ABS Easy-Stop™ Mejorado para Remolques Con PLC
ABS Easy-Stop™ Mejorado para Remolques Con PLC
ABS Easy-Stop™ Mejorado para Remolques Con PLC
B
S
P
A
R
A
R
EM
O
LQ
U
ES
ABS Easy-Stop MejoradoTM
Antes de empezar
Notas sobre servicios
Información de acceso al sitio de
Este manual proporciona información e ArvinMeritor en el Internet
instrucciones sobre el servicio del sistema de También hay información adicional disponible
frenos anti-bloqueo de Meritor WABCO para sobre mantenimiento y servicio de la línea de
camiones, tractores y autobuses. Pasos componentes para los sistemas de vehículos
preliminares: comerciales de ArvinMeritor en
1. Antes de comenzar a prestarle servicio a los www.arvinmeritor.com.
componentes lea todas las instrucciones y Para acceder a la información, haga clic en
procedimientos. Products & Services/Tech Library Icon/HVS
2. Lea y observe todas la señales de Cuidado y Publications. La pantalla exhibirá un índice de
Advertencia que preceden las instrucciones o publicaciones dividida por tipos.
los procedimientos que realizará. Estos avisos
contribuyen a evitar daños a los componentes, Información adicional
lesiones personales graves, o ambas.
Llame al Centro de Servicio al Cliente de
3. Siga las directrices de su compañía relativas a ArvinMeritor al número 001-800-889-1834 para
mantenimiento y servicio, instalación y pedir los artículos siguientes.
diagnósticos.
Guía para la instalación de Easy-Stop
4. Use herramientas especiales cuando se Mejorado™ (Carta de Pared) (TP-0155)
necesiten para contribuir a evitar lesiones
personales graves y daños a los componentes. Tarjeta de diagnóstico por códigos a destellos
de Easy-Stop™ y de Easy-Stop Mejorado™
(TP-0173)
Avisos de seguridad, símbolo de
par de torsión y notas Consejos para conductores (SP-93161)*
Audio cassette: Cómo frenar con ABS
(SP-94126)*
Una señal de advertencia
ADVERTENCIA lo alerta a una instrucción Cuaderno de trabajo para la Guía de
o procedimiento que se Capacitación de Easy-Stop Mejorado™
debe seguir exactamente (TP-0143)
para evitar lesiones
Tarjeta de referencia para servicio y soporte del
personales graves y daños
ABS para remolques (TP-9803)*
a los componentes.
Tarjeta de referencia para soporte del servicio
Una señal de cuidado lo técnico de ABS para remolques (TP-9804)
CUIDADO alerta a una instrucción o
procedimiento que se debe Lo que todo conductor debe saber acerca
seguir exactamente para del ABS (T-96159V)
evitar daños a los
Vídeo de Capacitación de Easy-Stop
componentes y posibles
Mejorado™ (T-0197V)
lesiones personales
graves. Drivetrain Plus™ por ArvinMeritor - Biblioteca
técnica electrónica en CD. Presenta
El símbolo de par de información sobre productos y servicios para
torsión lo alerta a que
la mayoría de los productos de ArvinMeritor,
apriete los elementos
ZF Meritor y Meritor WABCO. -$20. Pida
roscados a un par de
TP-9853.
torsión determinado.
NOTA Una nota proporciona *Para la versión en español, agregarr SP al
información o sugerencias número del artículo. Para la versión en francés,
que le ayudan a prestarles agregar FC al número del artículo.
servicio a los componentes
correctamente.
Contenido
Sección 5: Diagnósticos
Diagnósticos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Información importante sobre PLC para diagnósticos por códigos a destellos
Software TOOLBOX
Diagnósticos por códigos a destellos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Herramienta de diagnóstico (Chequeo de los códigos a destellos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Apéndice I
Lámpara de advertencia del ABS para remolque en el tablero del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Advertencia sobre las fibras con
asbesto y libres de asbesto
Las referencias a la OSHA, la NIOSH, la MSHA y la EPA, que son las agencias reguladoras en los Orientación sobre los reglamentos
Estados Unidos, se hacen para proveer orientación a los empleadores y a los trabajadores en los Las referencias a la OSHA, la NIOSH, U MSHA y la EPA, que son las agendas reguladoras en los
Esta-dos Unidos. Los empleadores y trabajadores fuera de los Estados Unidos deben consultar los Esta-dos Unidas, se hacen para proveer orientación a los empleadores y a los trabajadores en los
regla-mentos que les correspondan para obtener orientación. Estados Unidos. Los empleadores y trabajadores fuera de los Estos Unidos deben consultar los
reglamentos que les correspondan para obtener orientación.
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 1
Sección 1
Introducción
Código de fecha
Primeros 2 dígitos = Semana de armado
Últimos dos dígitos = Año de armado
0701
400 500 102 0 No. de parte
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 3
Sección 1
Introducción
4
Cómo funciona el ABS para
remolques
El ABS de Meritor WABCO es un sistema
3 electrónico que comprueba y controla la velocidad
de las ruedas durante el frenado. El sistema
1. Conjunto de la ECU/válvula/s funciona con sistemas estándar de frenos
2. Válvula moduladora ABS externa (para las neumáticos.
configuraciones 3M)
3. Rueda dentada El ABS controla la velocidad de las ruedas
4. Sensor de velocidad de las ruedas constantemente y controla el frenado durante las
situaciones de bloqueo de ruedas. El sistema
mejora la estabilidad y el control del vehículo al
reducir el bloqueo de las ruedas durante el frenado.
La ECU recibe y procesa señales de los sensores
de velocidad de las ruedas. Cuando la ECU detecta
el bloqueo de una rueda, la unidad activa la
válvula moduladora correspondiente, y se
controla la presión de aire.
En caso de un mal funcionamiento del sistema, el
ABS de la(s) rueda(s) afectada(s) se inhabilita; esa
rueda aún cuenta con los frenos normales. Las
otras ruedas mantienen la función ABS.
Las dos lámparas de advertencia del ABS (una en
el tablero y la otra en el costado del remolque) le
indican al conductor el estado del sistema.
MM-0180SP
Página 4 Publicado 05-01
Sección 2
Componentes del sistema
Figura 2.1
Figura 2.3
1 2
1. 2S/1M Básico
2. Estándar
3. Premium Figura 2.4
CM
MY
CY
CMY
MM-0180SP
Página 8 Publicado 05-01
Sección 2
Componentes del sistema
Figura 2.8
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 7
Sección 3
Preguntas y respuestas sobre ABS
La
Sección
unidad
Preguntas
de control electrónico (ECU)
3 y respuestas sobre ABS el tractor y los remolques proporciona muchas
oportunidades para mejorar la productividad y la
¿Cómo se activa la ECU? seguridad aún más. Integrar la tecnología PLC en
En un sistema de corriente constante, la ECU se la placa de PC de cada tractor y remolque que se
activa y de inmediato comienza un autodiagnóstico construye actualmente con ABS, fue la opción
del sistema cuando se enciende la llave de contacto lógica.
