL803C
+ Interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas (sin sistema de elevalunas eléctrico)
SEL469X
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el interruptor de bloqueo/
desbloqueo de puertas y la unidad de control del sistema inteligente de apertura
Incorrecto © Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléctrico (interruptor de bloqueo/
desbloqueo de puertas).
EL-330
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE
LA PUERTA NJEL0581S07
Lado del conductor NJEL0581S0701
YEL834D
MTBL1484
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © IR A 3.
YEL835D
MTBL1485
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Sustituir el actuador del bloqueo de puerta (lado del conductor).
EL-331
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
YEL836D
MTBL1486
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el actuador del bloqueo de puerta (lado del con-
ductor).
EL-332
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
Lado del pasajero NJEL0581S0702
YEL834D
MTBL1487
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © IR A 3.
YEL835D
MTBL1488
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Sustituir el actuador del bloqueo de puerta (lado del pasajero).
EL-333
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
YEL837D
MTBL1489
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el actuador del bloqueo de puerta (lado del
pasajero).
EL-334
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
Trasera izq. NJEL0581S0703
YEL834D
MTBL1490
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © IR A 3.
YEL835D
MTBL1491
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Sustituir el actuador del bloqueo de puerta trasera izq.
EL-335
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
YEL837D
MTBL1492
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el actuador del bloqueo de puerta trasera izq.
EL-336
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
Trasera dch. NJEL0581S0704
YEL834D
MTBL1493
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © IR A 3.
YEL835D
MTBL1494
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Sustituir el actuador del bloqueo de puerta trasera dch.
EL-337
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
YEL837D
MTBL1495
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el actuador del bloqueo de puerta trasera dch.
EL-338
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CONTACTO DE PUERTA NJEL0581S08
Lado del conductor NJEL0581S0801
SIIA1590E
MTBL1496
Sin CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 43 (R/W) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
SIIA1588E
MTBL1497
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto de puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
EL-339
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SEL325WA
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Estado de masa del contacto de puerta delantera izq.
+ Si la instalación está abierta o hay un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el contacto de puerta delantera izq.
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta delantera izq.
EL-340
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
Lado del pasajero NJEL0581S0802
SIIA1591E
MTBL1499
Sin CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 44 (R/W) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
SIIA1592E
MTBL1500
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto de puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
EL-341
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SIIA1589E
MTBL1501
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Estado de masa del contacto de puerta delantera dch.
+ Si la instalación está abierta o hay un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el contacto de puerta delantera dch.
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta delantera dch.
EL-342
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
Trasera izq. NJEL0581S0803
SIIA1593E
MTBL1502
Sin CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 39 (BR/W) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y masa.
SIIA1597E
MTBL1503
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto de puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
EL-343
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SIIA1595E
MTBL1504
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Estado de masa del contacto de puerta trasera izq.
+ Si la instalación está abierta o hay un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el contacto de puerta trasera izq.
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta trasera izq.
EL-344
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
Trasera dch. NJEL0581S0804
SIIA1596E
MTBL1505
Sin CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 45 (R/Y) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
SIIA1594E
MTBL1506
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto de puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
EL-345
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SIIA1595E
MTBL1507
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Estado de masa del contacto de puerta trasera dch.
+ Si la instalación está abierta o hay un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el contacto de la puerta trasera dch.
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta trasera dch.
EL-346
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CONTACTO DE LLAVE NJEL0581S09
SIIA1598E
Cuando la llave está insertada en el cilindro de la llave de contacto:
DETEC LLAV DEN ⇒ ON
Cuando la llave se ha quitado del cilindro de la llave de contacto
DETEC LLAV DEN ⇒ OFF
Sin CONSULT-II
+ Comprobar el voltaje entre el terminal 5 (L/W) del conector M193 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
SIIA1599E
MTBL1508
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
EL-347
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
YEL791C
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [Nº 12, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el contacto de llave y el
fusible
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el contacto de llave.
Incorrecto © Sustituir el contacto de llave.
SIIA1609E
MTBL1510
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
EL-348
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
YEL841D
MTBL1511
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el actuador de superbloqueo.
Incorrecto © Sustituir el actuador de superbloqueo (actuador de bloqueo de puertas).
SIIA1609E
MTBL1554
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
EL-349
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
YEL841D
MTBL1555
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el actuador de superbloqueo.
Incorrecto © Sustituir el actuador de superbloqueo (actuador de bloqueo de puertas).
EL-350
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K
SEL062X
EL-351
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
TABLA DE SÍNTOMAS NJEL0477S02
PÁGINA DE REFERENCIA (EL- ) 353 354 355 356 358 359 360 361 362 363 363
El dispositivo de superbloqueo no
5 se puede activar con los cilindros X X X X
de la llave de la puerta.
El superbloqueo no se puede
10 activar/desactivar utilizando el X X
control remoto múltiple.
X: Aplicable
EL-352
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
*: Asegurarse de que el sistema de seguro automático de puertas funciona correctamente.
SEL467X
SEL448X
EL-353
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO/DESBLOQUEO DE PUERTAS =NJEL0477S04
SEL468X
Consultar el esquema de conexiones en EL-318.
Correcto o incorrecto
Correcto © El interruptor de bloqueo/desbloqueo de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
YEL803C
+ Interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas (sin elevalunas eléctrico)
SEL469X
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas
+ La instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre el interruptor de
bloqueo/desbloqueo de puertas y el conector de la unidad de control de tiempo
Incorrecto © Sustituir el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas.
EL-354
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL CILINDRO DE LLAVE DE PUERTA NJEL0477S05
SEL470X
Consultar el esquema de conexiones en EL-317.
Correcto o incorrecto
Correcto © El interruptor del cilindro de la llave de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
SEL471X
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del interruptor del cilindro de la llave de la puerta
+ La instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el interruptor del cilindro de llave de puerta
Incorrecto © Sustituir el interruptor del cilindro de llave de puerta.
EL-355
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE LA PUERTA NJEL0477S06
SEL472X
+ Actuador del seguro de la puerta del lado del pasajero y puertas traseras
SEL473X
Consultar el esquema de conexiones en EL-320.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de tiempo. (Antes de sustituir la unidad de control de
tiempo, realizar “COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO/DESBLOQUEO
DE PUERTAS”.)
EL-356
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
YEL804C
+ Portón trasero (Hatchback)
SEL491X
+ Tapa del maletero (Sedán)
YEL805C
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar la instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre el conector de
la unidad de control de tiempo y el actuador del bloqueo de la puerta.
Incorrecto © Sustituir el actuador de bloqueo de las puertas.
EL-357
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL ACTUADOR DE SUPERBLOQUEO =NJEL0477S07
SEL474X
Consultar el esquema de conexiones en EL-320.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de tiempo. (Antes de sustituir la unidad, realizar “COM-
PROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL CILINDRO DE LLAVE DE PUERTA”.)
YEL806C
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar la instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de
control de tiempo y el actuador de superbloqueo.
Incorrecto © Sustituir el actuador de superbloqueo.
EL-358
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CONTACTO DE PUERTA =NJEL0477S08
SEL475X
Consultar el esquema de conexiones en EL-319.
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto de puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
SEL325WA
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Estado del circuito de masa del contacto de puerta o masa del contacto de puerta
+ La instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control del
sistema inteligente de apertura y el contacto de puerta
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta.
EL-359
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE DESBLOQUEO DE PUERTAS =NJEL0477S13
SEL476X
Consultar el esquema de conexiones en EL-319.
Correcto o incorrecto
Correcto © El sensor de desbloqueo de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
SEL477X
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del sensor de desbloqueo de puertas
+ La instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el sensor de desbloqueo de puertas
Incorrecto © Sustituir el sensor de desbloqueo de puertas.
EL-360
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE LIBERACIÓN DEL NATS =NJEL0477S09
SEL478X
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar la instalación.
SEL479X
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control del dispositivo de superbloqueo.
Incorrecto © Comprobar el sistema NATS.
EL-361
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBAR EL CONTACTO DE LLAVE (INSERTADA) =NJEL0477S10
SEL433X
Consultar el esquema de conexiones en EL-316
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
YEL802C
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [Nº 12, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el contacto de llave y el
fusible
+ La instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de llave
Incorrecto © Sustituir el contacto de llave.
EL-362
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN “ON” =NJEL0477S11
SEL429X
Correcto o incorrecto
Correcto © El circuito del interruptor de encendido en “ON” está en buen estado.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [Nº 10, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ La instalación por si hay circuitos abiertos o cortocircuitos entre la unidad de control
de tiempo y el fusible
YEL807C
Correcto o incorrecto
Correcto © El sistema está en buen estado.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de tiempo. (Antes de sustituir la unidad, confirmar el regis-
tro de ID del control remoto para la unidad de control de tiempo y la pila del control
remoto una vez más.)
EL-363
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Descripción del sistema
EL-364
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Esquema de conexiones — MULTI —
YEL765D
EL-365
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Esquema de conexiones — MULTI — (Continuación)
FIG. 2 NJEL0481S02
YEL766D
EL-366
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común
SIIA1645E
MBIB0233E
SIIA1678E
SIIA1679E
SIIA1677E
EL-367
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
ELEMENTOS DE LA APLICACIÓN CONSULT-II NJEL0582S02
MONITOR DATOS
Elemento de comprobación Descripción
INT ENCEND Indica el estado [ON/OFF] del interruptor de encendido en posición ON.
Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la luz de apertura del maletero (Sedán) o portón tra-
INT APERT MALET
sero (Wagon).
BLQ ENT S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo desde el control remoto.
DBLQ ENT S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del control remoto.
AUT DBL E S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo seleccionada del control remoto.
Indica el estado [ON/OFF] de la señal de apertura del maletero (Sedán) o portón trasero
LIB MALT ENT S/L/R
(wagon) desde el contacto de apertura del maletero/portón trasero.
COMPROBACIÓN DE LA
Indica el estado [Correcto/Incorrecto] de la batería del control remoto.
BATERÍA
SOPORTE TRABAJO
Elemento de prueba Descripción
REGISTRO SIN LLAVE Puede registrarse el código de identificación del control remoto.
EL-368
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
Página de
Síntoma Procedimiento de diagnóstico/revisión
referencia
SEL237W
Voltaje: 2,5V - 3,0V
NOTA:
El control remoto no funciona si la pila no está correctamente montada.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir la pila. Consultar EL-378, “Sustitución de la pila del control remoto”.
EL-369
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SIIA1643E
MTBL1512
Voltaje: 2,5V - 3,0V
Correcto o incorrecto
Correcto © El control remoto funciona correctamente. Es necesario continuar la inspección. Consul-
tar EL-368, “Cuadro de síntomas”.
Incorrecto © Sustituir el control remoto.
EL-370
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO
ELÉCTRICO Y DE MASA NJEL0582S05
SIIA1564E
MTBL1513
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar el circuito de suministro eléctrico de la unidad de control del sistema inteli-
gente de apertura por si está abierto o tiene un cortocircuito.
SIIA1565E
MTBL1514
Correcto o incorrecto
Correcto © El suministro eléctrico y el circuito de masa están bien.
Incorrecto © Comprobar el circuito de masa de la unidad de control del sistema inteligente de aper-
tura por si está abierto o tiene un cortocircuito.
EL-371
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL RECORDATORIO DE PELIGRO
NJEL0582S06
SIIA1644E
MTBL1515
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el interruptor de las luces de emergencia.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
EL-372
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K
Las puertas no se pueden bloquear o desbloquear 1. Comprobación de la pila del control remoto 374
mediante el control remoto.
(asegurarse de que el sistema de seguro automá- 2. Comprobación del circuito de suministro eléctrico y de masa 375
tico de puertas funciona correctamente. Si es
incorrecto, comprobar el seguro automático de 3. Sustituir el control remoto. Consultar el procedimiento de 377
puertas.) introducción del código ID.
No puede introducirse el nuevo código ID del con- 1. Comprobación de la pila del control remoto 374
trol remoto.
2. Comprobación del circuito de suministro eléctrico y de masa 375
EL-373
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DE LA PILA DEL CONTROL REMOTO
Y DEL FUNCIONAMIENTO =NJEL0482S02
SEL237W
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si los polos de la pila del control remoto están oxidados o dañados.
Incorrecto © Sustituir la pila.
EL-374
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO
ELÉCTRICO Y DE MASA =NJEL0482S03
SEL487X
Consultar el esquema de conexiones en EL-365.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 15A (nº 5, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ La instalación por si hay circuitos abiertos o cortocircuitos entre la unidad de control
de tiempo y el fusible
SEL448X
Consultar el esquema de conexiones en EL-365.
Correcto o incorrecto
Correcto © Los circuitos de suministro eléctrico y de masa están en buen estado.
Incorrecto © Comprobar la instalación de masa.
EL-375
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL
ENCENDIDO “ON” PARA LA UNIDAD DE CONTROL DE
TIEMPO =NJEL0482S17
1 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL ENCENDIDO “ON” PARA LA UNI-
DAD DE CONTROL DE TIEMPO
1. Desconectar el conector de la instalación de la unidad de control de tiempo.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 de la unidad de control de tiempo y masa.
SEL429X
Correcto o incorrecto
Correcto © El circuito de suministro eléctrico del encendido “ON” está en buen estado.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [Nº 10, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ La instalación por si hay circuitos abiertos o cortocircuitos entre la unidad de control
de tiempo y el fusible
SEL499X
Correcto o incorrecto
Correcto © El sistema está en buen estado.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de tiempo. (Antes de sustituir la unidad, confirmar el regis-
tro de ID del control remoto para la unidad de control de tiempo y la pila del control
remoto una vez más.)
EL-376
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Procedimiento de introducción del código ID/Sedán
SEL497X
EL-377
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Sustitución de la pila del control remoto
SEL241X
EL-378
SISTEMA ANTIRROBO
Esquema de conexiones — PRWIRE —
YEL780D
EL-379
SISTEMA ANTIRROBO
Esquema de conexiones — PRWIRE — (Continuación)
YEL781D
EL-380
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
Descripción
Descripción NJEL0583
La unidad de control del sistema inteligente de apertura se aplica a modelos con motor QG y modelos con
motor YD con carril común.
DESCRIPCIÓN NJEL0583S01
La unidad de control del sistema inteligente de apertura controla totalmente las siguientes operaciones del
sistema eléctrico de la carrocería.
+ Zumbador de aviso, consultar EL-140, “ZUMBADOR DE AVISO”.
+ Luneta térmica y retrovisor exterior calefactado, consultar EL-179, “LUNETA TÉRMICA”.
+ Seguro automático de puertas, consultar EL-269, “SISTEMA DEL SEGURO AUTOMÁTICO DE PUER-
TAS”.
+ Seguro automático de puertas - superbloqueo - (modelos de cond. dch.), consultar EL-311, “SEGURO
AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —”.
+ Sistema de control remoto múltiple, consultar EL-364, “SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE”.
+ NATS (sistema antirrobo NISSAN), consultar EL-400, “NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)”.
