Cdec1 TM Consumo C

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 3

de consumo C TRANSCRIPCIÓN MAPEADA

Ataque verbal
Jorge: ¿Señorita? Jorge: La compañía cuenta con todos los días hábiles que
le da la gana porque no hay otra compañía donde uno
Laura: Sí, dígame.
pueda ir a contratar el agua.
Jorge: Mire, es el cuarto día que llamo para reclamar lo
Laura: Ayer fue el primer día que podemos considerar que
mismo. Vamos a ver, contraté el servicio de agua el lu-
nos hemos salido de plazo.
nes de la semana pasada y me dijeron que me lo darían
en un plazo máximo de cinco días y estamos a jueves y Jorge: Mire, yo no pretendo que me explique nada. Solo
no me lo han dado. quiero saber si me puede ayudar a solucionar mi proble-
ma. ¿Cuándo puedo esperar que me conecten el agua?
Jorge: ¿Me puede decir su número de contador?
Laura: Lo máximo que yo puedo hacer es, si mañana aún
Jorge: Sí, sí, señorita, podría decírselo, pero no se lo voy
no se la han conectado, volver a reclamar.
a decir, porque es que se lo digo todos los días y no
quiero repetir lo mismo todos los días. Jorge: Pero, ¿para qué? ¿Si... si ya llamé ayer? Vamos a
ver, ustedes me van a dar el agua cuando les dé la gana
Laura: Sí, pero si no me dice su número, yo no puedo...
y usted está ahí para hacerme perder el tiempo y darme
Jorge: No, si me va a decir que efectivamente tengo razón largas. A ver, ¿para qué voy a llamar mañana?
y que me tenían que haber servido ya el agua, y me va
Laura: Hoy no puedo porque ya reclamó usted ayer y solo
a decir que puedo reclamar y que usted me tramita la
se puede reclamar cada 48 horas.
reclamación. Pero lo que le estoy diciendo es que eso
ya lo he hecho todos los días y no quiero repetir. Jorge: Señorita, le estoy diciendo que no voy a hacer
ningún tipo de reclamación. Ustedes marcan el ritmo
Laura: Lo lamento mucho, pero para poder ayudarle...
de todo. Claro, ha.. hasta me dice cada cuánto tiempo
Jorge: No... solamente quiero saber cuánto tiempo razona- puedo reclamar: cada 48 horas, ¿no?
ble esperar.
Laura: Yo no le puedo ayudar si se pone usted así.
Laura: El canal de Isabel II se compromete a suministrarle
Jorge: No, si nadie puede ayudar a nadie. Al principio todo
el agua en un plazo de cinco días hábiles...
son muy buenas palabras, pero luego...
Jorge: Mire, el canal no se compromete a nada. O sea, el
Laura: No deben tardar ya mucho en poner el agua.
canal dice una cosa y luego hace lo que le da la gana.
Y las tienen a ustedes ahí como a loros para que digan Jorge: Mire, la... la señorita que... con la que formalicé el
siempre la misma mentira. contrato también era muy amable y me dijo que, como
una cosa excepcional, iba a intentar que me diesen el
Laura: Si piensa usted eso, no sé en qué puedo ayudarle, sobre
agua en uno o dos días.
todo si insiste usted en no darme su número de contrato.
Laura: Pues no debió decirle eso, porque no está en nues-
Jorge: Está bien. Apunte, por favor: 93849542.
tra mano prometerle trato de favor a nadie.
Laura: ¿A nombre de MS Asociados?
Jorge: Entonces, ¿por qué me lo dijo? Es que yo no se lo
Jorge: Sí, es el nombre de mi empresa. pedí, solo le dije que tenía mucha prisa por mudarme.
Laura: ¿Es una oficina? Laura: Pues no lo sé, pero le aseguro que no debió haber-
lo hecho. A lo mejor, por haber intentado agilizar su
Jorge: No, es mi despacho y mi vivienda.
enganche, ha provocado un fallo en la notificación de
Laura: Usted contrató el suministro el pasado día 8. los que tenían prioridad.
Jorge: Sí, ya se lo he dicho yo. Jorge: No, si encima tendré que pedirle disculpas.
Laura: Pero no se tramitó la orden hasta el día siguiente. Y Laura: O también puede ser por tener dado de alta su do-
a partir de ahí, son cinco días hábiles los que cuenta la micilio como lugar de trabajo. Quizá lo hayan conside-
compañía para efectuar el suministro... rado una oficina.