(posición ON). En un sistema que funciona con la
corriente de la luz de parada, la ECU se activa ¿Cómo funciona?
cuando se aplican los frenos. Todos los remolques El ABS con PLC del remolque toma la información
fabricados a partir del 1 de marzo de 1998, están que se debe enviar al tractor y lo convierte en una
equipados con ABS que tiene capacidad para señal RF. A continuación se envía la señal por la
corriente constante con respaldo de corriente línea de alimentación de corriente del ABS (cable
procedente de la luz de parada. azul) y el ABS con PLC del tractor recibe la señal.
También se puede enviar mensajes del tractor al
¿Cómo responde la ECU a una rueda que está por remolque vía el PLC.
bloquearse?
La ECU manda la válvula relevadora del ABS a ¿Qué pasa si un tractor está equipado con
que funcione como una válvula moduladora y que tecnología PLC y el remolque no lo está, o
ajuste la presión de aire que va a las cámaras viceversa? ¿Se puede conducir la combinación sin
hasta cinco veces por segundo. Este ajuste de peligro en esas condiciones?
presión permite que la rueda (o las ruedas) giren Absolutamente. Si el tractor está equipado con PLC
sin bloquearse. y el remolque no lo está, o viceversa, la lámpara de
advertencia del ABS en la cabina no se encenderá,
Preguntas y respuestas sobre la pero el ABS funcionará normalmente. Para estar
Línea de Corriente Portadora de seguro que el ABS del remolque está funcionando
Comunicaciones (PLC) correctamente, se debe utilizar la lámpara de
advertencia del ABS montada en el remolque.
¿Qué son las comunicaciones PLC?
PLC es la sigla de Power Line Carrier (Línea de ¿Qué sucede si el tractor tiene el ABS con PLC de
corriente portadora), siendo éste el método usado un fabricante, y el remolque tiene el ABS con PLC
para comunicar la información por medio de la de otro fabricante? ¿Serán compatibles los dos
multiplexación (transmisión simultánea) de datos sistemas y funcionará la lámpara del ABS del
por el mismo cable usado para suministrarle remolque como debe?
energía eléctrica al ABS. La comunicación PLC Sí. Los ABS con PLC de distintos fabricantes están
convierte las señales del mensaje de datos en una diseñados para ser compatibles mediante el control
señal de radio frecuencia (RF) por la línea de de la lámpara del ABS del remolque de acuerdo
alimentación de energía de +12V que provee la a las normas del FMVSS -121 de los EE.UU. aun
corriente eléctrica al remolque. cuando los sistemas de distintos fabricantes están
¿Qué es la multiplexación? conectados entre sí. Sin embargo, ciertas funciones
fuera del control de la lámpara de advertencia
Multiplexación es la comunicación de múltiples del ABS del remolque quizás podrían no estar
señales o mensajes por el mismo medio de respaldadas por todos los dispositivos que se
transmisión. Este es un sistema eficiente y comunican por PLC. Los grupos de trabajo de la
económico debido a la menor cantidad de cables y SAE continúan con la estandarización de los
conexiones que de otra forma se necesitarían. Sin mensajes más comunes para que exista la mayor
la multiplexación, se podrían necesitar cientos de compatibilidad posible en el futuro.
cables y conexiones para transmitir varias señales
distintas a distintas partes del vehículo, pero con ¿Cómo se diagnostica el PLC?
la multiplexación los cables y los conectores se El PLC se puede diagnosticar mediante el conector
pueden reducir en forma significativa. de diagnóstico J1587/J1708 en el tractor y el
¿Por qué agregar tecnología de PLC al ABS del remolque usando herramientas diseñadas para
tractor y del remolque? diagnóstico de PLC.
Agregando la tecnología de PLC al ABS del tractor ¿Se pueden usar diagnósticos de códigos a
y del remolque la industria logra satisfacer, en la destellos en el Easy-Stop Mejorado para
forma más económica, sin tener que recurrir a diagnosticar el PLC?
equipo exterior, arneses ni conectores adicionales, Sí. La sección 5 de este manual describe el
las disposiciones del FMVSS-121 que entran en
método para realizar un chequeo de los códigos a
vigor el 1 de marzo de 2001, y exigen para los
EE.UU. que haya una lámpara de advertencia del destellos usando Corriente Constante (activación
remolque dentro de la cabina. Además, esta nueva procedente de la ignición). El código a destellos 17
capacidad de comunicar otras informaciones entre indica que el PLC tiene falla.
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 9
Sección 3
Preguntas y respuestas sobre ABS
¿Si parece que el PLC no está funcionando La mayoría de los remolques fabricados antes de
correctamente, pero cuando se realiza un chequeo febrero de 1998 requieren que se apliquen los frenos
por medio de códigos a destellos y no marca un para operar la lámpara de advertencia ABS. Si la
código a destellos 17, qué más podría estar mal? lámpara de advertencia se mantiene encendida cuando
se aplican los frenos a un vehículo en movimiento, se le
Si no hay un código a destellos 17, indica que la ECU debe prestar servicio al sistema ABS.
está funcionando correctamente y no se tiene que
cambiar; sin embargo, podría haber un problema con el ¿Qué utilidad le presta al personal de servicio la
arnés de cableado del remolque. Revise el sistema de lámpara de advertencia del ABS?
cableado y haga las reparaciones necesarias. Si persiste La lámpara de advertencia del ABS del remolque
el problema, comuníquese con Meritor WABCO para ubicada en el costado del mismo indica el estado del
recibir asistencia. ABS del remolque. Si se ENCIENDE y permanece
ENCENDIDA cuando se aplican los frenos a un vehículo
Lámparas de advertencia del en movimiento, significa que el ABS está funcionando
mal. Lo normal es que la lámpara se ENCIENDA y se
ABS APAGUE para realizar un chequeo de la bombilla, pero
NOTA: Para asegurar el funcionamiento adecuado de la no debe permanecer ENCENDIDA cuando el vehículo
lámpara cuando la bombilla se reemplace use una del marche a más de 4 millas por hora. Como sucede con
tipo incandescente aprobada por DOT, o una bombilla cualquier otro sistema de seguridad, es importante no
LED con resistencia de carga integral. ignorar esta advertencia. Si la lámpara de advertencia
indica funcionamiento defectuoso, el vehículo se puede
Lámpara de advertencia del ABS operar para completar el viaje, pero es importante
(montada en el tablero) realizarle el mantenimiento apropiado lo antes posible
Con Easy-Stop Mejorado vienen dos lámparas de usando el manual de mantenimiento que corresponde
advertencia del ABS; una en el tablero del vehículo y para lograr la ejecución correcta del frenado y asegurar
una en el costado del remolque. Consulte el Apéndice I que los beneficios del ABS permanezcan disponibles
para información sobre la operación de esta lámpara. para los conductores. Las ubicaciones típicas de
Lámpara de advertencia del ABS montaje de la lámpara de advertencia del ABS se
ilustran en la Figura 3.1.