+ Luz del habitáculo, consultar EL-81, “LUZ DEL HABITÁCULO”.
Además, la unidad de control del sistema inteligente de apertura tiene la función “control de desactivación/
activación”. La unidad de control del sistema inteligente de apertura se desactiva a sí misma (el conjunto de
la unidad de control del sistema inteligente de apertura) bajo ciertas circunstancias para evitar un consumo
de energía innecesario. A continuación, cuando se detecta alguna entrada de energía, el sistema se activa.
Para una información más detallada, consultar EL-381, “CONTROL DE DESACTIVACIÓN/ACTIVACIÓN”.
LUZ DEL HABITÁCULO/LUZ DE MAPAS/ILUMINACIÓN DEL ESPEJO DE CORTESÍA NJEL0583S02
Las luces se apagan automáticamente cuando la luz del habitáculo, la luz de mapas y/o la iluminación del
espejo de cortesía están encendidas con la llave de contacto en OFF, si la luz permanece encendida a causa
de la señal de contacto de puerta abierta o si el interruptor de la luz está en la posición ON durante más de
30 minutos.
Después de que la unidad de control del sistema inteligente de apertura apague las luces, éstas se vuelven
a encender cuando:
+ La puerta del lado del conductor está bloqueada o desbloqueada con el control remoto, con el interrup-
tor de bloqueo/desbloqueo de puertas o con el cilindro de llave de la puerta.
+ Interruptor de encendido en posición “ON“.
+ La puerta está abierta o cerrada,
+ La llave está insertada en el cilindro de la llave de contacto.
LUNETA TÉRMICA Y RETROVISOR EXTERIOR CALEFACTADO NJEL0583S03
La luneta térmica se apaga aproximadamente 15 minutos después de poner el interruptor de la luneta tér-
mica en ON.
CONTROL DE DESACTIVACIÓN/ACTIVACIÓN NJEL0583S04
Control de desactivación NJEL0583S0401
El control de “desactivación” evita un consumo innecesario de energía. La unidad de control del sistema inte-
ligente de apertura suspende su funcionamiento cuando se dan las siguientes condiciones. Toda la unidad
de control del sistema inteligente de apertura está ajustada en la modalidad “desactivación”.
+ Interruptor de encendido en “OFF”
+ Todas las cargas eléctricas (en la unidad de control del sistema inteligente de apertura) “OFF”
+ Temporizador en “OFF”
+ No hay entrada de energía en ningún interruptor
Control de activación NJEL0583S0402
Cuando la unidad de control del sistema inteligente de apertura detecta una señal de “activación”, activa todo
el sistema y empieza a funcionar otra vez. La modalidad de “desactivación” se cancela cuando cualquiera de
los siguientes interruptores se pone en ON:
+ Interruptor de encendido
+ Interruptor de las luces de emergencia
+ Conmutador de faros
+ Contacto del capó
+ Contacto de la luz del maletero (modelos Sedán)
EL-381
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
Descripción (Continuación)
+ Contacto del portón trasero (modelos hatchback o wagon)
+ Cada contacto de puerta
+ Contacto de apertura del maletero (modelos sedán)
+ Contacto de apertura del portón trasero (modelos hatchback o wagon)
+ Contacto de desbloqueo externo del maletero (modelos Sedán)
+ Contacto desbloqueo externo del portón trasero (modelos Wagon o Hatchback)
ENTRADA/SALIDA NJEL0583S05
Interruptor de bloqueo/desbloqueo de
puertas
Contacto de llave (insertada)
Actuadores del bloqueo de la puerta
Contactos de las puertas
Seguro automático de puertas Actuador de apertura del maletero o del
Contacto de apertura del maletero o del
portón trasero
portón trasero
Contacto externo de apertura del male-
tero o del portón trasero:
EL-382
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
CONSULT-II
CONSULT-II NJEL0584
APLICACIÓN DE LOS ELEMENTOS DIAGNÓSTICONJEL0584S01
Elemento (términos de la pan-
Sistema diagnosticado Monitor de datos SOPORTE TRABAJO
talla CONSULT-II)
INDICADORES DE DIREC-
Sonido indicador de dirección X X
CIÓN
X: Aplicable
Para el elemento de diagnóstico en cada sistema de control, consultar las páginas pertinentes para cada sistema.
La descripción de MONITOR DATOS y SOPORTE TRABAJO, consultar EL-383, “MODO MONITOR DATOS o EL-384 MODO
SOPORTE TRABAJO”.
DETEC LLAV DEN Indica el estado [ON/OFF] del contacto de llave electrónico.
IN PUER CON Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta trasera (lado del conductor).
IN PUER PAS Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta trasera (lado del pasajero).
INT PUERT PAS Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta delantera (lado del pasajero).
INT PRTA CON Indica el estado [ON/OFF] del contacto de puerta delantera (lado del conductor).
INT APERT CAP Indica el estado [ON/OFF] del contacto del capó.
LIB MALT INT· Indica el estado [ON/OFF] del contacto de apertura del maletero o portón trasero.
Indica el estado [ON/OFF] del interruptor externo de apertura del maletero o del portón
LIB MALT EXT
trasero.
INT LUZ EMERGENCIA Indica el estado [ON/OFF] del interruptor de las luces de emergencia.
EL-383
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
CONSULT-II (Continuación)
INT GIRO DCH Indica el estado [ON/OFF] del conmutador de los indicadores de dirección.
INT GIRO IZQ Indica el estado [ON/OFF] del conmutador de los indicadores de dirección.
INT DESEMP TRAS Indica de estado [ON/OFF] del mando multifuncional (interruptor de la luneta térmica).
BLQ ENT S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo desde el control remoto.
DBLQ ENT S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del control remoto.
AUT DBL E S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo seleccionada del control remoto.
LIB MALT ENT S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de apertura del maletero del control remoto.
COMUN CAN
CIRC CAN 1
Indica el estado de comunicación de la línea de comunicación CAN.
CIRC CAN 2
CIRC CAN 3
EL-384
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
CONSULT-II (Continuación)
MAIA0009E
MBIB0233E
SIIA1678E
SIIA1676E
EL-385
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
Esquema
Esquema NJEL0585
YEL769D
EL-386
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
Esquema (Continuación)
YEL770D
EL-387
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
Tabla de inspección de la unidad de control del sistema inteligente de apertura
Nº de ter- Color de
Conexiones Condición de funcionamiento Voltaje (Valores aproximados)
minal cable
MKIB0191E
Interruptores de bloqueo/
13 P Neutral → bloqueo 12V → 0V
desbloqueo de puertas
Interruptores de bloqueo/
14 L Neutral → desbloqueo 12V → 0V
desbloqueo de puertas
EL-388
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
Tabla de inspección de la unidad de control del sistema inteligente de apertura (Continuación)
Nº de ter- Color de
Conexiones Condición de funcionamiento Voltaje (Valores aproximados)
minal cable
[Conmutador de faros en 1ª o 2ª
Conmutador del lava
24 BR posición] 12V → 0V
(interruptor del lavafaros)
Conmutador del lava OFF → ON
Interruptor de encendido en ON →
34 L/Y Testigo de seguridad 12V → 0V
OFF
EL-389
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
Tabla de inspección de la unidad de control del sistema inteligente de apertura (Continuación)
Nº de ter- Color de
Conexiones Condición de funcionamiento Voltaje (Valores aproximados)
minal cable
53 B Masa — 0V
Actuador de superbloqueo
Control remoto de bloqueo de las
55 W/B automático de puertas (delan- 0V → 12V
puertas: Liberado → Desbloqueado
tero)
[Conmutador de faros en 1ª o 2ª
62 L/R Motor del lavafaros posición] 12V → 0V
Conmutador del lava: OFF → ON
EL-390
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
Diagnóstico de averías (Continuación)
MTBL1459
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir el fusible averiado.
EL-391
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
Comprobación del circuito de suministro eléctrico y de masa (Continuación)
MKIB0013E
2. Comprobar lo siguiente.
MTBL1460
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
No © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el fusible.
MKIB0014E
Correcto o incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCIÓN.
Incorrecto © Comprobar la instalación de masa.
EL-392
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
Comprobación de la línea de comunicación CAN
SEC898C
EL-393
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Descripción
Descripción =NJEL0485
La TCU se aplica a modelos con motor YD sin carril común y a modelos con motor K9K.
La TCU tiene las siguientes funciones.
TEMPORIZADOR DE LA LUZ DEL HABITÁCULO NJEL0485S01
La TCU controla el temporizador de la luz del habitáculo.
Para más información, consultar “LUZ DEL HABITÁCULO” (EL-81).
ZUMBADOR DE AVISO DE LA LLAVE DE CONTACTO Y DE LUCES ENCENDIDAS NJEL0485S02
La TCU controla el zumbador de aviso de la llave de contacto y el de luces encendidas.
Para más información, consultar “ZUMBADOR DE AVISO“ (EL-140).
TEMPORIZADOR DE LA LUNETA TÉRMICA NJEL0485S03
El sistema de la luneta térmica y del desempañador de los retrovisores exteriores se controla mediante la
TCU.
Para más información, consultar “LUNETA TÉRMICA” (EL-180).
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS (SUPERBLOQUEO) NJEL0485S04
El seguro automático de puertas (superbloqueo) se controla mediante la TCU.
Para más información, consultar “SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — Superbloqueo —” (EL-311).
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE NJEL0485S05
El sistema de control remoto múltiple se controla mediante la TCU.
Para más información, consultar “SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE” (EL-364).
FUNCIÓN NJEL0485S06
+ La TCU tiene las siguientes funciones de control.
Elemento Detalles del control
EL-394
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Diagnóstico de averías
SEL496X
Comprobaciones
En la modalidad de diagnóstico, se pueden controlar las siguientes entradas.
ACCIÓN DEL USUARIO Reacción de la TCU COMPONENTE COMPROBADO
Se abre la puerta del lado del conductor Las luces de emergencia parpadean una Señal de apertura de la puerta del con-
(las demás puertas están cerradas) vez ductor
La puerta del lado del conductor se blo- Las luces de emergencia parpadean una Señal desde el lado del conductor del
quea tras estar desbloqueada vez sensor de desbloqueo de puertas
La puerta del pasajero se bloquea tras Las luces de emergencia parpadean una Señal del sensor de desbloqueo de la
estar desbloqueada vez puerta del pasajero
El interruptor de las luces de emergencia Las luces de emergencia parpadean una Señal del interruptor de las luces de
se pulsa tras estar desactivado vez emergencia
EL-395
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Diagnóstico de averías (Continuación)
La llave se gira hacia la posición de blo- Las luces de emergencia parpadean una Señal del interruptor de bloqueo del cilin-
queo de la puerta vez* dro de llave
El interruptor de bloqueo/desbloqueo de Las luces de emergencia parpadean una Señal de bloqueo/desbloqueo centrali-
puertas se pulsa vez zado de puertas
*) Las luces de emergencia pueden parpadear una segunda vez a causa del cambio en la señal de estatus de la puerta del conduc-
tor. El tiempo mínimo de espera entre los destellos es de 100 ms.
Si el sistema no funciona como se indica anteriormente, comprobar el circuito en cuestión por si está abierto
o tiene un cortocircuito. Tras haber finalizado, el modo diagnóstico puede cancelarse pulsando el interruptor
de la luneta térmica o girando el interruptor de encendido a “ON”. La luz de emergencia parpadeará a 3 Hz
durante 3 segundos para confirmar que el modo diagnóstico ha sido cancelado.
EL-396
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Diagnóstico de averías (Continuación)
NOTA
EL-397
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Esquema
Esquema NJEL0506
YEL767D
EL-398
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Esquema (Continuación)
YEL768D
EL-399
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Ubicación de los componentes y conector de la instalación
1. Parpadea 6 veces
Se detecta una avería 2. Permanece encen-
en el NATS (excepto en — dido al poner el inte- — Permanece encendido
la unidad de dongle) rruptor de encendido
en ON
Permanece encendido
Cuando se detecta sólo durante unos 15 minu-
— — —
una avería en el dongle. tos tras girar el interrup-
tor de encendido a ON
1. Parpadea 6 veces
Se han detectado unas
2. Permanece encen-
averías en el NATS y en
Permanece encendido dido al poner el inte- Permanece encendido Permanece encendido
las piezas relacionadas
rruptor de encendido
con el motor
en ON
EL-400
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Descripción del sistema (Continuación)
+ Los diagnósticos de averías del NATS, el sistema de inicialización y el registro adicional de otros códigos
de la llave de contacto de NATS, deben realizarse usando el hardware de CONSULT-II y el software del
NATS de CONSULT-II.
Con respecto a los procedimientos de inicialización de NATS y al registro del código de la llave de con-
tacto de NATS, consultar las Instrucciones de Manejo de CONSULT-II, NATS.
+ Al corregir una avería en el NATS (indicado por el testigo de seguridad de NATS) o registrar otro
nº de código de la llave de contacto de NATS, puede ser necesario volver a registrar la identifica-
ción de la llave original. Por lo tanto, asegurarse de que el propietario del vehículo ha entregado
todas las llaves.
Composición del sistema NJEL0408
La función del inmovilizador del NATS consiste en lo siguiente:
+ Llave de contacto de NATS
+ Unidad de control del inmovilizador de NATS (IMMU) ubicada en el cilindro de llave de contacto.
+ Módulo de control del motor (ECM)
+ Unidad del dongle (modelos de cond. dch.)
+ Testigo de seguridad
+ Unidad de control de navegación (modelos con sistema de navegación)
NEL776
EL-401
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Esquema de conexiones — NATS —
YEL771D
EL-402
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Esquema de conexiones — NATS — (Continuación)
MODELOS CON MOTOR YD SIN CARRIL COMÚN NJEL0487S07
YEL772D
EL-403
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
CONSULT-II
CONSULT-II NJEL0410
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN CON CONSULT-II
NJEL0410S01
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
SEF094Y
PBR455D
SEL027X
SEL150X
EL-404
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
CONSULT-II (Continuación)
FUNCIÓN DE MODO PRUEBA DIAGNOSIS DE
CONSULT-II =NJEL0410S02
INICIALIZACION DE U/C Al sustituir los componentes siguientes, será necesario inicializar la U/C y volver a regis-
trar todas las llaves de contacto de NATS.
[Llave de contacto de NATS/IMMU/ECM/unidad de dongle]
RESULTADOS DEL AUTODIAGNÓS- Los elementos detectados (términos en pantalla) son como se muestran en el cuadro
TICO siguiente EL-405.
NOTA:
+ Cuando se realiza una inicialización, todos los códigos
previamente registrados se borrarán y todas las llaves de
encendido del NATS deben registrarse de nuevo.
+ El motor no puede arrancarse con una llave no registrada. En
este caso, el sistema puede mostrar “DIFERENC DE CLAVE”
o “MODO DE BLOQUEO” en la pantalla de CONSULT-II como
resultado de autodiagnóstico.