ALGUNOS MARCADORES Y CONECTORES EXPRESIONES FIJAS Y COMBINACIONES FRECUENTES VERBOS, SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS CON PREPOSICIÓN

© Difusión, Centro de Investigación y Publicaciones de Idiomas, S.L., 2017


de consumo C TRANSCRIPCIÓN MAPEADA

Jorge: Perdone, qué más me gustaría a mí que tener una Jorge: Está usted mintiéndome. Dan nombres falsos para
casa y un despacho aparte. que no podamos atosigarlas.
Laura: Quizás si hubiese dado de alta el agua a su nom- Laura: Me está usted insultando.
bre...
Jorge: Perdone... perdone. Me estoy volviendo imbécil,
Jorge: A ver a ver, perdone, ¿cómo ha dicho?, ¿qué... qué perdóneme.
me está diciendo?, ¿que sería más humano?, ¿que me Laura: No se preocupe.
tratarían mejor si hubiese rellenado la solicitud a nom-
bre de Jorge Martínez Soto en vez de MS Asociados? Jorge: Bueno, en realidad está este apartamento vacío
por... por una mujer que se llama como usted. Me acabo
[silencio] de divorciar de ella.
Jorge: ¿Oiga? ¡Oiga! ¡Señorita, oiga! Laura: Lo siento.
Laura: Sí, perdone, estaba mirando... comprobando... Jorge: No, si no tiene por qué... ha sido un matrimonio
Jorge: Pues no es necesario que compruebe nada, ya le he muy... muy largo, pero se ha acabado. Bueno, es mejor
dicho que he hablado con un montón de señoritas antes así, supongo.
de usted. Laura: Perdone, le voy a repetir sus datos para confirmar
Laura: Quizás si cambio la solicitud a su nombre... que he anotado bien su domicilio. Jorge Martínez Soto,
MS Asociados, Gran Vía 86, 2.º A. Y teléfono: 608 46
Jorge: ¿De verdad cree que va a servir para algo? 62 93.
Laura: Es probable. [silencio]
Jorge: Pues mire, yo no lo creo. Mañana volveré a llamar, Laura: ¿Oiga?
me atenderá otra señorita y le contaré todo lo que le he
Jorge: Sí, sí, no... Perdone, no... no le estaba atendiendo.
contado a usted más todo esto que está usted intentando
Sí, son mis datos.
y que tendré que añadir. Pero bueno, qué más da, que
no se diga que no pongo todo de mi parte: Jorge Martí- Laura: Hablaré con el controlador de instaladores para que
nez Soto. hoy mismo le pongan el agua.
Laura: Bien, tomo nota. Jorge: Perdone, de verdad, estoy avergonzado. Bueno, se...
se me ha caído el mundo encima y les estoy echando la
Jorge: Es usted una profesional admirable. Ayer hablé con culpa a ustedes.
la señorita Marta y el lunes me atendió creo que Sara,
¿puede ser? Laura: Ya verá como todo se arregla. Yo me comprometo
a que hoy le pongan el agua.
Laura: Sí, es posible.
Jorge: No, no haga promesas que luego...
Jorge: Pero usted no me ha dicho su nombre. Habla con
más profesionalidad que las demás, pero eso se le ha Laura: ¿Ya está usted desconfiando otra vez?
pasado. Sus compañeras se presentaban nada más coger Jorge: No, no, no, no es eso. Es que es usted muy amable
el teléfono. y no quiero que un instalador con pocas ganas de traba-
[silencio] jar le haga quedar mal.

Laura: Me llamo Olga. Laura: No se atreven, confíe en mí.

Jorge: ¡¿Olga?! ¡No... no me diga! Jorge: Por favor, no... no me pida eso. Hoy ha conseguido
usted calmarme.
Laura: Sí, Olga, ¿qué pasa?
Laura: Cuando vea correr el agua por los grifos de su
Jorge: No, nada, una casualidad, supongo. ¿No me estará casa, entonces empezará a calmarse de verdad.
mintiendo?
Jorge: Si lo consigue, la llamaré personalmente para felici-
Laura: ¿Por qué habría de mentirle? tarla y darle las gracias.