(montada en el remolque)
¿Cuál es la función de la lámpara de advertencia Figura 3.1
del ABS?
La lámpara de advertencia permite que el conductor
pueda controlar el ABS en todo momento. Consulte el
manual del Fabricante del Equipo Original (OEM) para
enterarse de la ubicación de la lámpara de advertencia.
¿Cómo funciona la lámpara de advertencia?
La forma de funcionar la lámpara de advertencia
depende de la alimentación eléctrica, si es de la luz de
parada o si es de corriente constante:
Si el remolque fue fabricado con anterioridad al 28
de febrero de 1998, o si fue fabricado fuera de los
EE.UU., el ABS puede ser alimentado con corriente
de la luz de parada o tener corriente constante.
Si el remolque fue fabricado el 1 de marzo de 1998 o Ubicación típica para el montaje de la lámpara de
posteriormente — y fue fabricado en los EE.UU. — advertencia del ABS en el costado del remolque
tendrá la capacidad de corriente constante. Esto fue
ordenado por la Norma Federal de Seguridad de los
Vehículos Automotores (Federal Motor Vehicle Safety Para más información, comuníquese con el Centro
Standard) (FMVSS) 121. de Servicio al Cliente de Meritor llamando al teléfono
Consulte la hoja de especificaciones de su vehículo para 001-800-889-1834.
determinar el tipo de corriente ABS. Las tablas A y B en
esta sección ilustran el funcionamiento de la lámpara de ¿Se puede seguir operando el vehículo cuando la
advertencia con sistemas ABS alimentados desde la luz lámpara de advertencia indica una falla?
de parada y con corriente constante. Sí. Cuando existe una falla en el ABS, la rueda afectada
Una ECU que tenga el número de parte 472 500 001 0 sigue funcionando con frenado estándar, y el ABS sigue
fabricada antes de septiembre de 1997 requiere que controlando las otras ruedas con sensor. Esto le permite
todas las ruedas con sensor detecten una señal de 6 kph completar el viaje. No se debe ignorar la lámpara de
antes de apagar la lámpara de advertencia del ABS. advertencia y se deberán tomar las medidas necesarias
Esto no debe interpretarse como una falla del sistema para que se le preste servicio al vehículo lo antes
ABS. Si la lámpara de advertencia se mantiene posible cuando la lámpara se ENCIENDE y permanece
encendida cuando se aplican los frenos a un vehículo en ENCENDIDA.
movimiento, se le debe prestar servicio al sistema ABS.
MM-0180SP
Página 10 Publicado 05-01
Sección 3
Preguntas y respuestas sobre ABS
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 11
Sección 3
Preguntas y respuestas sobre ABS
Tipos de fallas afectadas por las fallas del sistema. Sin embargo,
la ECU encenderá la lámpara de advertencia del
¿Qué es una "falla" en el sistema? ABS en el tractor para informar al conductor que
Una falla en el sistema es un problema que puede se ha detectado una falla en el sistema.
existir en el ABS o en los componentes del
sistema. Las fallas pueden ser o existentes o
almacenadas intermitentes.
¿Qué es una falla existente?
Una falla existente es un problema que existe en
este momento en el sistema. Por ejemplo, un
cable de sensor dañado es una falla existente que
será detectada por la ECU y la almacenará en la
memoria hasta que se identifique la causa, se
repare el cable y se borre la falla de la ECU.
¿Qué es una falla intermitente?
Una falla intermitente es un problema que
generalmente ocurre sólo bajo ciertas condiciones
de funcionamiento. Por ejemplo, la ECU puede
detectar un cable o un alambre flojo o puede
recibir una señal irregular de un sensor de las
ruedas. Debido a que las fallas intermitentes
suelen ser imprevisibles y quizás sólo ocurran
periódicamente, se puede usar información
almacenada en la memoria de la ECU para hallar y
corregir el cable o alambre flojo. Una falla
intermitente no se puede recuperar usando los
códigos a destellos.
¿Es difícil ubicar y reparar una falla intermitente?
Puede ser, porque quizás no se pueda ver la causa
del problema con facilidad. Meritor WABCO
recomienda que se tome nota de las fallas
intermitentes para ayudar a aislar una falla que se
repite sobre un período de tiempo.
¿La ECU puede almacenar más de una falla en la
memoria?
SÍ. Y la ECU retiene fallas existentes e
intermitentes en la memoria aún cuando se le
corta la corriente a la ECU.
¿Qué pasa si la ECU halla una falla en un
componente de ABS durante funcionamiento
normal?
Si la ECU percibe una falla en el sistema (por
ejemplo, con una válvula ABS), la ECU enciende la
lámpara de advertencia del ABS del tractor y hace
que la rueda controlada por esa válvula vuelva al
frenado estándar. O, si la ECU halla una falla en un
sensor de velocidad de las ruedas en un sistema
que tiene cuatro sensores en un eje en tándem, la
ECU usa la información del otro sensor del mismo
lado del tándem para asegurar el funcionamiento
continuo del ABS. La ECU continúa proporcio-
nando pleno funcionamiento ABS a las ruedas no
MM-0180SP
Página 12 Publicado 05-01
Sección 4
Configuraciones del sistema
Con Easy-Stop Mejorado, las designaciones de las ubicaciones de los sensores del 2S/2M Estándar y del
2S/2M, 4S/2M y 4S/3M Premium cambiarán de acuerdo a cómo se monta el conjunto de la ECU/válvulas
moduladoras gemelas. Se puede montar orientado hacia el frente o hacia atrás del remolque. Es
importante identificar la ubicación de estos sensores antes de comenzar ningún diagnóstico. Las
ubicaciones de los sensores tanto para las instalaciones orientadas hacia el frente como las orientadas
hacia atrás se ilustran en las Figuras 4.1 a 4.10.