+ Cuando se realiza la inicialización en los modelos de cond.
dch. para Europa, el testigo de seguridad parpadeará seis
veces para mostrar que reconoce el código del dongle.
+ En algunos casos, “CADENA ECM-IMMU” podría almace-
narse como resultado autodiagnóstico durante el procedi-
miento de registro de llave, aunque el sistema no esté funcio-
nando incorrectamente.
CÓMO INTERPRETAR LOS RESULTADOS DE
AUTODIAGNÓSTICO NJEL0410S03
SEL151X
EL-405
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
CONSULT-II (Continuación)
CUADRO SINÓPTICO DE LOS RESULTADOS DEL
AUTODIAGNÓSTICO DEL NATS =NJEL0410S04
COMPROBACIÓN DE LA MTR Todos los códigos de averías excepto el NATS han sido
DIAG — detectados en el ECM. EL-427
ANTES DE BORRAR
EL-406
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común
SEL729WE
EL-407
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
Primero realizar “RESUL AUTODIAGNOSIS” para “ENTRADA
ELEG” con CONSULT-II al realizar cada diagnóstico de averías.
Consultar EL-404, “PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN CON-
SULT-II”.
CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 1 NJEL0590S02
Punto relacionado con el autodiagnóstico
Nº DE PIEZA DE
Se visualiza “RESUL
PROCEDIMIENTO DE SISTEMA REFERENCIA DE LA
AUTODIAGNOSIS“ en
SÍNTOMA DIAGNÓSTICO (Componente o modo ILUSTRACIÓN EN EL
la pantalla de CON-
(Página de referencia) averiado) DIAGRAMA DEL SIS-
SULT-II
TEMA
PROCEDIMIENTO 1
CIRC INT ECM -IMMU (EL-410, “Procedimiento ECM B
de diagnóstico 1”)
En algunos casos,
“CADENA ECM-IMMU”
podría almacenarse
durante el procedi-
—
miento de registro de
llave, aunque el sistema
no esté funcionando
incorrectamente.
Circuito abierto en la
línea de voltaje de la
C1
batería del circuito de la
IMMU
Circuito abierto en la
línea de encendido del C2
circuito de la IMMU
+ El testigo de seguri- Circuito abierto en la
PROCEDIMIENTO 2
dad se enciende* línea de masa del cir- C3
CADENA ECM-IMMU (EL-411, “Procedimiento
+ El motor no puede cuito de la IMMU
de diagnóstico 2”)
ponerse en marcha
Circuito abierto en la
línea de comunicación C4
entre la IMMU y el ECM
Cortocircuito entre la
línea de comunicación
del ECM e IMMU y la C4
línea de voltaje de la
batería
Cortocircuito entre la
línea de comunicación
C4
del ECM e IMMU y la
línea de masa
ECM B
IMMU A
EL-408
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
Nº DE PIEZA DE
Se visualiza “RESUL
PROCEDIMIENTO DE SISTEMA REFERENCIA DE LA
AUTODIAGNOSIS“ en
SÍNTOMA DIAGNÓSTICO (Componente o modo ILUSTRACIÓN EN EL
la pantalla de CON-
(Página de referencia) averiado) DIAGRAMA DEL SIS-
SULT-II
TEMA
Circuito abierto en la E4
línea de masa del cir-
cuito ANT/ AMP
Amplif. de la antena E6
Unidad de dongle G
IMMU A
PROCEDIMIENTO 7
MODO BLOQUEO (EL-421, “Procedimiento MODO BLOQUEO D
de diagnóstico 7”)
PROCEDIMIENTO DE
COMPROBACIÓN DE Se han detectado en el
El testigo de seguridad TRABAJO
LA MTR DIAG ANTES ECM datos de averías —
se enciende* (EL-407, “Procedimiento
DE BORRAR del motor y del NATS
de trabajo”)
*: Cuando el NATS detecta una avería, el testigo de seguridad se ilumina mientras el interruptor de encendido está en posición “ON”.
El testigo de seguridad —
IMMU A
EL-409
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
Unidad de dongle G
SIIA1667E
EL-410
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 2 =NJEL0590S06
Resultados del autodiagnóstico:
“CADENA ECM-IMMU” se visualiza en la pantalla de CON-
SULT-II
1 CONFIRMAR LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Confirmar que en la pantalla de CONSULT-II RESUL AUTODIAGNOSIS aparece “ CADENA IMMU-CLAVE“ .
NOTA:
En algunos casos, “CADENA ECM-IMMU” podría almacenarse durante el procedimiento de registro de llave, aunque el
sistema no esté funcionando incorrectamente.
SEL292W
SIIA1669E
Debería detectarse el voltaje de la batería.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente
+ Fusible de 10A [Nº 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el fusible y el conector de la
IMMU
Nº de pieza de ref. C1
EL-411
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SIIA1668E
Debería detectarse el voltaje de la batería.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
No © Comprobar lo siguiente
+ Fusible de 10A [Nº 10, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el fusible y el conector de la
IMMU
Número de pieza C2
SIIA1565E
Debe existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Reparar la instalación. Número de pieza C3
EL-412
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SEL367X
EL-413
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SEL297W
¿Puede inicializarse el sistema y puede ponerse en marcha el motor con la llave de contacto de NATS registrada
de nuevo?
Sí © + El código de la llave de contacto no fue registrado. Número de pieza D
No © + La IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura) está averiada.
+ Sustituir la IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura). Número de
pieza A
+ Realizar la inicialización con CONSULT-II.
+ Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de
CONSULT-II, NATS“.
EL-414
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 4 =NJEL0590S08
Resultados del autodiagnóstico:
“CADENA IMMU-CLAVE” se visualiza en la pantalla de CON-
SULT-II
1 CONFIRMAR LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Confirmar que en la pantalla de CONSULT-II RESUL AUTODIAGNOSIS aparece “CADENA IMMU-CLAVE” .
SEL957W
EL-415
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SIIA1670E
Antes de poner el interruptor de encendido en “ON”
Voltaje: 0V
Después de haber puesto el interruptor de encendido en “ON”:
El indicador o el comprobador deberían moverse.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © + Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el amplif. de la
antena del NATS y la IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura).
NOTA:
Si la instalación funciona correctamente, sustituir la IMMU e inicializar con CONSULT-
II. Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de
CONSULT-II, NATS“.
SIIA1671E
Antes de poner el interruptor de encendido en “ON”
Voltaje: 0V
Después de haber puesto el interruptor de encendido en “ON”:
El indicador o el comprobador deberían moverse.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © + Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el amplif. de la
antena del NATS y la IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura).
NOTA:
Si la instalación funciona correctamente, sustituir la IMMU e inicializar con CONSULT-
II. Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de
CONSULT-II, NATS“.
EL-416
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SIIA1672E
Antes de poner el interruptor de encendido en “ON”
Voltaje: 0V
Después de haber puesto el interruptor de encendido en “ON”:
El indicador o el comprobador deberían moverse.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © + Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el amplif. de la
antena del NATS y la IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura).
NOTA:
Si la instalación funciona correctamente, sustituir la IMMU e inicializar con CONSULT-
II. Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de
CONSULT-II, NATS“.
SIIA1673E
Debe existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © + Amplif. de la antena del NATS está averiado.
Número de pieza E6
Incorrecto © + Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el amplif. de la
antena del NATS y la IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura).
NOTA:
Si la instalación funciona correctamente, sustituir la IMMU e inicializar con CONSULT-
II. Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de
CONSULT-II, NATS“.
EL-417
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 5 =NJEL0590S09
Resultados del autodiagnóstico:
Se visualiza “FALLO ID, IMM-ECM” en la pantalla de CON-
SULT-II
1 CONFIRMAR LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Confirmar que en la pantalla de CONSULT “RESUL AUTODIAGNOSIS” aparece “FALLO ID, IMM-ECM”.
NOTA:
“FALLO ID, IMM-ECM”
El código registrado de la IMMU no se corresponde con el del ECM.
SEL958W
SEL297W
NOTA:
Si la inicialización no se concluye u ocurre un fallo, CONSULT-II muestra el mensaje indicado arriba en la pantalla.
¿Puede inicializarse el sistema?
Sí © + Poner en marcha el motor. (FIN)
+ (La inicialización del sistema no ha sido completada. Número de pieza B)
No © + El ECM funciona incorrectamente.
+ Sustituir el ECM. Número de pieza B
+ Realizar la inicialización con CONSULT-II.
+ Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de
CONSULT-II, NATS“.
EL-418
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 6 =NJEL0590S10
“EL TESTIGO ÓPTICO DE SEGURIDAD NO SE ENCIENDE”
1 COMPROBACIÓN DEL FUSIBLE
Comprobar el fusible de 10A [Nº 12 y nº 30, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
¿Funciona el fusible de 10A?
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir el fusible.
YEL842D
Debería detectarse el voltaje de la batería.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el fusible y el tes-
tigo de seguridad.
EL-419
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SIIA1654E
Debería existir continuidad intermitentemente.
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el cuadro de instrumentos.
Incorrecto © La IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura) está averiada.
+ Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Número de pieza A
+ Inicializar con CONSULT-II
+ Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de
CONSULT-II, NATS“.
EL-420
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 7 =NJEL0590S11
Resultados del autodiagnóstico:
“MODO DE BLOQUEO” aparece en la pantalla de CONSULT-II
1 CONFIRMAR LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Confirmar que “MODO DE BLOQUEO” del “RESUL AUTODIAGNOSIS” se muestra en la pantalla de CONSULT-II.
SEL960W
SEL297W
NOTA:
Si la inicialización no se concluye u ocurre un fallo, CONSULT-II muestra el mensaje indicado arriba en la pantalla.
¿Puede inicializarse el sistema?
Sí © El sistema está en buen estado.
No © IR A 4.
EL-421
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SEL297W
NOTA:
Si la inicialización no se concluye u ocurre un fallo, CONSULT-II muestra el mensaje indicado arriba en la pan-
talla.
¿Puede inicializarse el sistema?
Sí © El sistema está en buen estado. (La IMMU no funciona correctamente. Número de
pieza A)
No © + El ECM funciona incorrectamente.
Sustituir el ECM. Número de pieza B
Realizar la inicialización con CONSULT-II.
Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de
CONSULT-II, NATS“.
EL-422
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SIIA1674E
Debe existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Reparar la instalación.
SIIA1675E
Debe existir continuidad.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 9 (PU) del conector M193 de la instalación (unidad de control del sistema
inteligente de apertura) y masa.
No debe existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © La unidad de dongle tiene una avería.
1. Sustituir la unidad de dongle.
2. Realizar la inicialización con CONSULT-II.
Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de
CONSULT-II, NATS“.
Incorrecto © Reparar la instalación.
EL-423
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 9 NJEL0590S13
Modelos con T/M NJEL0590S1301
SIIA1684E
Interruptor de encendido en la posición START:
Debería detectarse el voltaje de la batería.
Interruptor de encendido en la posición OFF: 0V
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente
+ Interruptor de encendido
+ Si la instalación está abierta o en cortocircuito entre el interruptor de encendido y la
IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura)
SIIA1685E
Debería detectarse el voltaje de la batería.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Sustituir la IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura).
EL-424
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SIIA1686E
Debe existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar el motor de arranque. Consultar SC-13, “SISTEMA DE ARRANQUE”.
Incorrecto © Si la instalación está abierta o en cortocircuito entre la IMMU (unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura) y el motor de arranque.
SIIA1687E
Debería detectarse el voltaje de la batería.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente
+ Relé de posición de estacionamiento/p. muerto
+ Si la instalación está abierta o en cortocircuito entre el relé de posición de
estacionamiento/punto muerto y la IMMU
EL-425
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG e YD con carril común (Continuación)
SIIA1688E
Debería detectarse el voltaje de la batería.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Sustituir la IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura).
SIIA1689E
Debe existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar el motor de arranque. Consultar SC-13, “SISTEMA DE ARRANQUE”.
Incorrecto © Si la instalación está abierta o en cortocircuito entre IMMU (unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura) y el contacto de estacionamiento/punto muerto.
SIIA1683E
EL-426
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K
SEL729WE
EL-427
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 1 NJEL0411S02
(Punto relacionado con el autodiagnóstico)
Nº DE PIEZA DE
Se visualiza “RESUL
PROCEDIMIENTO DE REFERENCIA DE LA
AUTODIAGNOSIS“ en SISTEMA
SÍNTOMA DIAGNÓSTICO ILUSTRACIÓN EN EL
la pantalla de CON- (Componente o modo averiado)
(Página de referencia) DIAGRAMA DEL SIS-
SULT-II
TEMA
IMMU A
IMMU A
Unidad de dongle G
PROCEDIMIENTO 7
MODO BLOQUEO MODO BLOQUEO D
(EL-441)
EL-428
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
Nº DE PIEZA DE
Se visualiza “RESUL
PROCEDIMIENTO DE REFERENCIA DE LA
AUTODIAGNOSIS“ en SISTEMA
SÍNTOMA DIAGNÓSTICO ILUSTRACIÓN EN EL
la pantalla de CON- (Componente o modo averiado)
(Página de referencia) DIAGRAMA DEL SIS-
SULT-II
TEMA
+ El MI sigue encen-
COMPROBACIÓN DE PROCEDIMIENTO DE Se han detectado en el ECM
dido
LA MTR DIAG ANTES TRABAJO datos de averías del motor y del —
+ El testigo de segu-
DE BORRAR (EL-427) NATS
ridad se enciende*
*: Cuando el NATS detecta una avería, el testigo de seguridad se ilumina mientras el interruptor de encendido está en posición “ON”.
*: Cuando el vehículo está equipado con un dongle (modelos de cond. dch. para Europa), el indicador de seguridad destella 6 veces
justo después de haber girado el interruptor de encendido a ON. Entonces el testigo de seguridad se ilumina mientras la llave de con-
tacto está en posición “ON”.
El testigo de seguridad —
IMMU A
EL-429
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
DIAGRAMA DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO NJEL0411S04
SEL028X
EL-430
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 2 =NJEL0411S06
Resultados del autodiagnóstico:
“CADENA ECM-IMMU” se visualiza en la pantalla de CON-
SULT-II
1 CONFIRMAR LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Confirmar que en la pantalla de CONSULT-II RESUL AUTODIAGNOSIS aparece “ CADENA IMMU-CLAVE“ .
NOTA:
En algunos casos, “CADENA ECM-IMMU” podría almacenarse durante el procedimiento de registro de llave, aunque el
sistema no esté funcionando incorrectamente.
SEL366X
SEL302WB
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente
+ Fusible de 10A [Nº 36, ubicado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace) —
(Motor de gasolina)
+ Fusible de 20A (nº 34, ubicado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace) —
(Motor diesel)
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el fusible y el conector de la
IMMU
Nº de pieza de ref. C1
EL-431
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
YEL808C
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente
+ Fusible de 10A [Nº 20, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el fusible y el conector de la
IMMU
Número de pieza C2
SEL304WB
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Reparar la instalación. Número de pieza C3
EL-432
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
SEL305WB
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector.