ALGUNOS MARCADORES Y CONECTORES EXPRESIONES FIJAS Y COMBINACIONES FRECUENTES VERBOS, SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS CON PREPOSICIÓN

© Difusión, Centro de Investigación y Publicaciones de Idiomas, S.L., 2017


de consumo C TRANSCRIPCIÓN MAPEADA

Laura: No, no, por favor, no es necesario, es mi trabajo. Jorge: ¿Y no estás con nadie?
Jorge: Ya lo sé, pero me gustaría poderla llamar y agrade- Laura: Sí, estoy con alguien.
cérselo. No creo que me pueda olvidar de usted llamán-
Jorge: Me estás mintiendo.
dose Olga.
[silencio] Laura: Pues sí, te estoy mintiendo. Es que no quiero verte
y no quería decírtelo así de claro.
Jorge: ¿O no se llama usted Olga? O sea, lo que había
pensado. Jorge: A mí sí me gustaría verte. Seguro que estás más
guapa que antes.
Laura: No, no es lo que usted había pensado.
Laura: Jorge, por favor, no digas estupideces.
Jorge: Dan ustedes nombres falsos para que no podamos...
Jorge: ¿De verdad que no te gustaría que nos viéramos
Laura: Le digo que no es eso. Nunca damos nombres para tomar un café?
falsos para que no se nos pueda localizar.
Laura: De verdad, no sabes hasta qué punto te lo digo de
Jorge: ¿Y entonces por qué me ha dicho que se llama
verdad.
Olga?
Jorge: Entonces tampoco querrás que te llame.
[silencio]
Laura: Te pido por favor que no lo hagas. Recuerda que
Jorge: Perdone, ¿nos conocemos? Estoy pensando que
yo me retiré de tu vida cuando tuve que hacerlo.
quizá me suene su voz.
Laura: No creo, yo no he reconocido la tuya. Laura: Bueno, no te preocupes, no te llamaré. ¿Y si no me
conectan el agua?
Jorge: ¿Laura? ¿Eres Laura?
Laura: Te he dicho que te la van a conectar hoy mismo,
Laura: Sí. Hola, Jorge. puedes estar seguro.
Jorge: ¡Laura! Pero... no tenía ni idea, ¿desde cuándo Jorge: ¿Cómo lo sabes?
vives en Madrid?
Laura: Tú confía en mí.
Laura: Quince años llevo ya aquí.
Jorge: ¿Y por qué habría de confiar en ti? Antes me has
Jorge: Pero... pero, ¿por qué... por qué no me lo has dicho
engañado.
antes? ¿Por qué me has engañado?
Laura: Era un experimento, compréndelo. No he podido
Laura: Hay que ver qué pesado estás con lo del engaño. Y
resistirme. Tenía que probar y saber lo que se siente.
qué gracia me hace que seas tú precisamente el que me
pregunte eso. Jorge: Entonces...
Jorge: Ya. No has podido perdonarme, ¿no? Laura: Ha sido la única mentira por mi parte, yo no sé
Laura: No creas. Digamos que casi me había olvidado por mentir. Es igual que no saber cantar.
completo. Jorge: Bien, hoy voy a tener el agua y no quieres que te
Jorge: ¿Que te habías olvidado de mí? Está claro que no llame.
me has perdonado. Laura: Exactamente.
Laura: Ya te he dicho que es algo en lo que nunca pienso. Jorge: Bueno, por lo menos sé que tienes mi número de
Jorge: ¿Ni siquiera cuando te viniste a vivir a Madrid? teléfono.

Laura: De eso hace ya mucho también. Laura: No te voy a llamar.

Jorge: ¿Estás... casada? Jorge: ¿Nunca?


Laura: No, estoy divorciada. Laura: No.

ALGUNOS MARCADORES Y CONECTORES EXPRESIONES FIJAS Y COMBINACIONES FRECUENTES VERBOS, SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS CON PREPOSICIÓN

© Difusión, Centro de Investigación y Publicaciones de Idiomas, S.L., 2017

También podría gustarte