Configuración Figura/Página
2S/1M Básico ECU Figura 4.1/página 14
2S/2M Estándar montado con los sensores orientados hacia el frente del remolque Figura 4.2/página 15
2S/2M Estándar montado con los sensores orientados hacia atrás del remolque Figura 4.3/página 16
2S/2M Premium montado con los sensores orientados hacia el frente del remolque Figura 4.4/página 17
2S/2M Premium montado con los sensores orientados hacia atrás del remolque
4S/2M Premium montado con los sensores orientados hacia el frente del remolque Figura 4.5/página 18
4S/2M Premium montado con los sensores orientados hacia atrás del remolque
4S/2M Premium — eje triple típico— montado con los sensores orientados hacia el Figura 4.6/página 19
frente del remolque
4S/2M Premium — eje triple típico— montado con los sensores orientados hacia
atrás del remolque
4S/2M Premium — instalación típica de control del eje — montado con los sensores Figura 4.7/página 20
orientados hacia el frente del remolque
4S/2M Premium — instalación típica de control del eje — montado con los sensores
orientados hacia atrás del remolque
4S/3M Premium — eje triple típico con elevación hacia adelante — montado con los Figura 4.8/página 21
sensores orientados hacia el frente del remolque
4S/3M Premium — eje triple típico con elevación hacia adelante — montado con los
sensores orientados hacia atrás del remolque
4S/3M Premium — eje triple típico— válvulas montadas con los sensores Figura 4.9/página 22
orientados hacia el frente del remolque
4S/3M Premium — eje triple típico— válvulas montadas con los sensores
orientados hacia atrás del remolque
4S/3M Premium — remolque típico acoplado de cuatro ejes — válvulas montadas Figura 4.10/página 23
con los sensores orientados hacia el frente del remolque
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 13
Sección 4
Configuraciones del sistema
Las instalaciones típicas del ABS Easy-Stop para remolques se ilustran en las Figuras 4.1 a 4.10:
NOTA: Meritor WABCO recomienda que se coloquen los sensores en el eje que proporcionará el mejor
desempeño de frenado. El fabricante de la suspensión podrá proporcionar esta información.
Figura 4.1
2S/1M Básico
YE1
FRENTE DEL
REMOLQUE
YE2
Instalación típica
en eje tándem
con suspensión
YE1 mecánica con sensores
en el eje delantero
YE2
YE1
FRENTE DEL
REMOLQUE
YE2
Instalación típica
en eje tándem
con suspensión
YE1
neumática con sensores
en el eje trasero
YE2
LÍNEAS DE SERVICIO/CONTROL
CABLES DE LOS SENSORES
FRENO DE SERVICIO
ALIMENTACIÓN DE AIRE
AIRE DE FRENOS DE RESORTE
MM-0180SP
Página 14 Publicado 05-01
Sección 4
Configuraciones del sistema
NOTA: Meritor WABCO recomienda que se coloquen los sensores en el eje que proporcionará el mejor desempeño de
frenado. El fabricante de la suspensión podrá proporcionar esta información.
Figura 4.2
2S/2M ESTÁNDAR — VÁLVULA MONTADA CON LOS SENSORES
ORIENTADOS HACIA EL FRENTE DEL REMOLQUE
YE2
FRENTE DEL
REMOLQUE
YE2
Instalación típica
en eje tándem
con suspensión
YE1 mecánica con sensores
en el eje delantero
YE1
YE2
FRENTE DEL
REMOLQUE YE2
Instalación típica
en eje tándem
con suspensión
YE1
neumática con sensores
en el eje trasero
YE1
LÍNEAS DE SERVICIO/CONTROL
CABLES DE LOS SENSORES
FRENO DE SERVICIO
ALIMENTACIÓN DE AIRE
AIRE DE FRENOS DE RESORTE
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 15
Sección 4
Configuraciones del sistema
Figura 4.3
2S/2M ESTÁNDAR — VÁLVULA MONTADA CON LOS SENSORES
ORIENTADOS HACIA ATRÁS DEL REMOLQUE
YE1
FRENTE DEL
REMOLQUE
YE2
YE1
FRENTE DEL
REMOLQUE
YE1
Instalación típica
en eje tándem
con suspensión
neumática con sensores
en el eje trasero YE2
YE2
LÍNEAS DE SERVICIO/CONTROL
CABLES DE LOS SENSORES
FRENO DE SERVICIO
ALIMENTACIÓN DE AIRE
AIRE DE FRENOS DE RESORTE
MM-0180SP
Página 16 Publicado 05-01
Sección 4
Configuraciones del sistema
NOTA: Meritor WABCO recomienda que se coloquen los sensores en el eje que proporcionará el mejor desempeño de
frenado. El fabricante de la suspensión podrá proporcionar esta información.
Figura 4.4
2S/2M VÁLVULA — MONTADA CON
LOS SENSORES ORIENTADOS HACIA
EL FRENTE DEL REMOLQUE
YE1
FRENTE DEL
REMOLQUE
YE2
YE1
BU1
BU2
NOTA: Las líneas de frenos
de resorte no se muestran.
BU1
FRENTE DEL
REMOLQUE
BU2
BU1
YE1
YE2
LÍNEAS DE SERVICIO/CONTROL
CABLES DE LOS SENSORES
FRENO DE SERVICIO
ALIMENTACIÓN DE AIRE
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 17
Sección 4
Configuraciones del sistema
NOTA: Meritor WABCO recomienda que se coloquen los sensores en el eje que proporcionará el mejor desempeño de
frenado. El fabricante de la suspensión podrá proporcionar esta información.
Figura 4.5
4S/2M PREMIUM MONTADO CON LOS SENSORES ORIENTADOS HACIA EL FRENTE DEL REMOLQUE
YE1 YE2
FRENTE DEL
REMOLQUE
YE2
BU2
4S/2M PREMIUM MONTADO CON LOS SENSORES ORIENTADOS HACIA ATRÁS DEL REMOLQUE
BU1 BU2
BU1
FRENTE DEL
REMOLQUE
YE1
de resorte no se muestran.
LÍNEAS DE SERVICIO/CONTROL
CABLES DE LOS SENSORES YE1 YE2
FRENO DE SERVICIO
ALIMENTACIÓN DE AIRE
MM-0180SP
Página 18 Publicado 05-01
Sección 4
Configuraciones del sistema
Figura 4.6
4S/2M PREMIUM — EJE TRIPLE TÍPICO — MONTADO CON LOS SENSORES ORIENTADOS HACIA EL
FRENTE DEL REMOLQUE
YE1 YE2
FRENTE DEL
REMOLQUE
YE2
YE1
NOTA: Las líneas de frenos
de resorte no se muestran.