Número de pieza C4
SEL306WB
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © La línea de comunicación tiene un cortocircuito con la línea de voltaje de la batería o
con la línea del interruptor de encendido en posición ON.
Reparar la instalación o los conectores.
Número de pieza C4
EL-433
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
SEL307WB
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © La línea de comunicación tiene un cortocircuito con la línea de masa.
Reparar la instalación o los conectores.
Número de pieza C4
SEL730W
Correcto o incorrecto
Correcto © La IMMU no funciona correctamente.
Sustituir la IMMU. Número de pieza A
Realizar la inicialización con CONSULT-II.
Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de CONSULT-II,
NATS“.
Incorrecto © El ECM funciona incorrectamente.
Sustituir el ECM. Número de pieza B
Realizar la inicialización con CONSULT-II.
Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de CONSULT-II,
NATS“.
EL-434
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 3 =NJEL0411S07
Resultados del autodiagnóstico:
Se visualiza en la pantalla “DIFERENC DE CLAVE“ de CON-
SULT-II
1 CONFIRMAR LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Confirmar que en la pantalla de CONSULT-II “RESUL AUTODIAGNOSIS” aparece “DIFERENC DE CLAVE” .
SEL367X
SEL297W
NOTA:
Si la inicialización no se concluye u ocurre un fallo, CONSULT-II muestra el mensaje indicado arriba en la pantalla.
¿Puede inicializarse el sistema y puede ponerse en marcha el motor con la llave de contacto de NATS registrada
de nuevo?
Sí © El código de la llave de contacto no fue registrado. Número de pieza D
No © La IMMU no funciona correctamente.
Sustituir la IMMU. Número de pieza A
Realizar la inicialización con CONSULT-II.
Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de CONSULT-II,
NATS“.
EL-435
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 4 =NJEL0411S08
Resultados del autodiagnóstico:
“CADENA IMMU-CLAVE” se visualiza en la pantalla de CON-
SULT-II
1 CONFIRMAR LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Confirmar que en la pantalla de CONSULT-II RESUL AUTODIAGNOSIS aparece “CADENA IMMU-CLAVE” .
SEL368X
EL-436
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
SEL029X
Sí o No
Sí © IR A 5.
No © Reparar la instalación.
SEL030X
Sí o No
Sí © La unidad de dongle tiene una avería.
1. Sustituir la unidad de dongle.
2. Realizar la inicialización con CONSULT-II. Para la operación de inicialización, consul-
tar “Manual de funcionamiento de CONSULT-II, NATS“.
No © Reparar la instalación.
EL-437
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 5 =NJEL0411S09
Resultados del autodiagnóstico:
Se visualiza “FALLO ID, IMM-ECM” en la pantalla de CON-
SULT-II
1 CONFIRMAR LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Confirmar que en la pantalla de CONSULT “RESUL AUTODIAGNOSIS” aparece “FALLO ID, IMM-ECM”.
SEL369X
NOTA:
“FALLO ID, IMM-ECM”
El código registrado de la IMMU no se corresponde con el del ECM.
¿Se visualiza la pantalla de CONSULT-II tal como se describe anteriormente?
Sí © IR A 2.
No © IR AL CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 1.
SEL297W
NOTA:
Si la inicialización no se concluye u ocurre un fallo, CONSULT-II muestra el mensaje indicado arriba en la pantalla.
¿Puede inicializarse el sistema?
Sí © Poner en marcha el motor. (FIN)
(La inicialización del sistema no ha sido completada. Número de pieza B)
No © El ECM funciona incorrectamente.
Sustituir el ECM. Número de pieza B
Realizar la inicialización con CONSULT-II.
Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de CONSULT-II,
NATS“.
EL-438
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 6 =NJEL0411S10
“EL TESTIGO ÓPTICO DE SEGURIDAD NO SE ENCIENDE”
1 COMPROBACIÓN DEL FUSIBLE
Comprobar el fusible de 10A [Nº 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
¿Funciona el fusible de 10A?
Sí © IR A 2.
No © Sustituir el fusible.
YEL809C
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el fusible y el cua-
dro de instrumentos.
EL-439
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
YEL810C
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si hay circuitos abiertos o cortocircuitos en la instalación entre el testigo de
seguridad y la IMMU.
Incorrecto © La IMMU no funciona correctamente.
Sustituir la IMMU. Número de pieza A
Realizar la inicialización con CONSULT-II.
Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de CONSULT-II,
NATS“.
EL-440
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 7 =NJEL0411S11
Resultados del autodiagnóstico:
“MODO DE BLOQUEO” aparece en la pantalla de CONSULT-II
1 CONFIRMAR LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Confirmar que “MODO DE BLOQUEO” del “RESUL AUTODIAGNOSIS” se muestra en la pantalla de CONSULT-II.
SEL371X
EL-441
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
SEL297W
NOTA:
Si la inicialización no se concluye u ocurre un fallo, CONSULT-II muestra el mensaje indicado arriba en la pantalla.
¿Puede inicializarse el sistema?
Sí © El sistema está en buen estado.
No © IR A 5.
SEL297W
NOTA:
Si la inicialización no se concluye u ocurre un fallo, CONSULT-II muestra el mensaje indicado arriba en la panta-
lla.
¿Puede inicializarse el sistema?
Sí © El sistema está en buen estado. (La IMMU no funciona correctamente. Número de
pieza A)
No © El ECM funciona incorrectamente.
Sustituir el ECM. Número de pieza B
Realizar la inicialización con CONSULT-II.
Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de CONSULT-II,
NATS“.
EL-442
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 8 =NJEL0411S14
SEL029X
Sí o No
Sí © IR A 3.
No © Reparar la instalación.
SEL030X
Sí o No
Sí © La unidad de dongle tiene una avería.
1. Sustituir la unidad de dongle.
2. Realizar la inicialización con CONSULT-II. Para la operación de inicialización, consul-
tar “Manual de funcionamiento de CONSULT-II, NATS“.
No © Reparar la instalación.
EL-443
NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)
Cómo sustituir la IMMU de NATS
SEL096WC
EL-444
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema
SEL684V
EL-445
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
REPRESENTACIÓN CARTOGRÁFICA NJEL0592S03
La colocación en el mapa es una función que vuelve a posicionar
el vehículo en el mapa de la carretera cuando parece que una
nueva ubicación es la más exacta. Esto se hace comparando la
posición actual del vehículo, calculada con el método descrito en
el principio de detección de posición, con los datos del mapa de la
carretera alrededor del vehículo, leídos del DVD-ROM cartográfico
almacenado en la unidad del DVD-ROM.
Por lo tanto, la posición del vehículo no puede corregirse después
de que el vehículo se haya conducido durante una cierta distancia
o tiempo en los que sea difícil recibir información del GPS. En este
SEL685V
caso, marca de localización actual de la pantalla debe corregirse
se forma manual.
NOTA:
Los datos del mapa de la carretera se basan en los datos almace-
nados en el DVD-ROM cartográfico.
EL-446
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
del vehículo y la dirección del recorrido calculados por la dis-
tancia y la dirección con los datos de carretera leídos del
DVD-ROM cartográfico. Por lo tanto, cuando hay una separa-
ción excesiva entre la posición actual del vehículo y la posición
en el mapa, no se puede corregir con la colocación en el
mapa.
EL-447
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
Unidad de DVD-ROM NJEL0592S0502
Mapas, normas de control de tráfico y otra información pertinente
pueden verse en el disco de DVD-ROM.
DVD-ROM cartográfico NJEL0592S0503
+ El DVD-ROM cartográfico tiene mapas, normas de control de
tráfico y otra información pertinente.
+ Para mejorar el DVD-ROM cartográfico y las funciones de
determinación de ruta, el DVD-ROM usa un formato exclusivo
de Nissan. Por lo tanto, no es posible usar un DVD-ROM
suministrado por otros fabricantes.
PKIA0249E
Giroscopio (Sensor de la velocidad angular) NJEL0592S0504
+ Se usa el sensor del giroscopio oscilador para detectar los
cambios en el ángulo de la dirección del vehículo.
+ El giroscopio está montado dentro de la unidad de navegación
(AV y NAVI).
EL-448
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
T
BIRDVIEW =NJEL0592S06
BIRDVIEW proporciona una visualización detallada y fácilmente
visible de las condiciones de la carretera desde la zona cercana
al vehículo a la distante.
SKIA1377E
+ BIRDVIEWT
SKIA1378E
Descripción NJEL0592S0601
+ Zona de pantalla: Representación trapezoidal mostrando las
distancias aproximadas (Wn, D y Wd).
+ Diez líneas de la cuadrícula horizontal indican el ancho de
pantalla, mientras que seis líneas de la cuadrícula vertical
indican la dirección y la profundidad de la pantalla.
+ El área dibujada por la línea muestra el espacio abierto, la
profundidad y la zona frontal inmediata. Cada área está a una
escala de aproximadamente 5:6:25.
+ Presionando el botón “ZOOM IN“ durante el funcionamiento,
se visualiza el cambio de escala y la altura del punto de visión
al lado izquierdo de la pantalla.
La altura del punto de visión aumenta o disminuye cuando se
selecciona “ZOOM” o “WIDE” con la palanca de control.
SEL691V
EL-449
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
VISUALIZACIÓN DEL MAPA NJEL0592S07
La función de cada icono es la siguiente:
1. Indicación Azimuth.
2. Marcador de posición.
− La punta de la flecha muestra la posición actual. El eje de la
flecha indica la dirección en la cual está desplazándose el
vehículo.
3. Señal de recepción GPS (indica el estado de recepción
actual).
4. Visualización de la distancia (muestra la distancia a escala
SKIA1379E reducida).
FUNCIÓN DEL MANDO MULTIFUNCIONAL NJEL0592S08
Pantalla con el botón “DEST” pulsado NJEL0592S0801
+ Modo simplificado
SKIA1623E
SKIA1381E
Punto de interés
× × Puede buscarse el destino de un establecimiento preferido.
(PDI)
EL-450
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
Pantalla con el botón “ROUTE” pulsado NJEL0592S0802
+ Modo simplificado
SKIA1382E
SKIA1383E
¿Dónde estoy? × × Pueden visualizarse los nombres de la calle anterior, la actual y la próxima.
Esta tecla se utiliza para comenzar el cálculo del itinerario después de que todos
Cálculo de ruta ×
los ajustes se hayan completado.
*: Una vez que se han introducido los destinos, que se ha apagado la guía del itinerario o que se ha llegado al destino, no se visuali-
zan ni “Información de ruta” ni “Editar ruta”.
Pantalla con el botón “SETTING” pulsado NJEL0592S0803
SKIA1384E
EL-451
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
La función de cada icono es la siguiente:
Icono Descripción
Se puede ajustar la calidad de sonido así como activar o desactivar bip del botón.
Audio
Puede realizarse un ajuste de activación/desactivación de la compensación del ruido.
Modo de navegación experta Puede alternarse entre Modo simplificado y Modo experto.
SKIA1399E
SKIA1385E
Elementos de aplicación
Página de
Icono Descripción
referencia
EL-452
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
Página de
Icono Descripción
referencia
Guardar la posición actual La posición actual del vehículo puede registrarse en el libro de direcciones. EL-454
Program. personal de la parada corta Una instalación de su selección puede añadirse a Parada corta. EL-455
Puede fijarse la velocidad media del vehículo para calibrar la duración esti-
Establecer velocidad media EL-455
mada de viaje hasta el destino.
Programación de zona a evitar Puede evitarse una zona particular cuando se sigue un itinerario. —
Trazado on/off Puede visualizarse el itinerario de la posición actual del vehículo. EL-455
SKIA0554E
SKIA0561E
EL-453
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
MODO “MOSTRAR LUGARES CERCANOS” NJEL0592S11
+ Seleccionar un icono para visualizarlo en la pantalla del mapa.
SKIA1394E
SKIA1388E
SKIA0560E
SKIA0566E
SKIA0558E
EL-454
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
MODALIDAD “PROGRAMACIÓN PERSONALIZADA DE
PARADA BREVE” NJEL0592S16
+ Seleccionar una categoría para el menú de “Parada breve”.
SKIA1389E
SKIA1397E
SKIA0555E
SKIA0559E
SKIA1395E
EL-455
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
2. Seleccionar “Programar”. A continuación, el signo del vehículo
se unirá al signo de la flecha.
SKIA1396E
SKIA1400E
EL-456
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Precauciones para la sustitución de la unidad de control de NAVI y AV (Continuación)
+ Estado del programa
+ Valores de ajuste de la memoria del balance de volumen
+ Valores de ajuste de la memoria del ecualizador
+ Brillo de la luz en ON/OFF
+ Regulación de la intensidad
+ Ajuste del color de la pantalla
+ Último estado (pantalla del mapa/bird viewT, escala
reducida, ángulo de rotación de la pantalla del mapa, guía
de ruta ON/OFF, trazado ON/OFF, etc.)
+ Posición actual
+ Destino, punto de paso 1 - 5
+ Lugares registrados, sus nombres, etc.
NOTA:
Quitar la batería no borra la memoria.
EL-457
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Esquema
Esquema NJEL0596
YEL774D
EL-458
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Esquema de conexiones — NAVI —
YEL775D
EL-459
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL776D
EL-460
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL777D
EL-461
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL778D
EL-462
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL779D
EL-463
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Esquema de conexiones — COMM —
YEL738D
EL-464
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Esquema de conexiones — COMM — (Continuación)
YEL739D
EL-465
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV
Masa de ilu-
5 (BR) Masa — ON — Aprox. 0V —
minación
El sistema no fun-
6 (P) Masa Señal ACC Entrada ACC — Voltaje de la batería ciona adecuada-
mente.
No se oyen ni la
Señal de la Pulsar el botón guía del itinerario ni
7 (BR) 8 (Y) Salida ON
voz de guía “voice”. el funcionamiento de
la guía.
SKIA0171J
Masa protec-
9(B) — — — — — —
tora
Señal de sin-
La pantalla super-
11 (B) 17 cronización Entrada ON —
puesta se mueve.
vertical
SKIA0161E
SKIA0162E
EL-466
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV (Continuación)
Nº de terminal (color
Estado
del cable)
Señal
de Inte-
Elemento rruptor Voltaje Ejemplo de síntoma
entrada/
+ − salida de Funcionamiento
encen-
dido
Seleccionar “Panta-
lla” en la modalidad
Señal de sin- No se muestra la
“Ajuste” y visualizar
13 (BR) 17 cronización Entrada ON pantalla super-
la imagen de visión
horizontal puesta.
trasera en la panta-
lla.
SKIA0163E
Señal de sin-
Pulsar el botón La pantalla RGB se
15 (G) 17 cronización Salida ON
“MAP”. mueve.
RGB
SKIA0164E
Seleccionar “AJUS-
TE PANTALLA” de
Señal RGB La pantalla RGB
18 (Y) 17 Salida ON la función
(R: rojo) está azulada.
CONFIRMACIÓN/
AJUSTE.