BU1
BU2
BU1 BU2
4S/2M PREMIUM — EJE TRIPLE TÍPICO — MONTADO CON LOS SENSORES ORIENTADOS HACIA
ATRÁS DEL REMOLQUE
BU1 BU2
FRENTE DEL
REMOLQUE
LÍNEAS DE SERVICIO/CONTROL
YE1
CABLES DE LOS SENSORES
YE2 FRENO DE SERVICIO
ALIMENTACIÓN DE AIRE
YE1 YE2
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 19
Sección 4
Configuraciones del sistema
Figura 4.7
4S/2M PREMIUM — INSTALACIÓN TÍPICA DE CONTROL DE EJE — MONTADO
CON LOS SENSORES ORIENTADOS HACIA EL FRENTE DEL REMOLQUE
BU1 YE1
FRENTE
YE2
YE1
BU2 YE2
BU1 YE1
BU2
FRENTE
BU1
YE1
NOTA: Las líneas de frenos
de resorte no se muestran. YE2
LÍNEAS DE SERVICIO/CONTROL
CABLES DE LOS SENSORES
BU2 YE2
FRENO DE SERVICIO
ALIMENTACIÓN DE AIRE
MM-0180SP
Página 20 Publicado 05-01
Sección 4
Configuraciones del sistema
Figura 4.8
4S/3M PREMIUM — EJE TRIPLE TÍPICO CON ELEVACIÓN HACIA ADELANTE — MONTADO
CON LOS SENSORES ORIENTADOS HACIA EL FRENTE DEL REMOLQUE
YE2 YE1
FRENTE DEL
REMOLQUE
YE2
YE1
BU1
BU2
4S/3M PREMIUM — EJE TRIPLE TÍPICO CON ELEVACIÓN HACIA ADELANTE — MONTADO
CON LOS SENSORES ORIENTADOS HACIA ATRÁS DEL REMOLQUE
BU2 BU1
FRENTE DEL
REMOLQUE
YE2
NOTA: Las líneas de frenos de resorte
no se muestran.
YE2 YE1
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 21
Sección 4
Configuraciones del sistema
Figura 4.9
YE2 YE1
FRENTE DEL
REMOLQUE
NOTA: Las líneas de
frenos de resorte
YE2
no se muestran.
YE1
Remolque BU1
LÍNEAS DE SERVICIO/CONTROL
típico con CABLES DE LOS SENSORES
FRENO DE SERVICIO
ejes en tándem BU2 ALIMENTACIÓN DE AIRE
BU2 BU1
BU2 BU1
FRENTE DEL
REMOLQUE
BU2
BU1
YE1
Remolque típico
con ejes en tándem YE2
MM-0180SP
Página 22 Publicado 05-01
Sección 4
Configuraciones del sistema
Figura 4.10
4S/3M PREMIUM — REMOLQUE TÍPICO ACOPLADO DE CUATRO EJES — MONTADO CON
LOS SENSORES ORIENTADOS HACIA EL FRENTE DEL REMOLQUE
YE2 YE1
FRENTE DEL
REMOLQUE
NOTA: Las líneas de frenos
de resorte no se muestran.
YE2
YE1
LÍNEAS DE SERVICIO/CONTROL
CABLES DE LOS SENSORES
FRENO DE SERVICIO BU1
ALIMENTACIÓN DE AIRE
BU2
BU2 BU1
BU2 BU1
FRENTE DEL
REMOLQUE
BU2
BU1
NOTA: Las líneas de frenos
de resorte no se muestran. YE1
YE2
YE2 YE1
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 23
ESQUEMA DEL CABLEADO PLC
4
AZUL
8
AMARILLO ROJO
VERDE ROJO
3
7
7 VÍAS (LUZ DE PARADA)
2
6
VERDE Y BLANCO
1
5
LÁMPARA DE ADVERTENCIA
DEL ABS DEL REMOLQUE
TIERRA
MM-0180SP
Página 24 Publicado 05-01
Sección 5
Diagnósticos
Diagnósticos
Sección 5
Información importante referente a
ADVERTENCIA
PLC para diagnósticos por códigos
Siempre que realice tareas de mantenimiento o
servicio del vehículo, deberá usar protección
a destellos
adecuada para los ojos para evitar lesiones serias El código a destellos 17 indica que el PLC tiene
a los mismos. falla. Si parece que el PLC no funciona bien, pero
no hay código a destellos 17, indica que la ECU
El ABS es un sistema eléctrico. Cuando se trabaje está funcionando correctamente y no se tiene que
en el ABS, se deben tomar las mismas cambiar; sin embargo podría haber un problema
precauciones que se toman con cualquier otro con el arnés de cableado del remolque. Revise el
sistema eléctrico para evitar graves daños sistema de cableado y haga las reparaciones
personales. Tal como con cualquier otro sistema necesarias. Si persiste el problema, comuníquese
eléctrico, existe el peligro de choque o chispas que con el centro de servicio al cliente para recibir
pueden encender las sustancias inflamables. asistencia técnica.
Siempre se debe desconectar el cable de tierra de
la batería antes de trabajar en el sistema eléctrico.
Software TOOLBOX
Diagnósticos El Software TOOLBOX de Meritor WABCO es un
programa de diagnósticos basado en PC. La
Hay tres métodos que se usan para recabar versión 4.1 (o mayor) opera en Windows® 95, 98,
información de fallas de la ECU: NT, 2000 o Me y proporciona capacidad de
diagnóstico mediante comunicación con la ECU.
Software TOOLBOX Las pantallas de ABS para remolques se describen
Pro-Link 9000 en este manual. En caso de necesitar instrucciones
detalladas de funcionamiento consulte el manual
Diagnósticos por códigos a destellos del propietario.
— Activación de la corriente de la ignición El Software TOOLBOX tiene las siguientes
— Herramienta de diagnóstico funciones.
También hay una nueva herramienta de Respalda el Easy-Stop Mejorado con PLC.
diagnóstico para chequear el PLC, el adaptador Visualiza tanto la información constante como
PLC/J1708. Figura 5.1. la cambiante de la ECU que se está probando.
Visualiza tanto las fallas activas del sistema
Figura 5.1 como las almacenadas, y también las
instrucciones apropiadas de reparación.
Activa los componentes del sistema para
verificar:
— La integridad del sistema
— El funcionamiento correcto de los
componentes
— La instalación del cableado
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 25
Sección 5
Diagnósticos
Información
Figura 5.7
Prueba de sensores
Figura 5.6
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 27
Sección 5
Diagnósticos
Figura 5.8
Meritor WABCO ABS Fault Report
Fecha: 13 de septiembre de 2000
Hora: 5:25 PM
Página: 1
VIN: 12345678
Información del empleado: KILEY
Configuración del sistema ABS: 4S/2M
Revisión de la ECU: V322‘‘‘‘
Número de parte: 446-108-000-1
Número de serie: 59303948‘‘‘‘‘‘‘‘‘
Fecha de fabricación: 13/1999’
Millas actuales: 0.0
Millas de servicio: 0.0
Calibrado de los neumáticos: 495.0
Falla # Descripción Estado SID FMI Conteo
1 Modulador externo AZUL se detectó un circuito abierto Activo 9 5 1
2 Modulador externo AZUL se detectó un circuito abierto Almacenado 9 5 1
Guarde e imprima
1. Haga clic en el encabezamiento ECU del
Remolque (Trailer ECU) y haga clic en Guardar
(Save). Aparecerá una ventana pidiendo el VIN
y el número del Empleado (Employee
Number).
2. Ingrese esta información y cierre la ventana.
3. Regrese al encabezamiento ECU del Remolque
y haga clic en Imprimir (Print).
4. Se le solicitará que ingrese el número VIN y el
del Empleado.
5. Haga Clic en Imprimir (Print).
MM-0180SP
Página 28 Publicado 05-01
Sección 5
Diagnósticos
Figura 5.9
Lámpara
Herramienta
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 29
Sección 5
Diagnósticos
MM-0180SP
Página 30 Publicado 05-01
Sección 5
Diagnósticos
8. Observe la lámpara de advertencia del ABS en SPX (Kent-Moore) ofrece el Kit J 38500-404 que
el remolque. Si: contiene el Cartucho de Protocolo Múltiple (MPC),
del ABS de Meritor WABCO, una tarjeta de
La lámpara de advertencia se ENCIENDE aplicaciones de Meritor WABCO, y el manual
brevemente, y se APAGA. El sistema no Sistemas ABS/ATC de Meritor WABCO que
tiene fallas. contiene la información completa y las
La lámpara de advertencia se ENCIENDE y instrucciones para la operación de la herramienta
permanece ENCENDIDA: Hay una falla de diagnóstico MPSI Pro-Link 9000. Ordene el kit
existente. Vaya al paso 9. de SPX (Kent-Moore), 28635 Mound Road,
Warren, MI 48092-3499; teléfono 800-345-2233.
9. Oprima el interruptor de códigos a destellos
una vez por un segundo y suelte el interruptor. NOTA: También se necesita un cable Deutsch J
10. Cuando hay una falla existente: La lámpara de 38500-60A. Se puede obtener en SPX (Kent-
advertencia del ABS destellará entre tres y Moore).
dieciocho veces para identificar una falla
existente.
11. Cuando hay fallas existentes: Las mismas se
deben reparar.
12. Después de identificar una falla existente,
APAGUE la corriente a la ECU. Repare la falla.
Vuelva a ENCENDER la corriente a la ECU.
13. Repita el paso 9. Si no hay otras fallas
existentes en el sistema, la lámpara de
advertencia del ABS se ENCENDERÁ, se
APAGARÁ y permanecerá APAGADA.
14. Si recién ha reparado una falla del espacio del
sensor, la ECU "espera" para ver una señal de
6 kph en las ruedas controladas. Hasta que la
ECU no perciba estas 6 kph, la lámpara de
advertencia del ABS en el remolque perma-
necerá ENCENDIDA.
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 31
Sección 6
Reemplazo de componentes
Sección 6
Reemplazo de componentes
Cómo instalar un sensor
ADVERTENCIA
Las ubicaciones de los sensores varían según los
Siempre que realice tareas de mantenimiento o tipos de suspensión. Típicamente, la suspensión
servicio del vehículo, deberá usar protección de muelles tiene los sensores en el eje delantero,
adecuada para los ojos para evitar lesiones serias y la suspensión neumática tiene los sensores en el
a los mismos. eje trasero.
Estacione el vehículo sobre una superficie plana. 1. Aplíquele grasa a base de aceite mineral que
Calce las ruedas para evitar que el vehículo se contenga molidisulfuro a la abrazadera del
mueva. Apoye el vehículo sobre soportes de sensor y al cuerpo del mismo. La grasa debe
seguridad. No trabaje debajo de un vehículo que ser anticorrosiva y debe tener propiedades de
esté apoyado solamente sobre gatos. Los gatos se adhesión que continuamente podrán soportar
pueden resbalar y caerse. Esto puede resultar en una gama de temperaturas que van desde
daños personales graves. –40° a 300°F (–40° a 150°C).
2. Introduzca la abrazadera dentro del portador
El ABS es un sistema eléctrico. Cuando se trabaje en el del sensor desde adentro, hasta que las
ABS, se deben tomar las mismas precauciones que se pestañas de la misma estén contra el portador
toman con cualquier otro sistema eléctrico para evitar del sensor. Introduzca el sensor dentro de la
graves daños personales. Tal como con cualquier otro abrazadera lo más posible. Figura 6.1.
sistema eléctrico, existe el peligro de choque o chispas
que pueden encender las sustancias inflamables.
Siempre se debe desconectar el cable de tierra de la Figura 6.1
batería antes de trabajar en el sistema eléctrico.
3
1
NOTA: Desconecte la corriente del conjunto de la
ECU/válvula antes de quitar ningún componente.
El no desconectar la corriente de la ECU puede
causar fallas que se registrarán y se almacenarán
en la memoria de la ECU.
4
2
CUIDADO
Use los procedimientos siguientes para evitar
daños al sistema eléctrico y a los componentes 1. Portador del sensor
2. Abrazadera
del ABS. 3. Pestaña de la abrazadera
4. Sensor
Cuando es necesario soldar en un vehículo
equipado con ABS, desconecte el conector de
corriente de la ECU. 3. Lleve el cable del sensor en dirección a la
cámara del freno, sobre la cruceta del freno, y
Sensor de velocidad de la rueda detrás del eje. Asegure el cable al eje entre la
cruceta del freno y los soportes de la
suspensión. Continúe llevando el cable del
Cómo quitar un sensor sensor por detrás de los asientos de los
1. Siga las instrucciones del fabricante del muelles. Asegure el cable al eje a una pulgada
vehículo para aflojar el tensor y quitar el del conector moldeado del sensor. Figura 6.2.
neumático, la rueda y el tambor.
2. Sostenga el sensor, no el cable, y con un
movimiento de torsión, quite el sensor de su
bloque de montaje.
3. Quite la abrazadera del bloque de montaje.
4. Quite los elementos que sujetan el cable del
sensor a los otros componentes.
5. Desconecte el cable del sensor del cable de
extensión.
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 33
Sección 6
Reemplazo de componentes
Figura 6.2
ADVERTENCIA
Libere la presión del sistema de aire antes de
1 desconectar los componentes. El aire presurizado
puede causar daños personales graves.
MM-0180SP
Página 34 Publicado 05-01
Sección 6
Reemplazo de componentes
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 35
Sección 6
Reemplazo de componentes
Figura 6.5
CUIDADO
Se debe usar una unión roscada para tubos El puerto de descarga debe mirar hacia ABAJO.
cédula 80 (3/4 de pulgada NPTF) para montar
el conjunto de la ECU/válvula firmemente al
tanque de aire, para evitar posibles daños
PLANTILLA
personales graves y daños a los componentes.