SKIA0165E
Seleccionar “AJUS-
TE PANTALLA” de
Señal RGB La pantalla RGB
21 (W) 17 Salida ON la función
(G: verde) tiene un tono rojizo.
CONFIRMACIÓN/
AJUSTE.
SKIA0166E
Seleccionar “AJUS-
TE PANTALLA” de
Señal RGB La pantalla RGB
24 (L) 17 Salida ON la función
(B: azul) está amarillenta.
CONFIRMACIÓN/
AJUSTE.
SKIA0167E
EL-467
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV (Continuación)
Nº de terminal (color
Estado
del cable)
Señal
de Inte-
Elemento rruptor Voltaje Ejemplo de síntoma
entrada/
+ − salida de Funcionamiento
encen-
dido
El sensor
óptico
Conmu- está Aprox. 3,5V o más
tador de expuesto La pantalla no cam-
Señal de a la luz.
25 alum- bia entre modalidad
Masa control de la Entrada ON
(R/G) brado en El sensor diurna y modalidad
Iluminación
ON (posi- óptico no nocturna.
ción 1). está Aprox. 1,5V o menos
expuesto
a la luz.
No es posible el fun-
cionamiento del A/A.
Señal de
27 (Y/G) Masa Entrada ON — Voltaje de la batería No se puede ajustar
encendido
la información del
vehículo.
Masa protec-
31 (P) — — — — — —
tora
La marca de locali-
Señal de
Cuando la velocidad zación actual de
velocidad del
33 Masa Entrada ON del vehículo es de navegación no
vehículo (pul-
aprox. 40 km/h indica la posición
sación 2)
correcta.
ELF1080D
No puede ajustarse
Señal de Visualización la pan- el reloj.
34 (R) Masa comunicación Salida ON talla de información No se muestra la
(AV - ME) del vehículo. pantalla de informa-
ción del vehículo.
SKIA0169E
No puede ajustarse
Realizar varios ajus-
Señal de el reloj.
tes en la pantalla de
35 (G) Masa comunicación Entrada ON No se muestra la
información del vehí-
(ME - AV) pantalla de informa-
culo.
ción del vehículo.
SKIA0170E
Masa protec-
40 — — — — — —
tora
EL-468
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV (Continuación)
Nº de terminal (color
Estado
del cable)
Señal
de Inte-
Elemento rruptor Voltaje Ejemplo de síntoma
entrada/
+ − salida de Funcionamiento
encen-
dido
Señal de
comunicación No es posible el fun-
43 (L/R) Masa Salida ON —
del A/A (AV - cionamiento del A/A.
AC)
SKIA0172E
Señal de
El estado del A/A no
comunicación
44 (L/W) Masa Entrada ON — se indica correcta-
del A/A (AV -
mente.
AC)
SKIA0173E
SKIA0174E
Masa protec-
46 (B) — — — — — —
tora
SKIA0175E
SKIA0176E
No es posible corre-
Señal del El conector no está gir el GPS del sis-
66 67 Entrada ON Aprox. 5V
GPS conectado. tema de navega-
ción.
EL-469
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Terminales y valor de referencia para la unidad de visualización
Nº de terminal
Estado
(color del cable) Señal
de Interrup- Ejemplo de sín-
Elemento Voltaje
entrada/ tor de toma
+ − salida Funcionamiento
encen-
dido
Seleccionar “AJUSTE
Señal RGB PANTALLA” de la función La pantalla RGB
1 (Y) 4 Entrada ON
(R: rojo) CONFIRMACIÓN/ está azulada.
AJUSTE.
SKIA0165E
Seleccionar “AJUSTE
La pantalla RGB
Señal RGB PANTALLA” de la función
2 (W) 4 Entrada ON tiene un tono
(G: verde) CONFIRMACIÓN/
rojizo.
AJUSTE.
SKIA0166E
Seleccionar “AJUSTE
Señal RGB PANTALLA” de la función La pantalla RGB
3 (L) 4 Entrada ON
(B: azul) CONFIRMACIÓN/ está amarillenta.
AJUSTE.
SKIA0167E
Masa protec-
4 — — — — — —
tora
Seleccionar “Pantalla” en
Señal de sin- la modalidad “Ajuste” y No se muestra la
5 (BR) 4 cronización Salida ON visualizar la imagen de pantalla super-
horizontal visión trasera en la pan- puesta.
talla.
SKIA0163E
Señal de sin-
La pantalla super-
6 (B) 4 cronización Salida ON —
puesta se mueve.
vertical
SKIA0161E
Señal de sin-
La pantalla RGB
7 (G) 4 cronización Entrada ON Pulsar el botón “MAP”.
se mueve.
RGB
SKIA0164E
EL-470
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Terminales y valor de referencia para la unidad de visualización (Continuación)
Nº de terminal
Estado
(color del cable) Señal
de Interrup- Ejemplo de sín-
Elemento Voltaje
entrada/ tor de toma
+ − salida Funcionamiento
encen-
dido
Señal de No se muestra la
8 (R) 4 Entrada ON Pulsar el botón “info”.
zona RGB pantalla RGB.
SKIA0162E
SKIA0176E
SKIA0175E
Masa protec-
14 — — — — — —
tora
No se muestra la
19 (P) Masa Señal ACC Entrada ACC — Voltaje de la batería
pantalla.
EL-471
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Terminales y valor de referencia para el mando multifuncional
Nº de terminal
Estado
(color del cable) Señal
de Interrup- Ejemplo de
Elemento Voltaje
entrada/ tor de síntoma
+ − salida Funcionamiento
encen-
dido
No funcionan
1 (B) Masa Masa — ON — — todas las ope-
raciones.
No se puede
El conmutador de control de
Señal de controlar la
la iluminación funciona Cambios entre aprox. 0 y
2 (BR) Masa control de la Entrada ON iluminación del
poniendo el conmutador de aprox. 12V.
Iluminación mando multi-
alumbrado en la posición 1.
funcional.
El sensor
Conmuta- óptico está
Aprox. 3,5V o más La pantalla no
dor de expuesto a la
Señal de luz. cambia entre
alumbrado
4 (Y/R) Masa control de la Entrada ON modalidad
en ON El sensor
Iluminación diurna y moda-
(posición óptico no está
Aprox. 1,5V o menos lidad nocturna.
1). expuesto a la
luz.
No funcionan
6 (P) Masa ACC Entrada ACC — Voltaje de la batería todas las ope-
raciones.
Señal de El sistema no
11 (L) Entrada/
Masa comunicación ON — funciona ade-
12 (B) Salida
(+) cuadamente.
SKIA0175E
Señal de El sistema no
13 (P) Entrada/
Masa comunicación ON — funciona ade-
14 (W) Salida
(-) cuadamente.
SKIA0176E
15 Masa protec-
Masa — ON — — —
16 tora
EL-472
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Función de autodiagnóstico
EL-473
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Modo de autodiagnóstico
SKIA0381E
SKIA0382E
SKIA1403E
EL-474
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Modo de autodiagnóstico (Continuación)
8. Si se selecciona una tecla en la pantalla de “Autodiagnóstico”
se visualizarán comentarios a los resultados del diagnóstico.
+ Cuando la tecla es verde, se muestra el siguiente comentario.
“Autodiagnóstico completado. Se recomienda diagnóstico y
ajuste adicionales. Seguir el menú “confirmación y ajustes” o
consultar el manual de taller”.
+ Cuando la tecla es amarilla se muestra el siguiente comenta-
rio. “Conexión anormal con la siguiente unidad. Ver el manual
de taller para diagnóstico adicional”.
+ Cuando la tecla es roja se visualiza el siguiente comentario.
SKIA1516E
“La unidad de control central es anormal”.
+ Cuando la tecla es gris se visualiza el siguiente comentario.
“Autodiagnóstico para UNIDAD DE DVD-ROM de NAVI no
completado debido a que no hay DVD-ROM”.
EL-475
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Modo de autodiagnóstico (Continuación)
CUADRO DE DIAGNÓSTICO =NJEL0603S02
1. Encontrar el número de diagnóstico aplicable en el cuadro.
2. Encontrar las causas posibles en el cuadro de números de
diagnóstico. Realizar la comprobación con el esquema de
conexiones — COMM —.
3. Poner el interruptor de encendido en ON y, a continuación,
realizar de nuevo el autodiagnóstico.
Interruptor de la pantalla
Nº de diagnós-
Cambiador auto- tico
Cambiar el color Unidad de control Visualización Unidad de audio Antena GPS
mático de CD
Rojo × Diagnóstico 1
Gris × Diagnóstico 2
× Diagnóstico 3
× Diagnóstico 4
× × Diagnóstico 5
Amarillo
× × × Diagnóstico 6
× Diagnóstico 7
× × Diagnóstico 8
PRECAUCIÓN:
Si el mando multifuncional está averiado, no se puede iniciar
la modalidad de autodiagnóstico.
CUADRO DE NÚMEROS DE DIAGNÓSTICO NJEL0603S03
Nº de diagnós-
Causa posible
tico
Diagnóstico 2 La U/C NAVI y AV determina que no hay ningún DVD-ROM cartográfico introducido.
Se visualiza “El DVD-ROM o la unidad del DVD-ROM en la U/C está averiada. Seguir procedimiento de mante-
Diagnóstico 4
nimiento para el diagnóstico.”: Realizar la comprobación como se describe en el Diagnóstico 3.
Suministro eléctrico del cambiador automático de CD y circuito de masa, línea de comunicación entre el cambia-
Diagnóstico 7
dor automático de CD y la unidad de audio
EL-476
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Modo de Confirmación/Ajuste
SKIA0381E
SKIA1405E
VISUALIZACIÓN NJEL0604S02
SKIA0362E
EL-477
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Modo de Confirmación/Ajuste (Continuación)
la tonalidad de la gama de colores cambia de la siguiente
manera.
Error de señal R (rojo) la pantalla está azulada.
Error de señal G (verde) la pantalla está amarillenta
Error de señal B (azul) la pantalla RGB tiene un tono
rojizo.
+ Cuando el color de la pantalla es extraño, el color de la ima-
gen RGB no es el adecuado.EL-493
SKIA1406E
Elemento de autodiagnós-
Visualización Estado Observaciones
tico
OFF Velocidad del vehículo = 0 km/h Los cambios de indicación pueden retra-
Velocidad del vehículo
sarse unos 1,5 segundos. Esto es normal.
El interruptor de encendido está en la
—
posición “ACC”.
ON Conmutador de alumbrado ON
Luces —
OFF Conmutador de alumbrado en OFF.
ON Interruptor de encendido ON
ENC Interruptor de encendido en ACC u —
OFF
OFF
EL-478
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Modo de Confirmación/Ajuste (Continuación)
NAVEGACIÓN NJEL0604S04
Visualización longitud y latitud NJEL0604S0401
+ Ajustar el indicador usando la palanca de control y pulsar
“Programar”.
SKIA1616E
SKIA1617E
SKIA1517E
SKIA0365E
EL-479
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Modo de Confirmación/Ajuste (Continuación)
Cómo realizar la modalidad “Inicializar posición”
1. Seleccionar “Inicializar posición” y pulsar “ENTER”.
SKIA1618E
SKIA1518E
EL-480
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Modo de Confirmación/Ajuste (Continuación)
+ Puede no visualizarse la hora correcta del error cuando el
sustrato de la antena GPS que hay dentro de la unidad de
control de NAVI y AV se ha averiado.
+ El lugar en el que ocurrió el error se representa por la posición
de la marca de localización actual en el momento que el que
ocurrió el error. Si la marca de localización actual se ha des-
viado de la posición correcta el lugar en que ocurrió el error
debe localizarse correctamente.
+ Se pueden almacenar un máximo de 50 errores. A partir del
51º el número visualizado sigue siendo 50.
Cuando hay una avería que se puede reproducir pero cuya causa
no se puede identificar porque hay varios errores, registrar el
elemento, número y lugar (longitud/latitud) del incidente (o borrar
el historial de errores) y, a continuación, poner el interruptor de
encendido de OFF a ON para reproducir la avería. Comprobar el
historial de errores para encontrar los elementos que muestran un
gran número de incidentes y diagnosticar el elemento.
EL-481
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Modo de Confirmación/Ajuste (Continuación)
Los contenidos del ROM (o del RAM) en el sustrato del GPS + La precisión de detección de posición del
Avería de están estropeados. sistema de navegación se deteriorarán,
ROM de
+ Realizar el autodiagnóstico. dependiendo de la zona de la memoria que
GPS
+ Cuando el autodiagnóstico determina que la unidad de control falle porque el GPS no puede posicionar
Avería de
de NAVI y AV es normal, el síntoma puede ser intermitente, correctamente.
RAM de GPS
causado por una fuerte interferencia de ondas. (No se corrige la posición usando el GPS.)
EL-482
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Modo de Confirmación/Ajuste (Continuación)
MANTENIMIENTO NJEL0604S08
+ Para establecer programa de mantenimiento, cambiar la dis-
tancia recorrida con la palanca de control. Al mismo tiempo se
moverá el marcador de la distancia recorrida.
SKIA1621E
SKIA1622E
MTBL1516
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Si algún fusible está fundido, asegurarse de corregir el problema antes de montar uno
nuevo. EL-12, “RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN”.
EL-483
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Comprobación del circuito de suministro eléctrico y de masa (Continuación)
SKIA1407E
MTBL1517
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol de NAVI y AV y el fusible.
SKIA1408E
2. Comprobar la continuidad entre los conectores de la instalación M95 1 (B), 4 (B), 5 (BR) de la unidad de control AV y
NAVI y masa.
Debe existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCIÓN.
Incorrecto © Reparar o sustituir la instalación.
EL-484
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Comprobar la unidad de visualización, la potencia del mando multifuncional y el circuito de masa
MTBL1518
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir el fusible.
MKIB0259E
MTBL1519
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Sustituir la unidad de visualización o la instalación del circuito de potencia del mando
multifuncional.
EL-485
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Comprobar la unidad de visualización, la potencia del mando multifuncional y el circuito de masa (Continuación)
SKIA1409E
MTBL1520
Correcto o incorrecto
Correcto © Normal
Incorrecto © Sustituir la instalación del circuito de masa de la unidad de visualización o del mando
multifuncional.
EL-486
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Comprobación de la señal de velocidad del vehículo
1 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN
1. Girar el interruptor de encendido a OFF.
2. Desconectar el conector de la unidad de control de NAVI y AV y conector del cuadro de instrumentos.
3. Comprobar la continuidad de la unidad de control de NAVI y AV y el cuadro de instrumentos.
YEL843D
MTBL1521
4. Comprobar la continuidad del terminal 33 (L/B) del conector de la instalación de la unidad de control de NAVI y AV y
masa.
No debe existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © + Reparar la instalación.
+ Comprobar el alojamiento del conector por si hay terminales desconectados o flojos.