Montaje en el tanque
ADVERTENCIA
Para montar el conjunto de la ECU y la válvula
moduladora única firmemente al tanque de aire, se TAPE EL PUERTO QUE NO SE UTILIZA
debe usar una unión roscada hexagonal para tubos
cédula 80 (3/4 de pulgada NPTF) para evitar posibles
daños personales graves y daños al componente.
MM-0180SP
Página 36 Publicado 05-01
Sección 6
Reemplazo de componentes
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 37
Sección 6
Reemplazo de componentes
NOTAS:
En las instalaciones 2S/1M donde se tiene fácil
acceso a la válvula, puede ser que no sea
necesario quitar el conjunto completo para TUERCAS
reemplazar la válvula. HEXAGONALES
Para sujetar la ECU al soporte, apriete las tres TUERCA PREMIUM TUERCA
tuercas hexagonales a una torsión de 6 lb-pie (8 HEXAGONAL HEXAGONAL
N•m). T
Para sujetar la válvula al soporte, apriete las tres
tuercas hexagonales a una de torsión de 12 lb-pie
(16 N•m). T
MM-0180SP
Página 38 Publicado 05-01
Sección 7
Ajuste de sensores y pruebas de los componentes
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 39
O
Figura 7.2
O
1 2 3 4
5 6 7 8
Figura 7.3
MM-0180SP
Página 40 Publicado 05-01
Sección 7
Ajuste de sensores y pruebas de los componentes
Figura 7.4
2. Se seleccionará el indicador de la válvula roja. 2. Aplique aire a la línea de emergencia para llenar los
tanques de aire y soltar los frenos de resortes.
Haga clic en el botón de Activar y escuche hasta
que la válvula haga clic, lo cual indica que la 3. Aplique aire a la línea de control.
instalación está bien. El recuadro de Estado de la 4. En la Pantalla Principal del remolque haga click en
Prueba en la parte de abajo del menú también Prueba de Componentes, después seleccione
visualizará el estado de esta prueba. Válvulas/Lámpara para visualizar la pantalla de
3. Haga clic en el botón de Pruebas para activar la Activación de Válvulas. El indicador de la válvula
lámpara de advertencia del ABS - esta es la Amarilla se destacará. Figura 7.6.
lámpara que está montada en el costado del
remolque. La lámpara destellará ocho veces, lo NOTA: Si se selecciona "Todas las válvulas" ("All
cual indica que la instalación de la misma está Valves") se realizará una secuencia de todas las
bien. El recuadro de Estado de la Prueba en la válvulas comenzando con la válvula Amarilla.
parte de abajo del menú también visualizará el
estado de esta prueba. 5. Haga clic en el botón de Activar.
4. Haga clic sobre Cerrar para salir.
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 41
Sección 7
Ajuste de sensores y pruebas de los componentes
6. Verifique que las líneas de aire estén bien instaladas. 9. Haga clic en el botón de Pruebas para activar la
Para lograr esto, observe los tensores: lámpara de advertencia del ABS — esta es la lámpara
Si la ECU está orientada hacia el frente del que está montada en el costado del remolque. La
remolque, los tensores se moverán hacia dentro lámpara destellará ocho veces, lo cual indica que la
y hacia fuera a medida que la porción del lado instalación de la misma está bien. El recuadro de
del bordillo de las válvulas moduladoras gemelas Estado de la Prueba en la parte de abajo del menú
realice sus ciclos. Si esto no sucede, significa también visualizará el estado de esta prueba.
que las líneas de aire no están correctamente Figura 7.6.
conectadas. Haga las reparaciones necesarias.
10. Haga clic sobre Cerrar para salir.
Si la ECU está orientada hacia atrás del
remolque, los tensores se moverán hacia dentro y
hacia fuera a medida que la porción del lado de la Figura 7.6
carretera de las válvulas moduladoras gemelas
realice sus ciclos. Si esto no sucede, significa que
las líneas de aire no están correctamente
conectadas. Haga las correcciones necesarias.
NOTA: El recuadro del Estado de las Pruebas al
final del menú visualizará el estado de esta
prueba.
7. Repita esta prueba para la válvula Azul.
A. Repita los pasos 1-3.
B. Seleccione la válvula Azul de la pantalla de
activación de válvulas.
C. Haga clic en el botón de Activar para verificar la
correcta instalación de la válvula (Azul).
D. Verifique que las líneas de aire estén bien
instaladas. Para lograr esto, observe los
tensores: Prueba de la instalación de los sensores
Si la ECU está orientada hacia el frente (Todas las instalaciones)
del remolque, los tensores se moverán Para probar la instalación del sensor:
hacia dentro y hacia fuera a medida que la
1. Levante del piso ambos extremos de ruedas con
porción del lado de la carretera de las
sensores.
válvulas moduladoras gemelas realice sus
ciclos. Si esto no sucede, significa que las 2. Aplique aire a la línea de emergencia para llenar los
líneas de aire no están correctamente tanques de aire y suelte los frenos de resorte para
conectadas. Haga las reparaciones necesarias. que se puedan girar las ruedas.
Si la ECU está orientada hacia atrás del 3. Aplique corriente directa de 12 voltios al ABS.
remolque, los tensores se moverán hacia 4. En el Menú Principal del Remolque haga clic en
dentro y hacia fuera a medida que la porción Prueba de Componentes, después seleccione
del lado del bordillo de las válvulas Prueba de Sensores para visualizar la pantalla de
moduladoras gemelas realice sus ciclos. Si Prueba de Sensores.
esto no sucede, significa que las líneas de aire
5. Haga clic en el botón de Arranque para iniciar la
no están correctamente conectadas. Haga las
prueba.
correcciones necesarias.
6. Gire los extremos de las ruedas con sensores a un
8. Para instalaciones 4S/3M: Repita esta prueba para la régimen de 1/2 revolución por segundo. Este
válvula roja. régimen equivale a una velocidad de la rueda de
Roja: La válvula relevadora externa designada aproximadamente 4 mph (7 kph).
ROJA (RD) es una válvula de control de eje.
Controla las cámaras de los frenos de uno o dos
ejes. Es importante que las líneas de entrega del
puerto No. 2 estén instaladas según se muestra
en los planos de instalación. El sistema 4S/3M
está diseñado para usarse con varias
configuraciones de remolques. Para información
adicional sírvase llamar al Centro de Servicio al
Cliente de ArvinMeritor al 001-800-889-1834.