SKIA1411E
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
EL-487
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Comprobación de la señal de velocidad del vehículo (Continuación)
SKIA1411E
3. Comprobar la señal de voltaje entre la unidad de control AV y NAVI y masa con un osciloscopio o CONSULT-ll.
33 (L/B)-masa
EL-466, “Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV”
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
Incorrecto © Comprobar el sistema del cuadro de instrumentos. EL-121, “Autodiagnóstico del cuadro
de instrumentos”.
SKIA1412E
MTBL1522
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
Incorrecto © Comprobar la instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de
control de NAVI y AV y el conmutador de combinado.
EL-488
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Comprobación de la señal de encendido
SKIA1413E
MTBL1523
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol de NAVI y AV y el fusible.
EL-489
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Comprobación de la señal de marcha atrás
SKIA1414E
MTBL1524
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
Incorrecto © Comprobar la instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de
control de NAVI y AV y el relé estacionamiento/p. muerto.
EL-490
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
No se muestra la pantalla RGB.
1 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN
1. Girar el interruptor de encendido a OFF.
2. Desconectar el conector de la unidad de control de NAVI y AV y el conector de la pantalla.
3. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y la pantalla.
SKIA1415E
MTBL1525
4. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y masa.
MTBL1526
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © + Reparar la instalación.
+ Comprobar el alojamiento del conector por si hay terminales desconectados o flojos.
EL-491
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
No se muestra la pantalla RGB. (Continuación)
SKIA1416E
13 (BR)-17: EL-466, “Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV”
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Sustituir la unidad de visualización.
SKIA1417E
12 (R)-17: EL-466, “Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV”
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de visualización.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
EL-492
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
No aparece ninguna pantalla
1 COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar la posibilidad de activar el acondicionador de aire y la unidad de audio con el mando multifuncional.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © EL-513, “El sistema no se pone en marcha”.
EL-493
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
El color de la imagen RGB no es adecuado. (Continuación)
2 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN-1
1. Girar el interruptor de encendido a OFF.
2. Desconectar el conector de la unidad de control de NAVI y AV y el conector de la pantalla.
3. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y la pantalla.
4. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y masa.
+ La pantalla RGB está azulada.
SKIA1418E
MTBL1527
MTBL1528
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © + Reparar la instalación.
+ Comprobar el alojamiento del conector por si hay terminales desconectados o flojos.
EL-494
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
El color de la imagen RGB no es adecuado. (Continuación)
3 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN-2
1. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y masa.
+ La pantalla RGB está azulada
SKIA1419E
MTBL1529
MTBL1530
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © + Reparar la instalación.
+ Comprobar el alojamiento del conector por si hay terminales desconectados o flojos.
EL-495
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
El color de la imagen RGB no es adecuado. (Continuación)
4 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN-3
1. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y masa.
+ Cuando la pantalla RGB está amarillenta.
SKIA1420E
MTBL1531
MTBL1532
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © + Reparar la instalación.
+ Comprobar el alojamiento del conector por si hay terminales desconectados o flojos.
EL-496
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
El color de la imagen RGB no es adecuado. (Continuación)
SKIA1421E
2. Girar el interruptor de encendido a ON.
3. Visualizar la pantalla “Gama de colores” con la modalidad “CONFIRMACIÓN/AJUSTE”.
4. Comprobar la señal de voltaje entre los terminales 18, 21, 24 y 17 del conector de la unidad de control AV y NAVI con
un osciloscopio o CONSULT-ll.
+ La pantalla RGB está azulada.
MTBL1533
+ La pantalla RGB está azulada
MTBL1534
+ Cuando la pantalla RGB está amarillenta.
MTBL1535
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de visualización.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
EL-497
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
La pantalla RGB se mueve.
SKIA1422E
MTBL1536
4. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y masa.
MTBL1537
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © + Comprobar la instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de
control de NAVI y AV y la pantalla.
+ Comprobar el alojamiento del conector por si hay terminales desconectados o flojos.
EL-498
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
La pantalla RGB se mueve. (Continuación)
SKIA1423E
15 (G)-17: EL-466, “Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV”
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de visualización.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
EL-499
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
No se oye el sonido de guía.
2 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN
1. Girar el interruptor de encendido a OFF.
2. Desconectar el conector de la unidad de control de NAVI y AV y el conector de la unidad de audio.
3. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y la unidad de audio.
YEL844D
MTBL1538
4. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y masa.
MTBL1539
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © + Reparar la instalación.
+ Comprobar el alojamiento del conector por si hay terminales desconectados o flojos.
EL-500
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
No se oye el sonido de guía. (Continuación)
SKIA1425E
MTBL1540
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de audio.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
2 COMPROBAR EL SÍNTOMA
Poner la llave de contacto en posición ACC. ¿Cambia la pantalla a la pantalla de controlo de audio cuando se introduce el
CD?
Cambia. © IR A 3.
No cambia. © IR A 5.
EL-501
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Los controles del mando multifuncional no son efectivos (control de la luneta térmica excluido). (Continuación)
3 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN
1. Girar el interruptor de encendido a OFF.
2. Desconectar el conector del mando multifuncional y el conector de la unidad de audio.
3. Comprobar la continuidad entre el mando multifuncional y la unidad de audio.
YEL845D
MTBL1541
4. Comprobar la continuidad entre los terminales 11(L), 13 (P) del conector M97 de la instalación del mando multifuncio-
nal y masa.
No debe existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © + Sustituir la instalación.
+ Comprobar el alojamiento del conector por si hay terminales desconectados o flojos.
SKIA1427E
2. Comprobar la señal de voltaje entre los terminales 11(L), 13 (P) del conector M97 de la instalación del mando multifun-
cional y masa.
11 (L), 13 (P) - masa
EL-472, “Terminales y valor de referencia para el mando multifuncional”
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de audio.
Incorrecto © Sustituir el mando multifuncional.
EL-502
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Los controles del mando multifuncional no son efectivos (control de la luneta térmica excluido). (Continuación)
5 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN
1. Girar el interruptor de encendido a OFF.
SKIA1428E
2. Desconectar el conector de la unidad de control de NAVI y AV y el conector de la unidad de audio.
3. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y la unidad de audio.
MTBL1542
4. Comprobar la continuidad entre los terminales 47, 48 y 46.
SKIA1429E
MTBL1543
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © + Sustituir la instalación.
+ Comprobar el alojamiento del conector por si hay terminales desconectados o flojos.
EL-503
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Los controles del mando multifuncional no son efectivos (control de la luneta térmica excluido). (Continuación)
SKIA1430E
2. Comprobar la señal del voltaje entre los terminales 47 (R) y 48 (G) de la unidad de control de NAVI y AV y masa.
47 (R), 48 (G)-masa
EL-466, “Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV”
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de audio.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
EL-504
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Los controles del acondicionador de aire (sólo) no son eficaces (control de la luneta térmica excluido).
1 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN
1. Girar el interruptor de encendido a OFF.
2. Desconectar el conector del amplif. auto. del A/A y el conector de la unidad de control de NAVI y AV.
3. Comprobar la continuidad entre el amplif. auto. A/A y la unidad de control de NAVI y AV.
SKIA1431E
MTBL1544
4. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y masa.
MTBL1545
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © + Comprobar la instalación del amplif. auto. A/A y la unidad de control de NAVI y AV.
+ Comprobar el alojamiento del conector por si hay terminales desconectados o flojos.
EL-505
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Los controles del acondicionador de aire (sólo) no son eficaces (control de la luneta térmica excluido). (Continuación)
SKIA1432E
MTBL1546
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © + Sustituir la instalación.
+ Sustituir el amplif. auto. A/A.
SKIA1432E
MTBL1547
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir el amplif. auto. A/A.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
EL-506
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
La luneta térmica no funciona
1 INSPECCIÓN DE LA INSTALACIÓN
1. Girar el interruptor de encendido a OFF.
SKIA1434E
2. Desconectar el conector del mando multifuncional y el conector de la unidad de control del sistema inteligente de aper-
tura.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 9 (G/B) del conector M97 de la instalación del mando multifuncional y el
terminal 22 (G/B) del conector M193 de la instalación de la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar la continuidad entre el terminal 9 (G/B) del conector M97 de la instalación del mando multifuncional y
masa.
No debe existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar la instalación.
SKIA1435E
MTBL1548
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Sustituir el mando multifuncional.
EL-507
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
El indicador de la luneta térmica no se ilumina.
SKIA1433E
Debería detectarse el voltaje de la batería.
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir el mando multifuncional.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el mando multifun-
cional y el relé de la luneta térmica.
EL-508
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
No se visualiza ninguna información sobre combustible/No se visualiza ningún mensaje de advertencia
MTBL1549
© IR A 2.
2 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN
1. Girar el interruptor de encendido a OFF.
2. Desconectar los conectores del cuadro de instrumentos y de la unidad de control de NAVI y AV.
3. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y el cuadro de instrumentos.
YEL846D
MTBL1550
4. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y masa.
MTBL1551
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © + Reparar la instalación.
+ Comprobar el alojamiento del conector por si hay terminales desconectados o flojos.
EL-509
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
No se visualiza ninguna información sobre combustible/No se visualiza ningún mensaje de advertencia (Continuación)
SKIA1437E
MTBL1552
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
SKIA1438E
35 (G)- masa
EL-466, “Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV”
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
Incorrecto © Comprobar el sistema del cuadro de instrumentos. EL-351, “Autodiagnóstico del cuadro
de instrumentos”.
EL-510
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Las condiciones anteriores no están almacenadas.
1 AUTODIAGNÓSTICO
+ “Modalidad de autodiagnóstico” de la función de autodiagnóstico EL-474, “Modalidad de autodiagnóstico”.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar las piezas pertinentes.
2 AUTODIAGNÓSTICO
+ Consultar EL-474, “Modo de autodiagnóstico”.
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la antena GPS.
Incorrecto © Comprobar las piezas pertinentes.
EL-511
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
La visualización no cambia cuando se realiza el ajuste de pantalla.
1 COMPROBAR EL SÍNTOMA
¿Funcionan bien otros sistemas?
Funcionan. © Sustituir la unidad de visualización.
No funcionan. © Comprobar de nuevo el problema.
1
Sustituir el mando multifuncional.
©
EL-512
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
, “El sistema no se pone en marcha”.
2 AUTODIAGNÓSTICO
+ Realizar EL-474, “Modo de autodiagnóstico”.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar las piezas pertinentes.
EL-513
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
La marca de localización actual no se moverá hacia delante/atrás.
EL-514
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Prueba de conducción
1 PRUEBA DE CONDUCCIÓN 1
1. Desplazar la pantalla del mapa para visualizar la zona para corregir. Pulsar “ENTER” y seleccionar “CORRECCIÓN DE
LA POSICIÓN ACTUAL”.
2. Corregir la dirección de la marca del vehículo.
3. Corregir la distancia de la modalidad CONFIRMACIÓN/AJUSTE.
NOTA:
Normalmente, no es necesario ajustar porque este sistema tiene una función de corrección de distancia automática.
Sin embargo, cuando se ajusta una cadena a la rueda, debe realizarse un ajuste de acuerdo con el índice de diámetro
de la rueda.
4. ¿Se pueden aplicar los síntomas a EL-516, “Ejemplo de síntomas normales” presentes después de conducir el vehí-
culo?
Sí o No
Sí © Límite de la capacidad de detección de posición del sistema de navegación
No © IR A 2.
2 PRUEBA DE CONDUCCIÓN 2
+ ¿Hubo algún problema al realizar la prueba adecuada del siguiente patrón de prueba?
+ Patrón de prueba
La prueba de conducción encuentra la diferencia entre los síntomas controlados con y sin cada sensor.
– Patrón de conducción 1: método de prueba sin corrección de posición GPS
Desconectar el conector de la antena GPS conectado a la unidad de control de NAVI y AV. Ajustar exactamente la
posición actual y la dirección y, a continuación, conducir el vehículo.
– Patrón de conducción 2: método de prueba sin corrección de posición GPS
Ajustar exactamente la posición actual y la dirección. Sacar el DVD-ROM cartográfico de la unidad de control de NAVI
y AV con el interruptor de encendido en OFF y, a continuación, conducir el vehículo. Después de conducir, introducir el
DVD-ROM cartográfico en la unidad otra vez, visualizar el trazado del vehículo en la pantalla del mapa y compararlo
con la configuración real de la carretera.
+ Tests de prueba
–
Realizar el método de prueba 1.
–
Realizar el patrón de prueba 1 y 2.
Comparar el trazado del vehículo en la pantalla del mapa y la configuración real de la carretera. Para un trazado
exacto, este se irá marcando cada cierta cantidad de metros.
–
Realizar el patrón de prueba 1 y 2.
Conducir por una carretera cuya distancia exacta se conoce (usando las señales de distancia de una autopista). Cal-
cular el porcentaje de cambio (aumento/disminución) de la distancia comparándola con la distancia real.
Corrección = A/B
A: Distancia mostrada en pantalla
B: Distancia real
Sí o No
Sí © + Si un ajuste es insuficiente, realizar el ajuste de nuevo.
+ Si se encuentra algún error en el mapa háganoslo saber.
+ Sustituir la unidad de control de NAVI y AV
No © Límite de la capacidad de detección de posición del sistema de navegación
EL-515
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Ejemplo de síntomas normales
No se muestra ninguna imagen. El brillo de la pantalla está totalmente ajustado Ajustar el brillo de la pantalla.
hacia OSCURO.
No se oye ningún sonido de El control del volumen está en OFF, MÍN o MÁX. Ajustar el volumen de la guía de audio.
guía.
El volumen de la guía de audio No se dispone de la guía de audio no está mien- El sistema no está averiado.
es demasiado bajo o alto. tras el vehículo esté recorriendo el trazado rosa
oscuro.
La pantalla está demasiado La temperatura en el vehículo es baja. Esperar hasta que la temperatura en el
oscura. interior del vehículo alcance la temperatura
El movimiento de la imagen es adecuada.
demasiado lento.
Aparecen pequeños puntos Es un síntoma peculiar en una pantalla de cristal El sistema no está averiado.
negros o brillantes en la pantalla. líquido.
La pantalla del mapa y el nombre Se comprimen un poco los datos de los caracte- El sistema no está averiado.
del lugar BIRDVIEWT varían res para evitar que la visualización sea dema-
según la pantalla. siado compleja. En algunos casos y posiciones,
los contenidos de la pantalla pueden ser diferen-
tes.
Puede que no se visualice el mismo nombre de
lugar, de calle, etc. cada vez debido al procesa-
miento de datos.
El icono del vehículo no está El vehículo se transporta en ferry o con remol- Conducir el vehículo durante un rato reci-
posicionado correctamente. que después de poner el interruptor de encen- biendo señal del satélite GPS.
dido en OFF.
La pantalla no cambiará a la La pantalla diurna se selecciona con “SELEC- Ajustar la intensidad de la pantalla y selec-
modalidad nocturna después de TOR PANTALLAS” al ajustar por última vez la cionar la pantalla nocturna con “SELEC-
poner el conmutador de alum- intensidad de la pantalla. TOR DE PANTALLAS”.
brado en ON. Puede ser imposible alternar entre pantalla
diurna/nocturna con la función de ajuste de ilu-
minación automática.