MM-0180SP
Página 42 Publicado 05-01
Sección 7
Ajuste de sensores y pruebas de los componentes
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 43
Sección 7
Ajuste de sensores y pruebas de los componentes
Revise la instalación de los sensores y 3. Si las líneas de aire no están correctamente dirigidas,
haga las reparaciones necesarias.
de la línea de aire. (2S/2M Estándar)
Instalación de los sensores Figura 7.8
1. Fíjese en los conectores de los sensores YE2 e YE1
VÁLVULA MONTADA CON LOS SENSORES
en el conjunto de la ECU y válvulas moduladoras ORIENTADOS HACIA EL FRENTE DEL REMOLQUE
gemelas. Asegúrese que los conectores estén LADO DEL LADO DE LA
dirigidos al extremo de rueda que les corresponda BORDILLO YE2 CARRETERA YE1
de acuerdo a lo siguiente:
Si el conjunto de la ECU y válvulas moduladoras
gemelas está montado con los sensores
orientados hacia el frente del remolque:
TAPE LOS
— El sensor YE2 se debe dirigir al extremo de ORIFICIOS QUE
rueda del lado del bordillo. NO SE UTILICEN
YE2 ENTREGA
— El sensor YE1 se debe dirigir al extremo de DEL LADO YE1 ENTREGA
DEL LADO
rueda del lado de la carretera. DEL BORDILLO
DE LA CARRETERA
Si el conjunto de la ECU y válvulas moduladoras
gemelas está montado con los sensores
orientados hacia atrás del remolque:
— El sensor YE2 se debe dirigir al extremo de
Figura 7.9
rueda del lado de la carretera.
— El sensor YE1 se debe dirigir al extremo de VÁLVULA MONTADA CON LOS SENSORES
rueda del lado del bordillo. ORIENTADOS HACIA ATRÁS DEL REMOLQUE
LADO DE LA LADO DEL
2. Si los sensores no están correctamente instalados, CARRETERA YE2 BORDILLO YE1
haga las reparaciones necesarias.
MM-0180SP
Página 44 Publicado 05-01
Sección 7
Ajuste de sensores y pruebas de los componentes
3. Para instalaciones 4S/3M: Repita esta prueba para la Ajuste de la luz del sensor (Todas las
válvula roja. instalaciones)
Roja: La válvula relevadora externa designada ROJA Con el sensor en el portador empújelo hasta que haga
(RD) es una válvula de control de eje. Controla las contacto con la rueda dentada. En el momento de la
cámaras de los frenos de uno o dos ejes. Es impor- instalación, no deberá haber luz entre el sensor y la rueda
tante que las líneas de entrega del puerto No. 2 estén dentada.
instaladas según se muestra en los planos de Mida la salida del voltaje CA. El valor debe estar en 0.2
instalación. (Refiérase a las Figures 4.8, 4.9 voltios CA cuando la rueda se gira a un régimen de 1/2
and 4.10.) El sistema 4S/3M está diseñado para revolución por segundo.
usarse con varias configuraciones de remolques.
Para información adicional sírvase llamar al
Centro de Servicio al Cliente de ArvinMeritor al Chequeo de los códigos de falla
001-800-889-1834. (Todas las instalaciones)
4. Si las líneas de aire no están correctamente dirigidas, Use constant power activation to perform the fault
haga las reparaciones necesarias. code check, as follows:
1. Aplique corriente constante al conjunto de la ECU y
Realice la prueba de fin de línea las válvulas moduladoras gemelas por más de un
(Standard and Premium segundo, pero menos de cinco.
Installations) 2. Quite la corriente.
3. Vuelva a aplicar la corriente.
1. Aplique 12 voltios de CC al ABS.
4. Fíjese en la lámpara de advertencia del ABS del
2. El conjunto de la ECU y válvulas moduladoras
remol-que en el costado del mismo. El código de
gemelas deberá hacer clic cuatro veces (seis para un
falla se exhibirá tres veces.
4S/3M).
5. Busque la falla en la tabla y realice las reparaciones
3. Si la lámpara de advertencia se enciende por tres
necesarias.
segundos y se apaga, significa que la instalación está
bien. La prueba de fin de línea está completa. 6. Después de hacer las correcciones necesarias, repita
Si la lámpara de advertencia del ABS se enciende y la prueba de fin de línea.
queda encendida, revise la instalación de los
sensores:
A. Quite la corriente del ABS y levante las ruedas
con sensores de manera que se puedan girar.
B. Aplique aire de emergencia para llenar los
tanques de aire y suelte los frenos de resortes
para que se puedan girar las ruedas.
C. Repita paso 1 y paso 2.
D. Haga girar cada rueda con sensor — una por
vez — a un régimen menor a 25 rpm.
Ahora la lámpara de advertencia del ABS se
deberá apagar y permanecer apagada lo cual
indica que la instalación está bien. La prueba de
fin de línea está completa.
4. Si la lámpara del ABS no se apaga, hay un problema
con la luz del sensor o una falla del hardware. Ajuste
el sensor y, si fuera necesario, realice un chequeo de
los códigos de fallas.
MM-0180SP
Página 46 Publicado 05-01
Sección 7
Ajuste de sensores y pruebas de los componentes
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página 47
Apéndice I
Cuadro D: Operación de la lámpara indicadora ABS del remolque montada en el tablero — Chequeo de la
bombilla (Información para conductores)
MM-0180SP
Publicado 05-01 Página A-1
Apéndice I
Cuadro E: Operación de la lámpara indicadora del ABS montada en el tablero (Información para técnicos
de servicio)
Condición de la lámpara
Señal del remolque a la ECU del tractor del ABS en el tablero Explicación Acción
Un remolque único o múltiples La lámpara ABS del No se está usando el Use la
mensaje No hay mensajes ON o OFF remolque no se enciende sistema PLC (no hay lámpara en
lámpara encendida
dentro de tres segundos remolque conectado) o el el costado
de la conexión del remolque no está equipado del
lámpara apagada
0.5 encendido. con PLC o hay alguna falla remolque
seg en el sistema PLC. para
identificar la
Un remolque único Se enciende la lámpara Ocurrió una o más fallas falla. Haga
mensaje OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ABS del remolque. en el ABS del remolque las
durante la operación y reparaciones
lámpara encendida
aún existe(n). necesarias.
lámpara apagada 0.5
seg
Múltiples remolques/dollys
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
mensaje
OFF OFF OFF ON ON ON ON
lámpara encendida
lámpara apagada
0.5
seg
Un remolque único Se enciende la lámpara Ocurrió una falla en el Ninguna.
mensaje ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF ABS del remolque pero ABS del remolque
lámpara encendida
se apaga 2.5 segundos durante la operación y
después de detectarse la fue corregida.
0.5 t + 2.5
lámpara apagada
seg falla.
Múltiples remolques/dollys
mensaje OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF
lámpara encendida