La pantalla del mapa no se des- No se visualiza la posición actual. Pulsar el botón “MAPA” para visualizar la
plazará de acuerdo con el reco- posición actual.
rrido del vehículo.
No se mostrará la marca del No se visualiza la posición actual. Pulsar el botón “MAPA” para visualizar la
vehículo. posición actual.
El indicador de precisión (marca La señal del satélite GPS es interceptada por- Mover el vehículo hacia un espacio abierto.
del satélite GPS) en la pantalla que el vehículo está dentro o detrás de un edifi-
del mapa permanece gris. cio.
No se puede recibir la señal del GPS porque No colocar nada en el tablero de instru-
hay algo colocado en el tablero de instrumentos mentos del lado del conductor.
del lado del conductor.
Los satélites GPS están mal colocados. Esperar hasta que la posición sea mejor.
EL-516
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Ejemplo de síntomas normales (Continuación)
La precisión de ubicación del El indicador de precisión (marca del satélite La posición actual no está determinada.
vehículo es baja. GPS) en la pantalla del mapa permanece gris.
Los datos del mapa son erróneos o no están. Como regla general, se distribuirá un DVD-
(La marca del vehículo se desvía siempre a la ROM cartográfico actualizado una vez al
misma posición.) año.
No se puede ajustar el destino. El destino que se va a fijar está en una auto- Programar el destino en una carretera ordi-
pista. naria.
No se busca el punto de paso El vehículo ya ha superado el punto de paso o Para incluir los puntos de paso que se han
cuando se vuelve a buscar el el sistema determina que lo ha superado. superado de nuevo en el itinerario, progra-
itinerario. mar de nuevo la ruta.
Tras la búsqueda de ruta, no La marca del vehículo no está en la ruta reco- Conducir por el itinerario recomendado.
aparecerá ningún signo de guía mendada. (En pantalla sólo se mostrarán los
mientras el vehículo se acerca a signos relacionados con la ruta recomendada.)
la entrada/salida de la carretera
de peaje.
No es posible la búsqueda de El vehículo va por una autopista (ruta gris) o no Conducir por una carretera que se va a
ruta automática. se dispone de una ruta recomendada. buscar o volver a buscar la ruta manual-
mente. En este caso, sin embargo, se bus-
cará la ruta completa.
Búsqueda de desvío automático La búsqueda realizada con todos los estados El sistema no está averiado.
realizada (o búsqueda de desti- considerados. Sin embargo, el resultado es igual
no). Sin embargo, el resultado es que el de la búsqueda anterior.
igual que el de la búsqueda ante-
rior.
No se pueden programar los Hay más de cinco puntos de paso programados. Pueden programarse hasta cinco puntos de
puntos de paso. paso. Para parar en más de cinco puntos,
realizar la división en varios pasos.
Al establecer el itinerario, el La posición actual del vehículo siempre está El sistema no está averiado.
punto de origen no se puede ajustada como punto de origen del itinerario.
seleccionar.
Algunos elementos del menú no El vehículo se está conduciendo. Para el vehículo en un lugar seguro y, a
se pueden seleccionar. continuación, activar el sistema.
EL-517
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Ejemplo de síntomas normales (Continuación)
VOZ DE GUÍA NJEL0633S04
La voz de guía no funcionará. Nota: Sólo se puede usar la voz de guía en los El sistema no está averiado.
cruces que se cumplan algunas condiciones
(indicados por + en el mapa). Por lo tanto,
puede que no se proporcione el itinerario aun-
que cambie la dirección del recorrido en el
mapa.
La voz de guía no coincide con La voz de guía puede variar según la dirección a Conducir de acuerdo con las normas de
el patrón de carretera real. la que se gire el vehículo y la conexión de la tráfico reales.
carretera con otras carreteras.
No se muestra ninguna ruta. No se encuentra alrededor del destino ninguna Encontrar una carretera más ancha (carre-
carretera para buscar. tera naranja o más ancha) cercana y volver
a programar el destino y los puntos de paso
en ella. Prestar atención a la dirección de
conducción cuando hay carreteras perpendi-
culares separadas.
La ruta indicada está intermitente. En algunas zonas, las autopistas (rutas grises) El sistema no está averiado.
no se utilizan en la búsqueda Por lo tanto, la
ruta hacia la posición actual hacia los puntos
de paso puede ser intermitente.
Cuando el vehículo haya pasado Cada sección controla una ruta recomendada. El sistema no está averiado.
la ruta recomendada, se borra de Cuando el vehículo ha superado el punto de
la pantalla. paso 1, los datos del mapa desde el punto de
origen hasta el punto de paso 1 se borrarán.
(Los datos pueden no borrarse en alguna
zona.)
Se recomienda una ruta de des- En algunas zonas, las autopistas (rutas grises) Programar la ruta más cercana a la ruta
vío. no se incluyen en la búsqueda. Por lo tanto, básica (ruta gris).
puede recomendarse la ruta de desvío.
Puede mostrarse una ruta de desvío cuando se Mover ligeramente el punto de origen o el
haya programado alguna regulación de tráfico destino o establecer el punto de paso en la
(tráfico en una dirección, etc.) en la zona que ruta que elija.
rodea el punto de origen o el destino.
EL-518
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Ejemplo de síntomas normales (Continuación)
Los puntos destacados en el Esto puede ser debido a que los datos del Como regla general, se distribuirá un DVD-
mapa no coinciden con los puntos mapa son erróneos o a que faltan. ROM cartográfico actualizado una vez al
reales. año. Esperar hasta disponer del último
mapa.
La ruta recomendada está lejos Los puntos de origen, de paso y el destino de Restablecer el destino en la carretera cer-
del punto de origen, de los puntos la guía del itinerario están establecidos lejos de cana. Si esta carretera es una de las auto-
de paso y del destino. los puntos deseados porque los datos de bús- pistas (rutas grises), puede visualizarse un
queda de ruta circundantes a esa área no carretera ordinaria cercana como ruta reco-
están almacenados. mendada.
EL-519
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Ejemplo de síntomas normales (Continuación)
EJEMPLOS DE DESPLAZAMIENTO DE LA MARCA DE LOCALIZACIÓN ACTUAL =NJEL0633S06
La distancia total que ha recorrido el vehículo se calcula leyendo la distancia recorrida y el ángulo de giro.
Por lo tanto, si se conduce el vehículo de la siguiente manera, ocurrirá un error en la visualización de la posi-
ción actual del vehículo. Si no se ha restaurado la posición correcta después de conducir durante un rato,
corregir la posición.
SEL698V
EL-520
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Ejemplo de síntomas normales (Continuación)
Intersección en Y
En un cruce Y o en una división gra-
dual parecida de carreteras, un error
en la dirección de conducción dedu-
cida por el sensor puede hacer que la
marca de localización actual aparezca
en la carretera equivocada.
ELK0192D
Carreteras en espiral
Cuando se conduce por una carretera
con una espiral grande y continua
(como un puente con curvas), el error
del ángulo de giro se acumula y la
marca del vehículo puede desviarse
de la posición correcta.
ELK0193D
Carreteras cuadriculadas
Cuando se conduce por carreteras
cuadriculadas, donde muchas carrete-
ras siguen una dirección similar, la
colocación en el mapa puede coincidir
con ellas por error y la marca de vehí-
culo se puede desviar de la posición
correcta.
ELK0196D
Carreteras paralelas
Cuando dos carreteras van en para-
lelo (como una autopista y una carre-
tera paralela), la colocación en el
mapa puede coincidir con la otra
carretera por error y la marca del vehí-
culo se puede desviar de la posición
correcta.
ELK0197D
EL-521
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Ejemplo de síntomas normales (Continuación)
EL-522
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Ejemplo de síntomas normales (Continuación)
SEL702V
EL-524
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Carga del programa
SKIA1439E
EL-525
COMUNICACIÓN CAN
Descripción del sistema
Eje 2WD
ECM X X
TCM X
Cuadro de instrumentos X X
X: Aplicable
EL-526
COMUNICACIÓN CAN
Unidad de comunicación CAN. (Continuación)
TIPO 1 =NJEL0536S01
Diagrama del sistema NJEL0536S0101
SEL825Y
Unidad de control
Cuadro de instru-
Señales ECM TCM del sistema inteli-
mentos
gente de apertura
Señal del MI T R
EL-527
COMUNICACIÓN CAN
Unidad de comunicación CAN. (Continuación)
TIPO 2 =NJEL0536S02
Diagrama del sistema NJEL0536S0201
SEL826Y
Señal del MI T R
EL-528
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Ubicación de los componentes y conector de la instalación
SEL804Y
EL-529
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Esquema de conexiones — CAN —
YEL782D
EL-530
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Esquema de conexiones — CAN — (Continuación)
MODELOS DE COND. DCH. NJEL0539S02
YEL783D
EL-531
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnóstico de averías
EL-532
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBAR LA HOJA NJEL0540S02
SEL805Y
EL-533
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBAR LOS RESULTADOS DE LA HOJA (EJEMPLO) NJEL0540S03
SEL806Y
EL-534
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnóstico de averías (Continuación)
SEL807Y
INSPECCIÓN NJEL0540S04
Proceder con los diagnósticos de averías según los resultados de la hoja de comprobación (ejemplo).
Caso 1: Sustituir el ECM.
Caso 2: Sustituir el TCM.
Caso 3: Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Caso 4: Comprobar la instalación TCM y la unidad de control del sistema inteligente de apertura. Consultar
“COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO ENTRE EL TCM Y LA UNIDAD DE CONTROL DEL SISTEMA INTELI-
GENTE DE APERTURA” (EL-536).
Caso 5: Comprobar el circuito del ECM. Consultar “COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL ECM” (EL-539).
Caso 6: Comprobar el circuito del TCM. Consultar “COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL TCM” (EL-540).
Caso 7: Comprobar el circuito de la unidad de control del sistema inteligente de apertura. Consultar “COM-
PROBACIÓN DEL CIRCUITO DE LA UNIDAD DE CONTROL DEL SISTEMA INTELIGENTE DE APERTURA”
(EL-541).
Caso 8: Comprobar el circuito del cuadro de instrumentos. Consultar “COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL
CUADRO DE INSTRUMENTOS” (EL-542).
Caso 9: Comprobar el circuito de comunicación CAN. Consultar “COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE
COMUNICACIÓN CAN” (EL-542).
EL-535
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO ENTRE EL TCM Y LA UNIDAD DE CONTROL DEL
SISTEMA INTELIGENTE DE APERTURA NJEL0540S05
1 COMPROBAR EL CONECTOR
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Desconectar el cable negativo de la batería.
3. Comprobar los siguientes terminales y el conector por si está dañado, doblado y tiene una conexión floja (lado del
conector y lado de la instalación).
Modelos de cond. izq.
+ Conector F115 de la instalación
+ Conector M202 de la instalación.
Modelos de cond. dch.
+ Conector F43 de la instalación
+ Conector E225 de la instalación
+ Conector E174 de la instalación
+ Conector M159 de la instalación
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar el terminal o el conector.
SEL865Y
+ Continuidad entre los terminales 5 (L), 6 (R) del conector F109 de la instalación del TCM y los terminales 3 (L), 7 (R)
del conector F43 de la instalación (modelos de cond. dch.)
SEL808Y
Correcto o incorrecto
Correcto © + IR A 4. (modelos de cond. izq.)
+ IR A 3. (modelos de cond. dch.)
Incorrecto © Reparar la instalación.
EL-536
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnóstico de averías (Continuación)
SEL809Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Reparar la instalación.
EL-537
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnóstico de averías (Continuación)
SEL866Y
+ Continuidad entre los terminales 3 (L), 7 (R) del conector E159 de la instalación y los terminales 8 (L), 11 (R) del
conector M193 de la unidad de control del sistema inteligente de apertura (modelos de cond. dch.)
SEL810Y
Correcto o incorrecto
Correcto © Volver a conectar todos los conectores para realizar “RESUL AUTODIAGNOSIS” y
“MONITOR DATOS” para “MOTOR”, “T/A“, “ABS” y “ENTRADA ELEG” visualizados en
CONSULT-II. Consultar lo siguiente.
+ “DTC U1000, U1001 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN” (CON EURO-OBD) (EC-116)
para “MOTOR”
+ “DTC U1000, U1001 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN” (SIN EURO-OBD) (EC-492)
para “MOTOR”
+ “DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN” (CON EURO-OBD) (AT-192) para
“A/T”
+ “LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN” (All) (AT-395) para “T/A”
+ “Comprobación de la línea de comunicación CAN” (EL-393) para “ENTRADA ELEG”
Incorrecto © Reparar la instalación.
EL-538
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL ECM =NJEL0540S06
1 COMPROBAR EL CONECTOR
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Desconectar el cable negativo de la batería.
3. Comprobar los terminales y el conector del ECM por si está dañado, doblado y tiene una conexión floja (lado del
conector y lado de la instalación).
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar el terminal o el conector.
SEL812Y
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir el ECM.
Incorrecto © Reparar la instalación entre el ECM y el TCM.
EL-539
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL TCM =NJEL0540S07
1 COMPROBAR EL CONECTOR
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Desconectar el cable negativo de la batería.
3. Comprobar los terminales y el conector del TCM por si está dañado, doblado y tiene una conexión floja (lado del
conector y lado de la instalación).
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar el terminal o el conector.
SEL813Y
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir el TCM.
Incorrecto © Reparar la instalación entre el TCM y el conector F115 de la instalación (modelos de
cond. izq.).
Reparar la instalación entre el TCM y el conector F43 de la instalación (modelos de
cond. dch.).
EL-540
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE LA UNIDAD DE CONTROL DEL SISTEMA
INTELIGENTE DE APERTURA. =NJEL0540S08
1 COMPROBAR EL CONECTOR
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Desconectar el cable negativo de la batería.
3. Comprobar los terminales y el conector de la unidad de control del sistema inteligente de apertura por si hay daños,
dobleces y conexiones flojas (lado de la unidad de control y lado de la instalación).
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar el terminal o el conector.
SEL814Y
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Reparar la instalación entre la unidad de control del sistema inteligente de apertura y el
conector de enlace de datos.
EL-541
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS =NJEL0540S09
1 COMPROBAR EL CONECTOR
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Desconectar el cable negativo de la batería.
3. Comprobar los siguientes terminales y el conector del cuadro de instrumentos por si hay daños, dobleces y conexiones
flojas (lado del medidor y lado de la instalación).
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar el terminal o el conector.
SEL815Y
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir el cuadro de instrumentos.
Incorrecto © Reparar la instalación entre el cuadro de instrumentos y la unidad de control del sistema
inteligente de apertura.
1 COMPROBAR EL CONECTOR
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Desconectar el cable negativo de la batería.
3. Comprobar los siguientes terminales y el conector del cuadro de instrumentos por si hay daños, dobleces y conexiones
flojas (lado del medidor, lado de la unidad de control, lado del módulo de control y lado de la instalación).
+ Cuadro de instrumentos
+ Unidad de control del sistema inteligente de apertura
+ TCM
+ ECM
+ Entre el ECM y el conector de enlace de datos
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar el terminal o el conector.
EL-542
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnóstico de averías (Continuación)
SEL816Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © + Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y el conector E202 de la
instalación (modelos de cond. izq.) o M159 (modelos de cond. dch.).
+ Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y la unidad de control del
sistema inteligente de apertura.
+ Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y el cuadro de instrumen-
tos.
SEL817Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 6. (modelos de cond. izq.)
IR A 4. (modelos de cond. dch.)
Incorrecto © + Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y el conector E202 de la
instalación (modelos de cond. izq.) o M159 (modelos de cond. dch.).
+ Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y la unidad de control del
sistema inteligente de apertura.
+ Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y el cuadro de instrumen-
tos.
EL-543
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnóstico de averías (Continuación)
SEL818Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Reparar la instalación entre el conector E225 de la instalación y el conector E174 de la
instalación.
SEL819Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Reparar la instalación entre el conector E225 de la instalación y el conector E174 de la
instalación.
EL-544
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnóstico de averías (Continuación)
SEL820Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Reparar la instalación entre ECM y el conector F115 de la instalación (modelos de cond.
izq.) o F43 (modelos de cond. dch.).
Reparar la instalación entre el ECM y el TCM.
SEL821Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © Reparar la instalación entre ECM y el conector F115 de la instalación (modelos de cond.
izq.) o F43 (modelos de cond. dch.).
Reparar la instalación entre el ECM y el TCM.
EL-545
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnóstico de averías (Continuación)
EL-546
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Ubicación de los componentes y conector de la instalación
SEL822Y
EL-547
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Esquema de conexiones — CAN —
YEL784D
EL-548
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Esquema de conexiones — CAN — (Continuación)
MODELOS DE COND. DCH. NJEL0544S02
YEL785D
EL-549
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Diagnóstico de averías
EL-550
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Diagnóstico de averías (Continuación)
HOJA DE COMPROBACIÓN NJEL0545S02
SEL823Y
EL-551
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBAR LOS RESULTADOS DE LA HOJA (EJEMPLO) NJEL0545S03
SEL824Y
INSPECCIÓN NJEL0545S04
Proceder con los diagnósticos de averías según los resultados de la hoja de comprobación (ejemplo).
Caso 1: Sustituir el ECM.
Caso 2: Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Caso 3: Comprobar el circuito del ECM. Consultar “COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL ECM” (EL-553).
Caso 4: Comprobar el circuito de la unidad de control del sistema inteligente de apertura. Consultar “COM-
PROBACIÓN DEL CIRCUITO DE LA UNIDAD DE CONTROL DEL SISTEMA INTELIGENTE DE APERTURA”
(EL-554).
Caso 5: Comprobar el circuito del cuadro de instrumentos. Consultar “COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL
CUADRO DE INSTRUMENTOS” (EL-555).
Caso 6: Comprobar el circuito de comunicación CAN. Consultar “COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE
COMUNICACIÓN CAN” (EL-556).
EL-552
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL ECM NJEL0545S05
1 COMPROBAR EL CONECTOR
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Desconectar el cable negativo de la batería.
3. Comprobar los siguientes terminales y el conector por si está dañado, doblado y tiene una conexión floja (lado del
conector y lado de la instalación).
Modelos de cond. izq.
+ ECM
+ Conector F115 de la instalación
+ Conector M202 de la instalación.
Modelos de cond. dch.
+ ECM
+ Conector F43 de la instalación
+ Conector E225 de la instalación
+ Conector E174 de la instalación
+ Conector M159 de la instalación
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar el terminal o el conector.
SEL812Y
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir el ECM.
Incorrecto © Reparar la instalación entre el ECM y la unidad de control del sistema inteligente de
apertura.
EL-553
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE LA UNIDAD DE CONTROL DEL SISTEMA
INTELIGENTE DE APERTURA. =NJEL0545S06
1 COMPROBAR EL CONECTOR
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Desconectar el cable negativo de la batería.
3. Comprobar los terminales y el conector de la unidad de control del sistema inteligente de apertura por si hay daños,
dobleces y conexiones flojas (lado de la unidad de control y lado de la instalación).
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar el terminal o el conector.
SEL814Y
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Reparar la instalación entre la unidad de control del sistema inteligente de apertura y el
conector de enlace de datos.
EL-554
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS =NJEL0545S07
1 COMPROBAR EL CONECTOR
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Desconectar el cable negativo de la batería.
3. Comprobar los terminales y el conector del cuadro de instrumentos por si hay daños, dobleces y conexiones flojas
(lado del medidor y lado de la instalación).
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar el terminal o el conector.
SEL815Y
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir el cuadro de instrumentos.
Incorrecto © Reparar la instalación entre el cuadro de instrumentos y la unidad de control del sistema
inteligente de apertura.
EL-555
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE COMUNICACIÓN CAN =NJEL0545S08
1 COMPROBAR EL CONECTOR
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Desconectar el cable negativo de la batería.
3. Comprobar los siguientes terminales y el conector por si hay daños, dobleces y conexiones flojas (lado del medidor,
lado de la unidad de control, lado del módulo de control y lado de la instalación).
+ Cuadro de instrumentos
+ Unidad de control del sistema inteligente de apertura
+ ECM
+ Entre el ECM y la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar el terminal o el conector.
SEL816Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © + Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y el conector E202 de la
instalación (modelos de cond. izq.) o M159 (modelos de cond. dch.).
+ Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y la unidad de control del
sistema inteligente de apertura.
+ Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y el cuadro de instrumen-
tos.
EL-556
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Diagnóstico de averías (Continuación)
SEL817Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 6. (modelos de cond. izq.)
IR A 4. (modelos de cond. dch.)
Incorrecto © + Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y el conector E202 de la
instalación (modelos de cond. izq.) o M159 (modelos de cond. dch.).
+ Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y la unidad de control del
sistema inteligente de apertura.
+ Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y el cuadro de instrumen-
tos.
SEL818Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Reparar la instalación entre el conector E225 de la instalación y el conector E174 de la
instalación.
EL-557
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Diagnóstico de averías (Continuación)
SEL819Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Reparar la instalación entre el conector E225 de la instalación y el conector E174 de la
instalación.
SEL820Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Reparar la instalación entre ECM y el conector F115 de la instalación (modelos de cond.
izq.) o F43 (modelos de cond. dch.).
EL-558
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Diagnóstico de averías (Continuación)
SEL821Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © Reparar la instalación entre ECM y el conector F115 de la instalación (modelos de cond.
izq.) o F43 (modelos de cond. dch.).
EL-559
UBICACIÓN DE LAS UNIDADES ELÉCTRICAS
Compartimento del motor
YEL609D
EL-560
UBICACIÓN DE LAS UNIDADES ELÉCTRICAS
Compartimento del motor (Continuación)
YEL610D
EL-561
UBICACIÓN DE LAS UNIDADES ELÉCTRICAS
Compartimento de pasajeros/Modelos de cond. izq.
YEL611D
EL-562
UBICACIÓN DE LAS UNIDADES ELÉCTRICAS
Compartimento de pasajeros/Modelos de cond. izq. (Continuación)
YEL612D
EL-563
UBICACIÓN DE LAS UNIDADES ELÉCTRICAS
Compartimento de pasajeros/Modelos de cond. dch.
YEL613D
EL-564
UBICACIÓN DE LAS UNIDADES ELÉCTRICAS
Compartimento de pasajeros/Modelos de cond. dch. (Continuación)
YEL614D
EL-565
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Cómo interpretar la disposición de la instalación
SEL252V
Las siguientes disposiciones de las instalaciones utilizan una cuadrícula en forma de mapa para ayudar a
localizar los conectores en las ilustraciones:
+ Instalación principal
+ Instalación del compartimento del motor (compartimento del motor)
+ Instalación de control del motor
+ Instalación de carrocería
PARA UTILIZAR LA REFERENCIA DE CUADRÍCULA NJEL0131S01
1. Buscar el número de conector deseado en la lista de conectores.
2. Buscar la referencia de la cuadrícula.
3. En la ilustración, buscar la intersección de la columna de letras de referencia y la fila de números en la
cuadrícula.
4. Buscar el número de conector en la zona en que se cruzan.
5. Seguir la línea (si se utiliza) hasta el conector.
SÍMBOLO DE CONECTOR NJEL0131S02
Los símbolos principales de conectores (en la disposición de la instalación) se indican a continuación.
Tipo resistente al agua Tipo estándar
Tipo de conector
Macho Hembra Macho Hembra
+ Cavidad: Menos de 4
+ Conector de relé
+ Cavidad: De 5 a 8
+ Cavidad: Más de 9
EL-566
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Descripción general/Sedán
YEL727C
NOTA:
Para más información acerca de la distribución de masa, consultar “Distribución de masa”, “MASA”,EL-25.
EL-567
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Descripción general/Sedán (Continuación)
MODELOS DE COND. DCH. NJEL0132S04
YEL728C
NOTA:
Para más información acerca de la distribución de masa, consultar “Distribución de masa”, “MASA”,EL-25.
EL-568
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Descripción general/Hatchback
MEL177M
NOTA:
Para más información acerca de la distribución de masa, consultar “Distribución de masa”, “MASA”,EL-25.
EL-569
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Descripción general/Hatchback (Continuación)
MODELOS DE COND. DCH. NJEL0491S02
MEL178M
NOTA:
Para más información acerca de la distribución de masa, consultar “Distribución de masa”, “MASA”,EL-25.
EL-570
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Descripción general/Hatchback (Continuación)
NOTA
EL-571
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación principal
YEL615D
EL-572
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación principal (Continuación)
YEL616D
EL-573
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación principal (Continuación)
MODELOS DE COND. DCH. NJEL0347S02
YEL617D
EL-574
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación principal (Continuación)
YEL618D
EL-575
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación del compartimento del motor
YEL619D
EL-576
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
YEL620D
EL-577
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
COMPARTIMENTO DEL MOTOR — MODELOS DE COND. DCH. NJEL0342S03
YEL623D
EL-578
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
YEL624D
EL-579
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
COMPARTIMENTO DE PASAJEROS — MODELOS DE COND. IZQ. NJEL0342S04
YEL625D
EL-580
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
COMPARTIMENTO DE PASAJEROS — MODELOS DE COND. DCH. NJEL0342S05
YEL626D
EL-581
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor QG
YEL627D
EL-582
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor QG (Continuación)
YEL628D
EL-583
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor QG (Continuación)
MODELOS DE COND. DCH. NJEL0135S02
YEL629D
EL-584
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor QG (Continuación)
YEL630D
EL-585
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD
YEL631D
EL-586
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
YEL632D
EL-587
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
MODELOS DE COND. DCH. (CON CARRIL COMÚN) NJEL0343S02
YEL633D
EL-588
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
YEL634D
EL-589
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
MODELOS DE COND. IZQ. (SIN CARRIL COMÚN) NJEL0343S03
YEL635D
EL-590
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
YEL636D
EL-591
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
MODELOS DE COND. DCH. (SIN CARRIL COMÚN) NJEL0343S04
YEL637D
EL-592
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
YEL638D
EL-593
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Sedán
YEL641D
EL-594
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Sedán (Continuación)
YEL642D
EL-595
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Sedán (Continuación)
LADO DEL MALETERO — MODELOS DE COND. IZQ. NJEL0136S03
YEL751C
EL-596
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Sedán (Continuación)
NOTA
EL-597
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Sedán (Continuación)
LADO DEL HABITÁCULO — MODELOS DE COND. DCH. NJEL0136S04
YEL643D
EL-598
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Sedán (Continuación)
YEL644D
EL-599
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Sedán (Continuación)
LADO DEL MALETERO — MODELOS DE COND. DCH. NJEL0136S06
YEL754C
EL-600
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Sedán (Continuación)
NOTA
EL-601
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Hatchback
YEL645D
EL-602
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Hatchback (Continuación)
YEL646D
EL-603
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Hatchback (Continuación)
MODELOS DE COND. DCH. NJEL0348S02
YEL647D
EL-604
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Hatchback (Continuación)
YEL648D
EL-605
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la luz del habitáculo
YEL649D
EL-606
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la puerta delantera/Modelos de cond. izq.
YEL650D
EL-607
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la puerta delantera/Modelos de cond. izq. (Continuación)
LADO DCH. NJEL0142S06
YEL651D
EL-608
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la puerta delantera/Modelos de cond. dch.
YEL652D
EL-609
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la puerta delantera/Modelos de cond. dch. (Continuación)
LADO DCH. NJEL0349S03
YEL653D
EL-610
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la puerta trasera
YEL654D
EL-611
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la puerta trasera (Continuación)
LADO DCH. NJEL0416S02
YEL655D
EL-612
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación del portón trasero
YEL656D
EL-613
NJEL0144
ESPECIFICACIONES DE BOMBILLAS
Faros
Faros NJEL0144S03
*1 H1LL ... , H7 ... modelos de cond. dch. para Europa y modelos de cond. izq.
Luz de estacionamiento 5
Indicador de dirección 21
Luz antiniebla 21
Luz de la matrícula 5
En la bandeja trasera 18
Luz de freno superior
En el deflector de aire (LED) 3,2
Luz personal 5
EL-614
NJEL0311
BRK/SW EC Contacto de posición del pedal del IATS EC Sensor de temperatura del aire de
freno admisión
COOL/F EC Control del ventilador de refrigera- IVC EC Válvula solenoide de control del
ción ajuste de la válvula de admisión
EL-615
CÓDIGOS DE LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES (CÓDIGOS DE CÉLULA)
Código Sección Nombre del esquema de conexiones Código Sección Nombre del esquema de conexiones
MAFS EC Medidor de masa de caudal de aire RRO2 EC Calentador del sensor de oxígeno
calefactado trasero (no E-OBD)
MAIN AT Suministro eléctrico principal y cir-
cuito de masa RRO2/H EC Calentador del sensor de oxígeno
calefactado trasero (no E-OBD)
MAIN EC Suministro eléctrico principal y cir-
cuito de masa S/SIG EC Señal de arranque
OVRCSV AT Válvula solenoide del embrague de TURN EL Luces de los indicadores de direc-
directa ción y de aviso de peligro
PGC/V EC Válvula solenoide de control del VSS EC Sensor de la velocidad del vehículo
volumen de purga del cartucho VSSA/T AT Sensor de velocidad del vehículo de
EVAP la T/A (sensor de revoluciones)
PHASE EC Sensor de posición del árbol de VSSMTR AT Sensor de velocidad del vehículo
levas (FASE) MTR
PNP/SW EC Contacto de posición de punto WARN EL Testigos de aviso
muerto/estacionamiento
WINDOW EL Elevalunas eléctrico
PNP/SW AT Contacto de posición de punto
muerto/estacionamiento WIP/R EL Limpia y lavaluneta
EL-616